Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Solo Leveling S02E08 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:02Happy 4X!
00:32す、すみません! 私たちの負けです! どうかお助けください!
01:00Date you up and spit you out!State
01:02you up and leave a body count!Oh!
01:04イサの活動を通しそう!Yeah!
01:06見にしまのヒットをしそう!I give
01:07back the light and give me whatI please
01:11you yes no you are on!Cause I'm
01:13back in this game so let's go!新しいなりを一生
01:20!Cause I'm back in this game
01:22we can survive!もったく時 smash the hunt
01:26to fly!
01:27You're playing silence!Do
01:30you know what a day?I'm
01:31a bunch of bullshit!You'll
01:32never go!I'm
01:33a sound of a contender!See a
01:35window!I'm
01:36a knock on the stool!I'm
01:37a knock on the stool!I'm
01:37a knock on the stool!I'm
01:38a knock on the stool!I'm
01:38a knock on the stool!I'm
01:40a knock on the stool!I'm
01:40a knock on the stool!I'm
01:41a knock on the stool!Cause I'm
01:43back in this game so let's go!I'll rise,
01:47hate and dance!I know the show
01:50!Cause I'm back
01:51in this game we can survive!We'll touch like
01:55my man and the rock is high!
01:57The day is so bad!Good
02:00time here!Oh,
02:01oh, oh!Shake
02:02the bullet to one!Good time
02:04here!Oh,
02:05yeah!I'm
02:05down for it!俺たちを攻撃しておいて命がいか
02:17?お前の仲間はみんな死んだってろ?ナイトの役目はシュ君を守ることなので
02:32私さえ無事ならみんな喜ぶと思います!えへへ私さえって…まあいい…チャンス!
02:34うわっ!うわっ
02:44!何の真似だ…命を助けていただけましたら何だって差し上げます
02:45!だからどうか!こいつか…
02:52相関侵入許可書…入手できるか
02:56?きょ…許可書なら…うちの一族で保管してますよ
02:59!私を生かしてくださいましたら差し上げます
03:03!上の許可書も全部どこにあるか把握してるんで…
03:20私とうちの一族の安全を保証してくださいましたら案内します!お前たちが隠し持っていたのか…道理で倒しても倒しても出てこないわけだ…問題は…うっ…うっ…うっ…うっ…お前を…信用していいのだろうか
03:32?も…もちろんです…わ、わたし…嘘つきません…うっ…いいだろう…
03:43許可書さえ手に入れば危害は加えない…あ…あ…ありがとうございます…ところで…お前たちは何者だ?
04:07私はラディール家の長女、エシルです…いや…そういうことじゃなくてだな…ん?
04:20バルカとは別の…何かシステムに関する情報が得られるかと思ったが…お前たちの頭の中でも…絶えず人間を殺せって声が聞こえるのか
04:21?え?おぉ…いえ…でも別の命令なら聞こえます…どんな?
04:32いまいる場所を守れ…いつから
04:35?ここに来た時からですここに来た時から
04:37?その前はどこにいた
04:46?魔界です…それなのに…ある日気づいたらここに…魔界では…何をしたいだ?
04:56戦争…戦争…戦争の準備をしていました戦争…誰と
05:15?悪魔たちを全員集めないといけないくらい強い敵と…その敵との戦争も起きそうな状況だったの…許可された情報量をオーバーしたため、会話を遮断します許可された情報量をオーバーしたため、会話を遮断します
05:40これ以上は無理なようだな…こちらは、今回日本の離島に上陸した羽有型モンスターによる被害状況と討伐記録になります民間人の被害者は294名投入されたハンターの数は108名
05:56うち戦死者はE級4名、C級1名、B級1名…たった1匹でこの被害か…後ほど合流したA級ハンターが決定的な一打を与え、駆除に成功したと…
06:05となると、羽有のランクはA級クラス…こちらで死骸を解剖していた調査部の見解とも一致しています
06:26今回被害に遭った島は、ジェジュ島から120キロの距離もしアリたちがさらに飛行能力を獲得すれば、本土南端も上陸範囲に入る急ぎ日本に協力要請をまた近隣諸国にも警戒レベルを引き上げるよう通達
06:50はい来るべき時が来た、一刻の猶予もない本当であれば犠牲者が出る前に先手を打ちたかったが…これより、ハンター協会会長権限を持って第4次ジェジュ島レイド計画を発動するすみません、どうして私、急に気を失ったのか
06:55?いや、気にしなくていい体の方は問題ないのか?
07:06はい、平気です心配してくださるのですねまあ、一応なそれより、目的地ってのはもう近くなのか
07:07?あ、はい!ラディール家の一族が住む城そこに許可証があります一体、何を連れてきたのだ
07:17!エヒル!お、お前には見えないのか
07:23?その男の闇に潜む無数の兵士が!
07:25えぇ?なかなか鋭いじゃん娘を騙し、我が城を落としにつかのだな
07:31!生かしてください!お父様、待ってください!
07:40俺はこいつと約束した侵入許可証さえもらえれば、危害は加えないと
07:49ボルカンやメトゥスが倒されたとは聞いていたが、そんな相手に我々が金を弾むはずもないか?
08:02ボルカンやメトゥスが遺動していだ!
08:05I'll be in trouble.
