- 10 hours ago
- #lovely
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E05 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Music
00:00:07Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:10Music
00:00:41We'll see you next time.
00:00:45We'll see you next time.
00:01:16We'll see you next time.
00:01:35We'll see you next time.
00:01:36We'll see you next time.
00:01:49We'll see you next time.
00:02:22We'll see you next time.
00:02:29We'll see you next time.
00:02:32We'll see you next time.
00:02:35We'll see you next time.
00:02:47We'll see you next time.
00:02:48We'll see you next time.
00:02:54We'll see you next time.
00:02:58We'll see you next time.
00:03:00We'll see you next time.
00:03:04We'll see you next time.
00:03:05We'll see you next time.
00:03:14We'll see you next time.
00:03:26We'll see you next time.
00:03:28We'll see you next time.
00:03:40We'll see you next time.
00:03:41We'll see you next time.
00:03:47We'll see you next time.
00:03:50We'll see you next time.
00:03:51We'll see you next time.
00:03:53We'll see you next time.
00:03:59We'll see you next time.
00:04:04We'll see you next time.
00:04:05We'll see you next time.
00:04:15We'll see you next time.
00:04:17We'll see you next time.
00:04:19We'll see you next time.
00:04:23We'll see you next time.
00:04:23We'll see you next time.
00:04:26We'll see you next time.
00:04:27It's amazing, guys.
00:04:34We'll see you next time.
00:04:42Let's go!
00:04:47Let's go!
00:04:50Let's go!
00:04:51There's a lot of pressure.
00:04:54Now, now, now.
00:04:57Let's go.
00:04:58Let's go.
00:05:04What do you want to do?
00:05:07I've learned something.
00:05:16Let's go.
00:05:20Come on.
00:05:21Come on.
00:05:24Come on.
00:05:29Come on.
00:05:30Now, now, it's just a quiet place to the restaurant.
00:05:33Even though it was a very quiet place to the restaurant.
00:05:37It's a very quiet place to the restaurant.
00:06:00It's very quiet place to the restaurant.
00:06:01You're right.
00:06:02You're right.
00:06:05Come on.
00:06:05Come on.
00:06:08Come on!
00:06:09Come on!
00:06:10Come on!
00:06:11Come on!
00:06:11Come on!
00:06:21Don't be afraid to die, you idiot.
00:06:21Just go.
00:06:23If you die, you'll die.
00:06:26If you die, you'll have to come here, you idiot.
00:06:28How good is it here?
00:06:31The sea, the wind, and the people.
00:06:36Don't go to heaven like this.
00:06:41You idiot.
00:06:53You idiot.
00:06:58Oh.
00:07:00Oh.
00:07:01Oh.
00:07:03Oh.
00:07:05Oh.
00:07:06Oh.
00:07:08Oh.
00:07:10Oh.
00:07:10Oh.
00:07:10Oh.
00:07:13Oh.
00:07:14Oh.
00:07:15Thanks for having me.
00:07:21Oh, yeah, yeah, yeah.
00:07:24You, I can't eat it.
00:07:25I'm gonna eat it.
00:07:26Then you've got five weeks in a while.
00:07:29You know, I'm not going to go.
00:07:32You're not going to eat it.
00:07:36I'm gonna eat it.
00:07:37You're going to eat it.
00:07:38You're going to eat it.
00:07:39You're gonna eat it.
00:07:42Not you, then?
00:07:44I've already been eating it.
00:07:46Two days?
00:07:47I'm gonna eat it.
00:07:50Oh, I don't think I can see you.
00:07:52I can't see you.
00:07:53I can't see you.
00:07:55I'm a little bit older.
00:07:59You can't see me.
00:08:01You're a great writer.
00:08:02What if you're about to give a talk?
00:08:06Oh, you're a good guy.
00:08:07Have a look at me.
00:08:09I'm a little bit more.
00:08:19You need to have fun?
00:08:21I'll have fun.
00:08:21Yes, I'll have fun.
00:08:22Yes, yes, yes.
00:08:25Thank you, Mr. Walton.
00:08:38Thank you, Mr. Walton for a second.
00:08:44Appreciate it.
00:08:45It's a good thing to open your eyes.
00:08:49You're welcome.
00:08:49Look, Miss Korea's face looks like I'm not going to take it.
00:08:52I'm very excited about it.
00:08:53Look, I'll take it.
00:08:55Let's take it.
00:08:56One, two, three!
