Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama ##ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Transcript
00:00:00Oh, my God. I didn't know that there were so cute guys in the camp.
00:00:08Ah, yes. I'm looking for my husband. He's called Red Callahan.
00:00:13Natalie Smith?
00:00:15Yes.
00:00:22Are you my wife?
00:00:29So, you two will take a paper to see who your husband is?
00:00:35What?
00:00:36Your father has organized two marriages.
00:00:40One with a political, rich and traditional family.
00:00:47And the other?
00:00:48Un granjero.
00:00:50Vive en medio de la nada, en una granja abandonada.
00:00:55Tiene una hija muda.
00:00:57Eso es todo lo que sé.
00:01:01Natalie?
00:01:04Tu...
00:01:05Primero.
00:01:09La abuela siempre ha preferido a Vanessa.
00:01:12¿De verdad va a jugar limpio?
00:01:14Date prisa, hermana.
00:01:25¿El granjero?
00:01:27Ay, qué suerte, hermana.
00:01:31¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
00:01:34¿Por qué te estás riendo?
00:01:36No sabes quién me tocó.
00:01:41Espera.
00:01:42¿Hicieron trampa?
00:01:43No seas ridícula.
00:01:45Tú elegiste ese papelito.
00:01:47¿Cómo iba a saberlo?
00:01:48Además, oí que el granjero es un bicho raro.
00:01:51Así que, mucha suerte con eso.
00:02:08Ambas dicen granjero.
00:02:11¿Por qué?
00:02:13¿Por qué?
00:02:14¿Por qué?
00:02:24Soy más guapa y más inteligente.
00:02:26Merezco al mejor hombre.
00:02:28Vanessa siempre ha vivido protegida.
00:02:31No duraría ni una semana en el campo.
00:02:34Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
00:02:39No quiero tu dinero.
00:02:41No quiero tu dinero.
00:02:42Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
00:02:47En esta casa, yo decido lo justo.
00:02:50Empaca tus cosas y vete.
00:02:52No esperes algo más de nosotros.
00:02:57Adiós, Matt.
00:02:58Disfruta de tu vida en la granja.
00:03:00Y ni se te ocurra volver.
00:03:07Deberías haberte ido hace mucho tiempo.
00:03:10Todo lo que hay aquí es mi hora.
00:03:12Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
00:03:18Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
00:03:22Bien.
00:03:23Si quieres que me vaya, así será.
00:03:25Nunca me volverás a ver.
00:03:44Menos mal que me puse este traje deportivo musera.
00:03:47Elástico y realmente cómodo.
00:03:50Porque este camino es brutal.
00:03:53¿Dónde demonios estoy?
00:03:56Llevo caminando más de una hora.
00:03:58Y no he visto a nadie.
00:04:01¿Necesitas ayuda?
00:04:19Oh, por Dios.
00:04:21No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:04:26Ah, sí.
00:04:28Estoy buscando a mi esposo.
00:04:29Se llama Red Callahan.
00:04:31¿Natalia Smith?
00:04:33Sí.
00:04:40¿Eres mi esposa?
00:04:49¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
00:04:54Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
00:04:59Además, me gusta el campo.
00:05:02No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
00:05:07Bueno, vamos a casa.
00:05:11Solo hay un asiento en el tractor, así que tendrás que sentarte conmigo.
00:05:18¿Qué?
00:05:20¿Es en serio?
00:05:22Sí.
00:05:23Son tres millas caminando, si quieres.
00:05:25Y cuidado con la caca.
00:05:28Un chico guapo o pisar un montón de caca.
00:05:31No es una decisión difícil.
00:05:54¿Me vas a quemar si sigues mirándome así?
00:06:14¿Qué pasa, Eli? ¿Por qué no hablas?
00:06:17No puede hablar, ¿recuerdas? Es demasiado tonta para hablar.
00:06:22Ah, la niñita muda va a llorar ahora.
00:06:34Mírala, siempre mirando como una rarita.
00:06:55Apuesto a que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
00:06:59Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el día.
00:07:03Oigan ustedes dos, sean amables con Eli, ¿de acuerdo?
00:07:08Mamá, ya basta.
00:07:10Ya casi es la hora de comer, volvamos.
00:07:16Está bien, Eli. Solo estaban jugando.
00:07:20¿Sabes? Oí que tu papá te consiguió una nueva mamá.
00:07:23Esperemos que sea una cara bonita y vacía.
00:07:26Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
00:07:29Música
00:07:30Ah!
00:08:15¡Eli!
00:08:18¡Eli!
00:08:19¡Eli, ven aquí! Quiero presentarte a alguien.
00:08:24¿Eli?
00:08:25Ella es Natalie. Vivirá con nosotros.
00:08:28¡Es tan linda!
00:08:30¡Eli!
00:08:30¡Eli, ven aquí! Quiero presentarte a alguien.
00:08:30Hola, Eli. Soy Natalie. Un placer conocerte.
00:08:41Supongo que no le agradó mucho.
00:08:44Es muy sensible.
00:08:46Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar.
00:08:51Soy el único en quien confía.
00:08:54Pobrecita. Debió ser muy difícil para ella.
00:08:59Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
00:09:03Hay algo diferente en esta mujer.
00:09:09Quiero una mamá para Eli.
00:09:12Pero, si no quieres estar aquí, no te obligaré.
00:09:15Me quedaré. Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
00:09:21Genial.
00:09:23No es fácil vivir aquí.
00:09:26Pero me alegra tenerte.
00:09:28Voy por tus cosas.
00:09:39Red es mío.
00:09:41Red es mío.
00:09:43Red es mío.
00:09:44Red es mío.
00:09:44Red es mío.
00:09:46Red es mío.
00:09:59Oh, lo siento mucho. Quizá mi maleta pesa demasiado. Puedo arreglar el piso más tarde.
00:10:07Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
00:10:12No tienes que preocuparte por eso. Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron.
00:10:18Oh, wow. Entonces debe tener muchos recuerdos. Se siente muy cálido y hogareño.
00:10:26¿Criar a una niña en un lugar como este? Debe estar acotado.
00:10:33Solo hay dos dormitorios aquí. Uno para él y otro para mí. Tendrás que compartir cama conmigo.
00:10:43Espera. ¿Quieres decir un dormitorio?
00:10:48¿Una cama?
00:11:00Estamos casados, ¿no?
00:11:03Dios, acabo de conocer a este chico. Esposo, no estoy lista para acostarme con él.
00:11:13Tranquila. Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
00:11:21Ah, pasó algo. Debo ir al trabajo. ¿Puedes cuidar a Ellie por mí?
00:11:26Ah, claro que sí.
00:11:28Gracias. ¿Ellie?
00:11:31Ellie, ¿puedes venir, por favor?
00:11:35Bien, Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
00:11:41Pórtate bien, Ellie. ¿De acuerdo?
00:11:43Te quiero.
00:11:48Gracias.
00:11:55Hola, Ellie.
00:12:22¿Te gusta?
00:12:25¿Te gusta?
00:12:26¿Para ti?
00:12:44Está bien, Ellie.
00:12:46Pero si cambias de opinión,
00:12:50puedes jugar con ella cuando quieras.
00:12:56Es hora de comer.
00:12:58Veré qué puedo preparar.
00:13:22No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
00:13:27No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
00:13:35Ellie, who is in the door?
00:13:37You are Natalie, the wife of the city.
