- 10 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E10 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:41CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:32CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:55CastingWords
00:03:12CastingWords
00:03:40CastingWords
00:03:41그것 제가undo 황아아입니다.
00:03:45무슨일이시죠?
00:03:46김영미 씨가 오늘 살인 혐의로 체포됐습니다.
00:03:49근데 그 조사 중에 변호사님이 자기 변호인이라고 해서 연락드렸어요.
00:03:54김영미요?
00:03:55если 김영미 씨와 개인적인 관계가 있으시거나 과거에 맡으신 사건이 있으실까요?
00:04:02아니요, 제가 아는 사람은 아닌 것 같은데요?
00:04:05김영미 씨가 변호인 없이는 조사 행하지 않겠다고 해서요.
00:04:09No, no.
00:04:10You are not able to reach the indignity of the police.
00:04:12I will pass the police to the police station.
00:04:14Yes, I will pass the police station.
00:04:21I will pass the police station.
00:04:29Yes, I will pass the police station.
00:04:36I'm not going to talk to you.
00:04:37I'm going to talk to you.
00:04:38I'm going to talk to you.
00:04:50I'm going to talk to you about my own story.
00:04:51We met you in a way?
00:04:57I didn't know you.
00:05:00Yes?
00:05:01I have to be like this.
00:05:05I'm going to be my husband.
00:05:10I'm going to be my husband.
00:05:13I don't know.
00:05:27Overään.
00:05:31No, we don't remember.
00:05:33No, we don't remember.
00:05:36We don't remember who's looking at.
00:05:39Again.
00:05:39We only walk in...
00:05:40That's like a problem.
00:05:44Meaning she could have gone to you?
00:05:44Do you know another body of this game?
00:05:47Now it's going to take you a tuner.
00:05:50Until Did you say that he went to me?
00:05:50Then it came over in another game.
00:05:57He was born in the middle and ended after school?
00:06:00No?
00:06:06So what does he have to do?
00:06:09I'm not going to make it.
00:06:11He's not going to make it.
00:06:12I'm going to have to make it.
00:06:12I'm going to have to make it.
00:06:14And then we're going to do it.
00:06:17And we're going to get it.
00:06:17I'm going to get it.
00:06:19And Kim Jong-un has to be a big deal.
00:06:26But we're going to need to get it?
00:06:30We're going to get it.
00:06:32That's really good.
00:06:37It's not good.
00:06:40It's not good.
00:06:48It's not good.
00:06:50It's not bad.
00:06:52No, do you buy it now?
00:06:52No, it will stay.
00:06:56Start going.
00:07:06Why should you take it.
00:07:08It's hard to take it.
00:07:09Yeah, it really does.
00:07:10I bought it for me.
00:07:12You can't buy it anymore.
00:07:13You can't buy it now?
00:07:14Let's ask you guys.
00:07:16I'll ask you guys more.
00:07:25I'm so sorry.
00:07:28I'm so sorry.
00:07:30I'm so sorry.
00:07:32I'm so sorry.
00:07:59I'm so sorry.
00:08:00또 왔난다.
00:08:17최 변호사 왔나 보네요.
00:08:21응.
00:08:40벌써 향기가 다 사라졌네.
00:09:10에이.
00:09:24무슨 일 있습니까?
00:09:27무슨 일 많죠.
00:09:30우리 팀 문제가 뭐라고 생각하십니까?
00:09:35뭐 특별히 문제가 있어 보이지는 않습니다만.
00:09:39우리 팀은 너무 드라이에요.
00:09:42너무 드라이해서 사막도 우리 송모티랑 비교하면 오아시스라고 불러야 될 정도입니다.
00:09:49그렇습니까?
00:09:53이 팀도 회식도 좀 하고 그래야 되지 않겠습니까?
00:09:57회식은 지난번에 했잖아요.
00:09:59설마 1년에 한 번만 하시려고 하시는 건 아니죠?
00:10:01그리고 지난번에는 심지어 변호사님 참석도 안 하셨잖아요.
00:10:06알겠습니다. 회식하시죠.
00:10:09그럼 말 나온 김에 오늘 하시죠.
00:10:13뭐 팀원들 시간 괜찮다고 하면 그렇게 합시다.
00:10:16회식도 업무의 연장선상이니 단 한 명도 빠진 사람 없도록 하겠습니다.
00:10:21너무 강요하지는 마시고.
00:10:22에이, 자주 하는 회식도 아닌데 한 명이라도 빠지면 김새입니다.
00:10:25특히 그 허민정 변호사는 지난번에 참석 안 했으니까 이번에는 꼭 참석하는 걸로.
00:10:35왜 그렇게 보십니까?
00:10:39아니, 뭐 지난번에도 그렇고 허민정 변호사가 이 팀워크에 대한 책임감이 느슨해지는 것 같다는 생각이 드니까.
00:10:49동기지만 동기로서 동기 2기에 따끔하게 한 점 내줄리려고 하는데요.
00:10:59뭐 어떻게 생각하세요?
00:11:03장소 정해지면 공지해 주세요.
00:11:07네.
00:11:08바로 진행하겠습니다.
00:11:11진짜 죽었어.
00:11:23빨리 가자.
00:11:26바로.
00:11:26바로.
00:11:27바로.
00:11:29빨리.
00:11:29I'm a little bit hungry.
