Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E07 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:36CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:42Oh
00:01:50Oh, my God, my God, my God.
00:02:13What?
00:02:13Yeah, there is no such thing I don't know.
00:02:14Wow...
00:02:15Uh, uh...
00:02:20Whether it goes, unless you decide to go.
00:02:22Okay.
00:02:233
00:02:28119,
00:02:29At the same time.
00:02:33It's okay.
00:02:35It's okay.
00:02:36It's okay.
00:02:38It's okay.
00:02:42Hi.
00:02:47I don't know.
00:02:57That's what I'm saying.
00:02:59He was a doctor.
00:03:01He died.
00:03:03He looked like a 1 hour ago.
00:03:10He also set up his arms.
00:03:12He had not been on the phone.
00:03:13He was able to help him out.
00:03:19He came to my house.
00:03:21He had his body so that he was so ill.
00:03:23I've seen him.
00:03:26254138.
00:03:27He was a close-up.
00:03:30He was not alone.
00:03:31He was not a witness.
00:03:32He was not a witness.
00:03:34Yes.
00:03:36She was a victim of a mind who was able to get the mind of the body.
00:03:39She was able to get the mind of that when she was watching her.
00:03:43She was just a firm 정신 to stay away and she was able to get his mind.
00:03:51I'm sorry.
00:03:54I'm sorry.
00:03:58I'm sorry.
00:03:59I'm sorry.
00:04:01I know my name is John Kuzmokov.
00:04:03I can't wait to see him.
00:04:18I'm sorry.
00:04:18I've been through this.
00:04:19I'm sorry.
00:04:19I've been there for a while.
00:04:20I've been there for a while.
00:04:21My name is John Kuzmokov.
00:04:26That was not a matter of duty.
00:04:28That's not a matter of duty.
00:04:28Yes.
00:04:31So, he can't wait for it again.
00:04:37Yes.
00:04:39Is there a sign to go?
00:04:42That's why 119 was on a sign?
00:04:45What…
00:04:46Is that a sign that was possible for you to live for?
00:04:50I'm not sure.
00:04:53So, that's what you have done.
00:04:54That's what I'm going to say.
00:04:55Do you have a question?
00:04:55What's your name?
00:04:57What's your name?
00:04:59What's your name?
00:05:01What's your name?
00:05:02Do you have a question, sir?
00:05:05Do you have a question?
00:05:16He's been a student about the age of 12.
00:05:18He's been a student in the age of the age of 12, right?
00:05:24Yes.
00:05:25He's been a student for the age of 12?
00:05:32Yes.
00:05:33He's been a student for the age of 119.
00:05:41He's been a student.
00:05:42That's...
00:05:43But then I...
00:05:45I don't know.
00:05:47But then...
00:05:48Just...
00:05:48I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:51But...
00:05:55What's your name?
00:05:59What is your name?
00:06:06Who's this?
00:06:07What's your name?
00:06:09I'm not sure.
00:06:10My name is your father.
00:06:15Yes.
00:06:16What's your name?
00:06:18What's your name?
00:06:20I don't know.
00:06:24He...
00:06:27He...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:30...
00:06:30...
00:06:31...
00:06:32...
00:06:34...
00:06:34...
00:06:37...
00:06:38...
00:06:38...
00:06:40...
00:06:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:12I don't think that's what I'm going to do.
00:07:17I don't think I'm going to be a crime.
00:07:19I'm going to be a crime.
00:07:35I'm going to be a crime.
00:07:37I'm going to be a crime.
00:07:38Massage NEL 선거 보수 제도입니다.
00:07:47절대 반대입니다.
00:07:49저 trzy요.
00:07:51대표님, 어떻게 이러십니까?
00:07:53아니, 취임한 지 얼마나 됐다고 저희 컨센서스 없이 독단적으로 인센 제도를 바꿉니까?
00:07:59컨센서스를 어떻게 만들어냅니까?
00:08:02상당수의 파트너들에게 불리한 제도인데.
00:08:34That's right.
00:08:34The people have to see the next day and look at the work that I need.
00:08:37But in the room, just let me see what is going on in the room to see if I can.
00:08:39And they can't get a lap on me.
00:08:43They don't want to see what they want.
00:08:45They need to see if they don't see one thing.
00:08:49Then, they need to see what they need.
00:08:51Then, they need to see what they need.
00:08:53They need to see how much they want to deal with it.
00:08:55They need to see what they want.
00:08:57They need to see them soon.
00:09:04I'll see you next week.
00:09:05Meet your company at the moment.
00:09:06Founder and the founder.
00:09:07Founder, the founder.
00:09:08It's on the show.
00:09:09That's my name.
00:09:12I love your name.
00:09:13I'm a professor.
00:09:17You have a go-to-play.
00:09:21I'm a partner, a partner, a partner.
00:09:26And I'm a partner.
00:09:27So, you're not going to have a problem.
00:09:29You're not going to have a problem.
00:09:30You're not going to have a problem.
00:09:33Keep going.
00:09:41Have you ever had a lot of time?
00:09:45It was a thing.
00:09:47I'm not going to leave for a long time.
00:09:49That's what I'm trying to do.
00:09:53Work and life balance is not work and pay balance, not work and pay balance.
00:09:57It's the same way to get rid of the system.
00:10:01I don't want to talk about it.
00:10:08Don't worry about that.
00:10:09Let's go.
00:10:12I'm going to go to the next one.
00:10:14A dollar, I'm going to go to the next one.
00:10:18There's no need to go.
00:10:22I wouldn't mind.
00:10:24I'll be back.
00:10:33I'll leave it to you.
00:10:33Yeah.
00:10:34Yeah, I'll leave it there.
00:10:36No, no, no, no.
00:10:38No, no, no.
00:10:38No, no, no.
00:10:40No, no.
00:10:42No, no, no, no, no.
00:10:48No, no, no.
00:10:50What about what?
00:10:53The bomb is going to be a good job, and the boss will be a good job.
00:11:00Then you can go to the boss.
00:11:01Then, what's next?
00:11:03I don't know how to kill you.
00:11:05I'm going to kill you because I don't want to kill you.
00:11:07You can't kill me.
00:11:07I can't kill you.
00:11:09I can't kill you anymore.
00:11:11How do you kill me?
00:11:12I'll kill you again.
00:11:22Okay, let's get started.
00:11:39The 변호사.
00:11:43First, let's go.
00:11:57What is it?
