- 11 hours ago
- #video
- #love
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #Love Phobia - Episode 8 en Español #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
📺
TVTranscript
00:28The Dating AI
00:30Why did you accept that?
00:31I'll go back and ask you once again.
00:33I'm sorry.
00:34It's been a bit better than a celebrity.
00:36This is a win-win.
00:39That's what I'm thinking about.
00:40I'm thinking about what I'm thinking about.
00:43That's what I'm thinking about.
00:44It's a win-win.
00:45You're going to win?
00:48Are you really going to run away?
00:50No, I'm just going to...
00:51That's what I'm going to do.
00:52I'm going to put it on my side.
00:54I'm going to leave you there.
00:57I'm going to leave you there.
00:58I'm going to leave you there.
01:00Our goal is to collect the information and collect the information.
01:05What are you going to do with me?
01:07It's the first version of the first one.
01:11It's the first one.
01:12I think I'm going to try to hit our walls.
01:14I'm going to see you.
01:16I'm going to see you.
01:18You've got a lot of interest in me now.
01:21I'm going to take it now.
01:22If you're with me, I'm fine.
01:24It is not.
01:25I think I'm going to leave you up.
01:29You don't get to leave now.
01:31What is it?
01:32You got to leave.
01:34I'm going to leave you there.
01:36I didn't know.
01:40You have to go there.
01:41You're not going to go.
01:42I'm going to the same outside.
01:45I can't understand now now.
01:47It's my mind, but it's going to be like that.
01:50If you're going to leave for me, I'll never be that way.
01:52Where's it better?
01:52Where are you?
01:53Where are you?
01:54I'm going to get a job.
01:56You're going to get me to get me?
01:58It's more than I am, Jumia.
02:01You can't do it?
02:02You will be able to get me?
02:04You will be able to get me?
02:04I'm going to get you.
02:06I'm going to get you.
02:08I'll send you a message.
02:11Isn't it a message?
02:13It's just a joke.
02:15I'm going to get you.
02:15You're going to get me.
02:19You're a good friend.
02:22A lot of people will be like me.
02:26You are a good friend.
02:28I'll get you down.
02:31You're a bad friend.
02:32I'm going to get you here.
02:34I'm going home.
02:36I'm back.
02:37I'll do it again.
02:38Please don't let you be there.
02:38Don't you ever get me there?
02:39I'll do it again.
02:42You're going to get me together.
02:43You're going to be a good friend.
02:43For you, she's going to be happy to make me.
02:44I can't imagine.
02:45Why wouldn't you be happy to make me?
02:49We're going home.
02:49You know him?
02:51He's a person who is a person who is a person.
02:53He's also a person who is a person who is a person.
02:55Officer, I'll tell you a number one.
02:58Can you come to the house?
03:00If you don't know where he is, he's a person who is there.
03:27Thank you very much.
03:53But I will...
03:54...tais 세상에 없던 사람으로...
04:02...dola 가.
04:21Who is this?
04:22Who is this?
04:28You are...
04:30If you want to meet a woman,
04:33I will kill you.
04:43Where are you going?
04:49Where are you going?
05:39Where are you going?
05:40Do you want me to pay for it?
05:44It's not going to be done.
06:20Oh, my God.
06:45아줌마, 정신 차려봐요.
06:47손해, 아줌마.
06:49저 손오예요.
06:51아줌마, 정신 차려봐요.
06:53미야.
06:56미야.
07:03충돌이 예상되는 상황에서도 깨닫지 못할 때가 있다.
07:12우연이든
07:16위도적이든
07:21피할 길이 없다.
07:23어제마, 정신 차려봐요.
07:33잠깐만 들어가세요.
07:34잠깐만 들어가세요.
07:35잠시만요.
07:36잠시만요.
07:38여기서 이러시면 안 되나.
07:39이거시만요.
07:40I don't know.
07:41I don't know.
08:28I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart, but
08:34I don't know what to do with my heart.
08:40I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart.
09:00I don't know what to do with my heart.
09:05I don't know what to do with my heart.
09:33I don't know what to do with my heart.
09:36I don't know what to do with my heart.
09:45I don't know what to do with my heart.
10:11I don't know what to do with my heart.
10:29I don't know what to do with my heart.
10:55I don't know what to do with my heart.
10:55I don't know what to do with my heart.
11:33I don't know what to do with my heart.
11:36I don't know what to do with my heart.
11:41I don't know what to do with my heart.