00:09:13Please, please.
00:09:14Your husband, are you going to visit us?
00:09:17Yes, yes.
00:09:21What are you doing?
00:09:23I think it's a good time.
00:09:24I have a lot of friends, they all just go to the house.
00:09:30And it's been a long time.
00:09:32It's been a long time after 5 years.
00:09:34After that, when we were to do a film, we all had to come to the night.
00:09:39But after that, we were going to go to the night.
00:09:42I've been so sorry for how long it's been.
00:09:46We've got to get to the end of the day.
00:09:47I'm sorry.
00:10:05It's a whole new story.
00:10:10It's a really good story.
00:10:12What's the reason why you're here?
00:10:12It's been a long time for me.
00:10:18It's a long time for me.
00:10:21But it's a long time for me to travel.
00:10:24What is the reason why?
00:10:36What is the reason why it's not so far?
00:10:38What is the reason why it's not so far?
00:10:42Uhh...
00:10:43Here's the water.
00:10:44I was thinking about it.
00:10:46I think it's the water.
00:10:47It's the water.
00:10:49It's the water setting.
00:10:51You know...
00:10:52I mean...
00:10:52I guess I'm not a half, huh?
00:10:54I don't understand it.
00:10:54It's not me.
00:10:55It can't look like it's not the water.
00:10:59It's the water to sleep on it.
00:11:03So...
00:11:04Oh, my...
00:11:06...gallaggy.
00:11:08...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:14...
00:11:14...
00:11:15...
00:11:15...
00:11:15우리 진짜로 바다에서 이렇게 치맥도 먹고 놀 때가 오겠지?
00:11:20당연히 우리 그럼.
00:11:21좀 어렵다고.
00:11:39네?
00:11:40Yes.
00:11:42Conditioning is not good, so I'm going to go to the hospital.
00:11:46I'm not going to do anything else.
00:11:47I don't know.
00:11:50I don't know.
00:11:54It's a weird thing.
00:11:57I'm not going to be a guy.
00:11:59I'm not going to be a guy.
00:12:03I'm not going to be a guy.
00:12:10It's sad to be a guy.
00:12:11He told me nothing?
00:12:11He told us to go to the hospital.
00:12:17He told us to go to the hospital.
00:12:23He told us to be a guy.
00:12:24He told us to survive.
00:12:27If he died, he told us to deal with it.
00:12:27He told us to keep it safe.
00:12:29Then we'll get back to you.
00:12:31Then we'll get back to you.
00:12:31Yes.
00:12:31Yes.
00:12:41긴급할 경우만 이 번호로 연락하라고 함.
00:12:48아...
00:13:19미안해.
00:13:21고생 많았지?
00:13:23이제 가자.
00:13:27강연홈 씨.
00:13:29저 좀 잠깐 볼까요?
00:13:39네.
00:13:41어렸을 때 우리 집에 거의가 한 마리 살았어요.
00:13:45어느 날 학교 갔다 왔는데
00:13:46우리 집 마당에서 뒤뚱뒤뚱거리면서 놀고 있더라고요.
00:13:51네?
00:13:52그 모습이 너무 귀엽고 예뻐서
00:13:56거의 주인이 누군지
00:14:00궁금하지도 않았어요.
00:14:02뒷마당에 감춰놓고
00:14:04학교 끝나기만 기다린 거예요.
00:14:06얼른 집에 가서 거위랑 놀 생각에.
00:14:10저, 선생님.
00:14:12그런데
00:14:14며칠 후에 학교 끝나고 헐레벌떡 집에 뛰어갔는데
00:14:18죽어있는 거야.
00:14:20진작 좀 주인을 찾아줬더라면
00:14:22사랑하는 거위는 죽지 않았겠지?
00:14:24죄질감이 꽤 오래갔어요.
00:14:28어쩌면 지금 수의사가 된 것도
00:14:30다 그 녀석 되면일지도 몰라요.
00:14:33저...
00:14:34무슨 말씀을 하신 건지.
00:14:37응.
00:14:40진이
00:14:40훔쳤어요?
00:14:43네?
00:14:44보낸 게 아니죠?
00:14:47어... 그건...
00:14:49진이
00:14:50히스토리가 필요해요.
00:14:57봐요.
00:14:59내 주인 누구예요?
00:15:01왜요, 선생님?
00:15:04진이는
00:15:05어디서 전문적으로 훈련을 받은 아이예요.
