#Nḭne.#Puzẓlḗs.S01E05 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:46Why didn't you come to the hospital?
02:51Why didn't you come to the hospital?
02:52Ah...
02:53I'm going to sleep.
02:55Did you come to the hospital yesterday?
02:57Why didn't you come to the hospital?
02:59What are you doing?
03:01What are you doing?
03:02What are you doing?
03:05I know exactly what I'm doing.
03:06This is what we're looking for.
03:08We're looking for a real crime.
03:11How did you get the information?
03:14You didn't get the information.
03:16How did you get the information?
03:17I'm going to get the information.
03:19No.
03:20It's the case.
03:22It's the case.
03:23It's the case.
03:29What is the case?
03:34That's the case.
03:35I'm going to say something.
03:36I'm not going to go off the screen.
03:37You're supposed to get to this.
03:39It's so funny.
03:41You're not going to get the information.
03:42Why are you really willing to kill him?
03:44I don't know.
03:47You're gonna be careful.
03:48And then you'll see him.
03:49Let's just think about it.
03:53One thing is clear.
03:55What?
03:56This is a puzzle.
03:58It's all the serial killers.
04:01A gun, a gun, a gun, and a gun.
04:09But why didn't you just kill me?
04:14Is there a gun?
04:20You, son.
04:27You sound like a gun.
04:30Let's just let us know.
04:31You sound like a gun.
04:35You sound like a gun?
04:38I don't like it.
04:47You should go.
04:53.
04:55.
04:55.
04:55.
04:55.
04:55.
04:56.
04:56.
04:57.
04:58.
04:58.
05:02.
05:03.
05:03.
05:03.
05:05.
05:06.
05:07.
05:08.
05:37I don't know.
05:38누군가 미애 난다거나 뭐 인기적 같은 거 느낀 적 없어요?
05:43그 사람은 서영희씨가 강침없이 죽이려는 거 알았던 것 같은데.
05:48와, 관객이 있는 줄은 몰랐네요.
05:58혹시 저수지?
06:01저수지에 누군가 있었던 것 같긴 해요.
06:06근데 누구지?
06:09저수지.
06:10저수지.
06:29저수지.
06:34누가 옆에 있는 건 미치게 잘 알아채거든요.
06:41근데 그 캐리어는 어떻게 찾았어요?
06:44꽤 깊숙이 버렸다고 생각했는데.
06:47저수지 초입에 친절하게 바뀌지 않고 나있던데요?
06:49캐리어, 둘이서 들고 갔는데.
07:01캐리어, 둘이서 들고 갔는데.
07:16아, 왔어.
07:27사인이 뭐예요?
07:33구강 내 발적 점막이 벌겋고 입주변 토산물 상태로 봐서는 1차 사이는 독극물에 의한 중독서로 추정이 되는데.
07:41사망 추정 시간은요?
07:42새벽 01시에서 03시 사이 신고 시점에 이미 사망했고.
07:53핵HQF 공감.
08:06빵 ESTResi
08:07점막
08:07아멘
08:08아
08:08.
08:08.
08:08.
08:08.
08:08.
08:09.
08:09.
08:19I can't wait to see you in the middle of the night.
08:23I can't wait to see you in the middle of the night.
08:27I can't wait to see you in the middle of the night.
08:29Hello!
08:30It's already finished?
08:31Ah, yes.
08:33Can you tell me how much is it?
08:35I don't know how much is it.
08:37I'm going to see you in the middle of the night.
08:38Yes?
08:39Yes?
08:43What's the answer?
08:44No.
08:45I'm not sure.
08:51Hello, how are you going to go?
08:56How are you doing?
08:56Your feelings aren't good.
08:59You're welcome.
09:00You're welcome.
09:03You're welcome.
09:03You're busy, but it's not a good thing.
09:05You're a nice guy.
09:06You're a nice guy.
09:10You're a nice guy.
09:10It's not a big deal.
09:12I'm a good guy.
09:13You're a good guy.
09:14Can I see you in a bit?
09:16It's not a good guy?
09:18Is it not a good guy?
09:19It's fine?
09:20The first person who was in the U.S. is in the U.S.
09:25The other two were in the U.S.
09:26and we all got to see him.
09:28We were still in the same way.
09:31We were still in the same way.
09:33We went to the U.S.
09:34We went to the U.S.
09:41Karen.