00:11:59This is a judge's lawyer, right?
00:12:01Wow...
00:12:02Ah...
00:12:02Oh, oh...
00:12:03What...
00:12:04It's a judge's lawyer.
00:12:04It's a judge's lawyer, right?
00:12:06Oh, oh, oh.
00:12:08Oh...
00:12:08Oh, oh.
00:12:08Oh, oh, oh.
00:12:09Oh, oh, oh...
00:12:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:20Oh, oh.
00:12:22Well, he is still on the law as a judge to support the secret in the tizzy.
00:12:24He has been to meet with a lot of women who are in expectation.
00:12:30I'm not sure why.
00:12:30Oh, this is a lie.
00:12:34But that's not a good thing.
00:12:37Yeah...
00:12:37It's not a bad thing.
00:12:38But it's not something that needs to be found.
00:12:38But it's not a bad thing to tell to him, but it's not a bad thing.
00:12:42We could not see him on the campus.
00:12:43So...
00:12:44Well...
00:12:45Oh, you know, that's not a bad thing to have been seen.
00:12:49is that?
00:12:52Yes.
00:12:54You could have a cleanly
00:12:59So, that's what he did.
00:13:05Oh, really?
00:13:06That's right.
00:13:09That's right.
00:13:11That's not what he's doing.
00:13:22Wow, that's so good.
00:13:24This way, he's been able to use a Chinese world to make a new choice for a new choice.
00:13:33But it's not just that it's a new choice for a new choice.
00:13:39no 신뢰를 못하게 됨으로서 그에 따른 수익을 저해하였다.
00:13:50그런데, 그러면 불리한 김일정보는 누가 윤석훈한테 전달하죠?
00:13:56눈치 빠른 놈이니까 눈치 못 채게 빠르게 진행해야지.이거
00:14:02sonora?
00:14:14Yes.
00:14:17Yes.
00:14:18SIAC has been in Singapore.
00:14:24Yes.
00:14:26I'll go to the hospital.
00:14:29Yes.
00:14:36Yes.
00:14:37Hi, guys.
00:14:37Hwang춘연 씨, hi to you?
00:14:39Yes.
00:14:40Yes.
00:14:41Yes, yes.
00:14:42Yes, yes.
00:14:44Yes, yes.
00:14:46Yes, yes.
00:14:47I'm going to go to the court.
00:14:49I'm going to go to the court.
00:14:54Please, do you need to do it?
00:14:56Yes.
00:14:57I'm going to tell you that I'm going to work with you.
00:15:03Then...
00:15:09You're going to be a lawyer,
00:15:10and you're going to be a lawyer,
00:15:12and you're going to be a lawyer.
00:15:16Then you can be a lawyer.
00:15:17My lawyer,
00:15:19I'm going to go to court.
00:15:20I'm going to be a lawyer.
00:15:20I do have an attorney in the court.
00:15:23And then...
00:15:26Yes, sir,
00:15:28he is going to judge the court court.
00:15:31He is a lawyer.
00:15:34He can make a court court.
00:15:37He has a lawyer?
00:15:40Yes, you can go.
00:15:41Yes, I'll go.
00:15:42Yes, I'll go.
00:15:42We'll go.
00:15:46We'll go.
00:15:47Yes, sir.
00:16:11I'll never say this.
00:16:13You're dead!
00:16:16You're dead!
00:16:17He's dead.
00:16:19You're dead.
00:16:19Please..
00:16:21Please..
00:16:22Please…
00:16:23Please bevere to die.
00:16:24You're not like me.
00:16:29You're like…
00:16:30You're like up to the dead and if you're dead,
00:16:31You're like right now.
00:16:31You're like 580 and I'm like dying later.
00:16:38The peace.
00:16:40...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:40...
00:16:41I can't wait for you.
00:16:43Are you okay?
00:16:48I'm okay.
00:16:52I want you to work out.
00:16:55I want you to die.
00:16:58I want you to die.
00:17:02I want to be a good woman.
00:17:05I want to be a good woman and a great woman.
00:17:06Like I want to be a beautiful woman.
00:17:10I'm so happy to live in my life.
00:17:22Swiss is the law of the law.
00:17:29We are going to be able to live in a good time.
00:17:43Yes, this is your wife where she ARCHIS.
00:17:47Yes, she's after returning to my wife.
00:17:53Are you going to go?
00:17:55Hi, I'm walking to my wife.
00:17:58Oh, I'm sorry.
00:18:01Just go on.
00:18:07Come on.
00:18:09I just want to get my mind.
00:18:11I...
00:18:15I...
00:18:16I think it would be a lot of pressure.
00:18:18I think it would be a lot of pressure.
00:18:20Do you know this person?
00:18:23How do you feel?
00:18:27It's not a problem.
00:18:29It's not a problem.
00:18:30It's not a problem, but it's a problem.
00:18:31I would not like you to try it to.
00:18:35It's not a problem.
00:18:41It's not a problem.
00:18:43You're only a favor.
00:18:48You're always a man.
00:18:48It's not a problem.
00:18:50I am not a problem.
00:18:53But if any change at the penalty of the penalty is nothing.
00:18:55I don't need a chance that you want to get it.
00:18:57It's not a problem.
00:18:59I will not be the decision.
00:19:02.
00:19:02.
00:19:02.
00:19:02.
00:19:02The father's son of 248-13, he's a doctor of his daughter and his wife.
00:19:11He's a brother of his brother and his brother.
00:19:15He's a victim of the murder of his family.
00:19:20He's a victim of his daughter and his daughter.
00:19:30The only thing that takes place is not in the case of the law is a claim.
00:19:34In fact, the law is not the case of the law.
00:19:40The law is a claim to be a law-do-guer.
00:19:45The law is a claim to be a law-do-guer, but in order to be decided, it's not the
00:19:59law, but the law is a claim to be a claim.
00:20:01However, it's a good reason for the fact that it's a bad thing.
00:20:06But it's a bad thing.
00:20:06What's your opinion?
00:20:08A neighbor's wife's wife's wife's wife.
00:20:10How much?
00:20:1117억 원.
00:20:12A couple of weeks ago, a neighbor's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:20:17But if I can't believe that her wife's wife's wife's wife is the same thing.
00:20:22So, I was going to go to a house with a husband's wife's wife.
00:20:25I'm not sure that I have to take my own answers.
00:20:27I'm not sure how to make my own answers.