00:13:41So, I am.
00:13:43And...
00:13:44You are?
00:13:47Puta de mierda.
00:13:48Haciéndose la santa mientras se lanza a Red.
00:13:51Lo sacaré de aquí.
00:13:53Soy Kelly, vecina de Red.
00:13:56Ah, and the favorite Ellie, after her father, of course.
00:13:58Soy prácticamente la mujer de esta casa.
00:14:02Ellie siempre quise que fuera su mamá.
00:14:08Soy el único en quien confía.
00:14:11¿Red me mintió?
00:14:14Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
00:14:18Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año, y criando dos hijos.
00:14:23Yo sola, aún no estoy lista.
00:14:25Tienes hambre, ¿verdad?
00:14:27Es tu favorito.
00:14:29Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
00:14:33¿Y qué?
00:14:33Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
00:14:36¿Hablas en serio?
00:14:37Esto es abuso infantil.
00:14:39Solo dale su propia rebanada.
00:14:42De acuerdo.
00:14:43No me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
00:14:46Solo dedícate a lo que se te da bien, y pueda tu vida mimada.
00:14:57¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:15:03Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
00:15:08Felicidades.
00:15:09Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
00:15:12Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
00:15:15Mantén bajo control a la gerencia.
00:15:17No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
00:15:22Si hay algún problema, avísame.
00:15:23Claro, jefe.
00:15:24¿Pero de verdad planea quedarse aquí en el campo?
00:15:27Es el hombre más rico del estado.
00:15:29No tiene que quedarse en medio de la nada.
00:15:35¿Por qué no?
00:15:37A Ellie le encanta estar aquí.
00:15:39Mi hija es mi mundo entero.
00:15:45Se hace tarde, volvamos.
00:15:47Y oí que conoció a su nueva esposa.
00:15:49¿Qué opina?
00:15:54Definitivamente no es lo que esperaba.
00:15:59Tráeme un regalo apenas aterricemos.
00:16:02Quiero sorprenderla.
00:16:06¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:16:08No.
00:16:09Tiré la porquería que una niña no debería comer.
00:16:17Deja de actuar como la mamá perfecta.
00:16:20Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
00:16:22Comemos lo que tenemos.
00:16:24Lo entiendo muy bien.
00:16:26Sí.
00:16:29Si tanto te gusta, cómetela tú.
00:16:32Ellie no necesita sobras.
00:16:38¿Te crees mucho mejor que nosotros?
00:16:42Red odia a las personas como tú.
00:16:44Te echará de aquí.
00:16:49Aunque yo me fuera, Red nunca amaría a una mujer que intimida a su hija.
00:16:55Ay, por favor.
00:16:57¿No sabes nada de Red?
00:16:58Lo conozco mejor que nadie.
00:17:00Incluso sé su talla de ropa interior.
00:17:03Dios, ¿qué estás haciendo?
00:17:06Aléjate de mi familia, enferma.
00:17:08No, tú aléjate.
00:17:09¡Lo estás arruinando todo!
00:17:10Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
00:17:11Tú también la odias, ¿verdad?
00:17:13No podemos dejar que esta mujer se quede aquí, ¿de acuerdo?
00:17:16¿Entiendes?
00:17:20Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
00:17:23¿En serio?
00:17:24Ni se te ocurra.
00:17:25¡No!
00:17:26¡No!
00:17:27¡No!
00:17:30¡No!
00:17:30¡No!
00:17:32¡No!
00:17:42¿Qué pasa aquí?
00:17:45¡Vamos, vamos!
00:17:46¡Yo!
00:17:47¡Yo!
00:17:48¡Le encontré golpeando a Ellie!
00:17:54Ellie no puede hablar.
00:17:56Así que si se trata de mí o Natalie, Red va a creer en mí, seguro.
00:18:00¡Yo!
00:18:00¡No lo hice!
00:18:01¡Mira su mano!
00:18:02¡Está sangrando!
00:18:04¡Ah, cariño!
00:18:05No pasa nada.
00:18:06No pasa nada.
00:18:07Papá está aquí.
00:18:22Iba a llevarle pizza a Ellie cuando esta mujer la tiró y luego la enfojó al suelo.
00:18:29Red, una mujer así no puede ser buena para una niña. ¡Mírala! ¡Ya está abusando de Ellie!
00:18:34Solo se mete con ella porque no puede hablar.
00:18:37No puedes dejar que se acerque a tu hija.
00:18:39¡Yo!
00:18:40¡No lo hice!
00:18:43Ellie, no tengas miedo.
00:18:44Papá y yo estamos aquí.
00:18:46Te hizo daño, ¿verdad?
00:18:53Pensé que querías ayudar.
00:18:55¡Cally te miente!
00:18:57¡No!
00:19:16No, no, no, no...
00:19:19No, no, no, no, no...
00:19:20No, no, no, no.
00:19:29Chris is my boss and my husband. Three years oculting us, three years of promises.
00:19:37He jured that when he got the financing of his company, he would finally talk about us and
00:19:41ask me marriage. Today is the day.
00:19:44If it wasn't for someone very special, she has been with me since the first day.
00:19:49And now that I'm finally launching my company, I think it's time to make it official.
00:19:54It's time to make it possible.
00:20:02Are you going to be with me?
00:20:05Eva Larsen.
00:20:10Yes, my God, yes!
00:20:16Three years and everything was a lie.
00:20:20What a joke.
00:20:21Yes!
00:20:24Yes!
00:20:25Felicidades!
00:20:31Lola!
00:20:34Me hiciste esconderme detrás de tu estúpida regla de nada de romances en la oficina.
00:20:38Ni siquiera admitiste que estábamos juntos y ahora le propones matrimonio a otra persona.
00:20:43Jódete!
00:20:43¿No lo entiendes?
00:20:44O sea, tú no eres nada.
00:20:47Mis padres nunca te aceptarían.
00:20:49Eva, por otro lado.
00:20:50Su padre es Ryan.
00:20:52Larsen.
00:20:53Es el hombre más rico del país.
00:20:54Una vez que me case con ella, bueno, invertirá en mi empresa y luego saldremos a bolsa.
00:20:58O sea, así es como se juega el juego.
00:21:02Mira, no puedo casarme contigo, pero aún te amo.
00:21:13Señor Larsen, su hija y su prometido Chris Wilton están en el salón de baile.
00:21:18Quisieran cenar con usted.
00:21:20¿El chico que se arrodilló apenas la vio?
00:21:22Hmm.
00:21:23Paso.
00:21:25Entiendo.
00:21:30Al menos intenta tapar el chupetón antes de mentir.
00:21:33Despierta.
00:21:34¿Crees que eres solo una preciosa virgen que vale la pena?
00:21:38Honestamente, soy el único hombre que querrá tocarte.
00:21:42Terminamos, Chris Wilton.
00:22:00Estás mojada.
00:22:04Estás mojada.
00:22:07Disculpe.
00:22:10Tu ropa.
00:22:11Estás mojada.
00:22:12Lo siento, no me había dado cuenta.
00:22:19Quítatela.
00:22:20¿Qué?
00:22:23Solo bromeaba.
00:22:25Pero ya en serio, una chica guapa como tú caminando por una ciudad así no es nada seguro.
00:22:30¿Qué tal si subes a mi suite y te cambias?
00:22:37Solo a cambiarte nada más.