09:43Why are you so long?
09:45What's the word?
09:46You still haven't finished the profile yet?
09:48I'm not sure how do I find it?
09:51We'll talk later.
10:14The entrance is only one.
10:17CCTV가 비추고 있는 이곳뿐이다.
10:22완벽한 밀실.
10:25밀실에서 벌어진 독극물 살인사건.
10:46좀 더 피우면 목적이 뭐지?
10:49네.
10:49지금 그곳에신문에 관리하는 이곳은 실패가 사라지고 있습니다.
10:57비명이
10:57아니지...
10:58독극물인 용기는 발견되지 않았어.
11:02사람들이 보는 앞에서 넣었을려도 없고...
11:07I'm going to put it in a place where I can put it.
11:45I'm going to put it in a place where I can't buy it.
12:07I am so glad to see you on this one.
12:22I am so glad to see you.
12:27I am so glad to see you.
12:34I am so glad that you are here.
13:01I'm going to go ahead and get a little bit quick.
13:21I don't know.
13:35He was on the right to take a walk, I'm going to go.
13:38But I was getting tired and tired.
13:41He was standing up and standing up.
13:42So he was going to take a walk and take a walk.
13:45But my hand was on the right hand.
13:48So I was like, why am I doing this?
13:51I was looking for a walk.
13:54I was standing up and I was going to go through it.
13:55So he was going to go to 119.
13:58Yes.
13:59I was just an old man who was on the way to eat.
14:03I was eating dinner with a meal.
14:06I started to eat dinner at 8am.
14:07I started to eat dinner at 8am.
14:11I was like, I'm going to go.
14:14I'm going to go now, I'm going now.
14:17I was going to call my wife.
14:21I was going to go to 1am.
14:26Who was it?
14:28I bought a lot of wine and juice and juice.
14:32I don't usually get a lot of wine.
14:35I bought a lot of wine, and some sugar, and some chili.
14:41I bought some coffee and a lot of coffee.
14:45I also bought a lot of wine and a lot of wine.
14:50I didn't even remember anything yet.
14:52I was in the bathroom because I was sleeping on my own.
14:58I was sleeping on my own and I was sleeping on my own.
15:02So I didn't have to drink and go to my own.
15:07And now, in the morning, I'm going to go to bed and I'm going to go to bed.
15:21And now, I'm going to go to bed and I'm going to go to bed and I'm going to go
15:27to bed.
15:27First of all, I'm going to go to bed with CCTV.
15:29CCTV is exactly the same.
15:33Who are you?
15:35There are no people who are lying.
15:37There are three people who are killed by the murder of 최영환 and 15 years ago.
15:41The murder of 최영환 was a day of a vacation.
15:44It's just like a vacation waiting for him to kill.
15:48The murder of the murder of the victim?
15:49Did you get the call?
15:52That's...
15:52The mother is 5 years ago and her son was last year and I was with him.
15:56I'm a victim of the children.
15:58I'm a victim of my family.
15:59I'm a victim of my family.
16:02I'm a victim of my family.
16:03I'm a victim of my family.
16:06But what happened to my family is not to contact me.
16:10You're the only two of us.
16:12If they were injured,
16:13I would say,
16:14you would say,
16:15right?
16:16But we were afraid to get the answers from the first time.
16:20But,
16:21I don't know anything.
16:21I don't know anything that's a good thing.
16:22I'm getting in front of him.
16:22I don't care if he had to wake up.
16:27I'm just so sorry for him.
16:29I could never go out.
16:30I'm not a good thing.
16:35I'm going to get in front of him.
16:37I'm getting in front of him.
16:41I'm going to stop.
16:42But then, you have to go out.
16:42I'm going to talk about him.
16:42You've got a sign that's not good enough.
16:43It's not good enough.
16:45It's not good enough.
16:48You can't take care of him.
16:48He's going to talk about him.
16:50I said that I was going to say that
16:52my husband had a young wife's money to pay attention to him.
16:56He's just got to pay attention.
16:58Why did you not pay attention to him?
17:00What are you talking about?
17:04You're not a kid.
17:05You're a kid or a guy?
17:07He's a kid.
17:07He's a kid.
17:10I'm a kid.
17:10I have a kid who paid attention to him.
17:14But he's a kid who paid attention to him.
17:16Do I have 300%?
17:18Do I have 300%?