00:20:33I'm not sure how to make my own answers.
00:20:36I don't know where you are.
00:20:40I don't know if I can't believe this.
00:20:45I don't know what to do.
00:20:51There's no reason why I can't believe it.
00:20:54It's very important to me.
00:20:54The case of the client, the case of the client, was victimized to the doctor.
00:21:05He tried to counsel the case for the court.
00:21:08The case of the court is being confirmed.
00:21:15The case of the court is being confirmed.
00:21:25Is it not.
00:21:28I'm going to be a little bit longer.
00:21:31I was going to be a husband and a girl to marry me and her husband.
00:21:34She was going to be a child and she was going to be a child.
00:21:42She was going to be a child.
00:21:43She was going to be a child that she was born.
00:21:46She died, she died.
00:21:50I'm sorry to your dad.
00:21:52It's not a joke, I'm sorry to get your back.
00:21:54I'm sorry to your dad.
00:22:01I've been waiting for your father's father.
00:22:05I can't wait for you anymore, to him or any other.
00:22:44Yes, sir.
00:22:45Yes, sir.
00:22:45I was a kid who got a doctor.
00:22:51It was a feeling that I had to get hurt.
00:22:55It was a time I could not imagine.
00:22:57It was a good thing.
00:22:59It was a good thing.
00:23:00It was a good thing to go.
00:23:06It wasn't a good thing.
00:23:12It was a good thing.
00:23:13Okay.
00:23:17You're right, let's go.
00:23:19That doesn't matter.
00:23:22You're not.
00:23:24If you're okay for sure, you can take care of it.
00:23:29You're right, because...
00:23:31You'll take care of it.
00:23:33You'll take care of it.
00:23:36I'll take care of you.
00:23:43What? Why are you doing this?
00:24:07Sorry.
00:24:08What?
00:24:10I'm sorry.
00:24:11I can't even think about this.
00:24:13But I don't think that you were sick.
00:24:18I feel like you were.
00:24:22I felt that you were feeling good.
00:24:24I felt that you were feeling good.
00:24:30What was that?
00:24:31What a joke, isn't it?
00:24:32What a joke about my son.
00:24:32What a joke about me.
00:24:35No, I didn't get any of my heart.
00:24:38It's not a joke.
00:24:42It's a joke.
00:24:43It's a joke.
00:24:44But I don't think I'm a doctor.
00:24:45I don't think I'm a doctor, but you know that I can't think you've any help to help.
00:24:54Yeah.
00:24:58I'm gonna be able to find myself at your first time.
00:25:04I got back to find myself.
00:25:06I don't know.
00:25:41I don't know.
00:25:42뭐해?
00:25:46영진이는 언제 왔어?
00:25:49어?
00:25:50네 매형은 오늘도 안 들어오나 보다.
00:25:55올 거야.
00:25:57꼭 다시 나한테 돌아올 거야.
00:26:00난 그 사람의 유일한 집이니까.
00:26:14나 갔다 올게.
00:26:16오늘은 키스 안 해줘.
00:26:19어?
00:26:21결혼한 지 1년도 안 됐는데 벌써 신혼 끝이야?
00:26:23이리 와 봐.
00:26:29아내의 시간이 거꾸로 가니 덜어 좋은 점도 있더라고요.
00:26:36우리 신혼 때 어땠는지 그때 아내가 날 어떻게 바라봤는지 기억이 났어요.
00:26:45그 사람이 아프기 전 저한테 사랑이란 1차원적이고 단면적인 감정에 불과했어요.
00:26:54그런데 아픈 아내와 시간여행을 하며 알게 됐어요.
00:27:13사랑은 무지갯빛이구나.
00:27:16사랑은 수많은 감정으로 빛나는 거구나.
00:27:20빨강은 열정.
00:27:24주황은 따스함.
00:27:27노랑은 기쁨.
00:27:29초록은 평안함.
00:27:32파랑은 신뢰.
00:27:34남색은 깊이.
00:27:36보라는 신비로.
00:27:39아마도 아내와 시작은 빨강이었을 겁니다.
00:27:45그리고 세월과 함께 다른 색이 되어갔겠죠.
00:27:50색이 변했다고 사랑이 아닌 건 아니었는데 전엔 그걸 몰랐었죠.
00:27:56빨강에서 서로의 온기와 안락함을 느낄 수 있는 따스한 주황이 되었고
00:28:03또 점차 다른 색을 품으며 풍성하게 빛나고 있었는데
00:28:10저만 그게
00:28:14사랑이 사라졌다고 생각한 거죠.
00:28:19안락사할 당시
00:28:22아내를 사랑했나요?
00:28:27네.
00:28:29사랑했고
00:28:35사랑해서
00:28:38아내의 선택을
00:28:40존중했습니다.
00:28:47지인이 증언한 바와 같이
00:28:49피고인은 차영순 씨의 자살을 적극적으로 돕기로 마음 먹고
00:28:54안락사라는 명목화에 차영순 씨의 자살을 방조했습니다.
00:28:58이는
00:28:59형법 제252조 제2항의 자살 방조죄에 해당하는 행위로
00:29:02반드시 처벌되어야 합니다.
00:29:05최근 적극적 안락사를 인정하는
00:29:07조력존엄사에 관한 법률안도 발의된 상태입니다.
00:29:10그렇다면
00:29:12본인이 안락사를 희망하는 경우
00:29:14그 의사를 외면할 것이 아니라
00:29:16최대한 존중할 필요가 있다는 관점에서
00:29:19가족으로서 이를 돕는 행위는
00:29:21형법 제20조
00:29:22사회상규에 어긋나지 아니하는 행위에 해당하여
00:29:25자살 방조죄의 위법성이 조각된다고 할 것인 바
00:29:28피고인에게 무죄를 선고하여 주시기 바랍니다.
00:29:33재판장님,
00:29:34본 사건은
00:29:36당사자가 처방받은 약물을
00:29:38직접 주사하여 사망하게 되는
00:29:40적극적 안락사인데다
00:29:41신체적 고통이 아닌
00:29:43치매라는 신경 정신기 질환을 피하기 위함이었습니다.
00:29:47아내의 치매 때문에
00:29:48안락사를 방조한 남편의 행위가
00:29:50어떻게 사회상규에 반하지 않는다고 볼 수 있겠습니까?