00:11:33This is very delicious.
00:11:42That's good.
00:11:46I will eat it.
00:11:48Let's eat it.
00:11:50I'll eat it.
00:11:54Let's eat it.
00:11:56Let's eat it.
00:12:07Let's eat it.
00:12:08Alright, let's start playing.
00:12:10Okay.
00:12:10Let's go.
00:12:12Yes.
00:12:13I need to try again.
00:12:14Oh, because you're a good one.
00:12:17Oh, I'm sorry.
00:12:19Yes.
00:12:20Yes.
00:12:23Fonet is pretty good.
00:12:27Yeah, yeah.
00:12:28There is a food, too, too.
00:12:32I am going to drink it.
00:12:34Yeah, yeah, yeah.
00:12:35I'm going to drink it.
00:12:37I'm going to drink it.
00:12:38Yeah, I'm going to drink it.
00:12:46What's up?
00:12:48What's up?
00:12:49I'm so tired and I'm so tired.
00:12:53I'm so tired.
00:12:55I'm so tired.
00:13:00I'm not sure if I'm asking you to ask you to ask me what's wrong.
00:13:05I'm just thinking about it.
00:13:12What's wrong?
00:13:13I'm always a man who's a man who's a man.
00:13:24I'm a man who's a man who's a man who's a man.
00:13:29I think I'm going to be on my own.
00:13:31I'm going to be on my own.
00:13:34I'm going to be on my own.
00:13:36I'm going to be on my own.
00:13:41I was going to take a look at my own.
00:13:43I don't know.
00:13:49It's an old man.
00:13:50I can't wait to see you, too.
00:13:51I didn't know what I was doing.
00:13:54I just went to 2000, but I was going to get 2000.
00:13:5910-20대를 받쳐 모은 돈이거든요.
00:14:03설마 그 돈으로 합의하려는 건 아니죠?
00:14:10그럼요.
00:14:11그건 오히려 엄마에 대한 도리가 아니라고 생각해요.
00:14:17나중에 더 큰 범죄로 이어질 수도 있어요.
00:14:21부모가 불구덩이에 뛰어들면 자식도 같이 뛰어들어 효도인가요?
00:14:25이번 일 최변희 막아주면 엄마한테 새롭게 살 기회를 빼앗는 거라고 생각해요.
00:14:32차라리 지금 깨닫고 새로 나아가는 게 맞아요.
00:14:36새로운 관점이네.
00:14:39엄마야, 한번 고심해 볼게요.
00:14:53자, 자.
00:14:54이차 갈까, 이차?
00:14:55이차!
00:14:56이차!
00:14:56이차는 무슨 이차야.
00:14:58회식은 깔끔하게 저녁 먹으면서 반주하고 끝.
00:15:01정없다, 정없어.
00:15:04이차 갈 사람 여기여기 붙어라!
00:15:05끝!
00:15:07난 취해서 먼저 간다.
00:15:09잘 먹었습니다.
00:15:11아휴, 가만 보면 정말 정없어.
00:15:14정없어.
00:15:15아유, 재미없다.
00:15:17나도 갈래.
00:15:19잘 먹었습니다.
00:15:20가보겠습니다.
00:15:21정없다, 정없어.
00:15:22그래, 정없다, 정없어.
00:15:23재미없어.
00:15:24재미없어.
00:15:25저도 가봐야 해서요.
00:15:28그럼 내일 봅시다.
00:15:33최 변호사는 잠깐 저 좀 보죠.
00:15:35네?
00:15:37아, 네.
00:15:43그렇다면 이차의 사람!
00:15:53자, 이거.
00:15:55이게 뭐예요?
00:15:56쌍둥이들 옷 좀 샀어요.
00:15:58아, 감사합니다.
00:16:00그리고 법인에서 조건이 맞는 소속 변호사들한테 시장금리보다 낮은 전세대출을 지원해줘요.
00:16:06수수평가 통과하고 소속 변호사 되면 지원받을 수 있게 도와드리겠습니다.
00:16:11아, 네.
00:16:13지원받으면 쌍둥이들이 좀 더 편하게 쉴 수 있는 곳으로 이사하면 좋을 것 같아요.
00:16:19신경 써주셔서 감사합니다.
00:16:25아, 가장이라고 수수평가 점수를 후하게 줄 수는 없어요?
00:16:29아, 그럼요.
00:16:30알고 있습니다.
00:16:34그렇지만 살다가 기댈 어른이 필요하면 다른 데서 헤매지 말고 저 찾아오세요.
00:16:42네.
00:16:45감사합니다.
00:17:04고맙습니다.
00:17:06아, 어딜 들어와?
00:17:08아, 목말라서 그래.
00:17:10아, 야.
00:17:14맥주 한 잔 더 할까?
00:17:15맥주 있어?
00:17:17나 완전 취했고 난 잘 거고 넌 갈 거고.
00:17:22그럼 물이라도 한 잔 줘.
00:17:23빨리 가고 등장도 오고 뭐지?
00:17:33sixth pointing는 들어,
00:17:41한 잔 말이야.
00:17:43아잇 아잇,
00:17:43아...
00:17:46잘 들어.
00:17:49You're so sweet, you're so sweet.
00:17:50You're two years old.
00:17:54Why?
00:17:55It's great for you.
00:17:56No matter what?
00:17:57I don't care.