12:07I don't know what to do with my heart.
12:09I don't know what to do with my heart.
12:12I can't do it with my heart.
12:13I've been working hard for you, you know.
12:16I've been working hard for you.
12:21I've been working hard for you.
12:35Who will be able to do it?
12:38I don't know if I come back to you, you know.
12:47You know.
12:54You know this way?
12:57You're here.
12:58I was fine.
12:59When the heart, I have to turn it to me.
13:01I can't wait.
13:03If I came back and I can't wait.
13:04Hey, what are you going on?
13:04Why do you, what are you going on?
13:06Well, excuse me..
13:07Judge Jean, I had late two years ago now.
13:10This is the only one that we can take on.
13:12Okay.
13:19It's time to go.
13:30I thought, I don't want to take a step.
13:33I don't want to take it anymore.
13:34I just didn't want to go because I don't want to go.
13:36I don't want to take a step away from the end of my life.
13:54We are not here.
13:57We will be here.
13:59I will be here.
14:00I will be here.
14:01Your...
14:02Your...
14:03Now...
14:09Actually here is what I said.
14:10Your agent...
14:11Your agent...
14:13Your agent!
14:14Why won't you do that?
14:14Your agent...
14:15I'm okay.
14:16I'm okay.
14:18You don't have to go back.
14:20You don't have to go back.
14:20You don't have to go back in there.
14:21You just have to go back in there.
14:27The majority of you have to be at,
14:30Are you sure you liked him?
14:33No, I didn't say anything.
14:35I thought I was going to do well.
14:38I thought I was going to love him.
14:39I'm not sure if you're a good one.
14:44I'm not sure if you're a good one.
14:56I'll talk to you later.
15:26What do you want to say to you?
15:40I want to.
15:41I want to.
15:43Why did you want to do that?
15:46Why?
15:59What do you want to do with your father?
16:00Your father was the only one for you.
16:07Your father was the only one for you.
16:10Your father was the only one for you.
16:19So I got to kill and...
16:25So?
16:28I want to kill you.
16:36You all wasn't happy to do that.
16:38I was happy too, you were happy for me.
16:43I think it should come together.
16:44So…
16:45What the hell...
16:49What?
16:50I think the old family would be so hard.
16:56You can make me a murder.
17:00Why could you do that?
17:00Why are they so angry?
17:07Well, I don't have to.
17:11I was in the middle of my life.
17:14I was in the middle of my life.
17:16I was in the middle of my life.
17:22I was in the middle of my life.
17:25I'm so scared.
17:27You should have left me.
17:28You're right.
17:30We're all alone.
17:35We're all alone.
17:38We're all alone.
17:52You can't touch me.
17:58But you didn't know.
18:02You lost my life.
18:03You lost me.
18:10If you are no, I'll live up for no reason.
18:12You find me right.
18:16If you are in the day,
18:18we are all going to be out.
18:24Are you?
18:24You're not lying to me.
18:27You're not lying, right?
18:30I know you're lying to me.
18:39You're not talking about books and books!
18:44Tick!
18:46Take care of yourself, won't you, please?
18:49You're lying to me.
18:54We're all confused like what happened.
18:55It's not true, it's not true.
18:57Oh, hey, yeah.
19:03I'm not...
19:04I know I'm lying to you.
19:05I'm sure I'm lying.
19:05I know you're lying too, I'm lying too.
19:07I'm now you're lying to me.
19:12You make your time.
19:17You're lying to me.
19:25I don't know.
19:26J-J.
19:31J-J.
19:32J-J.
19:33J-J.
19:34J-J.
19:36J-J.
19:37J-J.
19:38J-J.
19:39J-J.
19:39J-J.
19:42J-J.
19:42J-J.
19:42J-J.
19:45J-J.
19:46J-J.
19:47J-J.
19:47J-J.
19:49J-J.
19:51J-J.
20:02J-J.
20:05I don't know.
20:39I don't know.
21:02그래서 버리지 못하니까 고통스러웠어.
21:10잘 가, 엄마.
21:20I don't know.
21:35I don't know.
21:38I don't know.
21:40I don't know.
21:52엄마가 말한 작은 낙원이 뭐였을까요?
22:26사랑이었겠죠?
22:27내가 누군가에 대해 말할 때 세상에서 가장 행복한 사람처럼 빛이 났거든요.
22:33아줌마가 그랬어요.
