00:20good morning
00:23assalamualaikum
00:26guys صبح کا آغاز ہو چکا ہے
00:28اور
00:31بہتی پیاری سی صبح کے ساتھ
00:35میں آپ کا
00:37حوست آپ کا دوست محمد ریحان
00:39آپ سے مخاطب ہوں
00:41guys ہم نے
00:42رات الحمدللہ زیرو پوائنٹ پہ
00:45قیام کیا جیسا کہ آپ جانتے ہیں
00:47اور اب کریں گے
00:48ناشتہ
00:51موسم یہاں پر رات کے وقت
00:53تھوڑا سا زیادہ تھا
00:56as usual
00:56جب سے بلوچستان میں انٹر ہوئے ہیں
00:58کچھ اسی طرح کا ماحول ہے
01:01رات میں موسم اچھا ہے
01:02دوپیر میں پھر دن کے ٹائم
01:04پہ
01:05temperature rise ہو رہا ہے
01:09بہت اچھی رات گزری
01:10الحمدللہ نین بھی پوری ہوئی
01:14تو guys
01:15اب ناشتہ کریں گے
01:16اور یہاں سے سفر آغاز کریں گے
01:19اوثل شہر کے لیے
01:21اوثل شہر کا
01:23یہاں سے درمیانی فاصلہ
01:26تقریبا تقریبا
01:28بیس کلومیٹر کے قریب ہے
01:29جو کہ انشاءاللہ
01:31جلد از جلد
01:34کوشش کریں گے کہ اس کو
01:36cover کیا جائے
01:38اور
01:40راستے کے احوال سے بھی
01:41آپ لوگوں کو
01:44update کریں گے
01:45اور حالات دکھائیں گے
01:46کیا حالات چل رہے ہیں
01:48کیسے مناظر ہیں
01:49تو ہمارے ساتھ رہیے گا
01:59guys
02:00hotel سے
02:01چیک آؤٹ کر چکے ہیں
02:02صبح صبح
02:02بگا ٹائم ساڑھیں ساتھ
02:04بجے گا
02:05اور
02:07ابھی اس وقت
02:09منظر یہ ہے
02:10کہ آرسلی ہائیوے پہ
02:12ٹرافک
02:13نہ ہونے کے
02:14برابر ہے
02:15بلکہ
02:16ہے ہی نہیں
02:16ایسا
02:17کئی دور گاڑیاں
02:19نظر آ رہی ہیں
02:20آتے ہوئے
02:24اور
02:24اب ہم جائیں گے
02:27انشاءاللہ
02:28پہلے
02:29zero point
02:31پہلے
02:31zero point
02:32جائیں گے
02:32اور
02:32zero point
02:33سے
02:35دو راستے
02:36نکلیں گے
02:37مکران
02:37گوشتل
02:38ہائیوے
02:38اور
02:38ایک
02:38اوثل
02:39کا
02:39ہم
02:39اوثل
02:41راستہ
02:41لیں گے
02:45یہ
02:46ایریا
02:46بھی
02:46ماشاءاللہ
02:46سے
02:47بہت
02:49پور
02:49امن
02:49پور
02:50شکون
02:50ایریا
02:50ہے
02:52خوبصورت
02:53ایریا
02:53ہے
02:53یہاں
02:54کہ صبح
02:54بھی
02:55بہت
02:55ہی
02:56اچھی
02:56ہے
02:59رات
02:59میں
02:59موسم
03:00بہت
03:01زیادہ
03:01شدید
03:02تھا
03:02بہت
03:03موسم
03:04بہت
03:04اچھا
03:04ہوگی
03:04ہے
03:06واف
03:07کرنے
03:07میں
03:07بڑی
03:08آسان
03:08ہوگی
03:08ہے
03:09صبح
03:09کا
03:09ٹائم
03:09ہے
03:10کوشش
03:10کریں
03:10گے
03:10زیادہ
03:11سے
03:12زیادہ
03:12سفر
03:12تیہ
03:13کر
03:13لیا
03:13جائے
03:13صبح
03:13کی
03:14ٹائم
03:14پہ
03:15تا
03:15کہ
03:16دن
03:16کے
03:16اوقات
03:16میں
03:19جب
03:20گرمی
03:20کی
03:20شدت
03:21بڑھ
03:21جائے
03:22اور
03:23if
03:23it
03:23slow
03:23ہو
03:24جائے
03:24تو
03:25manage
03:25ہو
03:26جائے
03:27ہو
03:28گئی
03:31ڈیو
03:32پوائنٹ
03:32کی
03:32طرف
03:32سبر
03:33جاری
03:33ہے
03:40ڈیو
03:41ڈیو
03:41پوائنٹ
03:41پہنچ
03:42چکے
03:42ہیں
03:43اور
03:44ڈیو
03:45پوائنٹ
03:45کی
03:45جو
03:46سب
03:46سے
03:46ساج
03:47باز
03:48ہے
03:48وہ
03:49یہ
03:49ہے
03:49کہ
03:50اس
03:50کے
03:50لیپ
03:51سائٹ
03:51پہ
03:52جو
03:53یہ
03:53راستہ
03:54آپ
03:54دیکھ
03:54رہے
03:54ہیں
03:55اندر
03:56کی
03:56طرف
03:56جا
03:56رہا
03:56this is the road to the coastal highway
04:00and if you go to this road
04:05this is the road to the coastal highway
04:11and in front of the princess of hope
04:17replica of princes of hope
04:20this is the road to the coastal highway
04:28in the coastal highway
04:28in the coastal highway
04:30the city of hope
04:33the city of hope
04:36the city of hope
04:37has been found
04:40the city of Hollywood
04:43the city of Angelina
04:46when we saw it
04:50they came to visit
04:53so the princess of hope
04:55the name of the city of hope
04:56this is the city of hope