00:18:00I have no trust, baby.
00:18:03I'm a girl.
00:18:04It's amazing.
00:18:06What?
00:18:08Well, you don't have a rental car?
00:18:10I'm going to keep it.
00:18:12I'm going to follow you.
00:18:13What else is it?
00:18:15Well, what else do I have to do?
00:18:24Then, I'll just leave you.
00:18:28Okay.
00:18:29I'll just leave you.
00:18:31I'll just leave you.
00:18:32What do you think?
00:18:33Are you going to be another guy?
00:18:36Are you going to be a girl?
00:18:37I'm going to be a girl and I love her, because she loves her.
00:18:40I'm not gonna be a girl.
00:18:43I might leave your girl.
00:18:52I'm a girl, v.
00:18:56It's okay to give it to you.
00:19:01Okay?
00:19:05Then we're going to have to do it.
00:19:08What?
00:19:09It's a mistake.
00:19:21It's a mistake.
00:19:21It's a mistake.
00:19:24It's a mistake.
00:19:24It's a mistake.
00:19:49It's a mistake.
00:19:52It's a mistake.
00:19:53It's a mistake.
00:19:56It's a mistake.
00:20:00It's a mistake.
00:20:16I don't think so.
00:20:20It's a mistake.
00:20:21Sorry, was this?
00:20:23Yeah.
00:20:25I understand.
00:20:27I should clear everything.
00:20:29I should sorry but...
00:20:38Hi!
00:20:40It's time for the time.
00:20:41Hi!
00:20:47Oh really?
00:20:50I'm a bitch!
00:20:51Don't want to take care of it anymore.
00:20:53Are you serious?
00:20:54Are you serious?
00:20:54You're the one who's going to get out of here?
00:20:56I don't even know what you're going to do.
00:21:01You're the one who's going to get out of here.
00:21:13You're the one who's going to get out of here.
00:21:42I can't wait to see you.
00:22:12Oh, my God.
00:22:15I'm sorry to get...
00:22:18PTSD, you?
00:22:20Yes, it's true.
00:22:22It's a terrible condition.
00:22:25It's a bad mood.
00:22:26I'm sorry to be a bad mood.
00:22:28It's a bad mood.
00:22:31A bad mood.
00:22:33So, I'm going to see the situation that I'm going to do so I'm going to be aware of the
00:22:36situation.
00:22:42x-nm-b plus minus 2pd minus 4a.
00:22:48x-nm-b plus minus 2pd minus 4a.
00:22:59I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07Kim Jong-un?
00:23:09I'm sorry.
00:23:12I was in high school.
00:23:13I was in high school.
00:23:14I was in high school.
00:23:16descent, really...
00:23:16Yes, I didn't know.
00:23:17Ah, right구나.
00:23:19학력 상황에는 중절로 되어 있던데.
00:23:23고등학교 2학년 말을 자퇴했어요.
00:23:28지독 Ul, 학폭 피해자였거든요.
00:23:40I'll go to the house.
00:23:43I'll go to the house.
00:23:44I'll go to the house.
00:23:45I'll go to the house.
00:23:49Then, it's the case.
00:23:53Yes.
00:23:55I was a bad guy.
00:23:56It was a bad guy.
00:23:58It was a bad guy.
00:24:07It was a bad guy.
00:24:11It was a bad guy.
00:24:12I was looking for a doctor to go to college.
00:24:13But the pain was my body and my mind.
00:24:19It was a bad guy that I had to get out of.
00:24:24So I had a bad guy.
00:24:25I was a bad guy.
00:24:26I didn't have a bad guy.
00:24:30But I couldn't stop that.
00:24:34I was so tired.
00:24:35I was so tired.
00:24:38I was so tired.
00:24:39I couldn't stop it.
00:24:41I was so tired.
00:24:44I was so tired.
00:24:50You were the first interview.
00:24:52You were having to do this.
00:24:54You were having to meet you.
00:24:56Have you ever met?
00:25:06I was so tired.
00:25:09I was so tired.
00:25:11I'm so tired.
00:25:13I fell off.
00:25:28I was so tired.
00:25:29Who's going to be?
00:25:29Let's see what's going on.
00:25:31What's going on?
00:25:32Yes.
00:25:34Yes.
00:25:36Yes.
00:25:36Yes.
00:25:37Yes.
00:25:38Yes.
00:25:41Yes.
00:25:42Yes.
00:25:43Yes.
00:25:45Yes, please.
00:25:46Yes, please.
00:25:48then you can take a copy of the documents.
00:25:49No, no, no, no.
00:25:51I didn't take a copy of the documents.
00:25:53Yes?
00:25:54Yes.
00:25:55Yes.
00:25:55Yes, yes, yes.
00:25:58Yes, yes.
00:25:58Yes, yes, yes.
00:26:01Okay, yes, yes.
00:26:02Yes.
00:26:02Yes, yes.
00:26:03Yes, yes.
00:26:05Yes, yes.
00:26:10Heini코어's 150억을 대출해 주고 콜옵셔널 행사의 Heini코어 주식을 무상으로 인수한 뒤 옵탈린에 1200억에 매각을 했다는 거네요.
00:26:20그럼 블루스톤은 단기간에 1000억이 넘는 수익을 챙긴 거고요.
00:26:24대단하네요.
00:26:25대단해.
