- 9 hours ago
¿Qué le ocurre a la secretaria Kim? - Episode 16 en Español
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Who?
00:00:03Wyatt.
00:00:08What are you doing?
00:00:10Why are you doing?
00:00:12What?
00:00:13What do you do?
00:00:16Why are you doing?
00:00:21That's why I'm doing this.
00:00:23I'm making it look like you're on the internet.
00:00:25What is it?
00:00:37I'm going to meet you next week.
00:00:39We'll meet you next week.
00:00:40We'll meet you next week.
00:00:41We'll meet you next week.
00:00:42We'll meet you next week.
00:00:42Just...
00:00:44잠시만요.
00:00:46Yes, ma'am.
00:00:51Ah...
00:00:52Then I'll meet you next week.
00:00:54Yes.
00:00:57I'll meet you next week.
00:00:58What does yourivas tomorrow have you ready?
00:00:59Yes.
00:01:01Hey, you guys.
00:01:03Well sit!
00:01:05Fine, I'm going to meet you now.
00:01:06Calm down?
00:01:07I'm fine.
00:01:07Ah, yeah.
00:01:08Just stay Perfect.
00:01:12No, no.
00:01:21Okay.
00:01:22Buddha just like me.
00:01:23If you don't like it, I'll tell you what I'm saying.
00:01:26I'll tell you what I'm saying.
00:01:29I'll tell you what I'm saying, but I'll tell you what I'm saying.
00:01:41It's so good.
00:01:43You can't eat me.
00:01:46Yes, I'm so good.
00:01:48I'll tell you what I'm saying, but I'll tell you what I'm saying.
00:02:03Yes, I'll tell you what I'm saying.
00:02:11Yes, I'll tell you what I'm saying.
00:02:13I'm telling you what I'm saying.
00:02:13Yeah, she's services like my family,
00:02:13and she's a good girl.
00:02:17Okay.
00:02:20Yeah, she's a good person for me.
00:02:23And she's nice to meet you.
00:02:29Okay.
00:02:32Yeah, I'm sure she'll meet you.
00:02:35I'm sure she'll meet you.
00:02:35Okay.
00:02:36She's a great girl.
00:02:38Sorry.
00:02:40She's a great girl.
00:02:42I'm going to buy you in the house.
00:02:49I'm going to buy you in the house.
00:02:50I'm going to buy you in the house.
00:02:54Oh, okay.
00:03:11Yes.
00:03:12You don't have any other things?
00:03:14No, it's all just so beautiful.
00:03:16So?
00:03:17You can't put it in the box.
00:03:19No, you don't have any other things.
00:03:20There's a lot of work here.
00:03:23I'll have to do this.
00:03:31Get your shoes.
00:03:36What are those who are our kids?
00:03:42I'm this one.
00:03:44That one?
00:03:45Hey, friend.
00:03:45This one's all we've got.
00:03:49It's a lot of more than this one.
00:03:50Why?
00:03:55It's better than this one.
00:03:56Is that a bag?
00:03:59There are many bags.
00:04:02Is that a bag?
00:04:04That's weird.
00:04:05acho that we can all go shopping like that.
00:04:08Here is a bag.
00:04:10Please.
00:04:10No, I'll go.
00:04:13Yeah, I'll go.
00:04:17I'll go.
00:04:33Okay, I'll go.
00:04:40Yes, Chef.
00:04:43Yes, Chef.
00:04:44Mom and Mom are well on date?
00:04:45Yes.
00:04:47What was your name?
00:04:50That...
00:04:52I bought the outfit for you.
00:04:55I bought the outfit for you.
00:04:58I bought a outfit for you.
00:05:00So, good to choose the outfit?
00:05:07Yes.
00:05:07Well, it's hard to stay with me, but...
00:05:09Well, I'm going to go to my parents.
00:05:11I'm going to sleep.
00:05:13I'll see you next time.
00:05:15Yes.
00:05:17You can see me in the future.
00:06:03Oh, my God.
00:06:10늘 느끼는 거지만, 오늘 참 예쁘군.
00:06:15부회장님도 멋지세요.
00:06:19아, 참. 장인 어른하고 큰 처형은 따로 오신다고 했나?
00:06:24네, 곧 도착하실 거예요.
00:06:26그렇군.
00:06:32혹시 긴장한 건가?
00:06:35당연하죠.
00:06:35저희 아빠 보셨잖아요.
00:06:37좀 독특한 면이 있으셔서 실수하진 않으실지 걱정이에요.
00:06:42분위기가 좋아야 할 텐데.
00:06:44걱정 마.
00:06:46온 우주가 바라는 결혼이니까 분위기는 당연히 좋을 거야.
00:06:50그리고 내가 옆에 있잖아.
00:07:04저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 창임 역회야?
00:07:08정말 의리, 의리하다.
00:07:14안녕하십니까?
00:07:15네, 안녕하십니까?
00:07:16그럼 안으로 모시겠습니다.
00:07:18아, 예, 예.
00:07:20야, 뭐냐, 이 분위기?
00:07:23그러게요. 재벌과는 다르네요.
00:07:26이쪽으로.
00:07:27아, 예, 예.
00:07:28예.
00:07:36이게 다 한 가족이 사는 집이란 거지?
00:07:39한 가족이 다 사는 것도 아니에요.
00:07:40부회장은 따로 산다더라고요.
00:07:42뭐?
00:07:43아니, 그, 우리 미소 괜찮겠냐?
00:07:45어?
00:07:45없이 산다고 뭐 과이 씨받고 그러는 거 아니야?
00:07:47들은 바로는 미소를 많이 예뻐하신다고는 하던데.
00:07:50그래?
00:07:51너라도 같이 오길 잘했다, 야.
00:07:54그래도 집안에 의사가 있다라는 게 얼마나 다행이냐?
00:07:58이왕이면 그 가운드 입고 오지 그랬어.
00:08:01비주얼적으로다가 압도하게 해.
00:08:03아빠는 재벌과에서 의사 가운드로 뭘 압도해요, 압도하긴.
00:08:07그래?
00:08:08아, 예, 안녕하십니까?
00:08:10예, 예.
00:08:12아, 예, 빨리 빨리.
00:08:17오셨습니까?