05:00this is the city of hope
05:01this is the city of hope
05:01it looks like something
05:03that something
05:04is the city of hope
05:08We are going to go on the road for the city of Othal.
05:18There are also some hotels and restaurants here.
05:24hotels here are also called hotels here
05:30in which we don't do much in Kerači
05:33we don't do much in the way
05:40so we also call hotels here
05:43there are also some small restaurants
05:46and coffee and there are many things
05:50that are found here
05:52in the city
05:52and in this city
05:55all the places
05:58that are living in Kerači
06:01who are going to operate
06:03because
06:03of the road
06:05from this city
06:07from this city
06:08and then
06:15the road
06:17has been
06:17in
06:18so
06:19they do not get it easy
06:22so
06:23people
06:24here
06:26here
06:30so
06:31guys
06:33we are going
06:36to go
06:36We will go to the next session
06:39Inshallah, our goal is to be able to go to the city
06:44The city will be able to go to the city
06:50Guys, we are going to go to the city
06:52We are going to go to the city
06:54And now, the city is going to go to the city
07:03But the city is going to go to the city
07:06This point was not made of the city
07:08Please sit down
07:19The city is
07:22Please see us
07:25I am talking about the views of my side and left hand side.
07:34They are the keyker.
07:40And this side is the whole keyker.
07:47In the last episode, I will show you how to show.
07:52I know I don't know how to do it.
07:54I'm
07:55I'm
07:56I'm
07:57I'm
07:59I'm
07:59I'm
08:00I'm
08:00I'm
08:01I'm
08:03I
08:04I
08:04I
08:04I
08:05We can understand that this is the cause of the city of the city.
08:16There is no such a special area.
08:19There are some kind of trees that have been in the city.
08:30There are some trees that have been in the city.
08:34पिख़र जारी है अधल शेयर की तरफ सड़के में आपको बताओं अभी दिनके वक्त है इक्कर उक्कर गाडियां इस वक्त
08:49जारी है लिगिन रोट पर राउनक है
08:53a little bit later, there will be a few people who come to the car, some people who come to
09:02the motor cycle.
09:08Here the people who come to the car from the car from the car from the car,
09:14foreign
09:15foreign
09:16foreign
09:16foreign
09:17And there are some kind of places in the road where there was a lot of people, but there was
09:28a lot of people who are still there.
09:34And they don't give a lot of people that they don't give a coverage of their homes.
09:41and I am the same thing for this.
09:47I am going to work hard on this.
09:50If you are vlogging,
09:54the trip is going to be done.
09:57And from the side of the side,
10:01the road is going to be seen.
10:02I will see the road.
10:05The road is going to be seen.
10:07The road is going to be seen.
10:10and this is the main rcd highway, the main rcd highway, you can also see it in Akab
10:17as well, these cars are going very high speed and there are patrols, patrols, patrols
10:29patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols
10:41patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols,
10:53patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols,
10:58patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols,
10:58patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrols, patrol
11:10and then we will talk about the rest of our lives.
11:18Guys, we have reached the road.