00:26:26그 얘기인 즉슨 고승철 대표는 수백억의 배당이익을 챙기고 옵탈린이 블루스톤으로부터 Heini코어를 인수할 때 법률 대리를 맡아서 수입료와 성공 보수로 수십억을
00:26:40벌었다는 거지.
00:26:42그리고 그걸로 윤립 내에서 레인메이커로서의 입지를 확고히 다진 거고.
00:26:47근데 이걸 정말 고 대표가 설계한 걸까요?
00:26:53고대표는 옵탈린이 Heini코어의 기술을 탐내고 있다는 거 알았을 거야.
00:26:58옵탈린은 고대표의 아주 오랜 고객사니까.
00:27:01근데 당시의 윤림은 Heini코어와 옵탈린이 둘 다 대리하고 있었으니까 윤림이 직접 나서서 옵탈린의 그 기획된 인수를 자문할 수는 없었을 거야.
00:27:12그랬다면 명백한 변호사법 위반이죠.
00:27:15그래서 자신이 수익자로 있는 블루스톤을 끌어들인 겁니다.
00:27:20그렇지.
00:27:21투자신탁의 수익자는 운영권이 없으니까 겉으로 보기에는 개입할 수 없게 보이거든.
00:27:27하지만 실제로는 자산운용사 뒤에서 다 조정했겠지.
00:27:33그럼 OEM이네요.
00:27:35근데 고대표가 수익자로 승무했어도 이건 이해상총 아닌가요?
00:27:40표면적으로 블루스톤은 투자신탁이니 운영이나 결정 권한은 전적으로 자산운용사에 있고 고대표는 단순한 수익자에 불과하죠.
00:27:50게다가 블루스톤은 SPB를 거쳐 우회적으로 투자를 했기 때문에 법률적으로 직접적인 이해상충은 성립할 수 없죠.
00:27:59그럼에도 불구하고 논란의 소지가 있을 수 있으니 컴플릭트 웨이버까지 받아 놓더라고요.
00:28:05철저하네요.
00:28:07그럼 이건 OEM이었다는 증거도 찾기 어렵겠네요.
00:28:11뒤에서 몰래 자산운용사를 조정했다고 하더라도 그걸 증거를 남길 리가 없잖아요.
00:28:15너한테 방법이 있을 거도 갖추는데.
00:28:23알겠어요, 아빠.
00:28:25안 그래도 엄마가 저녁 같이 먹자고 하셔서 학교로 가려고 했어요.
00:28:30네.
00:28:32알겠어요.
00:28:34나중에 봐요.
00:28:48네가 감히 우리 딸 죽인 살인마를 대리해?
00:28:52어떻게 그럴 수가 있어?
00:28:54어떻게!
00:28:55그 악마 같은 년을 어떻게 대리하려고!
00:29:00무슨 일이시죠?
00:29:01당신, 당신 뭐야?
00:29:04비켜.
00:29:04나 저 강현민인지 모식갱인지 하는 저 변호사랑 할 말 있으니까.
00:29:09tal의ّ게 deve하는 자산운�иях가 luienc Qi tant이외다.
00:29:24삶아�ʻ여야!
00:29:26삶아윈아!
00:29:28하하하핀!
00:29:32일정 squ Komb소 중축 성경 likely
00:29:45Yes.
00:29:46Yes, he's not going to be on this, please go.
00:29:51Yes.
00:29:56After that, I am.
00:29:59My name is Kim Hygmi.
00:30:01My name is Kim Soyun.
00:30:05Yes, I was.
00:30:06It was such a good thing.
00:30:07I know what you are.
00:30:17I can't see you.
00:30:19I can't see you.
00:30:21I've seen you.
00:30:22I've seen her on the show,
00:30:27you know,
00:30:29and you've learned how to go back to the court,
00:30:31you know,
00:30:32What about the question?
00:30:34You're asking for the question?
00:30:38What about the question?
00:30:39You're talking about it.
00:30:40When you go to the past, you'll be able to see what I've done for you.
00:30:45You're listening to the future.
00:30:49You're not a realtor.
00:30:51You're listening to the future.
00:30:51You're listening to the future?
00:30:54You're listening to the future.
00:31:26I am a
00:31:28I'm sorry.
00:31:31I'm sorry.
00:31:35Remember?
00:31:36I'm sorry.
00:31:39I'm sorry.
00:31:40I'm sorry.
00:31:41I'm sorry.
00:31:42I'm sorry.
00:31:44I'm sorry.
00:31:46I'm sorry.
00:31:48Why did you say that?
00:31:49Why did you say that was the name of the woman?
00:31:49이름이 같아서?
00:31:51교과서 안 빌려줘서.
00:31:53아니면 전학원 주제에 전교 1등 해서.
00:32:00아니에요.
00:32:03이유 없을 거예요.
00:32:06그 잔인함에는 어떤 이유도 있을 수 없으니까.
00:32:09전 그때.
00:32:10...
00:32:13...
00:32:14...
00:32:15But...
00:32:17...muchoan banquan자는 없어요.
00:32:20Banquan자의 침묵은
00:32:22...gaea자의 폭력만큼이나
00:32:24...jain해요.
00:32:27...결국
00:32:29...gaea자의 편에 선거나 다름없어요.
00:32:34... 자신의 행동에 책임을 져야 되듯
00:32:39... 자신이 하지 않은 행동에도 책임져야 된다는 말이 있어요.