22:36누군가를 사랑하게 되면 진짜 소설을 쓸 수 있게 된다고.
22:42그렇게 벗어나고 싶었던 그 어둠 속에 그녀가 꿈꾸던 낙원.
22:49아주 작지만 행복했던 그분만의 작은 낙원.
22:59그게 누구였을까요?
23:20우선 발표에 앞서 이번 사태로 피해를 보신 주주 및 사용자분들께 사과드립니다.
23:29일체의 책임은 제가 지금.
23:31대비아 씨.
23:32사무 계획이 어떻게 되십니까?
23:34이 치유는 어떻게 되는 건가요?
23:35회사인 계속 남아계시는 겁니까?
23:36대표직은 완전히 상신하시는 거예요?
23:38회사는 누가 맞습니까?
23:38한선우 작가와는 어떻게 되는 거죠?
23:56한선우 작가.
23:57방금 SNS에 글 올라갔는데요?
23:59무슨 내용인데요?
24:00신작 발표한다던데?
24:02제목이 뭔데요?
24:04러브폭이야?
24:05폭이야?
24:05그럼 봉포칭 뭐 그런 건가?
24:10러브.
24:12폼.
24:14비어?
24:18신작이라고?
24:23한선우.
24:24이게 무슨 소리야?
24:25한마디 상의도 없이.
24:27그것보다.
24:29이 타이밍 이렇게 공개해도 돼?
24:30여름만 더 시끄러질 게 뻔한데.
24:34윤 대표님한테 배운 거야.
24:36여론을 역이용하는 거.
24:38비아 씨에게 날아갈 화살을 나한테 돌리는 거지.
24:42그리고 지금이라도 사람들이 알았으면 좋겠어.
24:46비아 씨가 어떤 마음으로 이 치유를 만들었는지.
24:50그래도 그렇지.
24:52뭐, 써놓은 게 있긴 한 거야?
24:54있으면 일단 나한테.
24:56왜.
24:56Thank you very much.
25:27I thought it was a disease that I was able to live in my own life.
25:32So I was able to create a small world and live in the middle of my life.
25:39But I was able to find a way that I didn't exist in my own life.
25:46I was able to find a way that I didn't exist in my own life.
25:52I wish you all the same.
25:55I wish you all the same.
25:57It's not a small world of love.
25:59It's a living world that's not to forget.
26:06I wish you all the same.
26:09And I have never thought about love.
26:12I wish you all the same.
26:13It's not an absolute reality.
26:17I wish you all the best.
26:20I can't tell you what the shape of the world will change.
26:26But I will definitely tell you.
26:28The situation is not going to fall apart and the other side of the world.
26:33It will be a positive direction to develop.
26:39I promise you.
26:51Oh, the one!
26:54The one-man.
26:56The one-man.
26:57The one-man.
26:58The one-man.
26:58The one-man.
27:00The one-man.
27:00The one-man.
27:02It's so funny, I'm not like this.
27:02It's so funny.
27:03We don't know what it is.
27:05Found it! Found it! Found it!
27:16Yo, Hansefa is drawing!
27:19You're still at the end!
27:21You can't make an issue yet!
27:23I'll put some évolution in order to make an issue!
27:25Let's know about the dead guy.
27:27I'm sorry...
27:30I'm not sure what's up.
27:32I've never had a chance to get out of this.
27:35I guess this is a good thing.
27:36I'm not sure what's up.
27:38I'm not sure what's up.
27:40I'm not sure what's up.
27:42I'm not sure what's up.
27:48I'm not sure what's up.
27:51You know, what's up?
27:51It's a good idea.
27:55You can't put it in front of me.
27:57That's amazing.
27:59In that sense, it's amazing.
28:00It's amazing.
28:03It's really serious.
28:04It's so good.
28:33It's so good.
28:57오랜만이네, 우리 딸.
28:59응.
29:01오랜만이야, 엄마.
29:04정말로.
29:06그동안 어떻게 지냈어?
29:10나...
29:11아주 긴 꿈을 꿨어.
29:15오랫동안 깨지 않는 꿈이었는데
29:17그 꿈 속에서
29:21영원히 살 줄만 알았는데
29:25이젠 아니야.
29:28그 꿈 깨게 해준 사람
29:31한선호 그 사람이야?
29:33어떻게 알았어?
29:35엄마가 그랬잖아.
29:37운명의 상대라고.
29:40맞네.
29:42그랬었지.
29:44근데 난
29:46운명이라고 생각하지 않아.