00:22:39Lo prometo.
00:22:42No, no.
00:22:53No, no.
00:22:54El baño está por ahí.
00:22:56Hay un cerrojo por si no confías en mí.
00:23:01Gracias.
00:23:06Dios, estoy hecha un desastre. ¿Y para qué ese pedazo de mierda?
00:23:10Que encima me dice que despierte. Está delirando si cree que no puedo casarme contigo porque eres la única quien
00:23:16amo.
00:23:17Va a lograr que siga esperando. O sea, él no ama a esa chica. Solo ama el dinero de su
00:23:22padre.
00:23:22Si está tan obsesionado, quizás debería casarse con Ryan Larson.
00:23:27¿Noche difícil?
00:23:30No pierdas lágrimas en un perdedor, no lo vale.
00:23:35Sabes, asumir pérdidas a tiempo es algo para celebrar.
00:23:39Créeme, soy un experto en inversiones y rentabilidad.
00:23:45Gracias. Solo necesitaba desahogarme.
00:23:48Mencionaste a Ryan Larson.
00:23:51¿Lo conoces?
00:23:55¿Lo conoces?
00:23:56¿El multimillonario mundialmente famoso?
00:23:59Claro, he oído hablar de él, aunque solo son rumores.
00:24:02¿Qué tipo de rumores?
00:24:03Que es despiadado, cruel, no solo en los negocios, sino también con las mujeres.
00:24:10¿Despiadado con mujeres?
00:24:14Sí, que no se queda con ninguna, no se cuesta dos veces con la misma.
00:24:22¿Qué tipo de rumores?
00:24:29Esos ojos, podría ahogarme en ellos.
00:24:33Si te besara ahora mismo, sería pasarse de la raya.
00:24:43Debería irme.
00:24:48¿De verdad crees que ser una preciosa virgencita es lo que te da valor?
00:24:52¡Despierta!
00:24:57Creo...
00:25:21¿Estás segura de esto?
00:25:23Sí, sí.
00:25:41Soy Chris Wilton.
00:25:43¿Chris?
00:25:44¿Por qué demonios está aquí?
00:25:55No, disculpe la interrupción, señor Larsen.
00:25:59¿Señor Larsen?
00:26:00Volveré luego.
00:26:06¿Señor Larsen Ryan?
00:26:09Larsen, tenías razón.
00:26:10¡Ay, Dios mío!
00:26:12¡Ryan Larsen!
00:26:13¡El padre de Eva!
00:26:14¡El futuro suegro de mi ex!
00:26:17Señor Larsen, creo que deberíamos parar.
00:26:19¿Por qué?
00:26:21Sé lo que piensas de mí.
00:26:23¿O crees que lo utilizaré en tu contra?
00:26:26Esa no es la razón.
00:26:27La verdadera razón es que...
00:26:29Usted es el futuro suegro de mi ex.
00:26:31Y ya no puedo seguir con esto.
00:26:33¿Y entonces qué es?
00:26:35¿Crees que voy a convertirlo en algo de una sola noche?
00:26:39Bueno.
00:26:42Tengo que admitirlo.
00:26:43No eres solo una chica de una sola noche.
00:26:59¿Hola?
00:27:00¿Algo anda mal?
00:27:01Llegó la policía.
00:27:02Por favor, vuelve a casa ya.
00:27:04Espera, mamá.
00:27:05No te preocupes.
00:27:05Enseguida voy.
00:27:08Tengo que irme.
00:27:08Oye, ¿planeas irte así?
00:27:12Vamos.
00:27:22Tengo que irme.
00:27:29¿Mamá?
00:27:38¿Qué demonios haces aquí?
00:27:39¿Dónde está mi mamá?
00:27:46Tu mamá invirtió un millón en una supuesta inversión infalible.
00:27:52Los acreedores llamaron a la puerta y la policía la arrestó.
00:27:57Fuiste tú.
00:27:58Tú se la vendiste.
00:27:59Le tendiste una trampa.
00:28:00Tranquila, Nola.
00:28:01Puedo resolver todo esto.
00:28:04Solo dilo y les pagaré a los inversionistas antes de que termine el día.
00:28:07Entonces, tú y tu mamá podrán reunirse así de fácil.
00:28:15¿Y el precio?
00:28:17¡Simple!
00:28:18Tú renuncias a la empresa y te conviertes en mi amante.
00:28:23¿Quieres que haga qué?
00:28:24Ya me oíste.
00:28:25Eva acaba de empezar en la empresa y yo no quiero que lo nuestro se vuelva un desastre.
00:28:30Te conseguiré un ático en algún lugar.
00:28:32Te daré dinero mensual sin atadoras.
00:28:36¿Entonces engañarme no fue suficiente?
00:28:38¿También quieres degradarme?
00:28:39En tus malditos sueños.
00:28:45¿Por qué luchar?
00:28:47Estuvimos bien durante tres años.
00:28:49¡Te amo!
00:28:50Verás, Eva para mí ella es solo una propuesta de negocios.
00:28:54¡Es todo!
00:28:58Prefiero dormir en la acera que ser tu amante.
00:29:02Bueno.
00:29:04Tienes una semana para saldar la deuda.
00:29:07Si no, tu mamá irá a prisión preventiva.
00:29:10¿De verdad quieres ver a tu mamá?
00:29:13Podría irse tras las rejas.
00:29:27Mamá, ¿cómo voy a sacarte ahora?
00:29:37Tengo que admitirlo.
00:29:39No eres solo una chica de una sola noche.
00:29:41Sé que recurrir al señor Larsen sería un error, pero él es el único que puede salvar a mi mamá
00:29:47ahora.
00:29:52Pensé que nos veríamos de nuevo, pero no pensé que fuera tan pronto.
00:29:56Señor Larsen, estoy en problemas.
00:30:00Necesito su ayuda.
00:30:01¿Qué clase de problemas?
00:30:03Necesito un millón de dólares.
00:30:06¿Puede ayudarme?
00:30:08Vaya, no pierdes el tiempo con palabras, ¿verdad?
00:30:10Pero soy un hombre de negocios.
00:30:13Y trabajamos con transacciones.
00:30:35Ayer, en el hotel, parecía interesado, así que pensé...
00:30:41¿Qué pensaste?
00:30:46¿Qué me deseaba?
00:30:48Estoy limpia.
00:30:49Nunca he estado con nadie, así que no tiene que preocuparse.
00:30:53¿Así que viniste aquí a vender tu cuerpo por un cheque?
00:30:57Me envían mujeres como si fueran regalos de fiesta.
00:31:00Modelos.
00:31:01Reinas de concursos.
00:31:03Actrices.
00:31:04Incluso la realeza.
00:31:07Así que, señorita Nola Carter, ¿por qué debería pagar por sexo?
00:31:10¿Cómo sabe mi nombre?
00:31:13¿Investigó sobre mí?
00:31:14En mi posición, basta con solo una llamada.
00:31:23Chris Wilton.
00:31:24Tu novio.
00:31:26Y el prometido de mi hija.
00:31:28Señorita Nola Carter, ¿qué es esto?
00:31:32Una trampa.
00:31:37No.
00:31:39Señor Larsen, nos encontramos por casualidad.
00:31:41Ya estábamos...
00:31:42No me importa tu drama, pequeña.
00:31:44Lo que sí me importa es tener a mi hija lo más lejos posible de ti.