00:32:42제가...
00:32:45...뭘 해주길 바래요?
00:32:48살인죄에 대해...
00:32:50...무죄 판결...
00:32:52...받아주세요.
00:32:53네?
00:32:54알아요.
00:32:55내가 범죄 저질렀다는 거...
00:32:57...하지만 살인번만큼은...
00:33:00...되고 싶지 않아요.
00:33:08의도적으로 최소윤을 가격했고
00:33:12결국...
00:33:12...사망에 이르렀습니다.
00:33:15영민 씨가 겪은 불해는...
00:33:17...양형에서 감경 사유로 고려될 수 있지만...
00:33:20...살인죄 성립이랑은 무관해요.
00:33:22단 한 사람이라도 나한테 손 내밀어줬었으면...
00:33:25...내가 그 자리에 앉아 있을 수도 있어요.
00:33:27...내가 당신 대신에 정규 1등 했을 테니까...
00:33:33...내가 억지 부리고 있는 거 알아요.
00:33:40손 한번 내밀어봐요.
00:33:41...저...
00:33:43...저 정말...
00:33:46...당신 밖에 없어요.
00:34:00...괜찮습니까?
00:34:01...괜찮습니까?
00:34:04...
00:34:11...
00:34:18...
00:34:20...
00:34:20...
00:34:20...
00:34:20...
00:34:21...
00:34:28...
00:34:28...
00:34:29...
00:34:29...
00:34:30...
00:34:30...
00:34:31...
00:34:31...
00:34:31...
00:34:32...
00:34:32...
00:34:32...
00:34:32...
00:34:32...
00:34:33...
00:34:34Thank you so much for your help.
00:34:38It was a victim of Kim Young Min?
00:34:41Yes.
00:34:43It was a victim?
00:34:44Yes.
00:34:46When I was a victim, I didn't remember it.
00:34:49I was in the same high school.
00:34:51Kim Young Min was a victim of a victim.
00:34:55And the victim was a victim of a victim.
00:35:01Yes.
00:35:01Yes.
00:35:02I'm sorry.
00:35:03I'm sorry.
00:35:05I'm sorry.
00:35:09What's your responsibility?
00:35:25I got to go.
00:35:26I got to go.
00:35:27I got to go.
00:35:27I got to go.
00:35:52I got to go.
00:35:54I got to go.
00:35:58I got to go.
00:36:00I got to go.
00:36:03What's up?
00:36:03What's up?
00:36:05I'll just go.
00:36:06I'll just go.
00:36:08All right, girl.
00:36:11I can't wait.
00:36:18I can't wait.
00:36:47I don't know.
00:37:18I can't believe it.
00:37:19I have your phone.
00:37:23I'm going to tell you, you're my mom and I'll talk to you later.
00:37:27Today we will open up the school of school.
00:37:31We will go to school and go to school.
00:37:35And we will go to school and go to school.
00:37:39We will go to school.
00:37:43It doesn't matter how much it is.
00:37:49The school of school is Kim Soyun.
00:37:55His name is Kim Soyun, but you are not a kid.
00:37:57You're not a kid.
00:38:00His name is Kim Soyun.
00:38:03His name is Kim Soyun.
00:38:05He's the only one teacher here who wears him.
00:38:09He is the one who doesn't know who's who he is.
00:38:14It's not even a problem.
00:38:16What are you saying?
00:38:20You are.
00:38:23I'm the one way out.
00:38:24Hey, your daughter is a girl.
00:38:26She is a daughter.
00:38:29You are a girl.
00:38:35She is a daughter.
00:38:43Ah, and we're at the house of Gaon, we live in the house of Gaon.
00:38:49If she was a kid, she would have to go to the house of Gaon.
00:38:56It's more than the house of Gaon.
00:39:01She didn't want to go.
00:39:06I'm not going to go away from him.
00:39:07I'm going to be able to take a couple of years.
00:39:10I have to take a look at him.
00:39:14I didn't have to go away from him.
00:39:19I was going to take a look at him.
00:39:21I was going to go to the United States.
00:39:24I was going to take a look at him.
00:39:26I think that I'm going to be a criminal.
00:39:26So I want to be able to stop.
00:39:29I hope you do what's going on.
00:39:30I want to do what's going on.
00:39:32I want to say I want to do what you do.
00:39:38I'm going to turn on the counter, but I'm going to talk to you.
00:39:40Yes, I can.
00:39:44Yes.
00:39:46Thanks.
00:39:52The chief staff is taking him from a group of people to chase him.
00:39:55I think it's better than a lot of people.
00:39:56I think you can do something like that.
00:39:57I think that you can do something like that.
00:40:00I think that's a good, pretty good thing.
00:40:10I don't know, but I think that's a good thing.
00:40:14I think that's something that's a great thing, but I think that's something that's something that I'm not going to
00:40:22do.
00:40:26It's something that you can see.
00:40:27It's something that you can't afford to.
00:40:29So it's something that I can't afford to fill in.
00:40:37So it's something that I can't afford to fill in.
00:40:44So I'm going to be a little bit more than to fill out.
00:41:22변호인, 다시 말씀해 주시겠어요?
00:41:25피고인의 무죄를 주장합니다.
00:41:28그게 무슨 소리야?
00:41:30어떻게 무죄야?