00:08:18오, 오.
00:08:19오.
00:08:20오랜만이에요, 재벌.
00:08:23제부.
00:08:26이서방 잘 진행했나?
00:08:28예.
00:08:29아빠 혹시 긴장하신 거예요?
00:08:31긴장은 나 김형만이야.
00:08:34그 수천명 관객 앞에서 떨지 않았던 강심장이야.
00:08:37수천명은 무슨.
00:08:39아빠 최다 관객이 도라지 축제 때 100명 아니었어요?
00:08:43자네 떨지 말게.
00:08:45락스페이트.
00:08:46락스페이트.
00:08:49아이고, 안녕하십니까?
00:08:52네.
00:08:54네, 처음 뵙겠습니다.
00:08:55저희 아버지와 어머니이십니다.
00:08:57저희 미소 외비되는 사람입니다.
00:09:00안녕하세요, 미소 큰언니입니다.
00:09:02의사입니다, 정신과 의사.
00:09:04저희가 정성껏 대접하고 싶어 집으로 초대했는데 결례가 아닌지 모르겠어요.
00:09:11아닙니다.
00:09:11초대해 주셔서 감사해요.
00:09:13그럼 안으로 들어가실까요?
00:09:15네.
00:09:16네.
00:09:17네.
00:10:18그래.
00:10:19제가 실은 스테이크를 많이 안 먹어봐서 숯불에 돼지갈비구유를 좋아합니다.
00:10:28아니 그럼 언제 돼지갈비에 소주 한잔 하실까요?
00:10:33좋습니다.
00:10:36그럼 이제 결혼식 얘기 좀 하실까요?
00:10:43혹시 생각해두신 날짜가 있으십니까?
00:10:47뭐 저희와 언제든 상관없습니다.
00:10:50참 예단, 예물 그런 것들은 신경쓰지 않으셔도 됩니다.
00:10:55제가 미소, 예단, 예물까지 다 준비할 생각이거든요.
00:11:00워낙 귀한 며느리다 주고 싶은 마음이 커서 가구도 가전도 보석도 제일 좋은 걸로 저희가 준비하겠습니다.
00:11:10아, 미소 차도 없지 우리 영준이랑 커플차로 뽑아주면 되겠다.
00:11:20아무래도 친정은 가까운 게 좋을 테니까 영준이 집 근처에 저희 건물이 있어요.
00:11:28괜찮으시다면 거처를 그쪽으로 옮기시는 게 어떨까요?
00:11:39저...
00:11:44이렇게는 결혼 못하겠습니다.
00:11:55저를 아껴주시는 마음 너무나 잘 알고 감사히 여기고 있습니다.
00:12:01하지만...
00:12:02분해 넘치는 선물들을 받기만 하는 건 좀 어려울 것 같아요.
00:12:16지나친 요구만큼 지나친 호의 역시 큰 부담이니까요.
00:12:20미소는 제가 알아서 잘 챙기겠습니다.
00:12:29아, 내가 실수했구나.
00:12:33미소가 너무 예뻐서 마음이 앞섰나봐.
00:12:37미안해.
00:12:39아우, 제가 이래서 미소를 좋아합니다.
00:12:43딱 부러져서.
00:12:47정말 따님 잘 키우셨습니다.
00:12:53좋게 봐주셔서 감사합니다.
00:12:57언제 먹을까요?
00:12:59잘 먹겠습니다.
00:13:07오늘 고생했어.
00:13:10아니에요.
00:13:12어머님이 맘 써주신 건데 제가 너무 주제 넘지 않았는지 실은 걱정이 돼요.
00:13:18걱정할 거 없어.
00:13:19충분히 할 수 있는 얘기를 한 거니까.
00:13:21난 이렇게 소신 있는 미소가 좋아.
00:13:25저도 이해심 많은 부회장님이 참 좋아요.
00:13:31날짜를 잡고 나니까 정말 결혼하는 게 실감이 나요.
00:13:36그러게.
00:13:38푸분절남 이영준이라니.
00:13:40그것도 모두가 갖고 싶어하는 스페셜 에디션 명품 같은 남자를 득템하다니.
00:13:45행복하겠어.
00:13:48네, 꿈만 같습니다.
00:13:54유부남?
00:13:55유부남.
00:14:00멋진이 빠졌잖아.
00:14:02난 멋진 유부남이 될 거야.
00:14:04오랫도록 탄탄한 이 복근을 유지하며 섹시함을 잃지 않는 멋진 유부남 말이야.
00:14:11동의하나?
00:14:12동의?
00:14:14참 어려웠지만
00:14:18I love you
00:14:20이젠 너무 쉬운 건
00:14:24언제나 어디서 난 네 곁에
00:14:28With you
00:14:29좋은 건 모두 다 먼저
00:14:44백악관
00:14:57오랫도록
00:14:58No, don't you want anвоuse?
00:14:59I don't know.
00:15:01어, 저기.
00:15:02나 저번에 못산 신혼부부 식기세트 사러 갈거야.
00:15:05빨리 와.
00:15:12어서 오세요.
00:15:14식기세트 주시죠.
00:15:15신혼부부에게 인기 좋은 신혼부부 식기세트.
00:15:18네, 잠시만 기다려주세요.
00:15:19We're going to get married. It's been a month ago.
00:15:23What do you want to do with that detail?
00:15:25I just want to talk to you.
00:15:28I'm going to buy a lot of 냄비.
00:15:32I don't know if you don't want to buy anything.
00:15:35I don't want to buy anything.
00:15:37I don't want to buy anything.
00:15:39I don't want to buy anything.
00:15:41I don't want to buy anything.
00:15:42You don't want to buy anything.
00:15:44I don't want to buy anything.
00:15:45The first thing is the ceramic one.
00:15:49The stainless one.
00:15:52First thing is the ceramic one.
00:15:53First thing?
00:15:53Then ceramic one.
00:15:54The first thing is the director's office.
00:15:59Then you can do the design.
00:16:05What are you doing?
00:16:08How much do you think it's going to be a big deal?
00:16:08Are you going to take a look at the job?
00:16:11I think it was a good deal.
00:16:12I think you should answer that.
00:16:15I think you need to be careful.