00:31:53Mira.
00:31:57Aún eres joven.
00:31:58E inocente.
00:32:00Una vez que toma ese atajo con su cuerpo, no hay vuelta atrás, señorita Carter.
00:32:11Y una última cosa.
00:32:13La oferta que acabas de hacer, completamente destruyó la fantasía con la que me dejaste esa noche.
00:32:19Me adelanté.
00:32:21Ni siquiera me desea.
00:32:24Lo siento.
00:32:31Señor, la señorita Carter se fue corriendo.
00:32:34¿Está todo bien?
00:32:36Averigua en qué se ha metido.
00:32:38Sí, señor.
00:32:45Lo siento, señorita Carter.
00:32:47El señor Wilton dice que la han despedido.
00:32:48No puede estar en las instalaciones, así que por favor tome sus cosas y váyase.
00:32:52¿Qué?
00:32:54¿Qué?
00:32:55¿Dónde está?
00:32:58No es tarde para rogárnosla.
00:33:01Tú y yo sabemos que con tu sueldo actual no puedes pagar la fianza de tu madre.
00:33:05Nunca volveré contigo.
00:33:08Ríndete.
00:33:09Siempre ha sido muy terca.
00:33:11No quiero verte en la calle, así que te ofrezco una segunda oportunidad.
00:33:15Te conseguí una entrevista con un amigo.
00:33:21¿En un campo de golf?
00:33:23¿Como Caddy?
00:33:24Sí.
00:33:24Como Caddy.
00:33:26Va a ser un trabajo duro y estarás bajo el sol, pero ganarás tres veces tu salario por hora.
00:33:37Una vez que pruebes el mundo real, volverás arrastrándote, rogando por ser mi amante.
00:34:06Uy, bonitas piernas, chiquita.
00:34:15¿Exhibirte es la única forma que tienes de ganar dinero?
00:34:18¿Qué?
00:34:19¿No nos vas a atender?
00:34:23Lo siento, señor. Estoy fuera de horario.
00:34:29¿Qué hace el chico aquí?
00:34:31¿Cómo esperas ganar ese millón si no eras extra?
00:34:35Blake, cuéntame cómo te trata esta nueva Caddy.
00:34:38Bastante bien hasta ahora. Ya es una de mis favoritas.
00:34:40Muchas propinas.
00:34:42Pero si quiere ganar ese millón, tendrá que esforzarse un poco más.
00:34:46Será mejor que empieces a ganar, cariño.
00:34:49Muestren algo de respeto, sí, atrás.
00:34:52Lindo atuendo. El blanco te queda bien. Y esas piernas.
00:34:56Vamos, cariño. Olvídate del golf.
00:34:58¿Qué tal si vamos al bar después del juego? Será la mayor propina que recibirás.
00:35:03¡No me toques!
00:35:04¿Cómo es la vida sin mí?
00:35:06Sin respaldo. Sin poder.
00:35:08¿Y?
00:35:10Nadie que saque a tu mamá de la cárcel.
00:35:14No pensé que pudieras caer tan bajo.
00:35:16¿Bajo? Esta es la realidad.
00:35:18Ruégame que te lleve de vuelta.
00:35:20Te daré todo lo que quieras.
00:35:21Riqueza, estatus, estabilidad y...
00:35:24Una vida cómoda...
00:35:26Como mi amante.
00:35:34¡Mierda!
00:35:37¡Agárrenla!
00:35:44Tú, vagando por ahí, vistiendo eso, meneando el trasero por propinas.
00:35:48¿Pero yo soy la línea que no cruzarás?
00:35:49¿Qué? La mitad del lugar está bien, pero un hombre no.
00:35:52Déjame ir. Eres un asqueroso.
00:35:56¿Asqueroso? Voy a matarte.
00:35:58Y aquí nadie va a hacer nada al respecto.
00:36:01Por favor, suéltame.
00:36:08¿Quién hizo esto?
00:36:10Tres años.
00:36:12¡Tres malditos años!
00:36:13Jamás me dejaste ponerte una mano encima.
00:36:15¿Y ahora qué? ¿Abres tus piernas para otro hombre?
00:36:18Me llamas infiel, pero eres una puta mentirosa.
00:36:22¡Para!
00:36:22Dime quién fue.
00:36:23Dímelo ahora mismo.
00:36:24Si no, te enterraré esta noche.
00:36:28Ryan.
00:36:29Ryan Larsen.
00:36:30El padre de tu prometida.
00:36:32Tu futuro suegro.
00:36:36¿Estás feliz ahora?
00:36:38¡Oh, caramba!
00:36:39Dice que el viejo multimillonario se la acogió.
00:36:42Debe estar muy loca.
00:36:44¿Qué es esto? ¿Tu audición de la señorita multimillonaria?
00:36:47¡Qué gracioso!
00:36:48Estás loca.
00:36:49Solo querías decir eso para vengarte.
00:36:52¿Qué?
00:36:52¿Crees que mi futuro suegro, el hombre más rico del país,
00:36:55se acostaría contigo alguna...
00:36:57¿Ves?
00:36:58¡Sí!
00:36:59Se acostó conmigo.
00:37:02¡¿Quién demonios?!
00:37:05¡Oh, por Dios!
00:37:08No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:37:13Ah, sí.
00:37:14Estoy buscando a mi esposo.
00:37:16Se llama Red Callahan.
00:37:18¿Natalia Smith?
00:37:20¿Sí?
00:37:26¿Eres mi esposo?
00:37:34Entonces, ustedes dos sacarán un papelito para ver quién será su esposo.
00:37:40¿Qué?
00:37:41Tu padre ha organizado dos matrimonios.
00:37:44Uno con una familia política, rica y tradicional.
00:37:51¿Y el otro?
00:37:53¿Un granjero?
00:37:55Vive en medio de la nada, en una granja abandonada.
00:38:00Tiene una hija muda.
00:38:02Eso es todo lo que sé.
00:38:06¿Natalie?
00:38:09Tú...
00:38:10primero.
00:38:13La abuela siempre ha preferido a Vanessa.
00:38:16¿De verdad va a jugar limpio?
00:38:19Date prisa, hermana.
00:38:30¿El granjero?
00:38:32¡Ay!
00:38:33¡Qué suerte, hermana!
00:38:36¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
00:38:39¿Por qué te estás riendo?
00:38:41¿No sabes quién me tocó?
00:38:46Espera.
00:38:47¿Hicieron trampa?
00:38:48No seas ridícula.
00:38:50Tú elegiste ese papelito.
00:38:52¿Cómo ibas a verlo?
00:38:53Además, oí que el granjero es un bicho raro.
00:38:55Así que...
00:38:56mucha suerte con eso.
00:39:13Ambas dicen...
00:39:15granjero.
00:39:16¿Por qué?
00:39:18Abuela,
00:39:20siempre has preferido a Vanessa,
00:39:22pero esto...
00:39:23hacerme casar con un granjero en su lugar...
00:39:25¡Ay, por favor!
00:39:29Soy más guapa y más inteligente.
00:39:31Merezco al mejor hombre.
00:39:33Vanessa siempre ha vivido protegida.
00:39:36No duraría ni una semana en el campo.
00:39:39Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
00:39:45No quiero tu dinero.
00:39:46Todo lo que siempre he querido
00:39:49es que hagas lo que es justo por una vez.
