Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E12 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:49I will tell you, we will be in the beginning.
00:02:50Really?
00:02:52Do you want to know.
00:02:54Do you want to know?
00:02:56Do you want to know?
00:03:03Do you want to know?
00:03:06Okay.
00:03:14The heart logic is not the same data, but the same data, the same data, and the same data.
00:03:26And we have a new profile, which is blind date.
00:03:33Also, if you're the person who feels like a couple of in a row, can you just come along?
00:03:36Yes.
00:03:36You're not only a couple of people.
00:03:40You're not meeting that person, but you don't have a date.
00:03:44We're not meeting them.
00:03:46It's time to meet someone.
00:03:49Yes.
00:03:56She is a complete person.
00:03:57Yes.
00:03:58I'll see you later.
00:04:02One day, actually.
00:04:05So, we'll talk later.
00:04:07And then, first time we'll go.
00:04:17I'll go for a great day.
00:04:20Okay.
00:04:21I'll go for a bit.
00:04:22I'll go for a minute.
00:04:24Let's go.
00:04:29Let's go for a minute.
00:04:30What about you, my brother?
00:04:31That's what I want to do.
00:04:33Do you want to go to your brother?
00:04:37Are you still there?
00:04:38I don't want to go out the same thing.
00:04:41I'm trying to figure out my brother.
00:04:47I'm going to go.
00:04:49Then I'm going to go.
00:05:06Okay, let's go.
00:05:27I got to go.
00:05:28I was so happy to get to my father.
00:05:31Minhee is here.
00:05:32Yes.
00:05:35Yes.
00:05:37Yes.
00:05:39Yes.
00:05:40Yes.
00:05:41Yes.
00:05:41Yes.
00:05:48Yes.
00:05:49Oh, my God.istoons...
00:05:49leave this in theundo two months? I always know.
00:05:58What is your man?
00:05:59I don't want to
00:06:03see him zoals you save me like this. You love me like this.
00:06:06If you find him yourself.
00:06:10You have to see him like
00:06:15the coach.
00:06:17That's important.
00:06:18This is Jason,
00:06:21yay.
00:06:23This is going to work with him tomorrow.
00:06:28What are sisters?
00:06:29This is what we see or better?
00:06:32It's Guess it's good.
00:06:33It's not a good thing,
00:06:34Is painted and abajo.
00:06:39Your feelings of softness can live in your brain with my parents.
00:06:47I am not going to go to my wife.
00:06:49We're not going to go to my family.
00:06:55I'm not going to go to my family here, too.
00:07:05I am going to go to my family.
00:07:07I'm going to go to my family in her family.
00:07:17I'm sorry.
00:07:19I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:31I'm really sorry.
00:07:33I want to be a baby.
00:07:46I'm sorry.
00:07:50계약 위반이요?
00:07:52어떤 계약 위반이요?
00:07:54공동양육 계약이요.
00:07:55부부 생활 없이 아이만 같이 키우기로 한 계약이에요.
00:07:59이해를 잘 못했습니다만.
00:08:02저랑 민찬 씨 감정 없이 결혼했어요.
00:08:05그런 결혼이 더 안정적일 거라고 서로 생각했으니까.
00:08:08관계없이 체위성으로 아이 갖고 서로 간섭하지 않기로 했어요.
00:08:12그럼 남편분과 신체적 관계는 없었다는 건가요?
00:08:17네, 한 번도 없었습니다.
00:08:22민찬 씨를 미국에서 만났는데 거기서는 우리처럼 사랑이 오히려 결혼을 망칠 수 있다고 믿는 사람들이 있더라고요.
00:08:29그런 사람들끼리 연결해 주는 플랫폼이 있었고 거기서 만났어요.
00:08:35네.
00:08:39민찬 씨랑 저 둘 다 이혼 가정에서 자랐어요.
00:08:45그래서 사랑에서 한 결혼이 얼마나 불안정한지 다 겪었기 때문에 거기 가입하게 됐어요.
00:08:50이런 계약이 미국에서는 주마다 다르긴 하지만 법적으로 인정되기도 하더라고요.
00:08:55한국 법원에서는 이런 계약을 인정할 가능성은 낮아 보입니다.
00:09:01이러한 계약이 공서양속에 반한다고 판단이 되면 무효가 될 수 있어요.
00:09:07공서양속 그게 무슨 뜻이에요?
00:09:09사회의 기본적인 도덕관념과 공공질서를 의미해요.
00:09:13예를 들어 일부 일처제에 반하는 첩 계약은 공서양속 위반으로 무효가 된 판례가 있었고.
00:09:20첩이요?
00:09:21네.
00:09:22그리고 기혼자가 배우자와 이혼을 한 뒤 특정인과 혼인을 하겠다는 계약도 일륜과 사회 질서에 어긋난다는 이유로 무효가 된 사례가 있습니다.
00:09:32아니, 우리 계약은 그런 이상한 내용이 아니잖아요.
00:09:35뭐 처벌들이겠다거나 다른 사람이랑 결혼하겠다는 건 듣기만 해도 반인륜적이지만 우린 그냥 불완전한 감정에 기대지 않고 좀 더 나은 형태의 결혼
00:09:44방식을 찾은 거라고요.
00:09:46이해는 합니다.
00:09:48하지만 법원 입장에서는 전통적인 혼인의 개념을 근본적으로 부정하고 있다고 볼 수 있어서 부부관계에서 성적 결합과 정서적 유대는 본질로 간주되니까요.
00:10:00네.
00:10:01그런데 왜 계약 위반이라고 보시는 거죠?
00:10:05남편이 절 사랑하게 됐어요.
00:10:07다른 부부들처럼 살고 싶대요.
00:10:10전 그럴 생각이 없고요.
00:10:12그랬더니 이혼하자네요.
00:10:14전 이혼하고 싶지 않아요.
00:10:16그냥 계약대로 이대로 전 지금이 좋아요.
00:10:31룸메이트를 구하든 결혼을 하든 같이 키울 사람 구해와.
00:10:36그럼 줄게.
00:10:38네.
00:10:44네.
00:10:48네.
00:11:18네.
00:11:19네.
00:11:22네.
00:11:24네.
00:11:27네.
00:11:31네.
00:11:33네.
00:11:34네.
00:11:39네.
00:11:41네.
00:12:10네.
00:12:11네.
00:12:11네.
00:12:18네.
00:12:22네.
00:12:25네.
00:12:28네.
00:12:30네.
00:12:30네.
00:12:31네.
00:12:34네.
00:12:36네.
00:12:36네.
00:12:36focused 들어도 이상하지 않냐?
00:12:37아내를 사랑해서 이혼하고 싶다?
00:12:41의뢰인은요.
00:12:42원하는 게 뭐래요.
00:12:43공동양육 개학을 법적으로 이행하고 싶다고 합니다.
00:12:47계약서에 위약 벌 10억 원 조항도 있어서 그 부분도 청구하고 싶다고 하고요.
00:12:52I don't think I'll be able to live without the new job.
00:12:54They'll be able to live without the new job.
00:13:00But they're going to love the new job?
00:13:02I'm going to love the new job.
00:13:05I'll say it's better.
00:13:06Why?
00:13:09I don't know what to do.
00:13:10You don't want to get married.
00:13:11You won't go to the new job.
00:13:14Don't you want to be afraid of the new job, right?
00:13:17What?
00:13:18In some way, the girl's family.
00:13:23The girl who plays that are the same thing, she's so happy.
00:13:31This is not just a social problem, just a separation of love.
00:13:31It's not just a kind of marriage.
00:13:36No.
00:13:41I'm going to protect you with the other side.