00:41:32내 딸이 살해다녔는데!
00:41:34방청석, 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:50네, 그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:52그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58살인죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:03다시 말해 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:10간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:13A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:20다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:33그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:39피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:43첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:52두 번째, 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한
00:43:01사고였습니다.
00:43:03따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:06첫 번째 행위로는 상위죄를.
00:43:09두 번째는 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:15검사 측.
00:43:17역시 강혁인.
00:43:18공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:23재판장님, 검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여 기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:35다만, 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고 처리
00:43:48특례법에 따른 치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:52변호인, 공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:56이의 없습니다.
00:44:00질러났으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:04네.
00:44:05막막하지만 최선을 다해보려고요.
00:44:09아무리 의견서 잘 쓰고 결론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:14좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:18원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:21가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:28네, 알겠습니다.
00:44:31난 일정이 있어서.
00:44:33가시오.
00:44:38오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:43진짜 멋있었어요.
00:44:45강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:48전 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:52지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니, 수사기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해?
00:44:57좋은 원석 찾으러 한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수입료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지?
00:45:10우리가 도와줄게.
00:45:11어, 우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘?
00:45:35참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수입료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44지은이한테 들었어.
00:45:46얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:51아, 그리고 그걸 왜 엄마가 안 해?
00:45:54아, 그래?
00:45:55아, 그래.
00:46:05아, 그래.
00:46:30It's time to go.
00:46:31It's time to go.
00:46:32It's time to go.
00:46:49Oh
00:46:50I don't know
00:46:58I don't know
00:46:59Why?
00:47:01I love you
00:47:02So, there's no meeting about it.
00:47:03You know what?
00:47:03It is the same thing, and then you'll hear it from the other side.
00:47:06But...
00:47:08...oh.
00:47:11It's good.
00:47:14Let's go to what you're doing.
00:47:15I missed you.
00:47:19I can't tell you.
00:47:22Oh, no, that's a genius.
00:47:23Sorry.
00:47:24It's not supposed to go.
00:47:25You're trying to get your own way.
00:47:28I'm sorry.
00:47:28Oh, no.
00:47:31Did you?
00:47:32Are you kidding me?
00:47:34What?
00:47:34You are lying in the case.
00:47:36You're lying in the house.
00:47:38Yeah.
00:47:39You're that fucking idiotizer.
00:47:40Three thousand dollars to 4700 dollars, I'm so happy with you.
00:47:45I'm going to wait.
00:47:46I'm thinking you're not help.
00:47:47You're not like this anymore?
00:47:49You're going to see me.
00:47:51Here you go.
00:47:51You're crazy.
00:47:52You're crazy.
00:47:55You're gonna stay with me, was the cat?
00:47:56Well it is difficult to do now.
00:48:02And here is not just a café, global company.
00:48:06And you have shown 8th years on Dabang?
00:48:11Oh, this is you?
00:48:12No matter my knowledge.
00:48:14I'll just stop making a freebie.
00:48:18If you want to go to Dabang,
00:48:20There you go.
00:48:25You're here.
00:48:26Here is your agent?
00:48:28No.
00:48:28Why are you here?
00:48:29I'm not a big deal.
00:48:30I'm not a big deal.
00:48:35I'm not a big deal.
00:48:36I'm not a big deal.
00:48:38I'm sorry.
00:48:40What's your deal?
00:48:42What are you doing?
00:48:43I'm here with the manager.
00:48:44Oh.
00:48:46Here's the job.
00:48:47Oh?
00:48:47I'm here now.
00:48:48Just go ahead and leave.
00:48:49What do you mean?
00:48:50What do you mean?
00:48:53What do you mean?
00:48:58No.
00:49:00I don't have a plan.
00:49:03You're not a plan.
00:49:03I can't go.
00:49:04No.
00:49:05I don't have a plan.
00:49:14We'll just go to the car.
00:49:15Why are we not here?
00:49:18Well, what's wrong...
00:49:21You're not wrong.
00:49:23You're wrong, you're wrong.
00:49:24You're not wrong, so you think.
00:49:36But how do you think about it?
00:49:39Does it seem like you aren't you feeling for someone else?
00:49:40What's your husband, when he thinks it would harm you?
00:49:42No, I'm so happy.
00:49:45My son.
00:49:47He's a good thing about you.
00:49:49No, he's a good thing about you.
00:49:52No, I believe it's fine.
00:49:55We don't act like a shall of she.
00:49:59My father's sick to him.
00:50:01She loves her story.
00:50:03What the hell is it?
00:50:04I don't know.
00:50:11Why?
00:50:12I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:16What?
00:50:17What is it?
00:50:18I don't know.
00:50:32I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:52I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:01I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:03I don't know, I don't know.
00:51:05You want to know how I can get the job done?
00:51:14Well, it's not.
00:51:16I'll just be a bit closer to my mom.
00:51:19You are so a bit different than my mom.
00:51:19Let's go to my mom's work.
00:51:24You can't be a young boy.
00:51:27The master's work is really hard to get me.
00:51:30It's been a long time for me, but it's French or French.
00:51:35It's true, right.
00:51:37It's not even though it's not.
00:51:40Right.
00:51:41So...
00:51:43I'm going to listen to the習慣.
00:51:45I'm going to listen to the習慣.
00:51:46I'm going to listen to the習慣.
