- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:15Subtitulado por Jnkoil
00:00:40Subtitulado por Jnkoil
00:01:03Subtitulado por Jnkoil
00:01:15Subtitulado por Jnkoil
00:01:21Subtitulado por Jnkoil
00:01:23Subtitulado por Jnkoil
00:01:29Subtitulado por Jnkoil
00:01:34Subtitulado por Jnkoil
00:01:44Subtitulado por Jnkoil
00:01:47Subtitulado por Jnkoil
00:01:49Subtitulado por Jnkoil
00:01:53Subtitulado por Jnkoil
00:01:55Subtitulado por Jnkoil
00:01:58Subtitulado por Jnkoil
00:02:06Subtitulado por Jnkoil
00:02:07Subtitulado por Jnkoil
00:02:09Subtitulado por Jnkoil
00:02:11Subtitulado por Jnkoil
00:02:14Subtitulado por Jnkoil
00:02:16Subtitulado por Jnkoil
00:02:18Subtitulado por Jnkoil
00:02:21Subtitulado por Jnkoil
00:02:23Subtitulado por Jnkoil
00:02:29Subtitulado por Jnkoil
00:02:32Subtitulado por Jnkoil
00:02:34Subtitulado por Jnkoil
00:02:36Subtitulado por Jnkoil
00:02:40Subtitulado por Jnkoil
00:02:42Subtitulado por Jnkoil
00:02:44Subtitulado por Jnkoil
00:02:48Ah.
00:02:57Hmm.
00:03:01This is the best meal I have ever had.
00:03:04What is this?
00:03:05It's just chicken soup.
00:03:07It's a classic medicinal recipe.
00:03:09Want to stay here and live in this huge castle, Blondie?
00:03:13I'll make you my personal chef.
00:03:15Thanks.
00:03:17I'm good.
00:03:18Hey, doctor.
00:03:21Where was that dog?
00:03:22You mean reindeer?
00:03:23You mean Chopper?
00:03:24Why did he get so angry when he touched that flag?
00:03:28Didn't like it at all?
00:03:33That boy...
00:03:36has a huge wound in his heart.
00:03:40Chopper's been alone his whole life.
00:03:42No family, no friends.
00:03:44Except for the worst doctor on the island, who mattered a great deal to him.
00:03:50This was during the great doctor hunt.
00:03:54That tyrant Waple was rounding up all the doctors in Drum Kingdom and holding them hostage in his castle.
00:04:01Let's get him off of the bridge.
00:04:03Let's get him off of the bridge.
00:04:05If any MD resisted, they were killed.
00:04:12And soon, there were just two free physicians left.
00:04:18Yours truly...
00:04:20Yours truly...
00:04:20You've got to be kidding me.
00:04:21...and Dr. Herelok.
00:04:27Beat it.
00:04:29The Royal Guard is up there!
00:04:31I barely escaped.
00:04:32You think I'm under here for the view?
00:04:35I'm trying to dodge those idiots, too.
00:04:37I won't have you blowing up my spot.
00:04:57You know, we should be looking out for each other.
00:05:00You and I are the only doctors that Waple hasn't captured.
00:05:03Yeah.
00:05:04You can call yourself a doctor.
00:05:06Well, what do you call someone who's trying to alleviate human suffering?
00:05:10Trying is right.
00:05:11I hear you turned your last patient into a frog.
00:05:14Preposterous.
00:05:15This frog extract is supposed to work on leg ailments, should I have administered it intravenously.
00:05:22This calls for another experiment.
00:05:25Yeah, good.
00:05:26You go and concoct some more bizarre medicines that people find unwelcome.
00:05:29It's called a noble failure.
00:05:32All great scientists suffer them.
00:05:34Today's frog is tomorrow's prince.
00:05:37Only thing worse than an incompetent physician is a bad scientist.
00:05:41You know, I don't need advice from some greed-driven witch.
00:05:45Snake oil quack.
00:05:46Greedy old hag.
00:05:51That must be the Royal Guard.
00:05:54Those townsfolk you love so much.
00:05:59Face it here, look.
00:06:01This country is sick.
00:06:03Top to bottom.
00:06:04And these people are so desperate without their doctors.
00:06:08They're scouring the treacherous valley of death.
00:06:11For some supposed cure-all mushroom.
00:06:16Cure-all mushroom.
00:06:17Not worth injury or death.
00:06:21For something that doesn't even exist.
00:06:26There's a sucker born every minute.