00:29:53재판장님,
00:29:55신체적 고통만큼이나
00:29:56치매 또한 본인에게
00:29:58특히나 차영순 씨와 같이
00:30:01학생들로부터
00:30:02주변 사람들로부터
00:30:04늘 존경받아온 대상에겐
00:30:06더욱 견딜 수 없는
00:30:08극심한 고통이었을 것입니다.
00:30:10신체적 고통만을 고통으로 인정하고
00:30:12정신적 고통을 중요하게
00:30:15여기지 않는 검사의 주장은
00:30:16지극히 1차원적이고
00:30:18시대착오적입니다.
00:30:19게다가 피고인은 차영순 씨의 1순위 상속인인데다
00:30:23아내인 차영순 씨를 두고 외도까지 저질렀습니다.
00:30:26차영순 씨의 자살을
00:30:28방조할 동기도 충분했습니다.
00:30:31상속 때문에
00:30:32자살을 방조했다는 주장은
00:30:34아무런 근거 없는
00:30:36검사의 일방적인 주장일 뿐입니다.
00:30:38그리고 피고인의 외도 또한
00:30:39시기상 이 사건과 아무런 관련이 없다는 점을
00:30:42깊이 고려하여 주시기 바랍니다.
00:30:44네.
00:30:46양쪽 의견 잘 들었습니다.
00:30:48검사 구형해 주시죠.
00:30:51피고인에게 징역 3년을 선고하여 주시기 바랍니다.
00:31:00피고인이 주장하는 여러 사정을 종합하여 보면 피고인이 아내를 진정으로 사랑하여 아내를 위해 자살을 돕기로 결정한 것이라는 생각이 듭니다.
00:31:12그러나 개인의 딱한 사정을 봐주기 위해 법을 사안마다 달리 적용한다면 이는 결국 사회 전체의 공평성과 정의를 해치는 결과를 초래할 수
00:31:25있습니다.
00:31:25따라서 피고인에게도 동일하게 법령을 적용시켜야 하는 바.
00:31:31현행 형법상 상대방의 요구가 있었다고 하더라도 사람을 방조하여 자살하게 한 행위는 허용될 수 없습니다.
00:31:41선고하겠습니다.
00:31:42피고인을 징역 1년에 처한다.
00:31:58피고인에게 찬역 1년에 처한 행위가 있었다고 하셨습니다.
00:32:07치아를 우려받지 못한 자살을 당하는 상대방을 취하는와 함께합니다.
00:32:18피고인에게도 진정한 상대방을 응원 старough 전부하여 자살이 필요했습니다.
00:32:22하지만 피고인을 태울게도 고향으로 물에 Dingusters을 닫고 있습니다.
00:32:28I'm sorry.
00:32:30I'm sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:35I'm sorry.
00:32:39You're so good at your heart.
00:32:42I'm sorry.
00:32:43I'm not sure.
00:32:45I'm not sure.
00:32:46I'm not sure.
00:33:01I'm sorry.
00:33:02우리 이혼하자.
00:33:03도대체 왜 이러는 거야?
00:33:05더는 사랑하지 않아.
00:33:07설레지도 않고 가슴이 뛰지도 않아.
00:33:11아무 감정도 들지를 않아.
00:33:13그게 이혼 사유가 된다고 생각해?
00:33:15우리 관계 안 한 지 1년 넘었어.
00:33:17그건 너도 바빴고 네가 거리를 두니까 나도 그냥 시간이 좀 필요하다고 생각했을 뿐이야.
00:33:27그런 거라면 내가 더 노력할게.
00:33:29이렇게는 못 살겠어.
00:33:30사랑 없이 이렇게 건조하게 살 자신 없어.
00:33:36그날 집 앞에서 봤지.
00:33:39그날 나도 더 봤어.
00:33:44그 남자가 나를 안는데도 너는 그걸 보고도 그냥 돌아섰잖아.
00:33:49상대방의 일방적인 감정까지 너한테 뭐라고 하고 싶지 않아?
00:33:53죄책감 가질 필요 없어.
00:33:55의심하지 않아.
00:33:56죄책감 느끼지는 않았어.
00:33:58그 사람한테 아무 감정 없어.
00:33:59안다고.
00:34:00그런데...
00:34:04밀어내지는 않았어.
00:34:06그 사람을 보고 있으면 마치 10년 전에 너를 보는 것 같았어.
00:34:11나를 바라보던 그 눈빛, 그 열정.
00:34:17너무나도 그리운 10년 전 네 모습이니까.
00:34:20열정만 이 사랑은 아니야.
00:34:22우리가 같이 힘들게 도달한 이 편안함도 사랑이야.
00:34:26하...
00:34:28이 권태감이 나를 매일 조금씩 갉아먹는 기분이야.
00:34:32처음 만났을 때의 그 감정이 사라진 건 사실이지만 그 자리에 새로운 감정이 자리 잡았어.
00:34:38내 가족, 내 사람, 내가 기대고 싶고 의지하게 하고 싶은 그런 마음도 사랑이야.
00:34:50하...
00:34:51나 당분간 친정 가 있을게.
00:34:54연아야.
00:35:02안 돼.
00:35:06지금 좀 볼 수 있어?
00:35:15무슨 일이야?
00:35:20우리가 이혼하고 나서 당신이 먼저 연락한 건 처음이야.
00:35:26무슨 일 있어?
00:35:30오늘...
00:35:33치매에 걸려서 안락사를 하게 된 아내의 남편이 한 말이 있어.
00:35:38사랑은 무지개빛이래.
00:35:44사랑은 빨간색 하나가 아니라고.
00:35:48우리가 한 사랑도 시간이 지남에 따라 다양한 빛깔로 바뀌었을 뿐 그 색이 바뀌었다고 해서 사랑이 아니었던 건 아니라고.
00:36:01알아.
00:36:04알아.
00:36:04내가 틀렸던 거.
00:36:06알아?
00:36:07응.
00:36:10이제 알아.
00:36:12그걸 네 곁에 있을 때 깨닫지 못하고 원준 씨랑 함께 살면서 깨닫게 돼서 미안해.
00:36:19그때는 사랑에 미숙해서 내가 미성숙해서 그랬어.
00:36:26그래.
00:36:39향수랑 비누 더 앞만 걸어져도 돼.
00:36:43그리고 야 씨, 호텔에 제 시간에 맡겨줘.
00:36:47일찍도, 늦게도 오지 마.
00:36:50살면서 다시는 마주치지 말자.
00:36:57석훈 씨.