00:13:42The only thing I've ever tried to do is that I didn't want tootros.
00:13:44I just want to tell you about the relationship between her and her husband and her husband.
00:13:54The relationship with people who are in a state of state, is that when people are 100 years old, it's
00:14:01a beinical.
00:14:03I don't know.
00:14:07I don't know.
00:14:08I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:12I don't know.
00:14:13and family, and love him, and love him and love him.
00:14:18Oh, okay.
00:14:21What...
00:14:24What...
00:14:26What, what?
00:14:26What?
00:14:28What...
00:14:36What?
00:14:39What...
00:14:41It's just like a feeling like a feeling like a feeling is a feeling like you will become a caregiver.
00:14:50You can't see it as a feeling like a feeling like a feeling like a feel like you have to
00:14:56have a relationship with.
00:15:02Oh, this is a joyous thing.
00:15:06Good morning, good morning.
00:15:06You're wondering.
00:15:07What is your name?
00:15:12You're not right now.
00:15:13Okay, well, I'm going to love you.
00:15:20I'm going to love you with a sense of heraus.
00:15:25You may not be able to understand the concept.
00:15:27I'm going to get married now.
00:15:31I don't know if I'm going to get it.
00:15:33I'm going to get it.
00:15:34I'm going to get it.
00:15:36Yes.
00:15:37You can't do it.
00:15:40I don't need to.
00:15:42I can't.
00:15:49I don't need to tell you what to do.
00:15:58Yes.
00:16:00Right, it's so painful.
00:16:01It's the most popular surgery.
00:16:03If you keep doing it, you'll feel better.
00:16:07Yes, thank you.
00:16:15Oh!
00:16:17Here you go!
00:16:21Hello.
00:16:23Welcome to my friend's friend.
00:16:26That's his big sister.
00:16:29Ah...
00:16:31안녕하세요.
00:16:33반가워요.
00:16:34제가 변호사님 덕분에 인생에 새 날개를 달았잖아요.
00:16:38승소턱도 내는데 소개해 준 경의공도 크고 해서 이렇게 함께 쭈인해 봤습니다.
00:16:44너무 좋죠?
00:16:45앉으시죠.
00:16:49그러면 우리 진우랑은 같은 팀인 거예요?
00:16:54네.
00:16:55동기라서 잘 지내고 있습니다.
00:16:57That's correct.
00:17:00You'd be matched by your age.
00:17:02Your age is right here.
00:17:04So we're doing that?
00:17:05No.
00:17:06We're here.
00:17:07Really?
00:17:09Two years?
00:17:11It's a really good job.
00:17:15I'm a kid with some of my age, two was two.
00:17:18But I'm a 10 and 5?
00:17:20Oh, wow!
00:17:21What do you think about it?
00:17:23Wow, it's really clean!
00:17:27That's when I went to the hospital.
00:17:29Oh, really?
00:17:31So it's like a light bulb.
00:17:33What did you do?
00:17:35I was going to do a lot of surgery.
00:17:37I was going to do a lot of surgery.
00:17:39I was going to do a lot of surgery, and I was going to do a lot of surgery.
00:17:43If you did a lot of surgery,
00:17:46it was just a little bit low to the doctor,
00:17:48and it was my children's age.
00:17:51Well, it's not a plan.
00:17:55It's a nice thing.
00:17:55Oh, my Lord, my Lord, my Lord, my son is our baby.
00:17:57Because I'm already 32 years old.
00:17:59Right?
00:18:01Oh, she's been a doctor.
00:18:04She doesn't have any...
00:18:07No, she doesn't have any other family?
00:18:09Was that something?
00:18:13No, that's not something that we didn't have.
00:18:14No...
00:18:15Well...
00:18:16Well...
00:18:16Well...
00:18:17I'm not sure what this is, sir.
00:18:19No...
00:18:20Well...
00:18:20I don't know what to say about that.
00:18:29Again, fine.
00:18:35I mean, but...
00:18:36Well, anyway...
00:18:37Well, yeah, yeah.
00:18:39How did you just get it?
00:18:41Well, I don't know.
00:18:43It's a little bit better.
00:18:43But it's really good.
00:18:43I'm sure.
00:18:44I'm sure, you're not sure.
00:18:45But you're not sure.
00:18:48You're not sure.
00:18:52I'm sure.
00:18:53You're not sure.
00:18:54You're not sure.
00:18:55It's a lot.
00:18:56I'm just gonna eat it.
00:18:57I'm really good.
00:18:57You're good to eat it.
00:19:13What I want to do?
00:19:20Why?
00:19:21Well, I'm sure he's told him to get a new life.
00:19:24He was starting to get up with some new life.
00:19:25What did you want?
00:19:28What kind of thing is now?
00:19:29Then we'll get up with the second half now.
00:19:39Why are you?
00:19:44What's up?
00:19:47Oh, no.
00:19:49Oh.
00:19:51What's up?
00:19:53Oh, no.
00:20:03Oh, no.
00:20:05Oh, no.
00:20:09저녁에 진짜 약속 있어?
00:20:12어.
00:20:13거짓말 하지 마.
00:20:16우리 큰 누나 만난 거 왜 말 안 했어?
00:20:21큰 누나가 또 뭐라고 했길래 날 피해.
00:20:24별 말 안 했어, 그냥.
00:20:28우리 서로 다 아는 얘기잖아.
00:20:31무시해 보려고 했는데 잘 안 돼.
00:20:35그래, 당신 나보다 열 살 많아.
00:20:38이혼도 했고 자식도 있어.
00:20:39그래도 좋다잖아, 사랑한다잖아.
00:20:42매번 이 사실이 상기될 때마다 나랑 침바꼭질할 거야?
00:20:46너 이제 연애하면 결혼 생각해야 돼.
00:20:49근데 나랑 조건이 맞아?
00:20:51연애야 조건 안 맞아도 할 수 있지만 결혼은 다르잖아.
00:20:54조건? 여보세요.
00:20:55결혼은 사랑이 미쳐버릴 것 같은데 하는 거야.
00:20:58맞는 조건하고 안 맞는 조건은 뭔데?
00:21:00결혼의 조건은 사랑 아니야?
00:21:09결혼하자.
00:21:10어?
00:21:11가족들한테 허락받고 식 올리자고.
00:21:16너네 가족이 퍽이나 좋아하시겠다?
00:21:18안 좋아하는데 뭐 어쩔 나랑 살지 뭐 가족들이랑 살 거야?
00:21:24잘 들어.
00:21:26나는 더 이상 사랑 때문에 내 자신을 홀대하고 싶지 않아.
00:21:30널 사랑하지만 나는 내가 더 중요해.
00:21:34너보다 날 더 사랑한다고.
00:21:38그래야 우리 엄마한테 진비 갚을 수 있어.
00:21:46왜 그래?
00:21:47방금 뭐라고 했어?
00:21:50뭐가?
00:21:52방금 전에 한 말 다시 해 봐.
00:21:54날 더 사랑한다고?
00:21:55아니 이제.
00:21:56바로 전에.
00:21:58널 사랑하지만 나는.
00:22:04왜 이렇게 갑자기 들어와.
00:22:06떨리게.
00:22:08나 한번 믿어봐.
00:22:10나 절대 당신 초라하게 안 만들어.
00:22:14절대로.
00:22:26대표님 어디 가셨어요?
00:22:28잠시 외출하셨습니다.
00:22:30아, 안 그래도 연락하려고 했었는데.
00:22:34무슨 일로?
00:22:37방기승한테 연락 왔어.
00:22:45우리가 진작 했던 대로 고승철 대표가 전부 설계한 거래.
00:22:50역시네요.