00:15:09아마 주인은
00:15:10잘 알고 있겠죠?
00:15:13지금 강여름 씨는
00:15:15진이에 대한 정보가 전혀 없고
00:15:18그건 진이한테 굉장히 위험할 수 있어요.
00:15:21지금
00:15:21진이 가슴 쪽에 머물 같은 게 만져진다고요.
00:15:24네?
00:15:26이게...
00:15:27아무것도 아닐 수도 있고
00:15:29아무것도 아닌 게 아닐 수도 있어요.
00:15:33빨리 주인한테 연락해서
00:15:35조직 검사부터 받아보라고 하세요.
00:15:49특별히 이번 여행은
00:15:51보안 유지 계약이 달려있어.
00:15:55보안 유지.
00:15:57보안 유지.
00:15:58어쨌든 여행지에서 진이 보호자는
00:16:01여름이 너니까.
00:16:03그래.
00:16:04나는 관계자니까.
00:16:14응?
00:16:17뭐야?
00:16:26뭐야?
00:16:27이 사람?
00:16:33어?
00:16:35어?
00:16:37하...
00:16:40안녕하세요. 강여름입니다.
00:16:43진이 건강 문제로 연락드립니다.
00:16:46입원한 병원에서 조직 검사를 요청했습니다.
00:16:49혹시 알고 계신가요?
00:16:53신경 끄고 하던 여행이나 제대로 해.
00:16:56헐...
00:16:57아니야, 이 사람?
00:17:03여기도 하라고?
00:17:06아...
00:17:06위로 한번 올려볼까요?
00:17:08위로?
00:17:10응.
00:17:12여기, 여기.
00:17:13대표님?
00:17:14응?
00:17:15왼쪽으로 한번 가볼게요.
00:17:16왼쪽, 여기.
00:17:16저, 여기, 여기.
00:17:18오른쪽으로 한번 가보시겠어요?
00:17:20아, 네.
00:17:21정말.
00:17:21여기, 여기.
00:17:22그냥 아래쪽으로 내려보시겠어요?
00:17:25여기 겹치고.
00:17:26여기다, 여기, 여기, 여기.
00:17:28여기네.
00:17:30여기, 여기 됐지?
00:17:31여기.
00:17:32대표님?
00:17:33왜?
00:17:37짝꿍뎅이시네요.
00:17:39하...
00:17:39너 미쳤구나?
00:17:41너 미쳤어.
00:17:42일로와.
00:17:42너 미쳤어, 이 새끼야.
00:17:44여기가.
00:17:45또 뭔 일이 있구만?
00:17:47아, 대표님 궁뎅이가.
00:17:50아, 이거 저기 여름이한테 보내줬어?
00:17:53이제 보내려고요.
00:17:55웬일이야.
00:17:56여행사 홍보 공짜로 되겠어요.
00:18:06하...
00:18:08대리 여행으로 찾은 쌍둥이 자매.
00:18:12지니야, 이거 봐봐.
00:18:15누나가 이분들 만남의 한 교만?
00:18:20아니지.
00:18:21한 이 정도는 도움이 됐을걸?
00:18:24신기하지?
00:18:29신경 끄고 하던 여행이나 제대로 해.
00:18:34신경 끄고 하던 여행이나 하라고?
00:18:36이종우 배우가 직접 보낸 문자 맞아?
00:18:42이종우 배우가 직접 보낸 문자 맞아?
00:18:43지니야, 니네 주인 맞아?
00:18:48아...
00:18:49있다.
00:18:52지니야.
00:18:53이종우 배우 이종우입니다.
00:18:54아, 지금 보시다시피 저리 열심히
00:18:57통화를 다하고 있으니까요.
00:18:59하...
00:19:00하...
00:19:00하...
00:19:01맞나 보네.
00:19:03역시...
00:19:04내 심장이 맞았어.
00:19:07아...
00:19:09아하나 무인의 싸가지에
00:19:11돈만 많으면 다야?
00:19:13지가 아플지도 모른다는데
00:19:16신경 끄고 하던 여행이나 하라고?
00:19:19참...
00:19:20완전 오이없다.
00:19:23아니 도대체 무슨 생각인 거야?
00:19:27하...
00:19:28지니야.
00:19:31걱정하지 마.
00:19:32누나 봐.
00:19:34다 해결해줄게.
00:19:35우리는 일단 여행이나 잘 마무리하자.
00:19:40알겠지?
00:19:42예뻐라.