29:49그럼?
29:50그 사람이 아니었다면
29:52난 세상 밖으로 나오지 못했을지도 몰라.
29:56하지만
29:58결국 내 선택이었다고 생각해.
30:04많이 컸네, 우리 딸.
30:07그래서
30:09그래서
30:09나 이제
30:12꿈에서 벗어나서
30:15현실을 살려고
30:27미안해, 엄마.
30:33그리고
30:37고마웠어.
30:39꿈을
30:45꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹꾹우꾹꾹꾹 still
30:46포미
30:49양선의 프로그램
30:51포미
30:56삭제
30:57삭제
30:59생활의 미아야
31:02삭제
31:03삭제
31:07삭제
31:25Now it's time to end.
31:28It's just the end of the day.
31:30It's weird.
31:32It's just my heart.
31:35It's just my heart.
31:38It's just my heart.
31:39It was just my heart.
31:45It was just a different one.
31:49It was just my heart.
31:50It's the same.
31:51The dark is so beautiful, I knew it.
32:00But what is the bag in it?
32:04Ah!
32:07It's done!
32:10You can't take it?
32:11I don't take it?
32:15It's hard to get it.
32:16It's not like that?
32:18I'm going to go to the house.
32:20I'm going to go to the house.
32:22I don't know why.
32:24I'm going to go to the house.
32:25I'm going to go check it out.
32:26It's so nice.
32:29What?
32:30It's a good one?
32:32It's a good one?
32:34It's a good one.
32:38Where are you?
32:58I'm going to go check it out.
32:59I'm going to go check it out.
33:01What are you doing?
33:04I'm going to go check it out.
33:24I'm going to go check it out.
33:29I'm going to go check it out.
33:29Hi, Sonho.
33:30It's delicious.
33:33I'm going to go check it out.
33:37I'm going to go check it out.
33:38I don't have a problem.
33:39I'll try it out.
33:41I'll try it out.
33:43Is it okay?
33:45It's okay.
33:45What are you doing?
33:46What?
33:47I'm not trying to eat a lot.
33:50I'm pretty sure.
33:50Let's eat a lot.
33:50You can eat a lot.
33:56I'm not going to eat...
33:57I can't eat a lot more.
33:57Sorry about it?
33:58I can eat a lot, too.
34:00I'll check it out.
34:00I'm going to eat a lot of things.
34:02I'm going to eat a lot.
34:04The food is hungry, and I'm hungry.
34:05And I'm hungry.
34:06The food is hungry.
34:10The food is hungry.
34:11Once that we're drinking.
34:11I'm hungry.
34:13While I'm hungry.
34:14I'm hungry.
34:16Hello, I'm ECHU-YOU-BYA. Thank you very much for your time.
34:21Thank you very much.
34:51축적한 AI, 혼합현실 기술을 치매 환자 지원과 노인복지, 그리고 정신건강관리 프로그램 등에 쓰이도록 개편할 것입니다.
35:02치매 환자 특화 프로그램은 어떤 방식으로 작용되나요?
35:06혼합현실 콘텐츠를 통해서 치매 환자분들의 추억을 되살리거나 인지기능 훈련을 안전하게 받을 수 있게 될 것입니다.
35:15그것도 무료로요.
35:18무료로요?
35:20무료로요.
35:22저부터 책임을 회피하지 않고 끝까지 문제를 수습하겠다는 마음으로 임하고 있습니다.
35:30AI가 사회적 약자를 돕고 산출을 치유할 수 있는 긍정적 기술이 될 수 있음을 꼭 보여드리고 싶습니다.
35:39경청해주셔서 감사합니다.
35:41감사합니다.
35:44감사합니다.
35:57감사합니다.
35:58속에서edes warden 등 cours
36:00그리고 끔고 있는 것 같아요.
36:13Yes, it is supposed to be a little with three hours.
36:19Yes.
36:20Yes, that's what I've been doing for a long time.
36:23Yes.
36:25Yes, and that's it.
36:27Well, yes, that's right.
36:32Oh...
36:36Oh...
36:37Yes...
36:38Yes...
36:50Yes...
36:51Yes...
36:59Have you been in a while?
37:01Yes.
37:03I do too.
37:08Have you been in a while?
37:18I've been in a while.
37:20How are you doing?
37:20How are you doing?
37:21There's a lot of space in the room.
37:23I was sleeping in a woman's house.
37:27I'm not even going to sleep in a while.