17:20I have 700%?
17:22I have something else to buy, you know?
17:23I don't know anything about that.
17:26You have a big name of the guy.
17:30Soju is the best state.
17:31But he was soju in a mess.
17:33And I took the disfrut of the guy.
17:35I ate the nicht.
17:39While a lot of people were going.
17:42They were going down to me.
17:43I feel like I'm not a kid.
17:44He's not a kid.
17:46He's no one's for a kid.
17:47He's not a kid.
17:49He's not a kid.
17:50He's not a kid with me.
17:53He's not a kid, but he has a kid.
17:56He's not a kid.
17:57The kid's a kid.
17:59I'm pretty.
18:00Your Latin house is so loud.
18:01It's such a great challenge.
18:03That's right.
18:04I know.
18:05I know.
18:05I did not know.
18:07I had a beer and a tea tea tea bottle and a cup of coffee, but I was so excited.
18:13It was a good idea.
18:15I was very sure.
18:16It was a little yesterday.
18:20I used to drink a little alcohol.
18:23He was so good and a junk at something.
18:23But you also have a beer and a drink for wine in my mouth.
18:27I was like, why is this?
18:29Yes, you guys.
18:30When was the night, how was it?
18:31Wait a minute...
18:33It's 7.42pm.
18:39I've had a lot of money to buy something,
18:41with shrimp, milk, and wreath.
18:45When was the lunch at the school?
18:4820.16pm?
18:49Right.
18:52It was just a damn peak.
18:54It was just a few minutes away.
18:59There was a sign that came out.
19:02The sign was a nicotin.
19:04Nicotin?
19:05Yes.
19:06The nicotin is 3.7mg.
19:09It's about 7.7mg.
19:10It's about 5.9mg.
19:13The nicotin has been tested for nicotin.
19:16It's a disease.
19:18He was in the hospital.
19:22So, you only got nicotin on the nicotin.
19:26Yes.
19:27Let's do it.
19:29Oh, that's right.
19:31That's right.
19:32It's a drink.
19:34Yes.
19:36It's a drink.
19:37It's a drink.
19:39Don't you think about it?
19:42No?
19:45No?
19:46No?
19:46No?
19:47No?
19:47I'm going to kill you, right?
19:49If you think about it, then you can use it.
19:52Then you can use it?
19:53You can use it for yourself.
19:59No, really.
20:01I was just looking for the face of the face of the face.
20:05But I was just looking for the face of the face of the face of the face of the face.
20:19O Yahari weten Apa?
20:21Da bash him, Myesha.
20:23SongEtyttol asks.
20:25Maria talk about it.
20:26James Kim Jiah is lying around.
20:27I came with Ron Passover and he had money Ii.
20:29I couldn't afford all of this.
20:32In the last few years of Trudeo,
20:36in the case...
20:42I don't know what you're talking about.
21:10I think it's the same as with him.
21:13It's only about 34 minutes.
21:16I don't want to talk about him.
21:20But then...
21:23What's your intention?
21:25What's your intention?
21:26As I said,
21:28he said,
21:29what's your intention?
21:31What's your intention?
21:55What's your intention?
22:01He's a
22:08What is the truth?
22:09The truth is not that I can't see it.
22:10How do you see the truth?
22:10You're still not the truth.
22:12No. That's not the answer.
22:14I don't know what the truth is.
22:16I don't know the truth.
22:17I was in the case of the case of the case.
22:19What is the wrong thing?
22:22No. That's not the answer.
22:28No.
22:28I don't know if there's no place to do it.
22:30I don't know if there's no place to do it.
22:37That's right.
22:40It could be a similar place to do it.
22:43The place to do it.
22:46The manager...
22:47He's a man.
22:50I'm your manager.
22:51I'm your manager.
23:13I'm your manager.
23:15You come here because you've been here?
23:16You're coming to the place.
23:20Why?
23:22You're so days and years back to you.
23:24You know what the person has to kill you.
23:26You don't know who you are in the middle of the age of 1000.
23:28You don't know who you are in the middle of the age of 11,000 people, but you don't know
23:31who you are in the middle of the age of 11.
23:36Are you not a boy?
23:42What do you mean?
23:44There's no one.
23:47There's no way to drink it.
24:15But you're going to kill someone who has been killed.
24:17I'm going to tell you about this.
24:19Just tell me.