00:06:29Could you not be so cruel?
00:06:30They only believe this stuff because they have no hope.
00:06:34But I'm working on a cure that will save this country.
00:06:41Doesn't matter what you cook up.
00:06:44Drum Kingdom cannot be saved.
00:06:48You'll see.
00:06:53Well, that's my cue.
00:06:56You'll never catch me alive.
00:07:02See you around, old quack.
00:07:04Not if I see you first, you back of bones.
00:07:07Gah!
00:07:16Safe at last.
00:07:19Idiot.
00:07:20Fee-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h.
00:07:25Ha-h-h-h-h!
00:07:30Ha-h-h-h-h-h-h!
00:07:33H-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
00:07:35Huge footprints.
00:07:40They turn into...
00:07:42small footprints.
00:07:57Hola, ¿qué haces con vosotros?
00:08:02¡Ah!
00:08:04¡You're in luck!
00:08:06Just last week I created an ointment
00:08:10that heals broken bones.
00:08:15¡You've been shot!
00:08:23All right. All right.
00:08:26All right, it's all right.
00:08:28It's all right.
00:08:31Yes. Yes, it's okay.
00:08:33All right, shh, shh, shh, shh.
00:08:36All right.
00:08:38Oh, okay. Okay. All right.
00:08:42No, no. If I don't stop the bleeding, you'll die.
00:08:51It's okay. It's okay.
00:08:54I won't show you.
00:08:57I don't... I don't even have a gun.
00:08:59Look. Look. Nothing up my sleeves.
00:09:05No weapons at all.
00:09:09My name is Dr. Hiraluk.
00:09:12I'm a physician.
00:09:14I would never hurt you.
00:09:34Uh...
00:09:42Oh.
00:09:43Oh...
00:09:56Here.
00:09:58Good afternoon.
00:10:00Good afternoon.
00:10:02Shit.
00:10:05You can talk.
00:10:07And you have a potty mouth.
00:10:10Mm-mm.
00:10:12Why haven't you said anything before?
00:10:18Come on, now.
00:10:20I don't judge.
00:10:25When I spoke to the other humans, they shot at me.
00:10:29Because it's weird for a reindeer to talk.
00:10:36Yes, I've read the villagers' tales about...
00:10:38...an abominable snowman that lives in these woods.
00:10:43And I heard the gunfire last night.
00:10:48You must be the abominable snowman.
00:10:55Humankind can be so cruel.
00:11:01Do you mind if I, uh, check your bandages?
00:11:06Let's look at that wound of yours.
00:11:12What's an abominable snowman?
00:11:14A monster.
00:11:16Something you are not.
00:11:20All right.
00:11:23So whatever you can talk.
00:11:25There's nothing to brag about.
00:11:27I can talk, too.
00:11:29Some people say I talk too much.
00:11:35Your injuries are healing just fine.
00:11:39As soon as they do, you can go home to your family.
00:11:44I don't have one.
00:11:46Leather reindeer shunned me because of my blue nose.
00:11:50Hmm.
00:11:51Humans aren't the only ones who can be cruel.
00:11:55I can tell you this, though.
00:11:56You are definitely one of a kind.
00:12:05So let's see.
00:12:06You were...
00:12:08You were born a reindeer, yes?
00:12:11Mm-hmm.
00:12:13Let me ask you something.
00:12:15Did you ever eat a strange-looking fruit?
00:12:20Something you probably shouldn't have?
00:12:23I was hungry.
00:12:26I think that's it.
00:12:29We have these things, you see, called devil fruits.
00:12:33Very rare.
00:12:36I think that you ate one of those, and it turned you into...
00:12:44...what you are now.
00:12:50Mmm.
00:12:52Speaking of hungry.
00:12:55Hmm.
00:12:59Well...
00:13:01It doesn't call me, but...
00:13:10You like that, chopper?
00:13:16Mm-hmm.
00:13:22Why did you call me chopper?
00:13:25Because those antlers of yours look like they could chop down trees.
00:13:33Tony Tony Chopper.
00:13:36That's a good name.
00:13:39That's what I'm gonna call you.
00:13:43Chopper.
00:13:45I like it.
00:13:52Thank you.
00:13:55It's my extreme pleasure.
00:14:05Chopper...
00:14:06...spent the next year with her a lot.
00:14:08Thank you.
00:14:11Appreciate it.
00:14:17Working with him.
00:14:20Learning from him.
00:14:22Healing from his wounds.
00:14:24Come on.