00:39:52En esta casa,
00:39:53yo decido lo justo.
00:39:55¡Empaca tus cosas y vete!
00:39:57No esperes algo más de nosotros.
00:40:02Adiós, Matt.
00:40:03Disfruta de tu vida en la granja.
00:40:05Y ni se te ocurra volver.
00:40:12Deberías haberte ido hace mucho tiempo.
00:40:15Todo lo que hay aquí es mi hora.
00:40:17Solo eres un pedazo de mierda
00:40:19que a nadie le importa.
00:40:23Vanessa siempre ha sido la favorita
00:40:26desde que éramos niñas.
00:40:27Bien,
00:40:28si quieres que me vaya,
00:40:29así será.
00:40:30Nunca me volverás a ver.
00:40:49Menos mal que me puse este traje deportivo musera.
00:40:52Elástico y realmente cómodo.
00:40:55Elástico y realmente cómodo.
00:40:56Porque este camino es brutal.
00:40:58¿Dónde demonios estoy?
00:41:00Llevo caminando más de una hora
00:41:03y no he visto a nadie.
00:41:06¿Necesitas ayuda?
00:41:07Llevo caminando más de una hora
00:41:24¡Oh, por Dios!
00:41:26No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:41:31Ah, sí.
00:41:33Estoy buscando a mi esposo.
00:41:34Se llama Red Callahan.
00:41:36¿Natalia Smith?
00:41:39Sí.
00:41:45¿Eres mi esposa?
00:41:54¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
00:41:59Mientras pueda escapar de mi horrible familia,
00:42:02me da igual con quién me case.
00:42:03Además, me gusta el campo.
00:42:07No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad
00:42:09que no se queje del campo.
00:42:12Bueno, vamos a casa.
00:42:16Solo hay un asiento en el tractor,
00:42:17así que tendrás que sentarte conmigo.
00:42:23¿Qué?
00:42:25¿Es en serio?
00:42:27Sí, son tres millas caminando si quieres.
00:42:30Y cuidado con la caca.
00:42:33Un chico guapo o pisar un montón de caca
00:42:36no es una decisión difícil.
00:42:59Me vas a quemar si sigues mirándome así.
00:43:19¿Qué pasa, Eli?
00:43:21¿Por qué no hablas?
00:43:22No puede hablar, ¿recuerdas?
00:43:24Es demasiado tonta para hablar.
00:43:27Ah, la niñita muda va a llorar ahora.
00:43:39Mírala, siempre mirando como una rarita.
00:44:00Apuesta que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
00:44:04Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el día.
00:44:08Oigan ustedes dos, sean amables con Eli, ¿de acuerdo?
00:44:13Mamá, ya basta.
00:44:15Ya casi es la hora de comer, volvamos.
00:44:21Está bien, Eli.
00:44:23Solo estaban jugando.
00:44:25¿Sabes?
00:44:25Oí que tu papá te consiguió una nueva mamá.
00:44:28Esperemos que sea una cara bonita y vacía.
00:44:31Después de todo,
00:44:32sabes que soy la única que puede cuidarte.
00:44:35¿Qué?
00:44:43Esperemos que prá fresquen.
00:44:43Que suena para cuidar.
00:44:52Esperemos que ayúdòn y vacía.
00:44:55Te abuelo cuando tu mamá.
00:44:56Es muy probablemaking que lo hací.
00:45:02Todas sus casas.
00:45:03Númeroises
00:45:05Téma,
00:45:19Ellie, ven aquí, quiero presentarte a alguien.
00:45:29Ellie, ella es Natalie, vivirá con nosotros.
00:45:33Es tan linda.
00:45:36Hola, Ellie.
00:45:37Soy Natalie.
00:45:38Un placer conocerte.
00:45:46Supongo que no le agradó mucho.
00:45:49Es muy sensible.
00:45:52Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar.
00:45:56Soy el único en quien confía.
00:45:59Pobrecita.
00:46:01Debió ser muy difícil para ella.
00:46:04Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
00:46:08Hay algo diferente en esta mujer.
00:46:14Quiero una mamá para Ellie, pero si no quieres estar aquí no te obligaré.
00:46:20Me quedaré.
00:46:21Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
00:46:26Genial.
00:46:28No es fácil vivir aquí.
00:46:30Pero me alegra tenerte.
00:46:33Voy por tus cosas.
00:46:43Red es mío.
00:47:05Lo siento.
00:47:07Lo siento mucho.
00:47:07Quizá mi maleta pesa demasiado.
00:47:10Puedo arreglar el piso más tarde.
00:47:11Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
00:47:17No tienes que preocuparte por eso.
00:47:20Este lugar es antiguo.
00:47:21Mis padres lo construyeron.
00:47:23Oh.
00:47:24Wow.
00:47:26Entonces debe tener muchos recuerdos.
00:47:28Se siente muy cálido y hogareño.
00:47:31Criar a una niña en un lugar como este debe estar acotado.
00:47:38Solo hay dos dormitorios aquí.
00:47:40Uno para Ellie y otro para mí.
00:47:43Tendrás que compartir cama conmigo.
00:47:47Espera.
00:47:48¿Quieres decir un dormitorio?
00:47:53¿Una cama?
00:48:05Estamos casados, ¿no?
00:48:08Dios.
00:48:09Acabo de conocer a este chico.
00:48:11Esposo, no.
00:48:13No estoy lista para acostarme con él.
00:48:18Tranquila.
00:48:19Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
00:48:28Pasó algo.
00:48:29Debo ir al trabajo.
00:48:30¿Puedes cuidar a Ellie por mí?
00:48:32Claro que sí.
00:48:33Gracias.
00:48:34Ellie.
00:48:36Ellie, ¿puedes venir, por favor?
00:48:40Bien.
00:48:41Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
00:48:45Pórtate bien, Ellie.
00:48:47¿De acuerdo?
00:48:49Te quiero.
00:48:53Gracias.
00:49:00Hola, Ellie.
00:49:27¿Te gusta?
00:49:30¿Te gusta?
00:49:31¿Para ti?
00:49:49Está bien, Ellie.
00:49:51Pero si cambias de opinión, puedes jugar con ella cuando quieras.
00:50:01Es hora de comer.
00:50:03Veré qué puedo preparar.
00:50:27No tan rápido, Ellie.
00:50:29¿A dónde se fue?
00:50:32Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:50:40Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:50:42Tú debes ser Natalie, la esposa de la ciudad.
00:50:46Así es.
00:50:47Soy yo.
00:50:48¿Y tú eres?
00:50:52Puta de mierda.
00:50:53Haciéndose la santa mientras él lanza a Red.
00:50:56Lo sacaré de aquí.
00:50:58Soy Kelly, vecina de Red.
00:51:01Ah, y la favorita de Ellie, después de su padre, por supuesto.
00:51:04Soy prácticamente la mujer de esta casa.
00:51:07Ellie siempre quise que fuera su mamá.
00:51:13Soy el único en quien confía.
00:51:16¿Red me mintió?
00:51:18Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
00:51:23Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos.
00:51:28Yo sola aún no estoy lista.
00:51:30Tienes hambre, ¿verdad?
00:51:32Es tu favorito.
00:51:34Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
00:51:38¿Y qué?
00:51:38Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
00:51:41¿Hablas en serio?
00:51:42Esto es abuso infantil.