00:51:48I'm going to listen to the習慣.
00:51:50I'm going to listen to the習慣.
00:51:52It's a good way.
00:51:54This is a good way to get the習慣.
00:52:01a little bit too.
00:52:02But your heart is under the water quite a bit.
00:52:06As if we应geries, my heart is under the hole.
00:52:15Once, you're able to turn it out.
00:52:24Actually, it's a good thing.
00:52:32I'm going to take pictures.
00:52:33So, you can take pictures of the pictures?
00:52:36Or what?
00:52:38Yes, I was taking pictures of the pictures.
00:52:43It was a lot of time.
00:52:46You didn't have to do anything.
00:52:48I was also going to meet the hotel.
00:52:52Oh, so?
00:52:54Then I'll talk about the hotel.
00:52:55Then I'll talk about the hotel.
00:52:56I'm sorry.
00:53:00Yes, I'll talk about it.
00:53:02Yes, I'll talk about it.
00:53:05It's a good time.
00:53:23What's your turn?
00:53:24그게 무슨 소리야?
00:53:25윤림의 인여일 역 중에 고대표가 과거의 신세대 사람도 있습니다.
00:53:30자기 손으로 직접 자르기는 어려웠을 거고.
00:53:32고 대표 입장에서는 권나연이라는 도구를 이용해 구조조정을 한 다음 일이 끝나면 대표직에서 내칠 명분을 만들려고 하겠죠.
00:53:40그렇게까지 한다고?
00:53:42일릉 있는 얘기 같은데요.
00:53:45조만간 고대표 밑에 있는 누군가가 권나연을 쳐내기 위한 밑작업을 할 겁니다.
00:53:52He's been telling it, and he's been telling it about it.
00:53:57He's been telling out, and he's been telling us for a long time, and he can't help you out.
00:53:59That's probably because I have смысled with him, and I don't know.
00:54:02That's what he's been telling him to do.
00:54:02After I got to go to the first date, you know?
00:54:05He was very concerned.
00:54:09Hey, my friend, if they took me long, he told me.
00:54:11If someone won't do it, he never told me.
00:54:15He didn't want to get the rest of them.
00:54:17To be a dick.
00:54:18Do you think it's the only time?
00:54:19Mr.��s,
00:54:20with ableship. I'm going
00:54:23to give you some time to come back. It's a
00:54:28thing to do. That's not
00:54:28what I'm thinking. It's not
00:54:29a real deal? It's not
00:54:33just the case. It's not
00:54:33just the case that's being made in a way. It's not
00:54:36just the case. It's not
00:54:37just everything I look like.
00:54:54The court, the court, the court, the court, the court is under arresting his head, but the court is being
00:55:00killed by the police.
00:55:09.
00:55:40This is a really important part of the investigation.
00:56:03And I'm going to make a decision to get to the hospital, and I'm going to make a decision to
00:56:23get a job done.
00:56:31That means, you have to stop the connection between the human rights and the human rights.
00:56:37That's why you can't stop the investigation.
00:56:40I've had a chance to go to school in high school.
00:56:44I was driving by my car on the green light.
00:56:47But the road was suddenly on the front of the road.
00:56:52The road was on the 4th line.
00:56:55It was very dangerous.
00:56:56I think you've been able to do this.
00:56:58It's a very bad thing.
00:56:59You've been able to choose a new building.
00:57:02You can't change it.
00:57:06You can't change it.
00:57:09You can't change it.
00:57:10It's just a way to change it.
00:57:11I just need to go.
00:57:13First, I need to go to the CCTV.
00:57:166 months to go.
00:57:18I need to go to the police department.
00:57:20I need to go to the police department.
00:57:32Okay.
00:57:36Okay.
00:57:41Okay.
00:57:44Wait.
00:57:45It's not just a woman.
00:57:47It's not just a woman who's going to be sleeping on the plane, but it is not just a woman.
00:57:56It's not just a woman.
00:57:57It's just a woman who's gone.
00:57:59It's a woman who's going to have a woman to live without a woman's death.
00:58:01And the woman's body is the one who's going to live and live together.
00:58:05She's a pain in the heart of me.
00:58:06She's been esseitive.
00:58:09She's been doing my work for her.
00:58:09My uncle died.
00:58:13My uncle was me.
00:58:15I'm sorry.
00:58:18I'm sorry.
00:58:20I'm okay.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24I'm sorry.
00:58:25He's...
00:58:32He's a bad man.
00:58:37In this case, it's based on a death attack and an accident.
00:58:40And the case of a suicidecar was provided by the murder of the government.
00:58:50I'll show you the evidence.
00:58:58Thank you very much.
00:59:36Thank you very much.
01:00:26Thank you very much.
01:00:58Thank you very much.
01:02:00Thank you very much.
01:02:04Thank you very much.
01:02:04Thank you very much.
01:02:04Thank you very much.
01:02:12Thank you very much.
01:02:30Thank you very much.
01:02:37Thank you very much.
01:02:42Thank you very much.
01:02:45Thank you very much.
01:02:50Thank you very much.
01:03:11Thank you very much.
01:03:32Thank you very much.
01:03:55Thank you very much.
01:04:02Thank you very much.
01:04:11Thank you very much.
01:04:28Thank you very much.
01:04:44Thank you very much.
01:04:48Thank you very much.
01:04:53Thank you very much.