00:19:49강연욱 리포터에게 대리 여행을 의뢰하게 되었다.
00:19:53방송인이 아닌 여행을 대신해 드립니다.
00:19:57하...
00:19:59하...
00:19:59어?
00:20:00박 기자.
00:20:01하...
00:20:02안녕하세요.
00:20:03그 기사 봤어?
00:20:05그 저 우리 여름이.
00:20:07대리 여행.
00:20:08입양난 쌍둥이 자매 기사.
00:20:10하...
00:20:11못 봤어?
00:20:12하...
00:20:12아, 몰랐구나.
00:20:14그거를 저기 그러면 저 연예면 기사로 좀 써볼래요?
00:20:19그...
00:20:20내가 소스 좀 줄게요.
00:20:21하...
00:20:22하...
00:20:36하...
00:20:37하...
00:20:37하...
00:20:38점심 안 드시게요?
00:20:39안 먹어.
00:20:41왜요?
00:20:46네, 뭐 믿어?
00:20:47아, 도로시 가기 싫으신 건가?
00:20:49아니거든!
00:20:50아...
00:20:52양 사장님 보기 싫으신 거구나?
00:20:54가서 이 감독이나 많이 쳐 드셔라.
00:21:00어?
00:21:06음...
00:21:09음...
00:21:10음...
00:21:11왜?
00:21:12왜?
00:21:15음...
00:21:16아휴...
00:21:17왜?
00:21:22아, 너 진짜 왜 이러냐 이 감독아!
00:21:27어...
00:21:27동일인인 것 같아서요.
00:21:29제가 대표님 디테일을 좀 아는데요.
00:21:31왜 또 뭐?
00:21:31네가 나에 대해서 뭘 하는데?
00:21:33네가 나에 대해서 뭘 하는데?
00:21:35네가 나에 대해서 뭘 하는데?
00:21:37그지...
00:21:37이거 누가 찍은 거예요?
00:21:46좋은 사진이네요.
00:21:49좋네요.
00:21:51혼자인 듯, 둘인 듯.
00:21:55저 밥 먹으러 갑니다, 대표님.
00:22:29아휴...
00:22:30아휴...
00:22:31아휴...
00:22:32에이, 찬찬이...
00:22:38아휴...
00:22:40아휴...
00:22:40찬찬이...
00:22:45아휴...
00:22:48아휴...
00:22:50아휴...
00:22:59아휴...
00:23:00I'm going to go to the last place where you came from.
00:23:07I'm going to go.
00:23:09Here's the owner of the farm.
00:23:14Jeannie, go!
00:23:16I don't know what to say about you.
00:23:24Honestly, Jeannie is...
00:23:31I'm sure I have to say this.
00:23:36Can you please?
00:23:37Nice, nice, nice, nice.
00:23:39Oh?
00:23:41Hey.
00:24:23I'm sorry.
00:24:26What's up?
00:24:26What's up?
00:24:27What's up?
00:24:29Who is it?
00:24:30Who is it?
00:24:32I'm going to go to the hospital.
00:24:37I have to tell you something about the hospital.
00:24:41What is your house?
00:24:46Ah...
00:24:47Who is it?
00:24:48I'm going to get to the hospital, but...
00:24:48I'm going to go to the hospital.
00:24:51If you're here, you can't help me.
00:25:03I'm going to get to the hospital.
00:25:05I'm going to get to the hospital.
00:25:06I'm going to get to the hospital.
00:25:07I love it.
00:25:10I love it.
00:25:11I'm not sure what happened.
00:25:14It's fine.
00:25:14Well, you've been here for the hospital.
00:25:15Your name…
00:25:17You're not here.
00:25:20Our house is a mokjang.
00:25:23Sheikungi's house.
00:25:24We're the mokjang.
00:25:25We're the mokjang.
00:25:26We're the mokjang.
00:25:29Sheikungi's house.
00:25:30We're the mokjang.
00:25:30You're the mokjang.
00:25:35Why?
00:25:40You're just looking for a mess.
00:25:42No, no.
00:25:43What the fuck is that?
00:25:44It's a dich to say.
00:25:45It's a dich to say, right?
00:25:47I'll take you to the door.
00:25:48Yeah, I'll take you to the door.
00:25:50Let's take them over there.
00:25:56That's good, Zini.
00:25:59Bacchus, you're dジhi.
00:26:00Bon, good.
00:26:01Let's go.