00:16:16Why don't you want to be careful?
00:16:20Sorry.
00:16:21I'll take a look at the job.
00:16:23I need to take a look at the job.
00:16:24Okay, so you need to be careful.
00:16:25Yes.
00:16:31You're going to be a lawyer.
00:16:34What's wrong with you?
00:16:36It's not a choice.
00:16:37It's not a choice.
00:16:39It's a choice.
00:16:41So, it's not a choice.
00:16:42It's not a choice.
00:16:45It's not a choice.
00:16:49So, what's wrong with you?
00:16:51I'll take a dress.
00:16:53Dress?
00:16:56You gave me a dress.
00:16:58Five times, five times.
00:17:01Min Jin Joe has two.
00:17:05Who do I look for?
00:17:07I love them,
00:17:08Well, between the two of us,
00:17:11I'm very specific.
00:17:11That's so kind of.
00:17:12It feels I think.
00:17:13Our silly thing
00:17:14is a perfect style.
00:17:18Our Always felt the traditional些细
00:17:20big style. And something I
00:17:26I don't think it's going to look like this.
00:17:30I don't like it.
00:17:32I don't like it.
00:17:32And I've been thinking about the hair style.
00:17:36What do you think?
00:17:40I think it's going to look like this.
00:17:45Well, I think it's going to look like this.
00:17:49I think it's going to look like this.
00:18:00I'm happy.
00:18:02I'm happy.
00:18:03I'm happy.
00:18:04I'll go now.
00:18:18Hi, youngster.
00:18:20이게 얼마 만이야?
00:18:22잘 지내셨죠?
00:18:24그럼.
00:18:25언제마도 이 물은 환해.
00:18:32근데 예비 신분은?
00:18:34곧 올 겁니다.
00:18:35전 외부 일정이 있어서 이쪽으로 바로 온 거고요.
00:18:38그랬어?
00:18:39그럼 저기 앉아서 기다리고 있어.
00:18:42네가 셀렉 해둔 이 톡시드라 드레스 준비해 올게.
00:18:46네?
00:18:46네.
00:18:48자.
00:18:49얘들아 이리 와봐.
00:18:52얼마나 멋지고 예쁠까.
00:19:06출발했나?
00:19:07어디쯤이지?
00:19:09그게 출발하려는데 복지재단 행사 참가자 명단이 넘어와서요.
00:19:14제가 의전팀 회의 들어가야 할 것 같은데.
00:19:17뭐?
00:19:18명단이 확인돼야 행사 준비를 시작할 수 있거든요.
00:19:21응.
00:19:23이거 끝나면 바로 갈게요.
00:19:25그래.
00:19:26최대한 빨리 와줬으면 좋겠군.
00:19:30좋아해.
00:19:38좋아해!
00:19:39음.
00:19:44사장님 어떡해요.
00:19:46기다리고 있었어.
00:19:47오늘은 무슨 일일까?
00:19:48I was a friend of DMS for the show, so I gave a chocolate chocolate.
00:19:56But I didn't get the chance to get the chance to get the chocolate.
00:19:59Oh, cool.
00:20:02It was not just that it was a friend of the 최서진.
00:20:10That's the 최서진.
00:20:12That's the 최서진.
00:20:13That's the 최서진.
00:20:14You really see him honestly.
00:20:16Excuse us.
00:20:18Two dzimentoes in the comments.
00:20:20Sorry.
00:20:20I think there have been two words that saw him holding him in real 으.
00:20:24I don't believe you.
00:20:27No, by all of that, someone with a Hershocky-rocky Neil and Sonica may.
00:20:35But I was making a movie of that.
00:20:37Here and I will see you already.
00:20:39What are you talking to me now?
00:20:39그래도 한 번만 넘을래요.
00:20:43사장님, 전 와이프분한테
00:20:45이런 남은 거 맞지 않아요?
00:20:49이렇게라도 그 마음이 전해질 수 있지 않을까요?
00:20:51You can't do that.
00:20:54You're not going to take me off, you're not going to...
00:20:58You're not going to have...
00:21:04I'm sorry.
00:21:09I'm sorry.
00:21:15But I don't want to go there.
00:21:29I've never had a lot of fun.
00:21:33I've never had a lot of fun.
00:21:35I've sold out.
00:21:36I think it'll be a little late at night.
00:21:48What the hell are you doing?
00:21:53What the hell are you doing?
00:21:54Yeah, it's amazing.
00:21:56It's really good.
00:21:58I like it.
00:22:00I want you all to wear this dress.
00:22:02I want you to wear this dress.
00:22:05I want you to wear this dress.
00:22:10But you have a lot to wear this dress.
00:22:13I want you to wear this dress.
00:22:15I want you to wear this dress.
00:22:16I want you to wear this dress.
00:22:18Come on.
00:22:21Hurry up.
00:22:21Yes.
00:22:36Good.
00:22:39I'm here to go.
00:22:40What are you doing?
00:22:41Now, I'm going to be back.
00:22:42Good.
00:22:44Good.
00:22:46I was waiting for you to wait for you.
00:22:48I was waiting for you to wait for you,
00:22:50but I'm sorry for you to wait for you.
00:22:52Sorry.
00:22:54I'm going to send you all the photos.
00:22:57Do you have to go with me?
00:23:01It's a meeting meeting for you,
00:23:04and it's a meeting meeting for you.
00:23:08If it's late for you,
00:23:10it's a meeting meeting for you.
00:23:18Are you hungry?
00:23:21I don't have any idea.
00:23:25I can't drink coffee.
00:23:31Coffee?
00:23:40What...
00:23:41It's good.
00:23:42Right.
00:23:43That's right.
00:23:45If you're here, you're happy to be here.
00:23:51But...
00:23:52I've been here for a long time.
00:23:55Have you been here with me?
00:23:58We're together?
00:24:09This coffee is really delicious.
00:24:10This is a coffee shop.
00:24:13Hey!
00:24:14I'm gonna have to meet you earlier.
00:24:15What?
00:24:16What?
00:24:20What's the idea?
00:24:23I know that you're now at this stage.
00:24:26But first of all, I was here to meet you.
00:24:30What are you different than watching you now?
00:24:34What the reason?
00:24:35I forgot to meet you.