11:20Now, in the road of the hotel,
11:23we have been in the city of Pyr Sheikh Salli Sawai.
11:28Haji Salli Sheikh Goat Pyr Sawai.
11:32Is this road going?
11:33Yes.
11:35Okay.
11:35This road is with us.
11:37This road is with us.
11:38How are you?
11:42Oh what's this road?
11:43How are things?
11:45Yes.
11:50What are you doing?
11:55Oh, yes.
11:57Okay.
11:59How is life working?
12:02For changes,
12:03I was thinking that this is a place but here is a place where someone has gone.
12:11It's a place where they are.
12:13Okay, it's a place where they are.
12:15It's here.
12:17Okay, it's here.
12:19What is this place?
12:21What is this place?
12:23What is this place?
12:25This place is a place.
12:27It's a place.
12:28Yes, it's a place.
12:28It's a place.
12:29Yeah, I'm sorry.
12:31I'm very thankful for you.
12:34This is the place of the Thalga.
12:38There is a place where they are going.
12:40We are trying to thank people from all aspects.
12:44We are all good.
12:50We are all good people.
12:51We are all good people.
12:51We are all good people.
12:53We are all good people.
12:54I am so happy to be with you and I hope that Allah is very good and I hope that
13:04Allah will be easy to do with you
13:08and here it is called Bela 69 km and Quitta 569 km
13:15look at this
13:22numbering
13:22I don't know
13:24but I have a lot of confusion
13:30that
13:32on the road
13:34the distance
13:36is
13:36I
13:41trust
13:42trust
13:44how are you?
13:46how are you?
13:48from the China border
13:50look at this
13:56no sir
13:58these people are
14:00or they are
14:01from here
14:03how are you?
14:06how are you?
14:10we are going to the China border
14:14we are going to the China border
14:15we are going to the China border
14:17today is the sixth day
14:19and we are going to the Uthal
14:20we are going to the Uthal
14:36where are you?
14:36where are you?
14:37you are going to the Lazzbela
14:37we are going to the Lazzbela
14:44but we will have a little time
14:46because we are going to the Lazzbela
14:48do you do it?
14:49you are here
14:50you have asked me
14:51very big things
14:52you tell me
14:53what is needed
14:54what is needed
14:57the Lazzbela
15:02you are going to the North
15:09we are going to the Lazzbela
15:11where are you?
15:17from the
15:18from the Gilgit
15:19from the Gilgit
15:24but also
15:26be sure to
15:27speak
15:28to
15:30to
15:34this
15:35Thank you
15:39foreign
15:45foreign
15:49तो यह इसे दो आपको बता हूं जो दो चोटे बच्चे थे उन्होंने गाड़ी रुबादी थी उन्होंने पड़ ली रहा
16:10था किराची तू चाइना बॉर्डर हमारे अकब में पैनाफ्लेक्स लगा हूँ
16:17तो उन्होंने अपनी फैमिली को बोला के अंकल से बात करनी है अच्छा वो बच्चे खुद भी विलॉगिंग के बहुत
16:25ज़्यादा शौकीन थे और मज़े की बात यह है कि वो ये समझ रहे थे कि वो बच्चे ये समझ
16:32रहे थे कि मैं कोई बहुत बड़ा विलॉगर हूँ ख
16:46तो मैंने उन से कहा कि अभी आप बहुत च्छोटे हैं पहले पूरा फोकस करें तालीम पर तालीम सबसे ज़्यादा
16:55जरूरी चीज़ है और शौकी अगर आप विडियो वगरा बना रहे तो वो बहुत अच्छी बात है लेकिन उसके अंदर
17:04भी कुछ पैरामीटर आपने ते
17:16लोग कुछ न कुछ लोग सीखें और मेरे हाथ में दर्द हो गया है काफी देर से मैंने मुबाइल तो
17:24उनको मेरी बात अच्छी लगी और सफर के लिए भी हुन्होंने बड़ा अच्छा नेक वाईशात का इर्थार किया तो गाइस
17:37पूत चहर के प्रफार जारी है आगे के
17:41मनाज़र से आपको बाख़वर करेंगे हमारे साथ रहे हैं गाइस यह उथल का सफर जारी है उथल के सफर में
17:52तकरीबन चार चार चार पांच किलो मेंटर का फासला रह गिया है जिन पैट्रॉल आपको बैक साइट पे नदर आ
17:58रहा है मैं वहां तक कहुंच गया हूं भाई
18:14अब कर्तित अब करतें आफ साग्या। आप डराया है अजया बहुत भाई शक्रिया बहुत हुत आप न pretॉपने का मकसदने
18:33थेखने इन पर पालॉत सारे कराची वालों हो써 घुमारे बहुत ज्याता है वो आते हमें तो मैंने जो
18:40There was a poster bike in the helmet and it was only in Karachi, so I stopped and said that
18:47you are our friends.