00:37:25석훈 씨.
00:37:39어, 왔어.
00:37:41아니 혼자 밥 못 먹어?
00:37:43나 일하고 있는데 전화를 몇 번이나 하는 거야.
00:37:45나한테 할 얘기 있잖아.
00:37:48내가?
00:37:48어.
00:37:51없는데?
00:37:52내가 몰랐던 시절의 누나 얘기.
00:37:56됐어.
00:37:57이모, 여기 소주 하나랑 맥주 하나요?
00:38:00술이 좀 고팠구먼.
00:38:01네, 배고파.
00:38:03아, 배고파.
00:38:04조금만 기다려.
00:38:04거의 다 됐어.
00:38:05껍데기부터.
00:38:06아, 껍데기부터.
00:38:07알았으.
00:38:08거의 다 됐어.
00:38:11짠.
00:38:15아, 왜 얘기를 안 해줘.
00:38:18아, 뭔 얘기를 자꾸 하래.
00:38:20이모, 여기 소주 하나 추가요.
00:38:22야, 그만 씻겨.
00:38:23술도 못 마시는 게.
00:38:25아, 나는 안 마시지.
00:38:26누나가 마셔야지.
00:38:27벌써 많이 취했어.
00:38:28아니야, 아니야.
00:38:29아직 덜 취했어.
00:38:29취하면 속에 있는 얘기가 술술 나온다고.
00:38:35나는 늘 궁금하긴 했어.
00:38:40누나한테 어떤 시간들이 쌓여서 지금의 험인정이 됐는지.
00:38:48늘 신기했던 것 같아.
00:38:52뭐가?
00:38:52그냥 뭘 해도 처음 하는 사람처럼 신나는 모습이.
00:38:5910대 소녀 같았다고 해야 되나.
00:39:02무슨 로펌 워크숍을.
00:39:04놀이동산을 오냐, 놀이동산을.
00:39:10아, 험인정.
00:39:12너무 신나.
00:39:13빨리, 빨리, 그만.
00:39:1410대들이 쓰는 거야.
00:39:15아, 험인정.
00:39:29놀이동산도 처음 와본 사람처럼 신나는 모습에.
00:39:33아니, 저 사람 뭐하고 살았길래 이런 것도 처음 해보나 싶고.
00:39:45다 처음 해본 거 맞아?
00:39:4810대 때는 엄마 허강시켜준다고 죽어라 공부만 했고.
00:39:5420대, 30대 때는 시간을 도둑맞았고.
00:39:5930대 후반에는 새 인생 살아보겠다고 발버둥치다가.
00:40:03그렇게 40대가 되고 널 만났으니까.
00:40:06생각해보니까 되게 고맙다.
00:40:08나 혼자는 영어 엄두가 안 났는데.
00:40:11네 덕분에 많은 걸 했다.
00:40:13고맙다, 진우야.
00:40:16아이고, 고맙긴 내가 고맙지.
00:40:19오지게 많이 해서 어느 순간 지겹게 다가왔던 일들이 누나랑 같이 하면은 뭐.
00:40:26재밌었으니까.
00:40:36윤변호사님이네?
00:40:37윤변호사님이 웬일로?
00:40:39그러게.
00:40:48형!
00:40:51뭘 그렇게 뛰어와.
00:40:53살다 살다 형한테 보고 싶다는 얘기를 들었는데 뛰어와야지.
00:40:56날개가 있었으면 날아왔을걸.
00:40:58저도 왔어요.
00:40:59괜찮죠?
00:41:00그럼요.
00:41:02취했어요?
00:41:03아니, 아직.
00:41:05전 조금 취했어요, 변호사님?
00:41:08아!
00:41:09두 분 다 술자리는 처음이시죠?
00:41:11회식 때도 두 분 다 안 나오시거나 한 번씩 빠지셨었잖아요.
00:41:15아니?
00:41:16나 예전에 페럴이 걸 때 종종 회식했지.
00:41:18페럴이 걸?
00:41:20언제?
00:41:21로스쿨 다닐 때 파트타임으로 일했어.
00:41:22헐, 이것도 내가 모르는 누나의 과거?
00:41:25어.
00:41:26와, 진짜 너무한다.
00:41:28아니, 어쩐지 1년 초가 일을 너무 잘하더라니까.
00:41:33그럼 형도 알고 있었겠네?
00:41:35당연히 알지.
00:41:36내 과거의 핵심 인물이신데.
00:41:39진짜로?
00:41:39응.
00:41:40난 윤변호사님 덕분에 변호사 된 거야.
00:41:44어?
00:41:45로스쿨 내내 후원해 주셨어.
00:41:48시궁창에 있던 날 건져주셨지.
00:41:52아빠 일찍 돌아가시고 엄마는 나 하나 명문대 보내겠다고 온갖 고생 다 하셨는데.
00:41:58명문대 입학하자마자 남자 잘못 만나서 애 낳고.
00:42:04시댁과 남편의 언어폭력 온갖 구박과 멸시를 다 견뎠는데.
00:42:10날 무너뜨린 건 결국 딸도 나를 무시하기 시작하더라.
00:42:17복수하고 싶었어.
00:42:19아니, 호소하고 싶었던 것 같아.
00:42:23내 이 억울한 심정을.
00:42:24그래서 변호사를 찾아갔는데 그게 김일성 변호사님이었어.
00:42:29역사 깊은 사이였구나.
00:42:32그리고 그날 내 인생의 귀인을 만난 거지.
00:42:36설마 인생의 귀인이 김변호사님이야?
00:42:38아니, 그 옆에 있던 변호사.
00:42:44형?
00:42:48김 변호사님 알잖아, 어떤 사람인지.
00:42:52내가 수임연 낼 상황이 아닌 것 같으니까 슬쩍 발 빼시더라고.
00:42:56그런데 윤 변호사님이 내 사정 다 듣더니 나서주셨어.
00:43:01그리고 복수하겠다고 나한테 이렇게 말했지.
00:43:04내가 수임연은 꼭 나중에 고백들이 만난 거야.
00:43:17시궁창에 사는 사람들한테 할 수 있는 가장 큰 복수는 그냥 거기서 나오는 겁니다.
00:43:31필요하면 거기서 나올 수 있게 도와드리겠습니다.
00:43:42너무 멋있다.
00:43:43너무 멋있다.
00:43:44나 진짜 그때만 생각하면 맨날 맨날 진짜 눈물이 막났어.