00:51:44Solo dale su propia rebanada.
00:51:47De acuerdo, no me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
00:51:51Solo dedícate a lo que se te da bien y pueda tu vida mimada.
00:52:02¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:52:08Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
00:52:13Felicidades.
00:52:14Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
00:52:17Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
00:52:20Mantén bajo control a la gerencia.
00:52:22No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
00:52:27Si hay algún problema, avísame.
00:52:28Claro, jefe.
00:52:29¿Pero de verdad planea quedarse aquí en el campo?
00:52:32Es el hombre más rico del estado.
00:52:34No tiene que quedarse en medio de la nada.
00:52:41¿Por qué no?
00:52:41A Ellie le encanta estar aquí.
00:52:44Mi hija es mi mundo entero.
00:52:50Se hace tarde, volvamos.
00:52:52Y oí que conoció a su nueva esposa.
00:52:54¿Qué opina?
00:52:59Definitivamente no es lo que esperaba.
00:53:04Tráeme un regalo apenas aterricemos.
00:53:06Quiero sorprenderla.
00:53:10¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:53:13No.
00:53:14Tiré la porquería que una niña no debería comer.
00:53:22Deja de actuar como la mamá perfecta.
00:53:24Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
00:53:27Comemos lo que tenemos.
00:53:30Lo entiendo muy bien.
00:53:31Sí.
00:53:34Si tanto te gusta, cómetela tú.
00:53:37Ellie no necesita sobras.
00:53:43¿Te crees mucho mejor que nosotros?
00:53:47Red odia a las personas como tú.
00:53:49Te echará de aquí.
00:53:54Aunque yo me fuera, Red nunca amaría a una mujer que intimida a su hija.
00:53:59Ay, por favor.
00:54:02¿No sabes nada de Red?
00:54:03Lo conozco mejor que nadie.
00:54:05Incluso sé su talla de ropa interior.
00:54:08¿Qué estás haciendo?
00:54:11¡Aléjate de mi familia, enferma!
00:54:13No, tú aléjate.
00:54:14¡Lo estás arruinando todo!
00:54:15Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
00:54:16Tú también la odias, ¿verdad?
00:54:18No podemos dejar que esta mujer se quede aquí, ¿de acuerdo?
00:54:20¿Entiendes?
00:54:25Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
00:54:28¿En serio?
00:54:29¡Ni se te oscura!
00:54:31¡Suéltame, es mío!
00:54:32¡Oís, suéltame!
00:54:34¿Qué?
00:54:35¡Vámonos!
00:54:41¡Vámonos!
00:54:42¿Qué pasa aquí?
00:54:50¡Vamos, vamos!
00:54:51¡Yo!
00:54:52¡Yo!
00:54:53¡La encontré golpeando a Ellie!
00:54:59Ellie no puede hablar.
00:55:01Así que si se trata de mí o Natalie,
00:55:03Red va a creer en mí, seguro.
00:55:05Yo no lo hice.
00:55:06¡Mira su mano!
00:55:07¡Está sangrando!
00:55:09¡Ah, cariño!
00:55:10No pasa nada.
00:55:11No pasa nada.
00:55:12Papá está aquí.
00:55:27Iba a llevarle pizza a Ellie cuando esta mujer la tiró y luego la enfojó al suelo.
00:55:34Red, una mujer así no puede ser buena para una niña.
00:55:36¡Mírala!
00:55:37¡Ya está abusando de Ellie!
00:55:39Solo se mete con ella porque no puede hablar.
00:55:42No puedes dejar que se acerque a tu hija.
00:55:44Yo no lo hice.
00:55:48Ellie, no tengas miedo.
00:55:49Papá y yo estamos aquí.
00:55:51Te hizo daño, ¿verdad?
00:55:58Pensé que querías ayudar.
00:56:00¡Cali te miente!
00:56:01¡No!
00:56:06Por favor, vete.
00:56:22¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:56:32¡Siete!
00:56:33¡Ocho!
00:56:35¡Nueve!
00:56:37¡Diez!
00:56:39Muy bien, muy bien, muy bien.
00:56:41Mía, tu turno.
00:56:43¿Verdad o reto?
00:56:44Reto.
00:56:45Besa al chico más ardiente del bar.
00:56:49Exacto.
00:56:50Vamos.
00:56:52Vale.
00:56:53Vamos.
00:56:54Vamos.
00:57:22¿Qué estoy haciendo?
00:57:24Mi ritmo cardíaco está por encima de 120.
00:57:27Mi autocontrol está en cero y mi cerebro está en automático.
00:57:31Solo mis instintos están al mando y me jalan con entusiasmo hacia un extraño.
00:57:41¿Qué te sirvo?
00:57:44Tengo que preguntarte algo.
00:57:51¡Está que arpe!
00:57:52¡No lo hará!
00:57:53Sí, dicen que los besos reducen el cortisol y tengo que calmarme ahora mismo.
00:58:04No te calmarás después de que te bese.
00:58:28¡No lo hará!
00:58:29¡No lo hará!
00:58:30¡No lo hará!
00:58:32¡No lo hará!
00:58:32¡No lo hará!
00:58:33¡No lo hará!
00:58:33¡No lo hará!
00:58:33Soy Amanda.
00:58:34Su novia.
00:58:36¿Y tú?
00:58:38¿Tú?
00:58:39¿Tú eres otra fan babeándose por mi novia?
00:58:41La humillación es una sensación dolorosa.
00:58:45Siento un nudo en el estómago y mis manos sudan.
00:58:48Y mis piernas están listas para escapar.
00:58:51Adiós.
00:59:00¿Qué?
00:59:09Mía, ¿qué te parece un café?
00:59:12No, debo hacerle un enema al señor Jones.
00:59:17Necesito practicar de verdad, no esto.
00:59:22Bueno, si quieres ser una doctora de verdad y no solo una pasante haciendo mandados, hay un sitio para practicar
00:59:30de verdad.
00:59:33¿Y cuál es tu secreto?
00:59:37¿Qué?
00:59:39¡No!
00:59:42¡No!
00:59:43¡Leas sin reglas, bebé!
00:59:45¡No hace falta agradecérmelo!
00:59:48¡No!
00:59:54¡No!
00:59:55¡No!
00:59:55¡No!
00:59:55Nuestro trabajo es sencillo.
00:59:57Darle primeros auxilios a los peleadores, pero solo cuando el anunciador no se ame.
01:00:01¿Entendido?
01:00:02Sí.
01:00:03Ahora, para el evento principal, todos lo han estado esperando, ¿sí?
01:00:07En la esquina izquierda de la arena, está el campeón invicto.
01:00:14¡El Invencible Troy!
01:00:36¿Ese no es el bartender del bar?
01:00:40¡Oh, Dios mío!
01:00:41¡Él es... Troy!
01:00:46Adrenalina y dopamina corren por mis venas.
01:00:49Mi corazón está acelerado y mis pupilas dilatadas.
01:00:53Síntomas clásicos de una reacción aguda al estrés con...
01:00:57¿Elementos de deseo sexual?
01:00:59¡Try! ¡Try! ¡Try! ¡Try!
01:01:02¡Venga, vamos!
01:01:03¡Queremos ver la pelea! ¡Inicien de una...
01:01:06¡Está bien! ¡Está bien!
01:01:07En la esquina izquierda de esta arena, su oponente con un puño de fuego.