00:24:37After that, there was a lot of time I had to remember it.
00:24:40I don't remember what the coffee tastes like.
00:24:45Thank you for having me.
00:24:47That's why it was a surprise for me.
00:24:49It's a surprise for me.
00:24:51I didn't know what to do with my necktie.
00:24:59I'm sorry, I'm a bad guy.
00:25:03I'm a bad guy!
00:25:07I'm a bad guy!
00:25:08It's nothing different.
00:25:09It's not a bad thing.
00:25:10You know, your necktie is being used for my necktie?
00:25:17What?
00:25:18That's why you have a bad thing?
00:25:23It's just like a brain.
00:25:27It's not...
00:25:28That's like a bad thing.
00:25:30I mean, it's like a bad thing.
00:25:33I went hectic, we were at James.
00:25:42He was Watching him
00:25:46We're going to build our memories.
00:25:48Yes, we're going to build our memories.
00:25:51Let's go.
00:25:51I'm going to go.
00:25:52I'm going to go.
00:25:52I'm going to go.
00:25:53I'm going to go.
00:25:54I'm going to go.
00:26:03This is a tip for the guy who has told me about this?
00:26:11You can't eat the pizza.
00:26:16No, it's our memory.
00:26:19It's our memory.
00:26:19It's our memory.
00:26:20It's our memory.
00:26:26Then...
00:26:29I'll think of it.
00:26:42Oh, it's cold.
00:26:44Oh, it's cold.
00:26:44Yes, I'll go.
00:26:49Those guys,
00:26:51we've got a little bit of a hat.
00:26:53We've got a hat to go and get it out of the way.
00:26:55We've got a hat to go and get it out of the way.
00:27:00You don't know.
00:27:01I'm not sure I'm still in the way.
00:27:04What?
00:27:05You know?
00:27:11You know?
00:27:24You know?
00:27:33You know?
00:27:38You know?
00:27:40You know?
00:27:40You know?
00:27:40You know?
00:27:41You know?
00:27:42You know?
00:27:43You know?
00:27:45You know?
00:27:50You know?
00:28:21You know?
00:28:23You know?
00:28:28You know?
00:28:29You know?
00:28:45You know?
00:28:51You know?
00:28:57You know?
00:28:58You know?
00:29:01You know?
00:29:12You know?
00:29:14You know?
00:29:14You know?
00:29:15You know?
00:29:17You know?
00:29:18You know?
00:29:20I can't tell you.
00:29:22I can't tell you.
00:29:23You're not going to die.
00:29:24What are you doing?
00:29:25You just go to the house and the house.
00:29:33I'm really going to go and see the house.
00:29:35Then I'll go.
00:29:37Go and go.
00:29:40You can't see the house.
00:29:41I'll go and see the house.
00:29:43Bye.
00:29:50Oh
00:30:03Oh
00:30:04Oh
00:30:05I can't see you here
00:30:18Now...
00:30:19What?
00:30:22I...
00:30:23I got to send you an chocolate사람.
00:30:28Ah, it's hard.
00:30:31Oh...
00:30:31I have to remember that.
00:30:40Oh?
00:30:45It's not that you can't buy it.
00:30:47You can't buy it.
00:30:49I'm going to buy it.
00:30:50The chocolate is that you and France went to France when you eat it.
00:30:57You can buy it after you buy it.
00:31:03You buy it after you buy it after you buy it.
00:31:07You know, I won't buy it.
00:31:10I'm not gonna buy it.
00:31:12You know?
00:31:14I don't want to buy it.
00:31:19You know, I'm going to buy it.
00:31:25You know, I'm going to buy it.
00:31:26You know, I'm going to buy it.
00:31:26I'm going to go back home.
00:31:30What?
00:31:31What?
00:31:35When we were good at that time.
00:31:38We loved each other.
00:31:42I was so sad.
00:31:46I still love you too much.
00:31:56You.
00:31:58I'm sorry.
00:31:59I'm sorry.
00:32:13I should have a drink and drink one more.
00:32:29Just go.
00:32:44It's been a long time.
00:32:46Yes.
00:32:47Exactly.
00:32:48Well...
00:32:48It's been a long time.
00:32:50Hey!
00:32:50Shinji!
00:32:52Notto
00:32:54비슷한
00:32:55실수를 한 적이 있으니까
00:32:57우리 서로
00:32:59쿨하게
00:33:02떨어버리도록
00:33:03하지.
00:33:04Okay.
00:33:05Then...
00:33:07...
00:33:07...
00:33:08...
00:33:10...
00:33:10...
00:33:11...
00:33:11...
00:33:12...
00:33:12...
00:33:21I'm going to go for a little bit.
00:33:25I'm going to go.
00:33:42I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you anymore.
00:33:51Just, just, just, just, just, just, just, just.
00:34:17Oh, my hero, my hero.
00:34:41My Hero랑 다퉜어요.
00:34:45어머, 왜? 무슨 일로요?
00:34:48아니, My Hero랑 제육볶음집을 같이 갔었거든요.
00:34:55근데 실은 그 가게가 내 전 남친이라 가끔 아주 가끔 갔었던 덴데,
00:35:05아니 근데 저는 아무 생각 없이 워낙 맛있는 데라서 데리고 갔던 건데.
00:35:10아니, 그래서 거기서 그 전 남친을 딱 마주친 거예요.
00:35:15어머, 근데 그 새끼가 여기가 무슨 Hollywood인 줄 아나?
00:35:21아니, 날 딱 보자마자 나한테 먼저 다가와가지고 콱 인사를 하는 거예요.
00:35:26그래서 어쩔 수 없이 내 전 남친이라고 얘기를 했거든요.
00:35:30근데 그런 삐져가지고 어떻게 전 남친이랑 왔던데 데리고 올 수가 있냐면서.
00:35:35아니, 근데 그게 그렇게 화낼 일인가요? 어차피 과거 일인데.
00:35:38내 말이, 내 말이.
00:35:40그래도 화낼 수 있죠.
00:35:44아무리 과거 일이지만 애인이 상처받았으면 잘못한 거 아니에요.
00:35:54신나는 건 나한테 김 비서님이 왜 그래요?
00:35:58네?
00:35:59왜요?