00:14:25They were like two awkward peas in a pod.
00:14:28But like any relationship, they had their blow-ups.
00:14:40That could've killed me.
00:14:41What are you talking about?
00:14:43I saved your life.
00:14:44Why would I try to...
00:14:46...kill you now, you...
00:14:47...blue-nosed fool?
00:14:50Don't call me a blue-nosed fool.
00:14:54Stop.
00:14:56Ah!
00:15:03Ah!
00:15:06Ah.
00:15:07Ah.
00:15:10Ah.
00:15:10Ah.
00:15:26Doctor.
00:15:29What?
00:15:32Esto es mi primera pelea.
00:15:47Bueno, no es un malo.
00:15:51Necesitas un partner para luchar.
00:15:56Bueno, esto va a ser una primera para vosotros.
00:16:16AquÃ, aquà es un poco de algo para vosotros.
00:16:30Un saludo.
00:16:32Un saludo.
00:16:53Gracias.
00:16:54Gracias.
00:16:59Gracias.
00:17:00Gracias.
00:17:03Gracias.
00:17:12Gracias.
00:17:13Cross your hooves, Chopper.
00:17:22¿Qué pasa?
00:17:32¡Chau!
00:17:34¡Gracias!
00:17:40¡Gracias!
00:17:43Listen to me. Chopper, don't hold a grudge.
00:17:47After years of living under a cruel tyrant, the people of Drum are broken.
00:17:53They've given up hope that things can change for the better.
00:17:57And once people lose hope, they give in to fear and shoot at monsters and choppers.
00:18:08We need to give them their hope back.
00:18:12How do we do that?
00:18:14We never give up on them.
00:18:17Or this.
00:18:23In a faraway land in the West, there was a famous robber with a serious heart problem.
00:18:33Unfortunately, he was rich, and so he sought out famous physicians from far and wide, but none of them could
00:18:43cure his disease.
00:18:46None?
00:18:46It was incurable.
00:18:53And then one day, in the midst of his despair, after he nearly went mad,
00:19:02he was passing a mountain, and there he saw a sight that took his breath away.
00:19:11What was it?
00:19:17Cherry blossoms.
00:19:22He'd never seen anything so...
00:19:25So beautiful?
00:19:34The very next day, the robber went to see yet another doctor, and to his utter surprise, the physician told
00:19:44him that he was...
00:19:45It was... cured.
00:19:48It was... cured.
00:19:49Oh...
00:19:50It was...
00:19:52It was...
00:19:54It was...
00:19:54A miracle?
00:19:56A miracle?
00:19:58A miracle!
00:20:01Marvel!
00:20:02You see, the powerful emotion that he experienced from looking at cherry blossoms had healed him.
00:20:16Wow.
00:20:21Look here.
00:20:23This flag, it's a symbol of conviction.
00:20:27It means that nothing is impossible.
00:20:32It means there's no such thing as an incurable disease.
00:20:37I will be the doctor that saves this sick country.
00:20:42That's why I hoist the skull and crossbones against any disease there is.
00:20:48Skull and crossbones?
00:20:50Yes!
00:20:51A symbol of faith.
00:20:53A rejection of impossibilities.
00:20:58Hoist this flag and fight like a pirate!
00:21:07What's a pirate?
00:21:12Really?
00:21:15A pirate is someone who has adventures and dreams.
00:21:27And never, ever gives up.
00:21:33Oh, Chopper, this island is but a tiny speck in a world beyond imagining.
00:21:44Really?
00:21:45Set sail one day.
00:21:49And you'll discover just how small your problems really are.
00:21:55Mark my words, my boy.
00:22:00Your destiny lies beyond that shining sea.
00:22:14But the good times didn't last.
00:22:20They rarely do.
00:22:24And in other news, Chopper, I'm happy to say your treatment is finally complete.
00:22:32Really?
00:22:33Thank you, Doctor.
00:22:38Well, uh...
00:22:41Take care of yourself.
00:22:46You're free to go.
00:22:49Huh?
00:22:54Your, your, your wounds have healed.
00:22:56You're free to live your life any way you want.
00:23:05Now go.
00:23:06I have work to do.
00:23:09But, but I'm not healed.
00:23:11I have a stomach ache.
00:23:13I have a fever.
00:23:15Um, I think my antlers are breaking.
00:23:17You're fine.
00:23:20I don't have to keep looking after you any longer, Chopper.
00:23:23You can take care of yourself.