00:22:51그럼 이제 증거만 있으면 되겠네요.
00:22:54응.
00:22:55결정적인 증거 전부 넘기기로 했어.
00:22:57고승철 대표와 사이가 틀어져 보이지는 않았네.
00:22:59당연히.
00:23:01그러니까 날 찾아왔겠지.
00:23:03방기승 입장에서야 고승철 대표가 전부 주도적으로 했다고 인정을 하면 OEM 위반으로 자격이 박탈될 거고.
00:23:12자산운용사가 모든 걸 독자적으로 진행했다고 하면 800억이 넘는 손해배사인 걸 물어야 하는데.
00:23:19어느 쪽을 선택하든 막다른 일이지.
00:23:21거기다가 고 대표가 전부 반기승한테 독박 씌우려고 하고 있대.
00:23:35반기승 대표가 후원받은 곳은 고승철 대표님이 운영하는 승훈재단입니다.
00:23:44우리 쪽 정보도 넘겨줬나요?
00:23:46기술문서 어디다 숨겼냐고 물어보길래.
00:23:49문서 같은 거 없다.
00:23:50다 이성빈 대표 머릿속에 있다.
00:23:52뭐 그렇게 얘기했지.
00:23:56왜?
00:23:57반기승 대표가 고승철 대표를 배신할 것 같지는 않아서요.
00:24:02우리 쪽 정보를 캐내려고 고승철 대표가 보낸 거 아닐까요?
00:24:06왜 그렇게 생각해?
00:24:08고승철 대표가 운영하는 재단에서 후원을 받았어요.
00:24:12그래요?
00:24:13그럼 반기승도 고승철 퀴즈겠네요.
00:24:17고승철 퀴즈?
00:24:18네.
00:24:19로펌은 결국 사람 장사인데 고 대표는 거기에 도가 튼 사람이죠.
00:24:24그 수안으로 또 다른 사람 장사를 한 거예요.
00:24:26그 기업 의뢰인들 후원 통해서 인재들 키우고 그 인맥 장사로 본인 수입력을 키운 거죠.
00:24:32사람 씹고 그 열매를 수확하는 데는 일가견이 있는 사람이에요.
00:24:36반기승도 그중 한 명일 거고요.
00:24:37고승철 퀴즈라고 해도.
00:24:44본인 목숨이 위태로우면 살 길을 찾지 않을까?
00:24:48내일 모레 4시에 증거 자료 전부 넘기기로 했으니까.
00:24:54그날 보면 반가름 나겠지?
00:24:57네.
00:25:02수고하셨습니다.
00:25:03네.
00:25:10어.
00:25:15이따가 술 한잔 하시죠.
00:25:18무슨 일 있어?
00:25:20제 인생에서 가장 중요한 일 때문에 그래요.
00:25:23시간 좀 내주세요.
00:25:25그래.
00:25:26강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강요라는 사람 왜?
00:25:28도움이 될지는 모르겠는데 여자 입장에서 조언해줄 사람이 필요해가지고.
00:25:34그래.
00:25:36네.
00:25:48나 하민정 변호사랑 사귀어.
00:25:53그럴 줄 알았어.
00:25:55지난번에 점심 때부터 심상치가 않더라고요.
00:25:58놀라지도 않네.
00:26:00어쨌든 나 결혼하고 싶은데.
00:26:03누구랑?
00:26:04누구랑요?
00:26:05아니.
00:26:07허민정 님이랑 만난다니까요.
00:26:09누구겠어요?
00:26:10왜 이렇게 놀래?
00:26:11생각보다 전개가 너무 빨라서?
00:26:13그러니까요.
00:26:14전개가 빨라서요.
00:26:15근데.
00:26:15근데요?
00:26:16아니.
00:26:17무슨 윤석훈 메아리야?
00:26:19빨리 얘기해봐요.
00:26:20결혼하고 싶은데 뭐요?
00:26:25아...
00:26:27프로포즈를 하고 싶은데 저번에 들어보니까 결혼에 대해서 좀 부정적인 생각을 가지고 있는 것 같더라고요.
00:26:32그래가지고 이 프로포즈를 어떻게 하면 좋을지 의견들 좀 듣고 싶어가지고.
00:26:37클래식이 최고죠.
00:26:40직접 쓴 사랑의 서양 낭독 뭐 그런 거 어때요?
00:26:44굉장히 단순한데 직관적이고 좋은 것 같은데?
00:26:47내용은 어떻게 해?
00:26:50의견을 드리고는 싶은데 잘 모르겠어요.
00:26:54결혼과 사랑이 어울리는 단어인지도 모르겠고.
00:26:58도움이 안 된다, 도움이 안 돼.
00:27:00형은요?
00:27:02나?
00:27:06음...
00:27:11나는 결혼의 바탕은 사랑이라고 생각해.
00:27:15세월이 지남에 따라 사랑의 결이 좀 바뀌는 것뿐이지.
00:27:19어떻게요?
00:27:21부부의 사랑은 처음에는 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정 아닐까요?
00:27:30열정이 사라진다고 해서 사랑이 사라지는 건 아니니까.
00:27:36연대감, 의리, 소속감 그런 것들도 사랑의 다른 모습이 아닐까 하는.
00:27:47답이 나온 것 같습니다.
00:27:49아, 저 이거.
00:27:51네, 이거 서약서에 좀 써도 되죠?
00:27:53포컹 좀 해가지고.
00:27:54뭐라고요?
00:27:58열정으로 시작해서?
00:28:00현실을 지나.
00:28:01나도 알아.
00:28:03현실을 지나서?
00:28:05연대의 문진국적이다.
00:28:09한 잔을 보여요.
00:28:10한 잔 더.
00:28:12한 잔 더.
00:28:14한 잔 더.
00:28:16더 하고 오세요.
00:28:22I'm so excited.
00:28:24I'm so excited.
00:28:24Then I'll just have a drink.
00:28:25Yes!
00:28:27Yes, I'm so excited.
00:28:31I'm so excited.
00:28:34Yes, I'm so excited.
00:28:40Oh, my God.
00:28:45Hey, T.
00:28:47Yislam, hey, T.
00:29:43It's been a long time for us to talk about this.
00:29:49Right.
00:29:53It's been a long time.
00:29:55It's been a long time.
00:29:56It's been a long time for fun.
00:30:03Okay.
00:30:10I will tell you that this could be a legal system.
00:30:16But as it was a struggle with the law of my own,
00:30:22and when people are unlawful,
00:30:25it is going to be able to depart from the law of someone.
00:30:27The law of school of law is a state of human care.
00:30:30It is called the law of honor.
00:30:30They have been filmed in the United States by the law of law of war.
00:30:38However, this is the section of impose on the law in order to be authority right now.
00:30:42It is the claim that the law doesn't want to be Senhor a lady.
00:30:49Yes.
00:30:52It's also in your house that has been issued by the law.
00:30:54But I wasn't sure who was born.
00:31:03But it's not just that he's going to be a divorce.
00:31:04If there's a divorce, he's going to be a divorce.
00:31:08What do you mean, what do you mean?
00:31:11What kind of divorce is going to be a divorce?
00:31:14What happens if it's going to be a divorce?
00:31:15Yes, that's a divorce.
00:31:18The divorce is from the beginning of the marriage.
00:31:23It's a divorce.
00:31:29The divorce is going to be a divorce.
00:31:32No, it's not going to be a whole.
00:31:35It's not going to be a whole thing.
00:31:37It's not going to be a whole thing.
00:31:39Because of that whole thing, I mean, the marriage of sex was not a whole year.
00:31:44Hon의는 감정의 일지뿐 아니라 생활의 의사와 목적이 공유되는 합의체입니다.