00:36:00결혼 준비로 많이 힘드세요?
00:36:04아, 아니에요.
00:36:05I'm not sure what that's in here.
00:36:08Here, you can get the money, right?
00:36:17I'm not sure what you're doing.
00:36:18You can't get the money.
00:36:20Yes?
00:36:22It's not just what you're doing.
00:36:23It's not just me.
00:36:26It's not just me.
00:36:27It's not just me.
00:36:29It's not just me.
00:36:39I'm going to find you.
00:36:41I'm going to find you.
00:36:43I'm going to find you.
00:36:47I'm going to find you.
00:36:48What is it?
00:36:51This is...
00:36:53It's a little bit of...
00:36:54I'm going to find you.
00:37:00I'm going to find you.
00:37:01That's not...
00:37:01I actually love you.
00:37:03I love you guys.
00:37:07I love you guys.
00:37:12That's right.
00:37:16I love you guys.
00:37:17I love you guys.
00:37:19So,
00:37:19I'm going to get you to the next day.
00:37:22I don't think I'm going to be able to do it, but I don't think I'm going to be able
00:37:27to love it.
00:37:32Yes?
00:37:36I'm not going to let you know what I mean.
00:37:39But I don't want to wear a shirt.
00:37:39I'll wear a shirt.
00:37:39I'll wear a shirt.
00:37:40I can't wear a shirt.
00:37:43I'll wear a shirt.
00:37:48I'm not going to wear a shirt.
00:37:49I don't want to wear a shirt.
00:38:06I love you.
00:38:08I love you.
00:38:12I love you.
00:38:16I'm not sure how to do it.
00:38:18I don't know if you're a kid.
00:38:18I don't know what to do.
00:38:19I don't know if you're a kid.
00:38:26I don't know how to do it.
00:38:47I don't want to know.
00:38:47Why don't you have to be like a phone call?
00:38:51It's like a phone call.
00:38:55I don't know if you have a phone call.
00:38:58I'm not doing anything.
00:39:01But I'll take you a bit.
00:39:03I will not.
00:39:05I will change if you want to.
00:39:13I think I ain't wrong.
00:39:18I didn't go after the cafe.
00:39:27My husband, you were caught up with a Zi-t-a.
00:39:31what do you think?
00:39:32we just have to wait on it.
00:39:34I knew I was able to wait on it.
00:39:36I was a little disappointed to you.
00:39:40I don't want to wait anymore.
00:39:41He's so excited to see you later.
00:39:43I'm going to get married.
00:39:58I'm sorry.
00:40:01.
00:40:01.
00:40:01.
00:40:01.
00:40:01.
00:40:01.
00:40:11.
00:40:11.
00:40:12.
00:40:12Let's go to the house.
00:40:13The house?
00:40:16The house?
00:40:43The house?
00:40:46The house?
00:41:00The house?
00:41:01The house?
00:41:17It's not just a dream, but it's not just a dream that you're going to be able to do it,
00:41:22but it's not just a dream, but it's not just a dream that you're going to be able to do
00:41:22it.
00:41:22I'm going to show you the next time.
00:41:29I'm going to show you the best for me.
00:41:31I was going to dress and shop and go to my shop.
00:41:34I really did.
00:41:36I was going to make my mind.
00:41:43I feel like I was a little bit of regret.
00:41:47I'm going to let you see my heart.
00:41:49No, I'm sorry.
00:41:49I'm sorry, sorry.
00:41:50You got all the time, what's wrong with me?
00:41:50Yes.
00:41:54We've all got all the time.
00:42:11But you know, I'm a busy person.
00:42:15?!
00:42:16But I will go with you by the way.
00:42:21Ten years ago...
00:42:22...and twenty years ago...
00:42:25...and then after the death...
00:42:27...and then after the death...
00:42:28...and then after the death...
00:42:29Then you'll do something.
00:42:53I love you.
00:42:54And I remember one more thing.
00:43:00I love you.
00:43:14It's you
00:43:17Two 눈에 감아도
00:43:22It's you
00:43:25평생 안 놔줄 거야
00:43:30설령
00:43:32미소 마음이 변한다고 해도
00:43:35난 절대 못 놔줘
00:43:38각오해
00:43:40That's right.
00:43:44I'll do it.
00:43:47What did you call me?
00:44:04I'm sorry.
00:44:05What did you call me?
00:44:06I told you.
00:44:08I was sorry for you.
00:44:12I'm fine.
00:44:15I'll tell you what I can do.
00:44:18I'll tell you later.
00:44:21I'll tell you later.
00:44:32You don't want to stop this anymore.
00:44:36You're not a bad guy.
00:44:38Don't worry about it.
00:44:41I'll do it again.
00:44:43I'll do it again.
00:44:45I'll do it again.
00:44:46I'll do it again.
00:44:50You're so angry.
00:44:53You're not a bad guy.
00:44:55You're not a bad guy.
00:44:58We'll go ahead.
00:45:00Then you'll be able to kill me.
00:45:02I'm so sorry, I'm so sorry.
00:45:03You're me, I'm so sorry.
00:45:07Why don't you go away?
00:45:13Why do you feel me like this?
00:45:17Why do you feel me?
00:45:18What do you feel like this?
00:45:19I feel like this is not too bad.
00:45:24Yes?
00:45:26I feel like it's lost.
00:45:27I think we're all in our relationship.
00:45:30I don't know what the boss is doing.
00:45:37What?
00:45:38What are you saying?
00:45:42I'm going to go to the restaurant and I'll go to the restaurant.
00:45:46I'm not going to go to the restaurant.
00:45:47I don't want to go to the restaurant.
00:45:49I'm not going to go to the restaurant.
00:45:51What are you saying?
00:45:51I'm not going to go to the restaurant.
00:45:54I'm not going to go to the restaurant.
00:45:55What are you saying?
00:45:56I'm going to go to the restaurant.
00:46:06We're going to show you.
00:46:29What are you saying?
00:46:34What are you saying?
00:46:36What are you saying?
00:46:37I'm going to show you.
00:46:39I'm going to show you.
00:46:44Huh?
00:46:46Yes?
00:46:47We've all just got to know about it.
00:46:49So, now we're going to love you?