00:43:48변호사님 7세 짠.
00:43:50짠.
00:43:50짠.
00:43:52시궁창을 위하여.
00:43:54그럼 또 어디서 해 준 거예요?
00:44:23역시 우리 강 변호사.
00:44:25서면 하나는 기가 막히게 쓰네요.
00:44:29내 후배로도 손색이 없어요.
00:44:34아닙니다.
00:44:35변호사님이 더 잘 가르쳐주신다 뿐이죠.
00:44:37아니요.
00:44:38강 변호사가 워낙 잘해서죠.
00:44:40그러니 내가 모모 씨가 아니라 변호사라고 부르는 거 아니겠습니까?
00:44:45다 변호사님 덕분이죠.
00:44:47언제까지 할 거니까?
00:44:51형수님.
00:44:57언제부터 거기 있었어요?
00:44:59처음부터.
00:45:01이 시간에 여기는 어쩐 일이세요?
00:45:07집에 가기 뭐해서요.
00:45:09그래요?
00:45:10집에 뭐가 있어요?
00:45:13아니.
00:45:14뭐가 없어서.
00:45:19차 한잔 하실래요?
00:45:30무슨 일 있으세요?
00:45:35말하고 나면 조금 나아질 수도 있어요.
00:45:38저도 그랬거든요.
00:45:40변호사님한테 엄마 얘기했을 때.
00:45:47설명하기 어려워요.
00:45:49그럴 리가 안.
00:45:51변호사님같이 언어의 달이니 설명 못할 게 뭐 있어요?
00:45:55맨날 제 얘기만 들어주시고.
00:45:57저도 굿 리스너예요.
00:45:59저한테 기회 좀 주세요.
00:46:11전처럼 3년 연애하고 7년 결혼 끝에 이혼했어요.
00:46:17그 사람은 몇 년 후에 재혼했고 지금은 아이도 생겼어요.
00:46:31고등학교 1학년 때 리플리 증후군을 앓던 친구가 있어서요.
00:46:35내가 사람을 잘 읽는 편이라 나까지 속일 수는 없었죠.
00:46:41큰 문제를 일으키는 건 아니어서 그냥 모른 척했는데.
00:46:44어느 날 그 친구가 내 심기를 건드렸어요.
00:46:49사람의 마음을 꿰뚫어본다는 건 상대의 가장 약한 곳을 안다는 거고.
00:46:56수 틀리면 거기를 잔인하게 물어뜯을 수도 있는 거니까.
00:47:00그래서 그렇게 했어요.
00:47:05어떻게 해요?
00:47:10어떻게 해요?
00:47:18어떻게 해요?
00:47:18어떻게 해요?
00:47:32그날 이후 말이라는 게 얼마나 날카로운 도구가 될 수 있는지 깨달았어요.
00:47:40그래서 자연스럽게 말을 잘 안 하게 됐죠.
00:47:42그런데 전처한테는 안 그랬어요.
00:47:47평범한 일상을 나누고 소소한 감정을 이야기하고 때로는 쓸데없는 얘기도 하고.
00:47:57이혼하면서 마음은 끝이 났는데 현재의 그 사람과 과거 속의 그 사람이 마치 다른 사람인 것처럼 느껴졌어요.
00:48:08현재의 그 사람은 쉽게 나아졌는데 과거 속의 그 사람은 놓질 못했죠.
00:48:16과거 속의 그 사람과 대화하던 게 너무 그리워서 마치 눈앞에 있는 것처럼 혼자서 대화하곤 했어요.
00:48:24미친놈처럼.
00:48:29그런데 오늘 그 과거 속의 사람도 거품처럼 사라진 기분이에요.
00:48:44모든 걸 비워낸 자리에 남은 건 텅 빈 공간뿐이라 마음이 헛듯하신 거죠?
00:48:55아마도.
00:48:59변호사님 집 크죠?
00:49:00집이 크니까 헛듯한 마음에 텅 빈 공간 들어가기 싫어서 여기로 오신 거 아니에요?
00:49:09아마도?
00:49:12이 세상에서 대체 불가능한 건 나 자신밖에 없어요.
00:49:18과거 속 그 사람도 결국 대체될 수 있어요.
00:49:25그런가요?
00:49:26네.
00:49:28헛듯함도 금방 사라질 거고 아니라고 해도 시간은 장사 없어요.
00:49:34감정은 시간의 풍화를 견디지 못하고 시간은 또다시 그 시간을 풍화시킨다고 했어요.
00:49:43좋은 말이네요.
00:49:48좀 걸어야겠어요.
00:49:50술도 깰 겸.
00:49:51네.
00:49:54강유민 변호사.
00:49:56네.
00:50:01고마워요.
00:50:03네.
00:50:08변호사님.
00:50:12내일 봐요.
00:50:13네.
00:50:15내일 봐요.
00:50:29나 어떡해.
00:50:32나 어떡해.
00:50:35나 어떡해.
00:50:36You're like 5-5, 6-5, 7-5.
00:50:395-6, 7-5, I'll pay you.
00:50:43I'm going to go now.
00:50:48Thanks for coming.
00:50:51Don't go.
00:50:52You're not going to.
00:51:08It's okay.
00:51:15Ah!
00:51:16What?
00:51:17What?
00:51:18Why didn't you go?
00:51:20I didn't go to the sofa.
00:51:22We're so far away.
00:51:24I don't have to be cool.
00:51:26I'm so tired.
00:51:28I'm so tired.
00:51:33That's it.
00:51:36That's it.
00:51:37I'm so tired.
00:51:39I'm so tired.
00:51:42It's so cold.
00:51:44It's cold.
00:51:50I'm so tired.
00:52:34엄마.
00:52:36일어났어?
00:52:37얼른 씻어.
00:52:38언제 왔어?
00:52:41된장찌개네.
00:52:43엄마가 좀 된장찌개 너무너무 먹고 싶었는데.
00:52:46그랬어, 우리 딸.
00:52:48엄마, 근데 여기서 자던 남자애 갔어?
00:52:52응, 밥 나쁘네.
00:52:54밥이라도 먹고 가지.
00:52:57엄마, 내가 진희 얘기했나?
00:52:59나랑 같이 일하나 없었네.
00:53:01얼른 씻으라니까.
00:53:02아, 알았어요, 알았어.
00:53:05아, 엄마한테 좀만 더 맞자.
00:53:07응, 응.