00:26:05Let's go.
00:26:09Let's go.
00:26:14Let's go.
00:26:17Let's go.
00:26:19Yes.
00:26:19Let's go.
00:26:23Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:45설마.
00:26:48아, 재졌다.
00:26:50있네요, 다행히.
00:27:02그럴 리가 없어요, 선생님.
00:27:06진이 주인은요.
00:27:07추측이에요, 나도.
00:27:09근데 그 배변 봉투, 시각장애인 안내견들이 주로 쓰는 거거든요.
00:27:14보통은 배변 패드를 쓰지, 봉투를 달고 변함 보는 경우는 거의 없어요.
00:27:18그렇습니다.
00:27:19게다가 진이는 지금...
00:27:23일단 테스트부터 한번 해보시죠.
00:28:09진이야.
00:28:13너는...
00:28:14나의 눈이야.
00:28:17진이야.
00:28:18밤이든 낮이든 내 세계는 언제나 깜깜하지만 내 인생이 밝아도 어두워도 아무 상관없이 너만은 언제나 내 옆에 있잖아.
00:28:39너뿐이잖아.
00:29:05너뿐이잖아.
00:29:06무슨 죄 졌어?
00:29:08이 판국이 무슨 자존심이야.
00:29:10어떻게든 살꽁리를 해야지.
00:29:12아!
00:29:15지금 던진 도자기!
00:29:17경매로 받은 백자야!
00:29:21그래.
00:29:22그게 다 무슨 소용이니.
00:29:25방자유기며 목각 작품에 밥 먹는 개도 있는데.
00:29:27다 줘버려.
00:29:29걔한테!
00:29:38이제야 진이의 마음을 알 것 같습니다.
00:29:42진이에겐 익숙한 눈물, 아픔, 외로움.
00:29:46진이는 옆에 있는 사람을 향한 따스한 보호.
00:29:52어떠한 유혹에도 주인의 곁을 떠나선 안 된다는 책임감.
00:29:58진이는 첫사랑을 잃고 울고 있던 나를 지키는 기사였나 봅니다.
00:30:09누군가의 반려견을 보살피며 여행했던 것이 아니라 모든 순간 내가 진이의 보호를 받으며 여행했다는 것을 이제야 깨닫습니다.
00:30:35해봐요.
00:30:41진이야.
00:30:44왼쪽.
00:30:48진이야.
00:30:49진이야.
00:30:52오른쪽.
00:31:19저의 손에.óc.
00:31:24진이야.
00:31:25한 마리가
00:31:25있습니다. 재? 개가
00:31:27아니라.
00:31:29진이다, 이
00:31:30바보야. 개 한 마리가
00:31:32있습니다. 개가 아니라 내
00:31:35친구라고, 이 멍bros. 이. len.
00:31:42흠.
00:31:43There's a lot of people who can't find me.
00:31:49He's not...
00:31:50He's not...
00:31:59He's a king...
00:32:00He's a king...
00:32:31I'm sorry.
00:32:32I don't know.
00:32:33I was going to do this.
00:32:36I'll go back to my wife.
00:32:37I can't do it.
00:32:38I can't do it.
00:32:39I can't do it.
00:32:39I can't do it.
00:32:39I can't do it.
00:32:40You can't do it.
00:32:40I can't do it.
00:32:41Oh, my God.
00:32:42To take care of the child's health care, I will not see them.
00:32:47You'll know what their health is and you will find it.
00:32:51Yes, I will.
00:32:54They are common with the lack of a person who is a person who is a person who is a
00:32:57person.
00:32:58I will feel it.
00:33:01I will know that my wife is a person who is a person who is a person who is in
00:33:04the hospital.
00:33:10So, I'm going to go to see.
00:33:15I'm going to go to see him.
00:33:17See you later.
00:33:18I'm going to go to see him here.
00:33:19I'm going to go to the kids, so he's sleeping.
00:33:22So, the kids are busy here.
00:33:23You can't do it?
00:33:27I've been a year weekend.
00:33:28I'm going to go to the summer.
00:33:30I'm going to dance like this, but I can't imagine I could see it anymore.
00:33:34Yes, I will take a drink.
00:33:38It's our home for our bedroom.
00:33:43What is your drink, sir?
00:33:45This is the drink.
00:33:47It's the scent that it's the most香.
00:33:50It's the scent that it's cold.
00:33:54I'm going to drink a drink.
00:34:02It's really good.