00:46:53Yes, and at the same time, you can't do that.
00:47:22You don't have to go.
00:47:23Where do you go?
00:47:24Where are you?
00:47:25It's not that I'm going to go.
00:47:28Why?
00:47:30I'm not going to go to the house.
00:47:31I'm not going to go to the house.
00:47:33What?
00:47:39What?
00:47:41What?
00:47:43Go to school!
00:47:44Go to school!
00:47:46Go to school!ić
00:47:49I
00:47:51can't do now!
00:47:53I'm not going to be a couple of weeks.
00:47:55I'll go to a couple of weeks later.
00:47:57I'll go to a couple of weeks later.
00:47:59Your wife...
00:48:00Is it okay?
00:48:03I'm not going to go.
00:48:04I'm not going to go.
00:48:07Go!
00:48:32It's been led for the 13th.
00:48:33It was a time for years like a year.
00:48:38Get on, get on!
00:48:40There are a few times behind it!
00:48:43The 13th.
00:48:45It was a time for years like a year.
00:48:50Get on, get on!
00:48:55No, no, no, no, no, no.
00:49:13And I'm so tired.
00:49:15And I'm so tired.
00:49:16You're so tired.
00:49:16Now, you should be able to get some time.
00:49:30I'm going to go to the 아침, I'm going to go to my house.
00:49:34You are tired of the day?
00:49:35Are you tired? I'm tired. I'm tired, then I can't even get my job off.
00:49:48When I was very tired, it was a hard time.
00:49:49Never go home and back to my mother...
00:49:51I do.
00:49:53I think there was a lot of fun in my marriage.
00:49:56I'm a fan ofkah and a meowing and aine's one.
00:49:59I knew he had a lot of fun happenstance.
00:50:05Oh, my God, I can't wait to see you in the middle of the day, too, too, too, too, too,
00:50:18too, too, too, too, too.
00:50:38I can't figure it out yet.
00:50:39I'm going to get married to her.
00:50:40She's just going to go and stay here.
00:50:43I'm going to get married tomorrow.
00:50:46It's like that it's not going to fall back.
00:50:48Is it going to fall back?
00:50:49Yeah.
00:51:06What are you doing?
00:51:11What are you doing?
00:51:35남편.
00:51:45정 부장님.
00:51:47네.
00:51:48이거 부회장님께서 진행하시던 업무와 담당자 리스트 확인하시기 편하게 정리해둔 겁니다.
00:51:53아니 결혼식 전날까지 이렇게 빡시게 일하시는 겁니까?
00:51:57가기 전에 마무리할 일이 많아서요.
00:51:59아니 그러다가 신혼여행 가서까지 일하시겠어요.
00:52:02내가 미리 경고하는데 두 분 신혼여행 기간 중에는 매일 있어도 제대로 김 비서님께 연락하면 안 된다.
00:52:11알겠나?
00:52:13네.
00:52:14자 그러면 마음 편하게 가셔가지고 하고 싶은 거 많이 하시고.
00:52:18감사합니다.
00:52:19네.
00:52:19아버지입니다.
00:52:25감사합니다.
00:52:30결국 근무 시간 꽉꽉 채우일만 하고.
00:52:33몸 말리 냈군.
00:52:35부회장님도 마찬가지면서.
00:52:38자리 비우시는 동안 급한 일 없도록 다 처리했습니다.
00:52:42Thank you very much.
00:53:11그렇군.
00:53:13그럼 오늘은 기꺼이 미소를 양보하지.
00:53:27미소!
00:53:29나왔어.
00:53:30아빠도 잠깐 들리신대.
00:53:32아, 그래?
00:53:35아, 안 돼요 신부님.
00:53:38내일 드레스핏을 위해서 오이나 드세요.
00:53:41아, 그러네.
00:53:44준비는 다 됐어?
00:53:46힘든 거 있으면 도움 청하라니까 말도 안 하고.
00:53:49그래.
00:53:50아니, 이사할 때라도 우리 부르지.
00:53:52아직 짐 안 쌌어.
00:53:54신혼여행 가 있는 동안 옮길 생각이야.
00:53:56짐 다 빠지고 나면 기분이 이상하겠다.
00:54:00그러니까.
00:54:02세상에 우리 막내가 시집을 가다니.
00:54:06아, 왜 그래.
00:54:07당신 안 볼 사람처럼.
00:54:10이럴 때 엄마도 있었으면 참 좋았겠다.
00:54:13그치?
00:54:14우리 미소 인생에서 중요한 문턱 넘을 때마다 옆에 엄마 없었던 게 그것만 생각하면.
00:54:24나는 언니들도 마찬가지면서.
00:54:29너는 막내라 그런지 유난히 좀 짠해서.
00:54:34내가 엄마 없는 건 괜찮은데 미소니가 엄마 없는 건 왜 그렇게 안쓰러운 건지.
00:54:52나한테는 언니들이 엄마야.
00:54:56어렸을 적부터.
00:54:59나 밥 차려주고 씻겨주고 도시락 챙겨주고.
00:55:06똑같이 어릴 땐데 엄마 빈자리 못 느끼게 해주려고 애쓴 거.
00:55:10나도 다 알아.
00:55:17고마워, 언니들.
00:55:22고맙기에.
00:55:25미소야.
00:55:27아무쪼록 잘 살아야 돼.
00:55:30온전한 가정 안에서 못 받았던 사랑 다 받으면서 살아.
00:55:37행복해라, 내 동생.
00:55:41아, 미치겠다.
00:55:44아, 나 눈물하려고 하자.
00:55:46아, 왜 이래.
00:55:49아, 진짜.
00:55:50누나.
00:55:51어?
00:55:53예쁜네, 딸 누나.
00:55:54아빠, 어머, 아빠 머리가 왜...
00:55:58내일로 결혼하잖아.
00:56:01보는 눈도 많은데 그 꼴로 갔다가 흉 잡힐까.
00:56:05아빠, 머리는 락커의 자존심이라고 절대 짧게 못 자르겠다고 하셨잖아요.
00:56:12머리는 락커의 자존심이지만 넌 아빠의 자부심이잖아.
00:56:20너한테 조금이라도 해대는 행동 다 하기 싫다.
00:56:27아빠.