00:53:08응, 좋다.
00:53:11가.
00:53:13에이구.
00:53:1520살짜리 처녀가 아직도 이렇게 얘기가 들고.
00:53:20엄마 20살은?
00:53:22엄마는 엄마 딸 아이도 몰라?
00:53:23나 42살이야, 벌써.
00:53:34맞아.
00:53:37엄마.
00:53:38나 42살인데.
00:53:41그리고 우리 엄마.
00:53:45나 23살 때 돌아가셨고.
00:53:50엄마.
00:53:55엄마.
00:53:56그럼 이거 꿈이야?
00:54:00엄마.
00:54:04엄마 이거 정말 꿈이었어?
00:54:07엄마.
00:54:09엄마 진짜 이거 꿈인 거야?
00:54:12엄마.
00:54:15엄마.
00:54:16Mom.
00:54:19Mom.
00:54:21Mom.
00:54:27Mom.
00:54:32Mom.
00:55:03Mom.
00:55:04Mom.
00:55:04왜 그래?
00:55:05왜 그래?
00:55:08괜찮아?
00:55:10왜 그래?
00:55:11왜 그래?
00:55:14왜 그래?
00:55:14또 누가 마음대로 많이 들어오래?
00:55:17누나 우니까.
00:55:20괜찮아?
00:55:22가서 자라.
00:55:23내 옆에 있어줄까, 그냥?
00:55:25뭐?
00:55:26옆에서 코 잘까?
00:55:28얼씨구 진짜.
00:55:30그냥 나 진짜 아무 집도 안 하고 잠만 잘게.
00:55:34아우, 나가.
00:55:35누나가 우니까 내 마음이 좀 그래서 그래.
00:55:39우는 건 내가 울었는데 네 마음을 왜?
00:55:42몰라.
00:55:43그냥.
00:55:44안 그러는 사람이 너무 슬프게 우니까.
00:55:48내 마음이 좀 그랬나 봐.
00:55:53아, 진짜 귀찮아 죽겠네, 진짜.
00:55:56아, 참.
00:55:58아유, 참.
00:55:59아유, 참.
00:55:59아유, 참.
00:56:31What?
00:56:34What?
00:56:35What is it?
00:56:37What?
00:56:38It's a legal review.
00:56:41What's the case?
00:56:43What's the case?
00:56:47What's the case?
00:56:48It's a bad case.
00:56:50I think it's a bad case.
00:56:52Your case, it doesn't matter.
00:56:56I'm sorry.
00:56:59We're talking about the case.
00:57:00We're talking about the case.
00:57:01So, it's a bad case.
00:57:06It's a bad case.
00:57:07We have to find out what's the case.
00:57:09We have to find out what's the case.
00:57:12It's a bad case.
00:57:13It's a bad case.
00:57:20Yes.
00:57:46사기적 부정거래도 추가할 수 있고요.
00:57:49예비적 청구 원인을 투자자 보호 의무 위반으로 하고.
00:57:52이 투자자 보호 의무 위반만으로는 승소하기 힘들었는데 이 자료면 사기가 기각돼도 충분히 승소할 수 있을 것 같습니다.
00:58:01그런데 어떻게 이렇게 극비자료가 우리 파일사에 끼어 있었을까요?
00:58:05어디서 흘러 왔는지 확인해 볼까요?
00:58:09아닙니다.
00:58:14심사 보고서 서면을 포함시키고 청구 원인 수정해서 내부적으로 회랑하되 의대인이나 외부인에게는 대입을 해주세요.
00:58:23변호사님, 상대 기밀 자료를 이렇게 사용하는 건 아닌 것 같습니다.
00:58:27이해상충 상황에서는...
00:58:29서면 수정해 주세요.
00:58:30네.
00:58:31네, 알겠습니다.
00:58:32나가보세요.
00:58:40네.
00:58:53네.
00:59:18아유...
00:59:19아유...
00:59:20아유, 수고했어.
00:59:21어, 내년에 파트너 심사했어.
00:59:22네.
00:59:24열심히 하겠습니다.
00:59:25아유, 너무 좋고.
00:59:26어.
00:59:27여기 가서 쉬고 있어.
00:59:28우리게.
00:59:29그래.
00:59:29네.
00:59:30자주 보자고.
00:59:32예.
00:59:33오케이, 오케이.
00:59:36이야, 이건 뭐.
00:59:38이거 윤석훈이 생각보다 단순하네.
00:59:41이렇게 쉽게 걸려들 놈이 아닌데.
00:59:42아이, 저는 그 인각 워낙 승부욕이 세서 저는 바로 덥상 물줄 알았어요.
00:59:46그래?
00:59:47네.
00:59:47그럼 어떻게 파트너이 소집할까요?
00:59:49뭐...
00:59:50그래야겠지.
00:59:51윤석훈 쳐내면서 그 밑에 있는 것들도 싹 다 쳐내시죠?
00:59:54특히 그 여자 신입 변호사 하나 아주 눈에 거슬려가지고.
00:59:58누구요?
00:59:59있어요.
00:59:59강유민이라고.
01:00:00아, 그 서울대 로스쿨 수석?
01:00:02아.
01:00:03수석이면 뭐합니까?
01:00:05고삐풀린 망아지인데.
01:00:06그, 뭐 신입 하나로 그렇게까지 흥분을 하나?
01:00:09가만 보면 우리 홍변이 여자 옷소들한테 유난히 좀 박해.
01:00:13아, 그래도 정붙나는 것보다야 낫죠.
01:00:16낫기야 하지.
01:00:17근데 유일하게 홍변 믿는 게 여자 문제 아니야.
01:00:23그래도 좀 잘해줘요.
01:00:24너무 빡세게 공기 잡지 마시고.
01:00:29허 민정이 나오라고 하라고!
01:00:34약속을 하고 오셔야.
01:00:36허 민정!
01:00:38나오라니까!
01:00:39야, 가자니까.
01:00:417년 전에 이혼한 사람한테 뭐 어쩌자 그래.
01:00:47어휴.
01:00:49설마 했는데.
01:00:52황골탈퇴 수준이네.
01:00:54무슨 일이시죠?
01:00:55오랜만에 시험이 만나 천막이가 그거니?
01:00:59아, 시험이라면 누구?
01:01:02어?
01:01:02이 싸가지 없는 년.
01:01:04말하는 거 좀 봐.
01:01:06무슨 일이시냐고요?