00:23:25Please don't do this, Doctor.
00:23:27I don't have any friends.
00:23:29I don't have anywhere else to go.
00:23:31I promise I won't be in any trouble.
00:23:32I swear.
00:23:33Go away!
00:23:35Take to the seas or something and never come back.
00:23:39But, but...
00:23:41I'm done with you!
00:23:43You blue-nosed fool!
00:23:54No!
00:23:55Why?
00:23:57Doctor!
00:23:58Why?
00:23:59What did I do?
00:24:02Doctor!
00:24:03Doctor!
00:24:04Please!
00:24:04Please!
00:24:05Please open the door, Doctor!
00:24:08Doctor!
00:24:09What did I do?
00:24:10Please open the door, Doctor!
00:24:12Please!
00:24:13Doctor!
00:24:14Doctor!
00:24:15Doctor!
00:24:16Doctor!
00:24:17What did I do?
00:24:19Forgive me.
00:24:20Forgive me, Chopper.
00:24:24No!
00:24:25No!
00:24:33No!
00:24:36No!
00:24:46No!
00:25:01Chopper.
00:25:04No wonder he doesn't like humans.
00:25:08If you ask me, it's his best quality.
00:25:13Chopper and Hirolic's story didn't end there.
00:25:35You're a goner.
00:25:36No!
00:25:38No!
00:25:40No!
00:25:40There must be some way to prolong my life just a little bit longer.
00:25:47Use your skills!
00:25:52So you admit it.
00:25:54I am not just a greed-driven witch.
00:25:57I've got skills.
00:25:59And you're the only other doctor left.
00:26:03I can't bear to see 30 years of research go to waste.
00:26:11I need more time to finish my life's work.
00:26:14So go back to that land where you saw those cherry blossoms.
00:26:18I know you don't believe me, but I experienced a medical marvel.
00:26:25You're gonna need another one.
00:26:27You're gonna need another one.
00:26:28You're gonna need another one.
00:26:28They cure all mushroom the villagers talk about.
00:26:32It doesn't exist.
00:26:33And even if it did, nobody gets out of the valley of death alive.
00:26:46Where's your pet?
00:26:50Chopper's not a pet!
00:26:55I'm the only friend he's ever known.
00:26:59That's...
00:27:00That's why I had to kick him out.
00:27:04What?
00:27:05Why?
00:27:07It would be an unbearable shock.
00:27:11If I died right in front of his eyes.
00:27:14I had to spare him that.
00:27:16We're, uh...
00:27:19We're a lot alike, he and I.
00:27:21You're both clumsy.
00:27:22I wanted to...
00:27:24Give him one last present.
00:27:28One last thing to show him that nothing is impossible.
00:27:34But...
00:27:37I know...
00:27:39Time...
00:27:41Is not on my side.
00:27:49Korea...
00:27:56Please...
00:28:00Please...
00:28:03Finish my life's work.
00:28:07And...
00:28:09Take care of Chopper.
00:28:13Get up.
00:28:15You seriously expect me to finish your foolish research?
00:28:19Look after your weird pet?
00:28:22You are trying to play on my sympathies because you're dying.
00:28:26You should know me better than that.
00:28:28The answer is no.
00:28:37Get your affairs in order, old quack.
00:28:49Knowing his time was short...
00:28:52Here a luck worked feverishly...
00:28:55Those last few days.
00:29:09I'll show you first.
00:29:11I'll show you first.
00:29:12Oh God.
00:29:19I'll show you first.
00:29:22I'll show you first.
00:29:23I'll show you first.
00:29:25I'll show you first.
00:29:26I'll show you first.
00:29:29I'll show you first.
00:29:29I'll show you first.
00:29:30I'll show you first.
00:29:30I'll show you first.
00:29:30I'll show you first.
00:29:32I'll show you first.
00:29:32I'll show you first.
00:29:33I'll show you first.
00:29:37I'll show you first.
00:29:58¡Oh! ¡Oh!
00:30:02¡Tropper, esto es todo!
00:30:06¿Qué es lo que hemos estado esperando?
00:30:12¡Ah-hah-hah-hah!
00:30:13¡Ah-hah-hah!
00:30:17¡Ah!
00:30:18¡Chopper!
00:30:19¡Chop!
00:30:31¡Ah-hah!
00:30:42¡SuscrÃbete al canal!
00:31:05¡SuscrÃbete al canal!
00:31:40¡SuscrÃbete al canal!
00:31:43¡SuscrÃbete al canal!