00:34:04It's good for me.
00:34:05I don't like it.
00:34:10This is a lot of people like me.
00:34:17I think it's a lot.
00:34:20Who is it?
00:34:25영화 배우, 이정우 씨.
00:34:28It's our house.
00:34:30It's our house.
00:34:30It's our house.
00:34:33It's our house.
00:34:35Then...
00:34:35It's our house.
00:34:38It's our house.
00:34:41It's our house.
00:34:46It's our house.
00:34:48I don't know where to go.
00:34:50There's no way to go.
00:34:55There's no way to go.
00:35:08I'm sorry.
00:35:09I'm sorry.
00:35:12It's been a long time.
00:35:20I'm sorry.
00:35:23It's been a long time since I was out.
00:35:24I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:27I don't know.
00:35:29It's been a long time since I was in a while.
00:35:31Ah, and I'll go ahead and get that one.
00:35:37I'm going to go ahead and get that one, okay?
00:35:39Okay, and then I'll go ahead and get the pictures I have.
00:35:44Yeah, it's okay, I'll go ahead and get how old the producer is.
00:35:56I'll go ahead and go ahead and ask him.
00:35:58You're not going to go to bed.
00:36:01You're not going to go to bed.
00:36:05You're going to go to bed.
00:36:08You're going to go to bed.
00:36:16It's not that I can take care of you.
00:36:20Well, who is it?
00:36:25Well, you didn't want to take a picture of me.
00:36:31You didn't want to like it.
00:36:37We're going to go to the end of the last trip.
00:36:42Do you know?
00:36:48I don't know, I don't know.
00:36:49...
00:36:49We were traveling together
00:36:51...
00:36:55...
00:36:55...
00:36:56...
00:36:56...
00:36:56You know what I mean?
00:36:58We were in the same time
00:37:01We were in the same time
00:37:01We were in the same time
00:37:03We were in the same way
00:37:05But...
00:37:12Oh, I didn't remember
00:37:12I was in the same place
00:37:16You were in the same place
00:37:18You were in the same place
00:37:25You were in the same place
00:37:26You said Tien
00:37:27You could walk a car
00:37:28You used for the manager
00:37:32Know you
00:37:37Loved what you got
00:37:40It's my only photo
00:37:47It was the candy
00:37:51It's the only one I've ever seen.
00:37:55The only one I've ever seen.
00:38:06There's a date.
00:38:08I'll go.
00:38:32I don't know what he's doing, my daughter.
00:38:38Mom, don't forget.
00:38:41Ma ?
00:39:40Sous-titrage ST' 501
00:39:55Sous-titrage ST' 501
00:40:36Sous-titrage ST' 501
00:41:05Sous-titrage ST' 501
00:41:33Sous-titrage ST' 501
00:41:36Sous-titrage ST' 501
00:42:16Sous-titrage ST' 501
00:42:16Sous-titrage ST' 501
00:42:55Sous-titrage ST' 501
00:42:58Sous-titrage ST' 501
00:43:57Sous-titrage ST' 501
00:44:27Sous-titrage ST' 501
00:44:38Sous-titrage ST' 501
00:44:40Sous-titrage ST' 501
00:45:21Sous-titrage ST' 501
00:45:29Sous-titrage ST' 501
00:45:32Sous-titrage ST' 501
00:45:55Sous-titrage ST' 501
00:45:58Sous-titrage ST' 501
00:46:19Sous-titrage ST' 501
00:46:37What's so funny?
00:46:38No, I don't know.
00:46:41What's that? You're so curious.
00:46:46She was so curious.
00:46:48She said…
00:46:51She said…
00:46:51She said…
00:46:55I'm sorry.
00:46:57I'm sorry.
00:46:57I'm sorry.
00:46:59That's fine.
00:47:00But what did I say?
00:47:02What did you do to her?
00:47:06Well, she gave her a little bit.
00:47:09She would like to give her a first sign.
00:47:14What?
00:47:16She's a member of the guy?
00:47:17You're right.
00:47:19Right.
00:47:20Right.
00:47:21I'm going to go to the other side.
00:47:24Yeah.
00:47:25I'm fine.
00:47:27I'm fine.
00:47:30I'm fine.
00:47:39You're fine.
00:47:41You're fine.
00:47:42I'm fine.
00:47:42What are you doing?
00:47:43Oh, no.
00:47:47Yeah.
00:47:49나는 너 이민 갔다는 얘기만 들어서 너 입주는 꿈에도 몰랐다, 야.