00:31:50원고와 피고는 자녀 양육을 위해 이런 합의를 이루었고 실제로 아무 문제 없이 가정을 유지해 왔습니다.
00:31:57그런데 원고는 단지 감정이 변했다는 이유만으로 일방적으로 이 안정된 가정을 해체하려 하고 있습니다.
00:32:33사랑하지도 않는 사람과 잠자리를 하란 말입니까?
00:32:37그러니까 애초에 왜 사랑하지도 않는 사람이랑 결혼을 하냐고요?
00:32:41사랑은 불안전하고 소진되는 일시적 감정이니까요.
00:32:45그래서 사랑한다고 다 결혼하는 거 아니고 결혼한다고 다 사랑하는 거 아닙니다.
00:32:49제일 잘하실 텐데요.
00:32:57그 저 재판장님 원고 대리인이 언급한 판례는 통상적 혼인에 대한 기준일 뿐 혼인 전부터 성관계를 하지 않기로 명시한 경우에는 적용시킬
00:33:08수는 없습니다.
00:33:08좋습니다. 그럼 하나만 묻죠.
00:33:11감정이니 성관계니 이런 거 다 떠나서 그럼 지금 법원에서 유부녀가 다른 남자랑 썸 타는 걸 허락하라는 겁니까?
00:33:18잠시만요. 너무 불쾌합니다.
00:33:21우리가 공서 양속인가 뭔가 위반되는 계약을 했다는 것 같은데
00:33:24그 뭐 들어보니까 뭐 척계야? 그게 거기에 해당한다면서요.
00:33:29우리 그렇게 비도덕적이고 이상한 계약한 거 아닙니다.
00:33:33그걸 제일 잘하는 사람이 어떻게 변호사 입을 빌려서...
00:33:36내가 상민 씨 안 만날게.
00:33:42그럼 돼요?
00:33:44이거 진정하세요.
00:33:48판사님, 그럼 저희 계약서에서 자율 연애만 드러낸다면 문제 없는 거죠?
00:33:54사랑 없는, 섹스 없는 결혼이라는 이유만으로 이 계약 무효라고 하신다면 그거 너무 시대착오적인 판단 아닌가요?
00:34:02그 점에 대해서는 재판부가 종합적으로 판단하겠습니다.
00:34:08재판장님, 본 계약은 성적 자기결정권과 육아에 대한 사회적 책임을 바탕으로 한 것으로 사회 질서에 반하지 않습니다.
00:34:18혼인의 형태는 시대와 문화에 따라 진화를 하고 있습니다.
00:34:22특히 본 계약은 부모의 이혼을 겪은 양 당사자가 자녀에게 더 나은 환경을 제공하기 위해 체결한 것으로
00:34:29양육과 생활의 예측 가능성을 위해 명확한 규율이 필요했던 것입니다.
00:34:39잘 들었습니다.
00:34:42이 계약이 혼인의 진화된 형태인지 혼인이라는 제도 자체를 형애화하는 구조인지는 신중히 판단하겠습니다.
00:34:51법은 최소한의 도덕이기도 합니다.
00:34:54혼인관계의 본질과 공소양속 원칙을 고려하여 심리하겠습니다.
00:34:59추가 서면이 있으면 기한을 제출해 주시고 다음 기회를 지정하도록 하겠습니다.
00:35:09잠깐 얘기 좀 해.
00:35:16뭔 얘기?
00:35:17나 선봐 매주 어쩔 땐 일주일에 세 번도 봐.
00:35:21어쩌라고?
00:35:23매번 선볼 때마다 후회해.
00:35:25내가...
00:35:26내가 너한테 왜 그랬을까?
00:35:30아까 법정에서 했던 말 다 진심이야.
00:35:33사랑 없는 결혼은 성립될 수가 없어.
00:35:35너보다 조건당한 사람 찾으면 뭐해.
00:35:37내가 사랑하는 마음이 없는데.
00:35:39넌 안 돼.
00:35:41왜?
00:35:43내가 잘할게.
00:35:44사랑이고 나발이고 넌 의리가 없어.
00:35:48난 의리 없는 사람이랑 결혼은커녕 연애도 하기 싫어.
00:35:54아, 20분이나 지났는데 왜 안 오죠?
00:36:11전화해 보죠.
00:36:16하이니코 채출현 상무가 왜 전화했지?
00:36:19누군데요?
00:36:20하이니코 기술 담당.
00:36:22받아보세요, 얼른.
00:36:25네?
00:36:27네.
00:36:29네?
00:36:30지금요?
00:36:37하단 서명란에 서명하시면 됩니다.
00:36:40서명하시는 순간 대표님의 계좌로 200억이 바로 입금됩니다.
00:36:44이 조건은 오늘 18시까지 유효합니다.
00:36:49지금 18분 남았네요.
00:36:54형님, 이게 유일한 해결책입니다.
00:36:58200억이면 형님 빚도 상준형, 권태기, 승량인 빚도 다 정리할 수 있어요.
00:37:04형님 가족들 짐 날리고 길바닥에 내물게 할 수는 없잖아요.
00:37:08우리도 형님 믿고 사체까지 그러다 연구비에 넣었는데 하이니코에서까지 짤리면 우린 딱 끝장입니다.
00:37:22정말 여기 서명만 하면 하이니코 직원들 해고 계획은 철회되는 건가요?
00:37:30네.
00:37:31계약서 내용 몇 번이나 확인하셨잖아요.
00:37:42여긴 출입 허가된 사람만 들어올 수 있습니다.
00:37:44비키세요.
00:37:46이런 압박으로 이루어진 계약은 법적으로 무효입니다.
00:37:48그건 내가 할 바 아니고 난 아무도 드리지 말라는 짓지만 따를 뿐입니다.
00:37:53우리 하이니코는 단순한 직장이 아닙니다.
00:37:58직원들 한 명 한 명의 젊음을 바쳐 피 땀으로 만들어낸 회사예요.
00:38:04제발 우리 직원들이 계속 일할 수 있게 해 주십시오.
00:38:09네.
00:38:10약속드리죠.
00:38:14대변인.
00:38:16이제 결정하셔야 됩니다.
00:38:32아무리 만약에.
00:38:37아 뭐야.
00:38:39비켜 이 땅패 하기.
00:38:40성민이 있어요.
00:38:41아침.
00:38:44어디만져.
00:38:45우리가 그거 할거야.
00:38:46내버려 내버려.
00:38:47안 먼저 내버려.
00:38:52Yo!
00:38:52No, I don't want to get here.
00:38:56It's a bitch!
00:38:59What do you think?
00:39:00This is what I'm saying.
00:39:03This is what I'm saying.
00:39:04What are you doing?
00:39:06What are you doing?
00:39:07You're doing this.
00:39:09You're doing this.
00:39:10It's not a bad thing.
00:39:14It's not a bad thing.
00:39:15It's not a bad thing.
00:39:16It's not a bad thing.
00:39:27You need to trust me.
00:39:33It's not a bad thing.
00:39:34Just a little bit.
00:39:35I'm an idiot.
00:39:37You don't want to define it.
00:39:41Just a little bit.
00:39:42That's why you're telling me.
00:39:45Why are you telling me?
00:39:46You are the way I win?
00:39:47We are not trying to trust you.
00:39:50That's my opinion.
00:39:52Why are you doing that?
00:39:53Why are you doing that?
00:39:54This is not true.
00:39:58We are going to take a chance.
00:40:13We are going to take a chance.
00:40:14We are going to take a chance.
00:40:19We are going to take two hours.
00:40:19I will take two hours.
00:40:22We will take two hours for an hour.