01:04:59Thank you very much.
01:05:00Thank you very much.
01:05:11Thank you very much.
01:05:12Thank you very much.
01:05:12Thank you very much.
01:05:30Thank you very much.
01:05:33Thank you very much.
01:05:35Thank you very much.
01:05:38Thank you very much.
01:05:39Thank you very much.
01:05:43Thank you very much.
01:05:45Thank you very much.
01:05:45Thank you very much.
01:06:21Thank you very much.
01:07:04Thank you very much.
01:07:09Thank you very much.
01:08:01이게 뭐예요?
01:08:03최소연 핸드폰에 있던 학폭 영상이랑 사진.
01:08:07이 휴대폰을 아직 가지고 있었어요?
01:08:10응.
01:08:13결국 돌려주지 않았어.
01:08:16창고에 있더라.
01:08:18양형에 도움 될 거야.
01:08:22지난번에 네가 했던 말.
01:08:25막 그건 지금의 내 나이, 내 경험치.
01:08:30그리고 내가 알고 있는 모든 걸 가지고 각오를 간다면 더 현명한 선택을 할 수도 있겠지.
01:08:36하지만 그때의 나로서는 그게 최선이었고 바꿀 수 없는 결정이야.
01:08:48왜냐하면 모든 결정의 중심에는 내 딸 효민이에 대한 사랑이 있었으니까.
01:08:58그 사랑이 변하지 않는 한 과거로 돌아간 들을 같은 결정을 내릴 거야.
01:09:05그래서 후회 안 한다고 말한 거야.
01:09:12그런데 네 말 듣고 나니 처음으로 후회가 되네.
01:09:42혼자 알아서 할 수 있는데 왜 나서요?
01:09:52뭐 하세요?
01:09:53깜짝이야.
01:09:56선호사님.
01:09:58아니, 자리하고 있는 줄 알았는데.
01:10:01요 앞에 치킨집에 다들 모여 있어.
01:10:04무슨 일 있어요?
01:10:12야옹.
01:10:14머리가 조금 무거워서요.
01:10:18그런데 변호사님은 왜 퇴근 안 하시고?
01:10:21일이 좀 남았어요.
01:10:24나는 머리 지킬 겸 종종 올라와요.
01:10:27좋네요.
01:10:29뭐가요?
01:10:30그냥 다요.
01:10:32여기 뷰도, 분위기도.
01:10:35그리고 생각지 못하게 변호사님을 만난 것도.
01:10:40다요.
01:10:45오늘 재판.
01:10:48제가 본 재판 중에 손에 꼽힐 정도로 훌륭했어요.
01:10:53정말요?
01:10:57인간은 먼저 직관적으로 판단을 내리고 그 다음 논리적인 근거를 만든대요.
01:11:04그래서 직관은 신의 선물이고 이성은 그에 충실한 종이라는 얘기가 있죠.
01:11:10이번 변론은 직관적이면서도 판사에게 논리적인 근거를 기술적으로 잘 제시했어요.
01:11:16감성과 이성의 균형을 잘 유지했고요.
01:11:20잘했습니다.
01:11:23변호사님도 잘하셨어요.
01:11:26뭘요?
01:11:30소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:11:39선입견을 걷어내고 본질을 봐요.
01:11:43나에게 정의란 내가 지켜야 할 사람들을 지켜내는 거예요.
01:11:47도구마이 같은 난쟁이들처럼 생각하지 말고 넓게 생각해 봐요.
01:11:53변호사님은 훌륭한 조각가예요.
01:11:57어수들의 서툰 부분과 부족한 부분을 조금씩 깎고 다듬어서 스스로 몰랐던 가능성을 끌어내시잖아요.
01:12:05그런 변호사님이 만든 조각상 중 단연 최고의 작품은?
01:12:12이진우?
01:12:16강효민?
01:12:18닝도.
01:12:22자주 좀 웃으세요.
01:12:24웃음 아껴서 뭐 하시게요?
01:12:26네, 그럴게요.
01:12:40강효민?
01:13:00강효민?
01:13:09강효민?
01:13:10강효민?
01:13:12강효민?
01:13:14강효민?
01:13:30강효민?
01:13:32강효민?
01:13:37How do you do it?
01:13:38First of all, you can do all the rules.
01:13:41What are you doing?
01:13:42You're a kid!
01:13:42Oh, you're a kid!
01:13:43Oh, you're a kid!
01:13:45Please take your mind!
01:13:46I'm sorry.
01:13:47I'm worried about you.
01:13:48I'm worried about you.
01:13:49But I'll talk about you.
01:13:50I'll talk about you.
01:13:51I'll take you to me.
01:13:52I'll do it tomorrow.
01:13:54What are you doing?
01:13:56Go ahead.
01:13:58I'm the judge's attorney.
01:13:59There's a guy who's the judge.
01:14:01You're not going to stay here.
01:14:02I'm the judge's attorney.
01:14:04I'll talk about you.
01:14:05I'll talk about you.
01:14:19You can find me.
01:14:32You can find me.
01:14:39I'll talk about you.
01:14:40I know you ain't hearing a bucks where everything's talking about you.
01:14:40I mean, yeah, just say,
01:14:52No way or not.
01:14:55No way.
01:14:57No one else is?
01:14:57No way.
01:15:02I mean, yeah.
01:15:02You
Comments