08:07I'll be in trouble.
08:09And one more thing.
08:12I'll be in trouble.
08:14Oh, no.
08:18I'll be in trouble.
08:19I'll be in trouble.
08:19I'm telling you that I'm sure you're not allowed to have a permit.
08:24I'll be in trouble.
08:27I'll be in trouble.
08:31I'll be in trouble.
08:35I'll be in trouble.
08:36I'll be in trouble.
08:36Yes.
08:49The guild master.
09:02I'll be in trouble.
09:03This is the new 8-9.
09:07The Tigris and the Tank are already ranked, and it dropped off.
09:11The rank organizations go to S and A.
09:14The strength has increased.
09:19I'm already ready to get the stock.
09:22I'm going to be in trouble with the new contracts that are in trouble.
09:25If I can take it back, just get back.
09:26So I can't.
09:2890th grade from above, I'm a king of the king.
09:32I'm not a strong guy to compare to this before.
09:36So, I'll have a chance to get a permit.
09:39If I'm weak, you'll be a little bit better.
09:44That's what I'm saying.
09:47You've been having a fight for the king of the king?
09:50I'll have to do the king of the king of the king.
09:53I'll show you what I'm going to do
09:54What is it?
09:57That's it!
09:58That's it!
09:58Why did you give us my family?
10:03I'm so excited about you
10:05Ah!
10:05Yes!
10:07Jin-Hu and Esil
10:08I'm going to do something like that
10:11I'm going to do something like that
10:12I'm going to do something like that
10:14Esil is going to go back
10:15What?
10:18You're going to be strong from here
10:23I'll show you how you can do something like that
10:25I will hand it over my hand
10:26I'll try it later
10:28I have no money
10:30I don't know...
10:32I don't have any power
10:33I don't think I'm going to do something like that
10:35Thank you, Lord
10:35Thank you
10:38I'm going to show you how to make a job
10:41Jin-Hu will teach me what...
10:45I know
10:46then I will go
10:49Yes!
10:55Yes!
10:55As I said, it's all over 90 times.
10:58It's all over 90 times.
10:59It's all over the power of the monster.
11:01It's all over the past.
11:05It's all over the floor.
11:08I'll take care of it.
11:10I'll take care of it.
11:12I'll take care of it.
11:16I'll take care of it.
11:19I'll take care of it.
11:22I'll take care of it.
11:26We'll take care of it and all the S-Q-Hunter.
11:34What's your fault?
11:36But this time, we decided to complete the cooperation between the two of us.
11:43Is it Japan?
11:44Yes.
11:46If you think about it, we will be able to complete the cooperation between the two of us.
11:50It's a natural decision.
11:53If you want anyone to kill them...
11:59Is it the raid?
12:00We're not ready to go.
12:02But you can't get it prepared.
12:05And so,
12:07we're going to come back to the game.
12:09We're going back to the game,
12:11so we're going to go here.
12:18Finally, we're going to have the next one.
12:20But no one is here.
12:36That was the leader of the demons...
12:40VALUN!
12:49Is that the Ola...
12:51Is it going to win this way?
12:54I think I'm going to die...
12:57I can't feel it.
13:00Now, if you're flying, it's a shame.
13:04Heel?
13:05Do you have any other demons?
13:32I don't know how much it is.
13:34How should I do it?
13:39Jeanne-sama!
13:40I don't know!
13:44Come here!
13:56ah
14:10jim様ってこんな戦い方もできたんだけど
14:12kuma オパラ9 cj
14:15jim a sr 侵略者でしかない排除すべき対象私はどっちにつけばいいの
14:54I don't know what to do.
14:55No, it's not. It's the end of the attack of the stunts.
14:59The soldiers are going to return.
15:01If they're going to kill it, the mana will be there.
15:09Before that...
15:16First of all, I'll kill you!
15:19I've got to kill you!
15:30That's what I'm going to do.
15:32I'm going to run away.
15:34Let's go!
15:35Let's go!
16:02I'm finally going to get out of here.
16:05I'm going to help you.
16:13Hello. I'm Hanekawa.
16:21This is the Gild Master of Gator.
16:23I'll be here for you.
16:26The Gild Master of Gator.
16:28The Gild Master of Gator.
16:30The Gild Master of Gator.
16:34The Gild Master of Gator.
16:43The Gator.
16:43I can feel the same as the Gator.
16:46First, I'll give you a support from the Gator.
17:03The Gator.
17:11The Gator.
17:14The Gator.
17:31The Gator.
17:31The Gator.
17:41The Gator.
17:56The Gator.
18:08The Gator.
18:36The Gator.
18:39The Gator.
18:44The Gator.
18:45The Gator.
18:47The Gator.
18:56The Gator.
19:06The Gator.
19:08I'll bring it all over.
19:11The Gator.
19:15The Gator.
19:16The Gator.
19:17The Gator.
19:23I can't wait.
19:27I'm not.
19:28I'm not.
19:28I'm not.
19:45I'm not.
19:57Let's go.
20:45Let's go.
21:16Let's go.
21:17Let's go.
21:52Let's go.
22:22Let's go.
22:28Let's go.
22:53Let's go.
23:24Let's go.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:34Let's go.
23:44Let's go.
23:46Let's go.
23:47Let's go.
Comments

Recommended