00:56:32아니, 제발.
00:56:34이까머리야 또 기름은 되지.
00:56:38락스 히리스, 네버 엔딩이니까.
00:56:45자, 우리 한자 갈까?
00:56:48끌게요.
00:56:48저 긴장할게요.
00:56:49저는 긴장.
00:56:54네, 사모님.
00:56:56그냥 축하만 해주시면 되는데 무슨 이런 귀한 선물을 보내셨어요.
00:57:02감사합니다.
00:57:04네, 김 회장님께도 안부 전해주시고요.
00:57:08네, 들어가세요.
00:57:10You are an honor to come to your house.
00:57:12He was a lawyer to my wife, my wife.
00:57:19But you don't have a gift to my wife.
00:57:23It's is a true thing.
00:57:24I think it's true.
00:57:26I don't think it's enough.
00:57:33I'm not sure what you'd like to do.
00:57:34I'm not sure what you'd like to do.
00:58:00Oh, my God.
00:58:01Oh, my God.
00:58:06You're here.
00:58:07Oh, my God.
00:58:09You're so happy to come here.
00:58:15The marriage of the past is going to be on the side of the house.
00:58:18I'm going to go to the side of the house.
00:58:22I'm going to go to the side of the house.
00:58:24Yes.
00:58:25Yes, you can just give a child a little bit, but I thank you so much for being able to
00:58:30feed you so much.
00:58:32Well, I've been doing this for a long time.
00:58:36I've been doing this for a long time and I've been doing this for a long time.
00:58:39I know.
00:58:55I'm going to get married.
00:58:56I'm going to get married.
00:58:58I'm going to go for a long time.
00:59:07I'm going to go to France.
00:59:10No.
00:59:13Just...
00:59:15I'm going to go to the beach.
00:59:18I'm going to go for a real trip.
00:59:19I'm looking for a real trip.
00:59:23I'm going to encourage you to go around, but you know if you're going to walk in the classroom?
00:59:27Then, I think that's okay.
00:59:32It's bad for you.
00:59:33I think...
00:59:34Then, when you're going home, you're going to come home?
00:59:39I am?
00:59:45I'll hear you.
00:59:54Why are you waiting for that?
00:59:59I've been waiting for you for the first time.
01:00:10You've been waiting for a long time.
01:00:12I'll see you later.
01:00:13I'll take care of you.
01:00:15Ah, man.
01:00:20I got a happy date.
01:00:23I came to the family Church's cup and dinner.
01:00:25Thank you very much.
01:00:29And I said,
01:00:31I was already getting married now.
01:00:33The mother of mommy is so hard, too.
01:00:37He was happy.
01:00:38Why?
01:00:39Why?
01:00:40Why?
01:00:42What?
01:00:43What?
01:00:45What?
01:00:48What?
01:00:51What?
01:01:12What?
01:01:13내일 식장에 꽃 장식들과 부케 모두 조화로 변경했어.
01:01:17꽃 알러지 있는 거 여태 몰라서 미안해.
01:01:20앞으로 미소에 대해 더 많이 알아가도록 노력하지.
01:01:27고마워요.
01:01:29저도 더 알려고 노력할게요.
01:01:31남편?
01:01:35남편?
01:01:54고마워요.
01:01:5612시가 넘었어.
01:01:58이제 연애, 정상, 결혼이 시작되는 날이군.
01:02:02날 품절시켜줘서 고마워.
01:02:04미소야.
01:02:09내 곁에서 날 바라봐줘요.
01:02:29아니 근데 그 머리가 깔끔하게 보이고 싶어서 과감하게 잘랐습니다.
01:02:37아, 아깝습니다. 그 긴 머리 충분히 멋지셨는데.
01:02:41저도 한번 따라서 길러보고 싶었거든요.
01:02:44쓸데없는 얘기 그만해요.
01:02:48귀한 막내따님 결혼시키실 생각에 밤잠 살찌셨겠습니다.
01:02:53아, 예. 어제 다 같이 소주 한잔 먹고 오늘 못 일어날 뻔했습니다.
01:02:58아빠, 쓸데없는 얘기 그만하세요.
01:03:02아, 이번 결혼식 아주 기대됩니다.
01:03:07네.
01:03:08미소가 얼마나 예쁠지 제가 다 설레네요.
01:03:14아, 날 좋다.
01:03:16짠.
01:03:20어?
01:03:21어?
01:03:22어?
01:03:24어?
01:03:24저기 어떡해.
01:03:26아, 설비서가 입이 가벼워서 말 안 했는데.
01:03:30우리 다 시작했어.
01:03:33어, 정말요?
01:03:34우와, 축하드려요.
01:03:35아, 맞다.
01:03:38저번에는 정말 죄송했어요.
01:03:39제가 실수로 초콜릿을...
01:03:40야!
01:03:43끈 한다고 고생 많았어.
01:03:46아, 그...
01:03:48나 지금 너무 행복하거든?
01:03:51그러니까 오늘의 실수는 내일로 미룩단.
01:03:56네.
01:03:56부탁해.
01:03:58가자.
01:04:05사회사님!
01:04:06오셨어요?
01:04:07네.
01:04:08아, 근데 오늘 기분 되게 좋아 보이시네요.
01:04:10오늘은 작전하고 내려놓는 날이거든요.
01:04:13맛있는 음식이 얼마나 많겠어요.
01:04:15다이어트 음식 다 집어치고 오늘 폭주할 거예요.
01:04:18오늘따라 아주 스웨이하게 넘치시네요.
01:04:21같이 파이팅 넘치고 먹어봐요.
01:04:23네.
01:04:23I'm not going to get out of here.
01:04:24I'm not going to get out of here.
01:04:40Wow, this is...
01:04:44I can take one last date on my first date.
01:04:51First date?
01:04:55The attorney, a woman named?
01:04:59A daughter?
01:05:01Still?
01:05:02Is it not a new date?
01:05:04What?
01:05:07No?
01:05:13The word is...
01:05:18How do you want to date?
01:05:23I'm good.
01:05:24I'm totally good.
01:05:26Then,
01:05:28I'm going to love the chocolate caramel.
01:05:31I'm good.
01:05:32I don't want to be happy.
01:05:32It's fine.