01:01:13¡El agresivo! ¡Lo gana el PitBall!
01:01:19¡Viene el mejor de todos!
01:01:28¡Eso!
01:01:29¡Vamos, Logan!
01:01:31¡Pártele la cara!
01:01:35¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:01:37¡Pelea! ¡Pelea! ¡Pelea!
01:01:38¡Te apuesto 20 lernes a que ese PitBull lo deja como carne molida!
01:01:42¡Uuuh!
01:01:45¡Listos, chicos!
01:01:47¡Vamos!
01:01:48¡Queremos ver la pelea! ¡Inicien!
01:01:51¡Try!
01:01:52¡Vamos!
01:01:53¡Oh!
01:01:55¡Oh!
01:01:58¡Try! ¡Try!
01:01:59¡Oh, Dios!
01:02:01¡Qué espectacular!
01:02:06¡Vamos, Logan!
01:02:09ooooh
01:02:14ooooh
01:02:23ooooh
01:02:36No, Mia, no nos temaron
01:02:39Es la mejor pelea que he visto en toda mi vida
01:02:44Uno
01:02:45Dos
01:02:46Levántate
01:02:47Tres
01:02:48Levántate, por favor
01:02:49Cuatro
01:02:52Cinco
01:03:00¿Estás vivo?
01:03:01¿Puedes pelear?
01:03:06¡No puedo, maestro!
01:03:09¡Qué pena!
01:03:10No puedo publicarlo en ningún lado
01:03:11¡Creíble pelea!
01:03:29¡Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy,
01:03:41Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy,
01:03:44Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy,
01:03:44Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy,
01:03:45Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy,
01:03:45Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy
01:03:51Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy, Troy.
01:03:58Las pupilas están dilatadas. No responden a la luz.
01:04:01¡Mierda! Posible lesión en la cabeza. Dame el collarín.
01:04:05¡Policía! ¡Ya vienen! ¡Apúrense y váyanse!
01:04:08¡Vámonos! ¡Corran rápido! ¡Vámonos, vámonos, vámonos!
01:04:12¡Saltan, corran! ¡Cúrate a un lado! ¡Cúrate rápido!
01:04:15¿Qué haces, Steve?
01:04:17Tenemos que salir de aquí.
01:04:18¡Dame el maldito collarín!
01:04:19¡Estas son peleas ilegales, Mia!
01:04:21¡Nos arrestarán y perderemos todo!
01:04:25¡Steve, no lo dejaré así!
01:04:27¡Quítense!
01:04:28Lo siento.
01:04:29¡Ya, voy de camino! ¡Mierda!
01:04:37Espera.
01:04:44Déjame ayudarlo.
01:04:52¡Oh, por Dios!
01:04:55¡No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo!
01:05:00¡Ah!
01:05:01¡Sí!
01:05:01¡Estoy buscando a mi esposo!
01:05:03¡Se llama Red Callahan!
01:05:05¡Natalia Smith!
01:05:07¡Sí!
01:05:14¿Eres mi esposa?
01:05:15¡No!
01:05:16¡No!
01:05:17¡No!
01:05:20¡No!
01:05:21¡No!
01:05:22Entonces, ustedes dos sacarán un papelito para ver quién será su esposo.
01:05:27¿Qué?
01:05:28Tu padre ha organizado dos matrimonios, uno con una familia política, rica y tradicional.
01:05:39¿Y el otro?
01:05:41Un granjero.
01:05:43Vive en medio de la nada, en una granja abandonada.
01:05:47Tiene una hija muda.
01:05:49Eso es todo lo que sé.
01:05:54¿Natalie?
01:05:56Tú...
01:05:58primero.
01:06:01La abuela siempre ha preferido a Vanessa.
01:06:04¿De verdad va a jugar limpio?
01:06:07Date prisa, hermana.
01:06:17¿El granjero?
01:06:19¡Ay!
01:06:21¡Qué suerte, hermana!
01:06:23¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
01:06:27¿Por qué te estás riendo?
01:06:29¿No sabes quién me tocó?
01:06:33¡Espera!
01:06:34¿Hicieron trampa?
01:06:36No seas ridícula.
01:06:37¡Dúuelo!
01:06:38¿Cómo elegiste ese papelito?
01:06:39¿Cómo ibas a verlo?
01:06:40Además, oí que el granjero es un bicho raro, así que mucha suerte con eso.
01:07:01Ambas dicen granjero.
01:07:04¿Por qué?
01:07:06Abuela, siempre has preferido a Vanessa, pero esto, hacerme casar con un granjero en su lugar.
01:07:13Ay, por favor.
01:07:16Soy más guapa y más inteligente.
01:07:18Merezco al mejor hombre.
01:07:20Vanessa siempre ha vivido protegida.
01:07:23No duraría ni una semana en el campo.
01:07:27Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
01:07:32No quiero tu dinero.
01:07:33Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
01:07:39En esta casa, yo decido lo justo.
01:07:42Empaca tus cosas y vete.
01:07:45No esperes algo más de nosotros.
01:07:49Adiós, Nat.
01:07:51Adiós, Nat.
01:07:51Disfruta de tu vida en la granja.
01:07:53Y ni se te ocurra volver.
01:08:00Deberías haberte ido hace mucho tiempo.
01:08:02Todo lo que hay aquí es mi hora.
01:08:05Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
01:08:11Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
01:08:14Bien.
01:08:15Si quieres que me vaya, así será.
01:08:17Nunca me volverás a ver.
01:08:19No tengo nada.
01:08:22No tengo nada nada.
01:08:24Pero no tengo nada.
01:08:30No tengo nada.
01:08:35No tengo nada.
01:08:40Y a lo menos.
01:08:42No tengo nada.
01:08:45No tengo nada.
01:08:48No tengo nada.
01:08:49I've been waiting for more than a hour, and I haven't seen anyone.
01:08:53Do you need help?
01:09:11Oh my God, I didn't know that there were so cute guys in the camp.
01:09:19Ah, sí, estoy buscando a mi esposo, se llama Red Callahan.
01:09:24Natalie Smith.
01:09:26¿Sí?
01:09:32¿Eres mi esposa?
01:09:41¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
01:09:46Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
01:09:51Además, me gusta el campo.
01:09:54No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
01:10:00Bueno, vamos a casa.
01:10:03Solo hay un asiento en el tractor, así que tendrás que sentarte conmigo.
01:10:10¿Qué?
01:10:12¿Es en serio?
01:10:14Sí, son tres millas caminando si quieres.
01:10:18Y cuidado con la caca.
01:10:20Un chico guapo o pisar un montón de caca, no es una decisión difícil.
01:10:26Sí.
01:10:37Sí.
01:10:41Sí.
01:10:46You're going to burn me if you're looking at me like this.
01:11:07What's going on, Ellie? Why didn't you talk?
01:11:09You can't talk, remember? She's too stupid to talk.
01:11:15Oh, the little girl is going to cry now.
01:11:26Look at her, always looking like a little girl.
01:11:45What's going on?
01:11:46I hope your mom didn't leave you because she hates having a newborn child.
01:11:51She only has a strange father who works in the farm all day.
01:11:55Oigan ustedes dos, sean amables con Ellie, ¿de acuerdo?
01:12:01Mamá, ya basta.
01:12:03Ya casi es la hora de comer, volvamos.
01:12:08Está bien, Ellie.