00:40:25I'm going to go with you.
00:40:26Yes, you're going to go with me.
00:40:28Yes, you're going to go with me.
00:40:33You're going to go with me.
00:40:45We'll go with you all together.
00:40:47We'll have to go with you.
00:40:48You're going to go with me.
00:40:50But it's another problem.
00:41:24to have no idea what to do with the
00:41:51I'm not going to go out.
00:41:57Do you want to go to the president's office?
00:42:01There's a lot of the U.S.
00:42:03There's a lot of the U.S.
00:42:06and the U.S.
00:42:07and the U.S.
00:42:08and the U.S.
00:42:09and the U.S.
00:42:12I'm going to go out there.
00:42:16I'm not going to go out there.
00:42:18We are doing a good job.
00:42:23We're looking to help on this.
00:42:26Okay.
00:42:27Since he's got a chance to trabajo,
00:42:28I think it's important to him.
00:42:29I have nothing to do with the U.S.
00:42:32We're looking for a new mejor.
00:42:34There's a lot of advice.
00:42:36We're looking for a new life.
00:42:38Let's get rid of it.
00:42:41I'm going to give you a new life.
00:42:45The technology that I have to do.
00:42:46Are you okay?
00:42:47What about the fact that I did, right?
00:42:50I can't wait for you.
00:42:54I can't wait for you to go.
00:42:55I can't wait for you.
00:43:00We can't wait for you.
00:43:01You can't wait for me.
00:43:05That's fine.
00:43:07That's fine.
00:43:11But he's the only one that I've been able to get him to.
00:43:13He's the only one thing I'd like to say when he was a man, he could have won a lot.
00:43:15And if he's going to sell for a couple of years and has the ability to get used to it.
00:43:20And he can't be able to win.
00:43:20But he's gonna be able to win this season.
00:43:29He's the only one thing that we can get back to.
00:43:36So he's going to be able to win this season.
00:43:37You should say okay, I'll give you two assets, this is in 150.000.
00:43:39If there's no limit, I'll give you one more.
00:43:41I'll give you one more thing to do.
00:43:48I'll give you one more.
00:43:53And then we'll add more.
00:43:55Thanks, sir.
00:43:56All right, bye.
00:44:07Yes, that's the case.
00:44:24Hello, my name is a heart.
00:44:29Yes, the person is coming to come.
00:44:31I will take care of you.
00:44:37This is Janice.
00:44:46Hello?
00:44:50No, this is your attorney.
00:44:54No, this is the attorney.
00:44:56This is the attorney.
00:44:58That's...
00:44:59What is that?
00:45:01What do you think about it?
00:45:02What do you think about it?
00:45:08What do you think about it?
00:45:22What do you think about it?
00:45:40What do you think about it?
00:46:09Okay, let's go.
00:46:10Okay, let's go.
00:46:11Okay, let's go.
00:46:22Okay, let's go.
00:46:24Okay, let's go.
00:46:25I don't know.
00:46:31I don't know what this is.
00:46:31We're talking about cooking.
00:46:33I think we should go and have a nice meal.
00:46:39And we're going to get a meal for you.
00:46:43Yes, we're going to get a meal for you.
00:46:45Okay, let's go.
00:46:46Okay, let's go.
00:46:50Let's go.
00:46:51Okay, let's go.
00:46:52Let's go.
00:46:53Let's go.
00:46:55Let's go.
00:46:55Let's go.
00:46:56Let's go.
00:46:57Let's go.
00:46:57Let's go.
00:46:58Let's go.
00:46:59I don't understand.
00:47:01I can't eat it.
00:47:03I can't eat it.
00:47:08I can't eat it.
00:47:08Here is one of the worst.
00:47:11Sorry, but two of the worst.
00:47:17Then, two of the worst.
00:47:19Sorry, but the other side is the center.
00:47:21I have one thrown into the bin.
00:47:25So...
00:47:27it's only 2ru Instead of bringing up in.
00:47:29And that's why I'm ashamed now.
00:47:33I haven't done that in part.
00:47:35Why?
00:47:37It's not my peak.
00:47:40It's my age and my wife.
00:47:42I mean...
00:47:45The more that makes it affect me?
00:47:47The more the hope is that.
00:47:48Right, exactly.
00:47:51That's not a matter of lingüe, but...
00:47:56I have to be aware of her.
00:47:59I don't know.
00:47:59I don't have to break the door yet.
00:48:02It's good for me to take a break.
00:48:02Maybe you'll have to pay me for a while.
00:48:05What will I do?
00:48:07I'll have to deal with it?
00:48:09Well, you can do something.
00:48:12Soak훈?
00:48:12What if you saw the date on this side?
00:48:13You could go to the date on this side.
00:48:17I'm going to see you at the moment.
00:48:25Yes.
00:48:27Like a beer, you may not be involved in with a coffee, a coffee there.
00:48:31I'm good.
00:48:32I'm not a good person.
00:48:32I'm not a good person.
00:48:34I'm not a bad person.
00:48:35I don't know.
00:48:35But today, a coffee is a little difficult.
00:48:41I'm gonna go to the beach and a hot water.
00:48:45I'm not a good person.
00:48:55So...
00:48:55So...
00:48:56So...
00:48:58Then...
00:48:59The next year...
00:49:02Is...
00:49:03The girl who loves a girl?
00:49:07Well...
00:49:08I'm not a good friend.
00:49:10I'm not a good friend.
00:49:11I'm not a good friend.
00:49:12I'm not a good friend.
00:49:13Ten times like a girl.
00:49:17Well...
00:49:18I'm not a good friend.
00:49:21I'm not a good friend.
00:49:23It's an easy friend to go to her.
00:49:25Because she doesn't like you.
00:49:28She doesn't like it.
00:49:30She doesn't like it.
00:49:32It's a good friend.
00:49:34She doesn't like it.
00:49:36It's not like it.
00:49:38I don't like it.
00:49:39What is the purpose of marriage?
00:49:40What are you trying to look at?
00:49:52What kind of marriage mean?
00:49:55What is the purpose of marriage?
00:49:56I can't believe you.
00:49:59What's the purpose of marriage?
00:50:00I can't believe that marriage is a positive thing.
00:50:09That's what I'm going to say to you.
00:50:11That's what I'm going to say to you.
00:50:14I'm going to give you a little bit of love.
00:50:17I'm going to give you a little bit of love.
00:50:28You're going to give me a closer look at me.
00:50:33It's been a long time for my marriage, but it's been a long time for my marriage.
00:50:40It's been a long time for me.
00:50:43It's been a long time for my life.
00:50:50Why?
00:50:52I don't think so?
00:50:55Yes.
00:50:56I don't think so.
00:50:59Some love is a short story, but it's a long story.
00:51:06Some love is a short story.
00:51:07Some love is a short story than you think about it.
00:51:10It's a short story.
00:51:15It's not a short story.
00:51:25That's right.
00:51:25Now, the story is so good.
00:51:26It's a new story, a new story.
00:51:30Yes.
00:51:35Why?
00:51:36I'm going to go.
00:51:39I'm going to go.
00:51:40I'm going to go.
00:51:41I'm going to go.
00:51:44I'm going to go.
00:51:46I'm going to go.
00:51:51I'm going to go.
00:51:51Yes.
00:51:51I'm going to go.
00:52:05But...
00:52:06I'm going to go.
00:52:10Yes, I'm going to go.
00:52:12Why?
00:52:17I'm going to write a story.
00:52:24That's where you came from.
00:52:26What?
00:52:28What?
00:52:29What?
00:52:29What?
00:52:29What?
00:52:29What?
00:52:30I can't hear it.