00:31:46¡SuscrÃbete al canal!
00:31:56¡SuscrÃbete al canal!
00:32:09¡SuscrÃbete al canal!
00:32:15¡SuscrÃbete al canal!
00:32:23¡SuscrÃbete al canal!
00:32:29¡SuscrÃbete al canal!
00:32:41¡SuscrÃbete al canal!
00:32:56¡SuscrÃbete al canal!
00:33:00¡SuscrÃbete al canal!
00:33:01¡SuscrÃbete al canal!
00:33:12¡SuscrÃbete al canal!
00:33:16¡SuscrÃbete al canal!
00:33:18¡SuscrÃbete al canal!
00:33:20¡SuscrÃbete al canal!
00:33:23¡SuscrÃbete al canal!
00:33:26¡SuscrÃbete al canal!
00:33:33¡SuscrÃbete al canal!
00:33:45¡SuscrÃbete al canal!
00:33:51¡SuscrÃbete al canal!
00:33:55¡SuscrÃbete al canal!
00:33:57¡SuscrÃbete al canal!
00:33:58¡SuscrÃbete al canal!
00:34:00¡SuscrÃbete al canal!
00:34:02¡SuscrÃbete al canal!
00:34:03Ah!
00:34:07I'll come with you!
00:34:09No, no! You're in worse shape than I am.
00:34:12You stay here and rest.
00:34:24You're going to make a fine doctor one day, Chopper.
00:34:29I'm living proof of that.
00:34:51No, no, no.
00:35:03He left a little mushroom from the book
00:35:04and made him some soup.
00:35:06What mushroom?
00:35:07Show me.
00:35:13See?
00:35:15The skull and crossbones means anything is possible.
00:35:19Any disease can be cured.
00:35:27You idiot!
00:35:29That symbol means it's lethal!
00:35:32¡Oh! ¡Whoever eats that mushroom dies within the hour!
00:35:37¡You're lying!
00:35:39¡I do not lie!
00:35:42¡He knew it was poisonous!
00:35:44¡He drank it anyway!
00:35:47¡Why would he do that?
00:35:49¡Because he had a soft spot for you!
00:35:51¡In his misguided, oversized heart!
00:35:59¡There is no such thing as a cure-all!
00:36:02¡That's why doctors are needed!
00:36:06¡Kindness does not save lives!
00:36:09¡If you really want to save people, you need to study and learn medicine!
00:36:15¡Because without those skills, you will not save a single person!
00:36:20¡No!
00:36:27¡But Dr. Zed!
00:36:30¡That fool!
00:36:39Dr. Herolik won't be back.
00:36:49He's gone to make Drumcastle his grave.
00:37:12To my dying breath, I shall do all within my power to ease the suffering of the sick.
00:37:30Stay strong, fellow physicians.
00:37:35I've come to save you.
00:37:50We need to continue monitoring your health, my king.
00:37:53With your insatiable royal appetite, I shudder to think what would become of Drum were you to fulfill.
00:38:01While your due diligence is commendable, your concern is misplaced.
00:38:06I'm as fit as a fiddle.
00:38:09I'm strong as an ox.
00:38:12Ow!
00:38:14It's too tight.
00:38:16Forgive me, kid Wapu.
00:38:20Take this one away.
00:38:21Yes, sire.
00:38:22And see that he is severely punished for nearly disfiguring the royal physique!
00:38:29My leash!
00:38:31My leash!
00:38:34The fugitive doctor has arrived.
00:38:42Take me to the patients!
00:38:55I have come to heal the sick doctors!
00:39:08Sick?
00:39:09As you can see, no one here is sick.
00:39:20Thank goodness.
00:39:25It was just me being tricked.
00:39:36Can you believe this, buffoon?
00:39:39I thought you had to be smart to be a physician!
00:39:46I order the immediate execution of this fugitive doctor.
00:40:02Knowing the danger, why did you go?
00:40:07I am a doctor.
00:40:09If someone is sick, I'm going to try to treat them.
00:40:13If this were an emergency, I wouldn't call for a quack like you!
00:40:21Dalton!
00:40:22Shoot the rebel dead!
00:40:36You can't kill me.
00:40:45When does a man die?
00:40:51Is it when a bullet pierces his heart?
00:40:57Or he's stricken by an incurable disease?
00:41:01No.
00:41:03Is it when you eat soup made from a poisonous mushroom?
00:41:12No.
00:41:13No, no, no, no, no.