00:47:55형 원래 둔했잖아, 옛날부터.
00:47:58제 시기 이게 여전히?
00:48:02어쩌다가 이렇게 됐냐고.
00:48:06자세한 건 묻지 말자.
00:48:09알면 어쩔 건데.
00:48:11알고 싶지도 않거든?
00:48:13그 직원 잘라, 강여름.
00:48:15야, 여름이 저 우리 회사 간판이야.
00:48:19간판은 무슨.
00:48:24형이라면 맡겨도 될 것 같더라고.
00:48:28내가 형을 잘 아니까.
00:48:30내가 아는 오상식이라면 믿어도 되니까.
00:48:35내가 아는 오상식이라면 믿을 것 같더라고.
00:48:46아, 내가 아는 오상식이라면 믿을 것 같더라고.
00:48:59맨날 화만 내고.
00:49:04그거야, 인만?
00:49:06뭐.
00:49:07동정 받기 싫다고.
00:49:10세상이랑 담삭고 사는 나랑 같이 갇혀서.
00:49:15사람도 없는 텅 빈 길만 걷게 했거든.
00:49:23정우야.
00:49:27두 눈 멀쩡하다고 다 보이는 거 아니더라.
00:49:34코 앞에 매일 두고 보면서도 뻔한 마음 하나 제대로 못 봐 나도.
00:49:46그게 장애지.
00:49:50형.
00:49:53응?
00:49:55바다.
00:49:57어때?
00:50:00그때처럼 이뻐?
00:50:04아, 바다.
00:50:12니가 봐, 인마.
00:50:14다 보이면서.
00:50:18다 보이면서.
00:50:37고기 좋네.
00:50:55가.
00:50:56진이야!
00:50:58아!
00:51:01야!
00:51:03아, 어서 오세요!
00:51:04아, 어서 오세요!
00:51:07아!
00:51:08야!
00:51:09진이.
00:51:09아, 어서 오세요!
00:51:10우리 다시 한번 달려볼까?
00:51:11She's coming!
00:51:12She's coming!
00:51:13Come on!
00:51:16She has generally gone!
00:51:18She's coming!
00:51:19Young!
00:51:20Young!
00:51:22Young!
00:51:24Young!
00:51:25Young!
00:51:27Young!
00:51:54Do you have any questions?
00:51:55No, no, no, no, no, no, no.
00:52:31꼭 오세요, 여기로.
00:52:35지니가 주인을 기다려요.
00:52:38그치?
00:52:39지니와 함께 여행해요.
00:52:42오실 때까지 기다릴게요.
00:52:45지니, 아빠는 대상에 오지.
00:52:48안녕.
00:52:49오세요.
00:53:00여름아!
00:53:03치킨 시켜! 치킨 먹자!
00:53:08치킨!
00:53:16바다의 치킨이다!
00:53:20가자.
00:53:21가자!
00:53:21watch her!
00:53:22아!
00:53:25아!
00:53:51Oh, my God.
00:53:55Oh, my God.
00:54:30Oh, my God.
00:55:05Oh, my God.
00:55:12Oh, my God.
00:55:15막 떨리고 긴장돼요.
00:55:18어?
00:55:20음...
00:55:21해외여행은 처음이라서요.
00:55:34최고로 행복한 여행 보내고 와, 여름아.
00:55:59아, 메론!
00:56:01아, 맛있어.
00:56:04아, 맛있어.
00:56:06아, 가미야.
00:56:08아, 맛있어.
00:56:10아, 맛있어.
00:56:13아, 맛있어.
00:56:23아, 맛있어.
00:56:25아, 맛있어.
00:56:55아, 맛있어.
00:56:56아, 맛있어.
00:56:57Sorry!
00:56:57Sorry!
00:56:58Sorry…
00:57:05Thank you!
00:57:33I don't know.
00:57:57I'm listening to my heart
00:58:04If you go far away from far away
00:58:12The one who is missing
00:58:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:58:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:59:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:59:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:59:36I'm sorry.
00:59:45I'm sorry.
01:00:14I'm sorry.
01:00:21I'm sorry, I'm sorry.
01:00:30I'm sorry.
01:00:31I'm sorry.
01:00:33I'm sorry.
01:00:38I'm sorry.
01:00:46I'm sorry.
01:00:47I'm sorry.
01:00:49I'm sorry.
01:00:54I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
Comments