01:05:33I'm sure you're happy.
01:05:34I have to say anything.
01:05:38I can't say anything.
01:05:47I can't say anything.
01:05:49I can't say anything.
01:05:58I can't say anything.
01:06:01I'm not a guy.
01:06:02I'm not a guy.
01:06:09What are you talking about?
01:06:11I'm a person who's a speech.
01:06:14I'm a person who's got a lot.
01:06:15I'm a person who's got a lot.
01:06:16I'm a person who's got a lot.
01:06:17What are you talking about?
01:06:23If you're a person who's got a lot,
01:06:26you'll be able to get a lot.
01:06:34I've got some people who take care of you.
01:06:36Do you want to take care of you?
01:06:39If I don't want anything, I just need to have a drink.
01:06:43I'm going to take care of you.
01:06:45Your bag.
01:06:51Take your hand.
01:06:52I don't want to take care of you.
01:06:52I'll be there for you.
01:06:57I'll be right back.
01:06:58Just a little bit.
01:07:10Hey, you're a little one.
01:07:15I'll tell you.
01:07:16I got a little.
01:07:19I've got a couple.
01:07:20What happened to you?
01:07:21Oh, look out!
01:07:22Oh, I'm sleeping!
01:07:24Oh, look out.
01:07:25Oh, I'm sleeping!
01:07:27Um, that's a great job.
01:07:29Yeah, I'm thinking about that.
01:07:31Oh, I'm sleeping!
01:07:34Oh, okay.
01:07:34Oh, what's up?
01:07:35Oh, oh, oh!
01:07:35Oh, I'm sleeping!
01:07:37Oh, I'm sleeping.
01:07:38Oh, I'm sleeping!
01:07:39Oh, I'm sleeping.
01:07:41Oh, that's a really Mr. PEN!
01:07:45Oh, oh!
01:07:46Oh!
01:07:47Oh, a little man!
01:07:48Oh, oh!
01:07:49Oh, oh!
01:07:49Oh, oh!
01:07:50Oh!
01:07:50Oh, I'm a fan.
01:07:54I'm a fan.
01:08:01I'm a fan.
01:08:10I'm gonna pick you up.
01:08:11하나, 둘.
01:08:16근데, 진현 씨.
01:08:18어느 쪽 지인이세요?
01:08:20어떤 분 축하해주러 오신 건지.
01:08:24축하해주러 온 게 아니고 복수하러 온 거예요.
01:08:29미소 언니, 진짜 그렇게 안 봤는데?
01:08:31무슨 거짓말쟁이!
01:08:33나한테는 영준 오빠가 사귀는 거 절대 아니라고 해놓고선.
01:08:35I'm okay...
01:08:35Now...
01:08:36I'll go there.
01:08:37I'll go there.
01:08:38I will...
01:08:42I can't tell you.
01:08:44Hey!
01:08:49Hi, I got a new one-piece.
01:08:54Hey!
01:08:55Oh, you're really nice!
01:08:58Oh yes, I'm pretty.
01:09:02We'll see you later, girls!
01:09:03They're all cute!
01:09:05Look, how many beautiful?
01:09:06Oh, what a good way to find!
01:09:07Quick!
01:09:08Oh, what a good way to find!
01:09:11Oh, really?
01:09:13Oh, really?
01:09:13Oh, really?
01:09:14Oh, really?
01:09:14How about you doing this?
01:09:16Oh, shit!
01:09:20I'm off!
01:09:21Oops!
01:09:21Hi, baby.
01:09:22I got some stuff!
01:09:23Oh, really?
01:09:25Oh, yeah?
01:09:27I get a lot.
01:09:28I got some things.
01:09:29I got some music.
01:09:31See you later.
01:09:35Alright, I'm going to get you.
01:09:39Get yourself ready.
01:09:43Yes.
01:09:46Go.
01:10:02Oh
01:10:03잠시 후 결혼식이 시작될
01:10:05예정이니 귀빈
01:10:07여러분들께서는 착석해 주시길 바랍니다
01:10:09너무 귀여워
01:10:11아 부럽다
01:10:22뭐야 뭐
01:10:23I hear you
01:10:33그럼 신랑 이영준 군과 신부 김미소 양의 결혼식을 시작합니다
01:11:11I hear you
01:11:11앞으로 내가 이렇게
01:11:13평생 지켜주지
01:11:18약속해
01:11:26왜
01:11:27약속 못 지킬 것 같나
01:11:29아니요
01:11:33누구보다 약속 잘 지키는 분이라는 거
01:11:36제가 잘 알아요
01:11:42어렸을 때 저한테 했던 약속
01:11:45하나도 빠짐없이 다 지켜주셨잖아요
01:11:51빨리 약속해
01:11:52이수랑 결혼하기
01:11:55안 돼
01:11:55아 왜
01:11:57결혼은
01:11:58어른데서 살아가는 사람이라고 하는 거니까
01:12:00그럼 어른데서 미소랑 살아가는 사람 하면 되잖아
01:12:08알았어
01:12:09화사해
01:12:11약속
01:12:13다음에
01:12:14오빠가 미소 보러 다시 올게
01:12:16정말
01:12:16정말?
01:12:17정말 누구 보러 오는 거지?
01:12:18응
01:12:30신랑의 신부
01:12:32입장
01:12:35가쇼
01:12:40제메시
01:12:55누구보다校이
01:13:01꼭
01:13:32생각의 바다 그 한가운데 표류하는 기억의 조각
01:13:48침묵 속에 가라앉는 헛된 꿈과 믿음
01:14:00멀리 불어온 바람
01:14:05후회로 얼룩진 내 마음속에
01:14:12살며시 피어나는 건
01:14:16사랑 피워낸 마음 가득히
01:14:25사랑 헝클어진 미음 하나
01:14:31하낌없이 보내는 오늘
01:14:36내게 가득 휘몰아치던 바람
01:14:44넌 나의 세상이자 모든 순간이야
01:14:49나의 모든 순간은
01:14:53너였어
01:14:54넌 나랑을 지민 którzy
01:14:54내게 가득하니까
01:14:55넌 나랑 아카라
01:14:55넌 나랑 아카라
01:14:57나의iced 노 vari
Comments