01:12:10Solo estaban jugando.
01:12:12¿Sabes? Oí que tu papá te consiguió una nueva mamá.
01:12:15Esperemos que sea una cara bonita y vacía.
01:12:18Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
01:12:21Mm-mm.
01:12:22Ah!
01:12:50You
01:13:07Ellie!
01:13:10Ellie, come here. I want to introduce you to someone.
01:13:16Ellie?
01:13:17She's Natalie. She will live with us.
01:13:20She's so beautiful.
01:13:21Linda. Hola, Ellie. Soy Natalie. Un placer conocerte.
01:13:33Supongo que no le agradó mucho.
01:13:36Es muy sensible. Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar. Soy el único en
01:13:45quien confía.
01:13:47Pobrecita. Debió ser muy difícil para ella. Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
01:13:55Hay algo diferente en esta mujer.
01:14:01Quiero una mamá para Ellie, pero si no quieres estar aquí no te obligaré.
01:14:07Me quedaré. Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
01:14:13Genial. No es fácil vivir aquí, pero me alegra tenerte. Voy por tus cosas.
01:14:30Red es mío.
01:14:53Lo siento mucho. Quizá mi maleta pesa demasiado. Puedo arreglar el piso más tarde.
01:14:59Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
01:15:04No tienes que preocuparte por eso. Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron.
01:15:10Oh. Wow. Entonces debe tener muchos recuerdos. Se siente muy cálido y hogareño.
01:15:18¿Criar a una niña en un lugar como este? Debe estar acotado.
01:15:25Solo hay dos dormitorios aquí. Uno para Ellie y otro para mí. Tendrás que compartir cama conmigo.
01:15:35Espera. ¿Quieres decir un dormitorio? ¿Una cama?
01:15:52Estamos casados, ¿no?
01:15:55Dios. Acabo de conocer a este chico. Esposo o no. No estoy lista para acostarme con él.
01:16:05Tranquila. Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
01:16:13Ah, pasó algo. Debo ir al trabajo. ¿Puedes cuidar a Ellie por mí?
01:16:19Ah, claro que sí.
01:16:20Gracias. ¿Ellie?
01:16:23Ellie, ¿puedes venir, por favor?
01:16:27Bien, Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
01:16:33Pórtate bien, Ellie. ¿De acuerdo?
01:16:36Te quiero.
01:16:40Gracias.
01:16:47Hola, Ellie.
01:16:49Sí.
01:16:54Ah.
01:17:15¿Te gusta?
01:17:17¿Es para ti?
01:17:36Está bien, Ellie, pero si cambias de opinión, puedes jugar con ella cuando quieras.
01:17:48Es hora de comer. Veré qué puedo preparar.
01:18:14No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
01:18:20Ellie, ¿quién está en la puerta?
01:18:27Ellie, ¿quién está en la puerta?
01:18:29Tú debes ser Natalie, la esposa de la ciudad.
01:18:33Así es, soy yo. ¿Y tú eres?
01:18:39Puta de mierda. Haciéndose la santa mientras se lanza a Red. ¿La sacaré de aquí?
01:18:46Soy Kelly, vecina de Red. Ah, y la favorita de Ellie, después de su padre, por supuesto.
01:18:51Soy prácticamente la mujer de esta casa. Ellie siempre quise que fuera su mamá.
01:19:00Soy el único en quien confía.
01:19:03¿Red me mintió? Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
01:19:10Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos. Yo sola. Aún no estoy lista. Tienes hambre,
01:19:18¿verdad? Es tu favorita.
01:19:21Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
01:19:25¿Y qué? Es pequeña. No necesito una rebanada entera.
01:19:28¿Hablas en serio? Esto es abuso infantil. Solo dale su propia rebanada.
01:19:34De acuerdo. No me digas cómo cuidarla. Ni siquiera tienes hijos. Solo dedícate a lo que se te da bien
01:19:40y pueda tu vida mimada.
01:19:49¿Tu perra tiraste mi pizza?
01:19:56Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
01:20:00Felicidades. Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario. Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
01:20:07Mantén bajo control a la gerencia. No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
01:20:14Si hay algún problema, avísame.
01:20:15Claro, jefe. ¿Pero de verdad planea quedarse aquí en el campo? Es el hombre más rico del estado. No tiene
01:20:21que quedarse en medio de la nada.
01:20:28¿Por qué no? A Eli le encanta estar aquí. Mi hija es mi mundo entero.
01:20:37Se hace tarde. Volvamos.
01:20:39Y oí que conoció a su nueva esposa. ¿Qué opina?
01:20:46Definitivamente no es lo que esperaba.
01:20:51Tráeme un regalo apenas aterricemos. Quiero sorprenderla.
01:20:58¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
01:21:00No.
01:21:01Tiré la porquería que una niña no debería comer.
01:21:09Deja de actuar como la mamá perfecta.
01:21:12Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas. Comemos lo que tenemos.
01:21:16Lo entiendo muy bien.
01:21:18Sí.
01:21:21Si tanto te gusta, cómetela tú.
01:21:25Eli no necesita sobras.
01:21:30¿Te crees mucho mejor que nosotros?
01:21:34Red odia a las personas como tú.
01:21:36Te echará de aquí.
01:21:41Aunque yo me fuera, Red nunca amaría a una mujer que intimida a su hija.
01:21:47Ay, por favor.
01:21:49¿No sabes nada de Red? Lo conozco mejor que nadie.
01:21:52Incluso sé su talla de ropa interior.
01:21:55Dios, ¿qué estás haciendo?
01:21:58¡Aléjate de mi familia, enferma!
01:22:00No.
01:22:00¡Tú, aléjate!
01:22:01¡Lo estás arruinando todo!
01:22:02Eli, Eli, Eli, Eli.
01:22:03Tú también la odias, ¿verdad?
01:22:05No podemos dejar que esta mujer se quede aquí, ¿de acuerdo?
01:22:08¿Entiendes?
01:22:12Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Eli.
01:22:15¿En serio?
01:22:16¡Ni se te ocurra!
01:22:18¡Red es mío!
01:22:20¡Suéltame!
01:22:21¿Qué?
01:22:22¡Vártame!
01:22:34¿Qué pasa aquí?
01:22:38¡Vamos, vamos! ¡Yo! ¡Yo! ¡La encontré golpeando a Eli!
01:22:46Eli no puede hablar. Así que si se trata de mí o Natalie, Red va a creer en mí, seguro.
01:22:52¡Yo! ¡No lo hice!
01:22:54¡Mira su mano! ¡Está sangrando!
01:22:56¡Ah, cariño! No pasa nada. No pasa nada. Papá está aquí.
01:23:14Iba a llevarle pizza a Eli cuando esta mujer la tiró y luego la empujó al suelo.
01:23:20Red, una mujer así no puede ser buena para una niña. ¡Mírala! ¡Ya está abusando de Eli!
01:23:26Solo se mete con ella porque no puede hablar. No puedes dejar que se acerque a tu hija.
01:23:31Yo no lo hice.
01:23:35Eli, no tengas miedo. Papá y yo estamos aquí. Te hizo daño, ¿verdad?
01:23:45Pensé que querías ayudar.
01:23:47¡Cali te miente!
01:23:49¡No!
01:23:53Por favor, vete.
01:23:55Por favor, vete.
01:24:09No, no, no, no, no, no.
Comments

Recommended