00:52:30What, you're right?
00:52:30You're right.
00:52:33You're right.
00:52:33Listen to me.
00:52:38I'm so sorry.
00:52:39You're right.
00:52:42I'm so sorry.
00:52:42Listen to me,
00:52:43I have to go now this evening.
00:52:44I had to go.
00:52:46I have to make a lot of shoes.
00:52:50It's my husband.
00:52:52I can't get work.
00:52:53A lot of dreams.
00:52:55What did you do?
00:52:57Yes, what did you do?
00:53:00Are you having me.
00:53:02How you do it.
00:53:04Hey, I'm saying you're loving it.
00:53:07I don't know what em to say.
00:53:11But when I'm asking.
00:53:14I'm gonna say you're loving it.
00:53:15What was that?
00:53:17You're not a good guy.
00:53:19You're not a bad guy.
00:53:20You're not a good guy.
00:53:21He's just a pretty good guy.
00:53:25He's just a good guy.
00:53:26Now we're going to get a second.
00:53:27We're going to be a second.
00:53:30Eh?
00:53:31I'm not a good guy.
00:53:34You're not a good guy.
00:53:36I'm good.
00:53:36I'm a good guy.
00:53:37You're right, see.
00:53:39We're not a second, son, or son.
00:53:42They're not a second.
00:53:44But the 1st is perfect, isn't it?
00:53:47We're going to get hurt, we're going to get hurt.
00:53:53But it's okay.
00:53:55Because we're going to be 2nd.
00:53:57We're going to be on the other side.
00:54:02That's what we're doing.
00:54:05That's right.
00:54:07That's right.
00:54:09But it's the same thing that you just love me.
00:54:15That's right.
00:54:16It's right.
00:54:16My love is all my evil.
00:54:21You're proper.
00:54:22I love you too.
00:54:28I love you too.
00:54:29You're just happy.
00:54:30Please go to my left.
00:54:31I love you too.
00:54:41I can't believe it.
00:54:42It's like a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's
00:54:47a guy who's a guy who's a guy.
00:54:48Yes, that's right.
00:55:02The horas.
00:55:05It's been a need for the job.
00:55:11It's been a matter of time.
00:55:13It's been a long time.
00:55:14I always had a question.
00:55:18Yes, I have a question.
00:55:29So, I'm going to try to figure out what to do with him.
00:55:34I'm going to try to figure out what to do with him.
00:55:38Yes, I'm going to try to figure out what to do with him.
00:55:50Oh, it's been a long time ago.
00:55:53Yeah.
00:55:54I was going to take a look at him and see him as he was going to take a look
00:55:57at him.
00:55:58Yeah, he was going to take a look at him.
00:56:03Do you remember that he was going to work hard?
00:56:07I was going to take a look at him while he was having a drink.
00:56:13He was going to take care of him.
00:56:16Well, he was going to take care of him.
00:56:21He backed up by the bank.
00:56:24We backed up by the government and we managed to balance the tax curve and adjust the tax curve.
00:56:28I meant it.
00:56:31When it was a big deal, it was great.
00:56:33When it worked out, it turned out and it wasn't.
00:56:37He was working on the farm.
00:56:43Did you say your name is right now?
00:56:46Yes?
00:56:47It's been a long time for me, and I don't want to talk to you.
00:56:51Ah, that...
00:56:53Why?
00:56:59Are you going to find me?
00:57:04Yes.
00:57:09Do you remember?
00:57:11When we first started building, you told me what happened.
00:57:15What?
00:57:15I was going to give you a lot to me.
00:57:20I was going to give you a lot to me.
00:57:24You're going to give me a last time.
00:57:28I was going to give you a lot to me.
00:57:31I can't understand.
00:57:36I know, I'm going to give you a little bit of a change in my life.
00:57:43I will give you a little bit of a change in my life.
00:57:46You're going to give me a change in my life.
00:57:52If you look at me, you're going to give me a change.
00:57:55He had a job field, he had a force on it.
00:58:00He had a security attack.
00:58:07You're a big player in front of me.
00:58:12Sir, I'm not a matter of time.
00:58:19I'm not sure what you're choosing.
00:58:22I'm going to choose the reason why I'm going to be a judge.
00:58:33You know, I don't know what you're doing.
00:58:36You know what?
00:58:39But, I think he's an intelligent man who knows what he's doing.
00:58:43He has a good idea.
00:58:48And he's a good idea.
00:58:49He's a good idea.
00:58:53He's a good idea.
00:58:54It's a good idea.
00:58:56It's a good idea.
00:59:04It's the name of his name and his name.
00:59:09But that's the name of his name.
00:59:11And that's the name of his name.
00:59:30I'm going to talk to you later.
00:59:57What are you doing here?
01:00:00I'm not looking at you.
01:00:02It's really good.
01:00:03I'm hungry.
01:00:05I'm hungry.
01:00:08I'm hungry.
01:00:13I'm hungry.
01:00:15I'm hungry.
01:00:16I'm hungry.
01:00:18I'm hungry.
01:00:23I'm hungry.
01:00:29No, you can't take me any more.
01:00:30No, you can't do that.
01:00:35No, you can't walk by me because I don't want my friends.
01:00:38I'm hungry.
01:00:40Yes, I'm hungry.
01:00:41No, you can't eat.
01:00:42Go get this.
01:00:43I'm hungry.
01:00:45I'll give you aIan.
01:00:46I'll cut it out.
01:00:49You can't fit me.
01:00:49I'm hungry.
01:00:49I'm hungry.
01:00:50I'm hungry.
01:00:52You can't eat anything.
01:00:53I know.
01:01:04I'm suddenly surprised to see you.
01:01:13How did you hear?
01:01:16Can I hear you?
01:01:20I...
01:01:21I...
01:01:22I can do it.
01:01:57You can also.
01:01:59I will be able to see you there?
01:02:03I learned from you.
01:02:05I learned something.
01:02:07I'll talk to you later.
01:02:16Mom...
01:02:18I'm sorry.
01:02:22I'm sorry.
01:02:27I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:03:01I'm sorry.
01:03:13I'll talk to you later.
01:03:14Mom?
01:03:17Mom.
01:03:20Mom?
01:03:25Mom...
01:03:27Mom...
01:03:29It's not a good deal.
01:03:31I'll just go to the conclusion.
01:03:33I'll go to the court.
01:03:34Yes, I will.
01:03:37You're not sure.
01:03:39He's not sure.
01:03:40He's not sure.
01:03:41He's not sure.
01:03:42He's not sure.
01:03:43He's not sure.
01:03:47But I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:55He's not sure.
01:03:57So, what he's done comit chant sometimes.
01:03:58And if he's not sure to…
01:03:59Yeah, he's right.
01:04:03So, if you're a lawyer, he'll check out.
01:04:07Um, I would like to separate him with the Fuse höherauk.
01:04:09But he would prefer his sillon report.
01:04:13He'd like to check.
01:04:15Correct.
01:04:17Let's go.
01:04:18And again…
01:04:18I'll take my car in some case.
01:04:22Please, don't be any more.
01:04:24If you are young, you don't want to make a man to make a child.
01:04:30You must not be a man.
01:04:34Yes, that's right.
01:04:43I'm okay.
01:04:45Okay.
01:04:46I'll tell you a little.
01:04:50Let's take a look at that.
01:04:51Let's take a look at that.
01:04:53Let's take a look at that.
01:04:55Ah, yes.
01:04:59Yes.
01:05:07권 변호사가 그러니까 우리 윤림이 변호사 30명도 안 될 때 그때 신입으로 들어왔죠?
01:05:16네.