24:20You're not going to kill someone.
24:23You're a 12-year-old girl.
24:26You're a young girl.
24:29You're a bad guy.
24:29You're a bad guy.
24:33It's a bad guy.
24:34It's a lot of young people.
24:38It's a real film.
24:42Then it's a bad guy.
24:461841년 에드거 앨런포의 최초의 탐정소설
24:50모르그가의 살인사건이라는 작품이 있어.
24:53거기서는 밀실살인 범인이 누구였는지 알아?
24:57오랑우탄.
25:02짐작은 했는데 너도 정상은 아니야.
25:07그게 아니고 살인사건이라는 게 원래 이렇게 예측하기 힘들다는 걸 얘기하는 거 아니야.
25:15혹시 이번에도 퍼즐 왔어?
25:17따라와.
25:19어디 가는데?
25:37야 너 왜?
25:57김갑재 씨.
25:59최영환 씨 왜 죽였어요?
26:01아이씨 이게 뭐하는 거야.
26:04왜 죽였어 최영환.
26:10내가 김갑재라면?
26:16최영환보다
26:20영환이 형보다
26:22내가 승진이 늦었지.
26:25입사한 지는 내가 훨씬 오래됐는데.
26:27최영환이 그걸로 자극했을까?
26:29아 영환이 형 성격이 그러진 않지 않았을까?
26:33근데 내가 뭔가 좀 그거랑은 별개로 열등감 같은 걸 느낄 수 있진 않았을까?
26:38김한선 씨처럼?
26:40응.
26:41뭐 무슨 소리야.
26:42누가 누구한테 열등감을 느껴.
26:45열등감이 있다고 해도 그걸 행동으로 옮길 만한 인물이 아니야.
26:49그리고 김갑재는 평상시에 점심 메뉴까지 아내한테 물어볼 정도로 우유보단 했대.
26:53게다가 최영환은 김갑재의 승진을 유일하게 추천해줬던 사람이었고.
26:59살인으로 얻는 게 없어.
27:00부족해 동기가.
27:15여정철 이라면 금전 문제.
27:19아 근데 내 통장 내역 봐서 아시겠지만 나 이제 300만원 채무밖에 안 남았다고요.
27:23억울합니다 정말.
27:28아 근데 이게 빚을 아예 안 갚았으면 몰라도 이게 동기가 되나?
27:34금액의 문제는 아니야.
27:36돈과 얽힌 감정이 있다면 가능해.
27:39근데 최영환의 성격상 독촉하지도 과한 이자를 요구하지도 않았겠지?
27:45그렇다면?
27:48이네 팀이 유력한 용의자로 생각하는?
27:53이덕문.
27:55누가 봐도 내가 범인으로 보일 거야.
27:57유일하게 소주를 안 마셨으니까.
28:00니코틴이 된 소주병을 냉장고에서 꺼냈고.
28:03게다가
28:0334분의 공백?
28:07그때 내가
28:07뭐 했는지 궁금해?
28:10뭐야?
28:13왜 이래?
28:21뭐 숨겨둔 여자라도 만났다는 얘기야?
28:26정답.
28:28내연녀를 만났어.
28:30그 여자도 공장 직원이거든.
28:32내가 어울리지 않게 립밤을 산 것도
28:34결혼반지를 끼지 않은 것도
28:36그것 때문이야.
28:39흥신서 직원이세요?
28:41공장 직원하고 바람 핀 걸 네가 어떻게 알아?
28:44최영환이 두 사람 사이의 관계를 알았을까?
28:48그만 만나라고 타일러 쓸 수도
28:51괜한 간섭에 기분이 나빴을 수도 있어.
28:54하지만 이덕몬같이 충동적인 인물이라면
28:57분명히 전조 증상이 있었을 거야.
29:00근데
29:01전혀 없었어.
29:03이덕몬도 아니야.
29:09아 그래서 퍼즐은 왔냐고.
29:11왜 그대 답은 안 해?
29:19치밀한 계획성, 감정의 배제, 높은 자기 통제력.
29:24퍼즐 살인 용의자의 특성과 일치약이네.
29:28아 그래서 왔어. 안 왔어.
29:32근데
29:32니코틴이 검출된 소주병 말이야.
29:37그거 언제부터 냉장고 안에 있었을까?
29:42그거야 모르지.