01:01:08아, 여기서 서서 말할 건 아니고.
01:01:13어디 앉아서 얘기 좀 하자.
01:01:15여기서 하시죠.
01:01:18아니, 여기 망신살 뻗치는 건 너일 텐데?
01:01:26응.
01:01:27전혀요.
01:01:28여기서 하세요.
01:01:30너.
01:01:31변호사 됐다는 거 왜 말 안 했니?
01:01:34어?
01:01:35그거 따지러 오셨어요?
01:01:37그 근본 없는 게 어?
01:01:39너랑 붙어먹고 우리 망하게 하려고 이 요망한 것들.
01:01:44그럼 알아듣게 말하시죠.
01:01:45아내가 당신한테 이혼 소송 맡길 거라고.
01:01:50네.
01:01:51찾아왔었고 거절했습니다.
01:01:53너.
01:01:54예전에 우리가 너한테 대해준 대학 학비, 생활비 다 내놓거라.
01:02:00우리 덕분에 대학 나오고 로스쿨 가고 변호사 되고 보상은 해야지.
01:02:06안 그래?
01:02:07그 망했다더니 구걸하러 오셨어요?
01:02:12어?
01:02:13어디서 함부로 이뿔.
01:02:16어?
01:02:17아니, 이게 진짜.
01:02:19저, 저, 저.
01:02:21엄마.
01:02:23제, 신성했나봐.
01:02:26경비원 불러주세요.
01:02:27네.
01:02:28경찰도 불러주시고요.
01:02:30알겠습니다.
01:02:34가.
01:02:36더 험한 꼴 당하기 전에.
01:02:38야!
01:02:39잘나가는 우리 아들 꼬드겨서 혼전 임신한 고한연 거둬줬더니.
01:02:45왜 이렇게 뒤통수를 쳐.
01:02:50아래 뼛털이 여전하시네.
01:02:54웃어?
01:02:56도대체 건물 관리를 어떻게 하시는 거예요?
01:02:59이렇게 잡다한 사람들 들여서 업무 방해하게 하면 경비가 왜 필요합니까?
01:03:03잡다한 사람들?
01:03:06죄송합니다.
01:03:07끌고 나가세요.
01:03:09예.
01:03:09나가시죠.
01:03:11경찰은 왜 하나요?
01:03:12다시 전화해볼까요?
01:03:14네.
01:03:14업무 방해죄로 고발해주세요.
01:03:16야, 나아, 나아, 나아.
01:03:17내가, 내가 나갔으니까.
01:03:21돈을 달라.
01:03:23대학은 우리 엄마가 보내줬고 학비는 기껏해야 1년 내내가 됐어.
01:03:27생활비?
01:03:2914년 동안 5시간 재어가며 가사노동 착취한 거 계산해서 청구해줘.
01:03:36다시 한번 찾아와봐.
01:03:38얘네 싹 다 부셔버릴 거니까.
01:04:05괜찮아?
01:04:06뭐가?
01:04:07아까 전 남편이랑 아빠 붙은 거.
01:04:09괜찮고 말고가 어딨어?
01:04:11오늘, 멋있었어.
01:04:15오늘 뭐해?
01:04:16왜?
01:04:17이따 저녁 같이 먹을까?
01:04:19식단 관리 중이야.
01:04:20어, 나도.
01:04:20아, 나도 살 좀 빼려고.
01:04:22이 옆에 샐러드 잘하는 데 있는데 샐러드 같이 먹을까?
01:04:25아니.
01:04:27그럼 뭐 이 옆에 우리 자주 가던 순대국밥지.
01:04:30아니.
01:04:36너 왜 자꾸 나한테 시간을 버려?
01:04:38응?
01:04:39너 결혼 안 해?
01:04:41너 뭐 시간이 무한대니?
01:04:42나랑 밥 먹어서 뭐 하니?
01:04:44또 연애해.
01:04:45연애 못 하겠으면 선방.
01:04:48이런 아까운 시간을 짚고 나랑 밥을 먹지.
01:04:50응.
01:04:51응.
01:04:52응.
01:04:53응.
01:05:05네.
01:05:05알았어.
01:05:05Esther.
01:05:05levant해.
01:05:19어떡해.
01:05:29I'm sorry.
01:05:32What a sad dream.
01:05:49Yeah.
01:05:52What if I'll go wrong?
01:05:55You're going to go.
01:05:58Why?
01:05:59You're going to go to the store.
01:06:02You're going to go to the store.
01:06:03You're going to go to the store.
01:06:05I'm going to go to the store.
01:06:13Really?
01:06:14I don't want to be a problem.
01:06:14I don't want to be a problem.
01:06:15I'm sorry.
01:06:33This is a partnership with partners.
01:06:35What is the new partner for the party?
01:06:36What is the new partner?
01:06:37What is the new partner?
01:06:40What is the new partner?
01:06:42Yes.
01:06:43The new partner is now the new partner.
01:06:47That's the new partner?
01:06:50Yes.
01:06:50Yes, I'm right.
01:06:52There is a new company.
01:06:57There is a new photo.
01:06:59There's a new market we've seen.
01:07:01You can't see that.
01:07:02You can't see that.
01:07:07They're going to be there.
01:07:09You can't understand.
01:07:12You can't see that.
01:07:17You can't see it.
01:07:18You can't see that.
01:07:19You can't see it.
01:07:20What you think of a new partner in the house is not something?
01:07:20You can't see it.
01:07:22You can't see it.
01:07:23You can see it.
01:07:24And how many people do.
01:07:25It's not a way to trust me.
01:07:27You can't see it.
01:07:28Well, I think he's like a good person.
01:07:32He's a good person.
01:07:33He didn't know exactly what he was doing.
01:07:35He's a good person, right?
01:07:37He's a good person.
01:07:39He's a good person.
01:07:43But we were doing that for him
01:07:44That's what he said to me.
01:07:47Because he didn't have a contract
01:07:49with a case of a crime.
01:07:52Here's a witness to nothing about
01:07:54the unlikely evidence you'd have to do before.
01:07:55So...
01:07:56Because he's trying to keep us
01:07:59as an individual which can't help you.
01:08:09He can't help you.
01:08:10What's your name?
01:09:09Transcription by CastingWords
01:09:13Transcription by CastingWords
01:10:09Transcription by CastingWords
01:10:39Transcription by CastingWords
01:10:40Transcription by CastingWords
Comments

Recommended