01:05:18대표님께서 직접 면접 보셨었죠.
01:05:21잘 기억합니다.
01:05:22떡 부러지게 생겨서 일 잘 할 줄 알았지.
01:05:36김일성 부문장이 왔다 갔어요.
01:05:41잠시 잊고 있었습니다.
01:05:44윤림이 나한테 어떤 존재인지.
01:05:48내가 물러나는 건 권 대표 압박 때문이 아닙니다.
01:05:54윤림에 대한 나의 사랑 때문이지.
01:05:58윤림은 나한테 자식 같은 존재예요.
01:06:01내 모든 걸 다 쏟아부었지.
01:06:06근데 요즘은 뭔가 새로운 바람이 필요하다는 생각이 들어요.
01:06:13낡은 방식으로는 한 발짝도 앞으로 나갈 수가 없으니까.
01:06:20그래서 혹시나 해서 권 대표한테 한번 기회를 줘보는 겁니다.
01:06:26네, 대표님.
01:06:27어떤 놈은 법을 무기로 삼고 어떤 놈은 법을 도구로 사용합니다.
01:06:39무슨 차이가 있을까요?
01:06:42글쎄요.
01:06:43전자는 법을 지키려고 하고 후자는 법을 지배하려고 하지요.
01:06:50뭐, 후자는 나고 전자는 권 대표죠.
01:06:54불행하게도 지금까지 단 한 번도 전자가 후자를 이긴 적은 없어요.
01:07:01외람되지만 대표님처럼 법의 틈을 이용해 편법으로 이익을 취하고 법을 지배하는 건 제가 갈 길은 아닙니다.
01:07:11전 법을 무기 삼아 공정한 시스템 만들 겁니다.
01:07:19응.
01:07:21나도 권 대표 나이 때는 그렇게 생각했어요.
01:07:24실력만 있으면 성공할 수 있다.
01:07:27근데 현실은 그렇게 단순하지가 않아.
01:07:31제가 직접 부딪혀보고 판단하겠습니다.
01:07:36그러세요.
01:07:37다만 부러지지는 마세요.
01:07:41진짜 강한 건 부러지는 것보다 가끔은 휘어질 절도 아는 유연함이니까.
01:07:50그런 면에서 윤변호사를 한번 잘 이용해 보세요.
01:07:56권 대표 같은 사람한테는 꽤 중요한 사람이 될 수 있어요.
01:08:02조언 감사드립니다.
01:08:05자, 나는 다음 약속이 있어서.
01:08:08네.
01:08:09그럼 저는 이만 일어나고 있습니다.
01:08:11고맙습니다.
01:08:17윤림.
01:08:23잘 부탁합니다.
01:08:29네, 대표님.
01:08:48수고하셨습니다.
01:08:50잘 만들어 봅시다.
01:09:02판결하겠습니다.
01:09:04원고 고민창과 피고 박현영 사이의 혼인 관계는 혼인 당초부터 육체적 정서적 결합에 대한 의사가 없었고 현재까지 혼인의 실질을 결여한 채
01:09:17유지되고 있다고 판단됩니다.
01:09:19또한 원고는 더 이상 해당 관계의 지속이 어렵다는 명확한 의사를 표하고 있으며 피고 역시 관계 회복에 대한 실질적 의지가 확인되었다고
01:09:30보기 어려운 점 등을 고려할 때 민법 제840조 제6호 기타 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있을 때에 해당하여 원고의 이혼
01:09:43청구를 인용합니다.
01:09:48오랜 시간 이혼 소송을 다루는 사람으로서 한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:55사랑은 완벽하지 않고 결혼은 그 불안전한 사랑을 함께 견디는 과정입니다.
01:10:04그래서 그 과정이 어렵고 실패할 수도 있고 그래서 이혼을 택하기도 합니다.
01:10:12하지만 사랑이 어렵다고 해서 처음부터 사랑을 배제한다면 우리는 결혼이라는 여정에서 가장 본질적인 가치를 놓치게 됩니다.
01:10:22비록 혼인관계는 종료되지만 이제까지 그 안에 있었던 진심과 책임은 오래도록 남길 바랍니다.
01:10:33이상으로 판결을 선고합니다.
01:10:37이상으로 판결을 선고합니다.
01:10:37이상으로 판결을 선고합니다.
01:11:01이상으로 판결을 선고합니다.
01:11:06고생하셨습니다.
01:11:09이번 판결은 결혼의 본질을 사랑으로 봤지만 저는 책임도 결혼의 본질이 될 수 있다고 생각합니다.
01:11:17이번 결과가 부모로서의 책임, 그 안에 담긴 존중, 진심까지 다 부정된 건 아니라고 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
01:11:25네, 그렇게 생각 안 합니다.
01:11:27감사합니다, 변호사님.
01:11:29변호사님도 고생 많으셨어요.
01:11:31네, 수고하셨습니다.
01:11:40민희 이제 데리러 가요.
01:11:44시간 되면 같이...
01:11:50아니에요.
01:11:52갈게요.
01:11:53같이 가요.
01:11:56저녁도 먹고요.
01:11:58그래요?
01:11:59시간 돼요?
01:12:01그럼 오늘은 우리 외식해요?
01:12:04요즘 외식 너무 잦아요.
01:12:06민찬 씨도 그렇고 민희도 안 듣고 올라오면 어떻게 해.
01:12:10유빈이 형 오세요만 했으면 대찬이 진짜 많아서 오늘에도 안 쓰고.
01:12:14맞아.
01:12:22괜찮으세요?
01:12:23어?
01:12:24아, 긴장하지 마시고요.
01:12:26긴장 안 되는데.
01:12:27뭐래요?
01:12:28아니, 왜 내가 다 긴장되냐?
01:12:30어, 나도 나도.
01:12:32어.
01:12:33합의 다 된 거죠?
01:12:34그냥 형식인 거죠?
01:12:37아니.
01:12:38예?
01:12:39예?
01:12:39그럼 거절할 수도 있어요?
01:12:42어.
01:12:44아, 대박.
01:12:45아니, 무슨 자신감으로 우리를 초대했어요?
01:12:48너 동거와 결혼의 차이점이 뭔지 아냐?
01:12:52뭔데요?
01:12:54동거는 둘 사이의 합의지만 결혼은 그 합의를 가족과 친구 그리고 세상에 공표하는 거잖아.
01:13:00그러니까 결혼하자는 말도 증인이 필요한 거고.
01:13:04특히나 윤변호사님 같은 분이 계셔야 무게감이 있지.
01:13:08아, 그렇네.
01:13:10강요민이 민정님 눈 가리고 들어온다고 했으니까 민정님 보이자마자 바로 음악 부탁해요.
01:13:16예, 사이.
01:13:17네.
01:13:19야, 야.
01:13:20어, 어, 어, 어.
01:13:22아, 나 진짜 또 이런 기분은 처음이네.
01:13:24조심, 조심.
01:13:26아, 바닥이 좀 울뚱불뚱해.
01:13:28아, 조심하세요.
01:13:31자, 오른쪽으로.
01:13:33그렇죠.
01:13:35얼마나 더 가야, 조금만 더 가면 돼요?
01:13:38하나.
01:13:38조심, 조심, 조심, 조심.
01:13:41아, 쓸게요, 쓸게요.
01:13:42여기?
01:13:47떠도 돼?
01:13:52에이, 무슨 박수는 진짜.
01:13:54아, 이게 다 뭐야.
01:13:56민정님.
01:14:00안녕.
01:14:02내가 어제 이 순간을 위해서 몇 자 적어봤어.
01:14:10당신을 향한 나의 사랑의 서약.
01:14:14당신이래.