29:44휴게실 앞에 CCTV는 일주일이면 삭제돼.
29:46만약 누군가가 먼저 냉장고 안에 그 소주병을 갖다 놨다면?
29:52서로가 서로를 의심해 싸우게 해놓고
29:54범인은 뒤에서 구경하고 있었다면?
30:00최영환이 죽은 이유를
30:02이 세 사람이 아니라
30:04밖에서 찾을 필요가 있어.
30:06게다가 이덕문, 여정철, 김갑재 대신
30:09최영환이 죽었을 가능성도 있지.
30:13엉뚱한 사람이 죽었을 수도 있다는 얘기야?
30:16가능성을 배제하지 말자는 얘기야.
30:19이 네 사람 모두에게 원한을 가진 사람이
30:22범인일 수도 있어.
30:44최영환, 이덕문, 여정철, 김갑재 제외하고
30:46최근 일주일 사이에 휴게실에 드러낸 사람이
30:48딱 한 사람이 있거든요.
30:51청소부 엉뚱한 씨.
30:54보시면
30:575일 전에 한 번
30:58그리고 3일 전
31:00하루 전에도 들어갔고요.
31:07이 양둥이 안에 뭐가 있을까요?
31:10평소에 세 사람이 휴게실에 술 마시는 것도
31:12되게 싫어했답니다.
31:13원래 그가 외론자 기숙사로 쓰던 데인데
31:15잠깐 비어 있어가지고 휴게실로 썼던 거랍니다.
31:18그리고 사건 당일 아침에도
31:20예정철이 후 청소부 염씨랑 마주쳤는데
31:23염씨가 이대이겠답니다.
31:26멀쩡하네.
31:31휴게실에 자주 드나드셨더라고요.
31:35제 2디니까요.
31:38아시다시피
31:39전 미화 직원입니다.
31:43이 양둥이에 뭐가 들었습니까?
31:45청소도구 말고.
31:47청소도구만 들었습니다.
31:48니코틴 구매 내역이 있으시네요.
31:54그거야.
31:57제가 전자담배를 피우니까요.
32:03이거 최씨가 준 거예요.
32:08김갑재 그 사람 처남이
32:10전자담배 가게를 개업해서 최씨가 하나 샀는데
32:14자기는 담배를 안 피운다고
32:18혹시 필요하면 전도로 쓰라더군요.
32:23휴게실에서 술 마시는 것에 불만이 좀 있으셨죠?
32:28달갑진 않았지만
32:31어쨌든
32:32그것도 내 일입니다.
32:36최영환이 죽은 사건 당일 아침
32:38여정철씨를 마주치고
32:40멀쩡하네라고 말한 이유는요?
32:43늘 숙취에 짤었었는데
32:45그날따로 말쩡해서
32:47그렇게 말한 것 뿐입니다.
32:53세 사람한테서 무슨 얘기를 들었는지 몰라도
32:56전 아닙니다.
33:02최씨는 좋은 사람이었어요.
33:05전 죽이지 않았습니다.
33:11혹시
33:141년 전 이 공장에서 무슨 일이 있었는지 아십니까?
33:28뭐가 그렇게 괴로워요?
33:35내가 지금 여기서 선생님 죽였어요.
33:41동기가 뭘까요?
33:43저를요?
33:46죽였다.
33:51죽였다라...
33:52글쎄요. 아마...
33:55호기심?
33:57보여요 그게?
33:59난 이나씨 어떤 사람인지 잘 아니까
34:03왜 동기가 안 보일까요?
34:07왜 동기가 안 보일까요?
34:07이상하게 안 보여요.
34:08현장엔 범인이 남긴 흔적이 남을 수밖에 없는데
34:12증거를 지으려는 흔적마저 범인의 성향을 드러내는데
34:18도대체...
34:19피해자는 어떤 사람이에요?
34:23이나씨는 항상 그 범인, 가해자의 입장에서 사건을 봤잖아요.
34:29이번에는 반대편에서 보는 거죠.
34:33피해자가 돼서 범인의 눈을 똑바로 봐요.
34:37범인은?
34:38날 죽이려는 동기가 없어요.
34:41근데 난 왜 죽었죠?
34:44그 사람이 진짜 범인은 맞을까요?
34:51그게 원점에서 다시 생각해 보는 거죠.
35:15이거였네.
35:19처음부터 이걸 주목해야 됐었어.