37:29I don't see the bad thing.
37:30I can't even see if you don't care about me.
37:39I can't be a bit disappointed.
37:39I can't be a girl.
37:41I could not know anything about me.
37:44I'm in a way that...
37:46Help me.
37:49I'm sorry.
37:55It's about a half an hour and a half an hour ago, but it's about a half an hour and
38:02a half an hour and a half an hour ago.
38:23It's been a lot of work, but it's a lot more than the past year.
38:27Right?
38:29That's right.
38:31You're really amazing.
38:32It's a service service to the public service.
38:34And it's a lot more difficult to do.
38:37And it's a little harder, isn't it?
38:39If you think about it, I think about it.
38:42That's right.
38:43I don't care about it yet.
38:50I don't care about it yet.
38:54It's a lot of work.
38:55It's a lot of work.
38:58Have you ever been doing it?
38:59Yes.
39:00How do you feel about it?
39:02I don't care about it.
39:04Of course.
39:05No!
39:07No!
39:08No!
39:09What are you doing?
39:13Do you want to give me an interview?
39:18Tin.
39:19There you go.
39:20You're welcome.
39:22I'm a little bit old.
39:26Thank you so much.
39:32I love you.
39:34How was it?
39:36You're welcome.
39:43How's it?
39:45You're welcome.
39:47I'm so excited to read this book.
39:52The title of the book is the title of the book.
39:54It's a title of the book.
40:00Next time.
40:04Next time.
40:11Next time.
40:16To the book, tell me about it.
40:19Maybe not.
40:21I'm not a guy.
40:23I'm such a guy.
40:25I'm so sorry.
40:27Well?
40:31I'm so sorry.
40:38I didn't know what that was before.
40:42I'm sorry.
40:43We're all happy to get married.
40:46We're all living together.
40:47We're not just dating.
40:51We're not dating.
40:52We're dating.
40:54We're dating.
40:56We're dating.
40:58You're dating.
40:59Why are you dating?
41:01We are dating.
41:01What are you dating?
41:03Then...
41:04...and then we're dating.
41:06That's right.
41:19We are dating.
41:26What can we do to each other?
41:29She is dating.
41:31She is dating.
41:32Do you like to meet me?
41:33Have you lived up?
41:34Thanks.
41:35First hug.
41:36Thank you!
41:40Nice!
41:41Good job!
41:44Good job!
41:49Oh, sorry.
41:51My name is...
41:54Yungi.
41:54You're here.
41:58We had a fan sign.
42:02I'm going to sign away.
42:06I'm going to sign.
42:08I'm coming.
42:10I'll sign.
42:20I'll sign.
42:28I'll sign.
42:31Good job.
42:32It's been a long time.
42:35It's been a long time.
42:41It's been a long time.
42:49I'm here.
42:51Everyone, focus on me.
42:55Let's go.
42:57You can't do it.
42:59I'm so sorry.
43:00It's been a long time.
43:02It's been a long time.
43:08Everyone, there's a book.
43:10Really?
43:12Let's see it.
43:14Let's go.
43:26I'm so excited.
43:28I'll read you.
43:29I'll read you.
43:31It's a great song.
43:31What the hell is that?
43:33I'm so sorry.
43:39It's already finished.
43:41The three hours are now starting now.
43:47Where will I go?
43:49Where will I go?
43:52It's big.
44:03The biggest thing I'd like to do was to go to work, to go to dinner, to go to dinner,
44:09to go to dinner, and to go to dinner.
44:11That was it?
44:13I'm doing it right now.
44:17Then, I'd like to add another one more?
44:21What's that?
44:21I'm doing it right now.
44:40Why do you know it's a half?
44:46It's half a half.
44:48ونica 봐서 반지래요.
44:50두 개가 하나인 거죠?
45:05항상 비아 씨 곁에 있을게요.
45:11What is this feeling?
45:14What is this feeling?
45:16What is this feeling?
45:18It's a little bit of a romance in the movie.
45:22It's a little bit of love.
45:28It's a little bit of love.
45:30It's a little bit of love.
45:44I believe there isn't much more,
45:46but I'm not looking anymore.
45:49If my friends значит.
45:53Love's not sharing.
45:57But...
45:58I noticed that...
46:01It's not my telling luck.
46:02Now...
46:03It must all be different.
46:05And if you want to show up, you will always change.
46:14I want to share with you.
46:17The courage to be honest love.
Comments