00:41:17Our man dies
00:41:21when he is forgotten.
00:41:25I may disappear,
00:41:29but my dream
00:41:31will live on
00:41:35and the ailing people of Drum
00:41:38will be healed.
00:41:43Is it true for a country as well?
00:41:48Can Drum Kingdom be saved?
00:41:53As long as there is someone to carry it on.
00:41:57What are you blabbering about?
00:42:00Shoot him!
00:42:05Soon,
00:42:08a monster will appear.
00:42:13Please don't hurt him.
00:42:16He is my son.
00:42:26I've had...
00:42:28a marvelous life.
00:42:33Shoot him!
00:42:40Thank you, Chopper.
00:42:52Here's to you, old quack.
00:43:14What a damn fool!
00:43:21Go!
00:43:22Now!
00:43:26Kill the monster, son!
00:43:30Kill the monster, son!
00:43:59No!
00:44:04No!
00:44:11No!
00:44:16No!
00:44:19No!
00:44:19No!
00:44:27No.
00:44:30No.
00:44:31Si no puedes me,
00:44:32no tendrás una oportunidad contra ellos.
00:44:36No te sacrificas
00:44:38necesitas por este paÃs.
00:44:41Vivir.
00:44:43Por favor.
00:44:45Ven a casa.
00:44:46Mi padre no quiere eso.
00:44:52No.
00:44:53No.
00:45:22No.
00:45:23No.
00:45:24No.
00:45:24No.
00:45:25No.
00:45:26No.
00:45:32No.
00:45:34No.
00:45:36No.
00:45:37No.
00:45:41No.
00:45:42No.
00:45:42No.
00:45:46No.
00:45:46No.
00:45:47No.
00:45:47No.
00:45:49No.
00:45:58No.
00:45:59No.
00:46:02No.
00:46:03No.
00:46:04No.
00:46:07No.
00:46:09No.
00:46:11No.
00:46:13¡SuscrÃbete a este traidor en!
00:46:36Interesante.
00:46:46¡SuscrÃbete al canal!
00:46:47¿Qué estás haciendo?
00:47:13¿Me voy a convertir a un doctor?
00:47:22¡SuscrÃbete al canal!
00:47:24¡SuscrÃbete al canal!
00:47:26¡SuscrÃbete al canal!
00:47:28¡SuscrÃbete al canal!
00:47:30¡SuscrÃbete al canal!
00:47:36¿Por qué hacer eso?
00:47:51¡SuscrÃbete al canal!
00:47:58¡SuscrÃbete al canal!
00:48:06Call me Dr. Reen.
00:48:49Where's he going?
00:49:11Good morning fellas.
00:49:17Nothing from Luffy.
00:49:20Not yet.
00:49:21You should head up the path.
00:49:25Yeah.
00:49:31Hey, I'm sorry for snapping last night.
00:49:37Just the pressure getting to me too, I guess.
00:49:45But I brought you breakfast.
00:49:51We're cool.
00:49:57What is it?
00:50:00Smoke.
00:50:02From a campfire.
00:50:04Didn't see any boats coming in.
00:50:07I'll investigate.
00:50:09I'll join.
00:50:11No.
00:50:13Stay.
00:50:14Please.
00:50:18It could be nothing, but...
00:50:22If you have the trust of the Princess of Alabasta then...
00:50:30Perhaps I can trust you as well.
00:50:35You knew about Vivi?
00:50:38Not at first.
00:50:40We'd met before.
00:50:43Long time ago.
00:50:47She is a very impressive young woman.
00:50:53We'll stay.
00:51:09Did you just volunteer to be acting captain of the guard?
00:51:12You did tell me to do something.
00:51:38Hey.
00:51:39I told you not to touch that.
00:51:48I respect all pirate flags
00:51:52They shouldn't just be sitting inside some box
00:51:56They should be hung
00:51:59Proudly
00:52:07Especially this one
00:52:23Let's put it where it belongs
00:52:42Oh shit
00:52:44Yeah
00:52:47I'm a monster too
00:52:53Isn't it great
00:52:58I'm a monster
00:53:24I'm a monster
00:53:24I'm a monster
00:53:44I'm a monster
00:54:13La vida vive.
00:54:15No por mucho tiempo.
00:55:11Gracias por ver el video.
00:55:40Gracias por ver el video.
00:56:11Gracias por ver el video.
00:56:40Gracias por ver el video.
00:57:11Gracias por ver el video.
00:57:18Gracias.
Comments