35:221년 전에 최영환 아들 죽은 거
35:24왜 나한테 얘기 안 했어?
35:29아니 뭐 또 좀...
35:31떠오르는 게 있어?
35:39I don't mean...
35:44I don't want to.
35:44I don't want to.
39:42I'll come eat it.
39:46Don't eat it.
39:47I'm hungry.
39:48I'll buy a drink.
39:50I'll buy it.
39:51I'll buy it.
39:53I'll buy it.
40:11I'll buy it.
40:13I'll buy it.
40:15I'll buy it.
40:17I'll buy it.
40:28I'll buy it.
40:38I'll buy it.
40:50I'll buy it.
41:04I'll buy it.
41:05I'm going to eat it first.
41:07I'm going to eat it.
41:08I'm going to eat it.
41:10I'm going to eat it.
41:34I'm going to eat it first.
41:36It's going to be a two-year-old.
41:37I'm going to eat it.
41:38I'll eat it first.
41:38Let's go now.
41:39Here we go.
41:46Let's go.
42:13What are you doing?
42:14Don't go!
42:16What are you doing?
42:18What are you doing?
42:20What are you doing?
42:21What are you doing?
42:22119, 119, 119.
42:25Wait a minute.
42:26Why?
42:27What are you doing to the president?
42:29What are you doing?
42:31You didn't remember him in Pakistan?
42:34He didn't remember him?
42:35He didn't remember him.
42:36I thought we were doing so.
42:38So then we do it and then we go away.
42:41Okay.
42:42No.
42:43Okay.
42:45How did he not do that?
42:46Okay.
42:47No, just don't do that.
42:48Don't do anything.
42:50No.
42:51No.
42:52No, we didn't do anything because you guys are working together.
43:02Yeah.
43:03Don't worry, we're all going to get rid of it.
43:04Don't worry.
43:06Don't worry.
43:07I'm sorry.
43:09I'm sorry.
43:09We're not going to get rid of it.
43:10Yes.
43:21Do you have any of your children's children's children?
43:25Do you have any of them?
43:28No.
43:30영환이 형도 사고인 거 다 알고 있었어요.
43:33그냥 사고가 아니었겠죠.
43:36최영환 씨가 그걸 몰랐을까요?
43:40왜 하필 복직했던 날 사망했는지 궁금했습니다.
43:45세 사람 중에 이 날을 기다렸던 사람이 있었을 거라고 생각을 했어요.
43:49근데 이 날은 최영환 씨가 기다렸던 날입니다.
43:52그게 무슨 소리예요?
43:53최영환 씨는 세 사람을 원망했을 겁니다.
43:57죽이고 싶었겠죠.
44:00애초에 자기 아들 혼자 거기 두지 않았다면 사고가 났어도
44:0485119만 신고만 했더라면
44:07그러면 스스로 니코틴을 탄 소주를 마시는 일은 없었겠죠.
44:19마지막으로 남이 형은 숫자AAD
44:23첫 날까지 이동신orit украї
44:392nd
45:03Oh
45:04Oh
45:05Oh
45:11I got a lot of water.
45:15I've been able to get it back.
45:18I'm going to talk to you soon.
45:24I'm going to go.
45:27I've been able to get a drink.
45:30I've been able to get a drink.
45:35I'm gonna drink some beer.
45:37No, I don't want to go.
45:39What?
45:39What do you want to do?
45:56What do you want to do?
45:58I'll go to the bathroom.
45:59I'm going to go to the bathroom.
46:29Let's go.
47:13Let's go.
47:29Let's go.
48:04Let's go.
48:30Let's go.
48:32Let's go.
49:03Let's go.
49:04Let's go.
49:04Let's go.
49:07Let's go.
49:08Let's go.
49:40Let's go.
50:21Let's go.
50:52Let's go.
51:03Let's go.
51:11Let's go.
51:14Let's go.
51:17Let's go.
51:58Let's go.
52:11Let's go.
52:23Let's go.
52:51Let's go.
53:17Let's go.
53:18Let's go.
53:20Let's go.
53:20Let's go.
53:50Let's go.
54:21Let's go.
54:21Let's go.
54:27Let's go.
54:55Let's go.
54:56Let's go.
55:29Let's go.
55:57Let's go.
56:26Let's go.
56:57Let's go.
57:26Let's go.
Comments