01:14:21내일도 이어지기를 바랍니다.
01:14:23제오.
01:14:24응.
01:14:24제오.
01:14:29사랑의 서약.
01:14:31나는 당신과 함께 시간이 지나도 처음의 설렘을 기억하며 당신을 향한 존경과 믿음을 지켜나가겠습니다.
01:14:41오늘의 사랑이 내일도 이어지기를 내일의 사랑이 영원으로 깊어지기를 바라며 그 영원의 이름을.
01:15:02내가 막상 이게 읽으려니까 조금, 조금 이상하네.
01:15:08너무 그럴싸한 말들만 적어놔서 뭔가 이렇게 내 말 같지가 않다고 해야 하나.
01:15:19그렇지?
01:15:20조금?
01:15:20사랑한다고 또 그 사랑이 영원할 거란 약속을 하면서도 정작 내가 사랑이 뭔지 잘 모르겠어요.
01:15:37어쩌면 뭐 당연한 걸 수도 있지.
01:15:42아무도 우리한테 사랑을 어떻게 해야 되는지 뭐 가르쳐주지는 않으니까.
01:15:50그래서 우리는 상처를 받고 난 다음에야 사랑이 무엇인지 배우고 또 사랑을 잃어버린 다음에 그 사랑의 소중함을 깨닫고.
01:16:06그렇게 하나하나씩 사랑이 무엇인지 배워왔던 것 같아요.
01:16:15그래서 나한테 사랑이라는 거는 끊임없이 묻고 고민하고 경험하면서 자신만의 답을 찾아가는 여정인 것 같거든.
01:16:28나는 그 여정을 나는 당신과 함께하고 싶어.
01:16:36나는 오늘 이렇게 적어온 것처럼 내 사랑이 영원할 거라는 서약은 하지 않을게.
01:16:43하지만 이 약속만은 꼭 하고 싶어.
01:16:50이 사랑의 서약 너머에 무엇이 있는지 나 당신이랑 끝까지 한번 가보고 싶어.
01:16:58서로의 젊은 시절을 지나서 변해가는 모습을 지켜보고 그 끝까지 당신 옆에서 지켜주는 그런 멋진 남편이 되겠습니다.
01:17:11나는 이 사랑의 서약이다.
01:17:15야.
01:17:19아이, 이게.
01:17:23반죽 크게 준비해가지고.
01:17:32I don't want to get married.
01:19:25변호사님도 여기 자주 걸으세요?
01:19:29네. 생각할 일이 있을 때 종종.
01:19:33오늘은 무슨 생각하셨어요?
01:19:37오늘 재판장님이 한 얘기가 맴도라서요.
01:19:41저도 그런데.
01:19:43사랑을 해봐서 사랑이 얼마나 불안전한지 아니까 아파도 봤고 실패도 해봤으니 그냥 사랑보다는 조건 맞는 사람 만나서 그냥 저냥 무난하게 사는
01:19:59게 현명한 선택이 아닐까 그랬어요.
01:20:05그래서 결정사를 택하셨군요.
01:20:10그래도 저랑 데이트하고 좋았죠.
01:20:15나쁘지 않았어요.
01:20:17생각지도 못하면 위로도 받고.
01:20:19아요, 좋다니까.
01:20:26그런데 변호사님만 그런 거 아니에요.
01:20:30저도 그런 생각을 했어요.
01:20:32덜 사랑하면 덜 아프니까 사랑을 덜어내고 그 대신 조건을 맞추면 조금은 덜 힘든 길이지 않을까.
01:20:43그런데 재판장님이 뼈때리는 말 했네요.
01:20:49쉬운 길 찾으려다 본질을 외면한 건 아닌지.
01:20:54네.
01:20:58그런데 한편으로는 변호사님 말도 공감은 됐어요.
01:21:04혼인의 본질이 책임일 수도 있다는 말.
01:21:07둘 다 필요하겠죠.
01:21:10사랑도 책임도.
01:21:13그런데 둘 다 쉽지 않으니.
01:21:15그래서 이혼도 하는 거겠죠.
01:21:18이혼은 끝이 아니니까.
01:21:21특히 이번 이혼은 더더욱.
01:21:22그렇겠죠.
01:21:24박현영 씨 남편이 이혼을 하려던 건 관계를 끝내기 위해서가 아니라 새로운 형태의 관계로 다시 시작하고 싶어서였을 테니까.
01:21:33이혼은 끝이 아니라 새로운 시작의 출발성 같아요.
01:21:41졌지만 좋았네요.
01:21:44뭐가요?
01:21:46그냥.
01:21:47결과를 떠나서 법정에서 사랑을 배운 것 같아서요.
01:21:52재판장님 말에 울림도 있고.
01:21:54오늘 마무리로 진우 선배의 프로포즈 멘트마저도 좋았네요.
01:21:59눈물까지 글썽이던데요?
01:22:03모르겠어요.
01:22:04사랑에 서야 그 너머에 뭐가 있는지.
01:22:08그 말을 듣는데 뭔가 뭉클한 게 막 올라왔어요.
01:22:12전 가끔 결혼식장 가서도 울컬 울컥 한다니까요.
01:22:15그런 사람이 법정에서 그런 말을 해요?
01:22:17아, 그거는 변호사로서 한 말인가요?
01:22:23반반?
01:22:26사실 진우 선배 말대로 사랑이 뭔지 잘 모르겠어서요.
01:22:35그래도 윤림에서 소송하면서 많이 배웠어요.
01:22:39오늘처럼.
01:22:40뭐를요?
01:22:42사랑이요?
01:22:43네, 사랑이요.
01:22:59남녀간의 사랑.
01:23:02수고하셨습니다.
01:23:17자식을 향한 부모의 사랑.
01:23:30그리고 부모를 향한 자식의 사랑.
01:23:35사랑.
01:23:36사랑.
01:23:39사랑.
01:23:41사랑.
01:23:48또 부부의 사랑.
01:23:55미안했다.
01:24:21타인에 대한 사랑.
01:24:25세상에는 이렇게 다양한 사랑의 모양이 있다는 거.
01:24:31그리고 그 사랑 속에서 생겨난 상처를 어떻게 이해하고 고듬아야 되는지 알려주셔서 감사했습니다, 변호사님.
01:24:46그런데 아직은 잘 모르겠어요.
01:24:50사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:57사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:58사랑이 뭘까요?
01:25:07내가 생각하는 사랑이란.
01:25:12내가 생각하는 사랑이란.
01:25:20사랑이 아프다.
01:25:26사랑이 아프고 싶다.
01:25:31사랑이 아프고 싶다.
01:25:34사랑이 아프고 싶다.
01:25:35사랑이 아프고 싶다.
01:25:37사랑이 아프고 싶다.
01:25:39사랑이 아프고 싶다.
01:25:39사랑이 아프고 싶다.
01:25:39사랑이 아프고 싶다.
01:25:42사랑이 아프고 싶다.
01:25:44사랑이 아프고 싶다.
01:25:54Together we will stay
01:25:57You are my shelter and I'll have sweet dreams
01:26:02Only you can make me feel this way
01:26:08You get me home
01:26:11No matter where we are
01:26:17You make me hurt
01:26:21In your love I don't sorrow
01:26:26When the world feels cold
01:26:30You help me close in your arms
01:26:34With you I'm safe, no more tears
01:26:40You got me home
01:26:44You got me home
01:26:59You got me home
01:27:02You got me home
01:27:02You got me home
01:27:03You got me home
01:27:03You got me home
01:27:04You got me home
01:27:04You got me home
01:27:04You got me home
01:27:04You got me home
01:27:05You got me home
Comments

Recommended