18:48If you could have any help, you will be proud that you are our friends.
18:55We will explore Balochistan.
18:59foreign
19:05foreign
19:07foreign
19:07foreign
19:07foreign
19:07foreign
19:17foreign
19:18foreign
19:28foreign
19:34foreign
19:35We will explore Pakistan and Pakistan.
19:40Thank you very much.
19:41Thank you very much.
19:43Thank you very much.
19:44Thank you very much.
19:45Thank you very much.
19:48My husband is also with me.
19:50I think that we can't travel with this road.
19:55So, we have a good time to have a good time.
19:57We have a good time to have a good time.
19:59God does your journey to the peace and peace.
20:03This is our prayer.
20:07foreign
20:08foreign
20:09foreign
20:09foreign
20:09I am
20:10I
20:18I
20:19I
20:22I
20:23I
20:23I
20:23I
20:24I
20:24I
20:24I
20:24I
20:24because it is the Traveller channel of Rayhan the Traveller
20:30so you can subscribe to them and give them the love of Balustan
20:33so you can explore this and enjoy this thing too
20:41Thank you very much
20:49is
20:51is
20:51is
21:03is
21:04is
21:07is
21:08is
21:09and here we have a good idea that every petrol pump, every hotel, every restaurant
21:21has a great idea that every place here is a good idea of the petrol pump.
21:33this is a good place
21:38this is a good place
21:43this is a great place
21:46unique petroleum
21:50this area is a washroom
21:53this is a beautiful sponge
22:00this is a gorgeous
22:12beautiful
22:13character
22:13is because here are people who are very much
22:16are here are people who are
22:21using a
22:22a
22:23a
22:24a
22:25a
22:27a
22:35a
22:35a
22:35a
22:36a
22:37a
22:37a
22:37a stock shop
22:39and
22:42all variety here
22:45slanty
22:47layers
22:49and
22:50this is
22:53gold ring
22:55and
22:59inside
23:01this
23:02is
23:02here
23:03when
23:05we came here
23:10for 10-15 minutes
23:11manager
23:13has
23:15here
23:19we
23:20we
23:21are
23:42here
23:48we
23:49are
23:49we
23:50are
23:51we
23:51are
23:51we
23:51are
23:51we
23:52are
23:52we
23:53are
23:54we
23:55are
24:00we
24:02are
24:04we
24:06are
24:07we
24:07we
24:09we
24:10are
24:11we
24:35are
24:42we
24:43are
24:50we
24:57are
25:02we
25:04are
25:05we
25:07we
25:07are
25:07we
25:07are
25:07we
25:08are
25:10we
25:13are
25:14we
25:15we
25:16are
25:16we
25:17are
25:18we
25:32we
25:34are
25:35we
25:35are
25:46we
25:48are
25:48we
25:49we
26:01we
26:02are
26:03we
26:04are
26:06we
26:07are
26:08we
26:08we
26:08are
26:20we
26:22we
26:22we
26:23are
26:27we
26:28we
26:29we
26:29we
26:29are
26:30we
26:31we
26:31are
26:36we
26:37are
26:57we
26:59foreign
27:07foreign
27:09foreign
27:09foreign
27:11foreign
27:12Oh
27:13I
27:13I
27:14I
27:25I
27:26I
27:26I
27:26I
27:29I
27:30I
27:30I
27:32I
27:33I
27:34I
27:34I
27:36I
27:36I
27:37I
27:38I
27:38I
27:38I
27:39I
27:39I
27:40I
27:40I
27:47I
27:51I
27:52I
27:53I
27:54I
27:54I
27:54I
28:06I
28:08I
28:08I
28:33I
28:34I
28:35I
28:40I
28:41I
28:42I
28:44I
28:47I
28:48I
28:50I
28:50I
28:56I
28:58I
29:09I
29:10I
29:10I
29:11I
29:24I
29:25I
29:25I
29:26I
29:27I
29:27I
29:27I
29:28I
29:28I
29:30I
29:30I
29:33I
29:35I
29:35I
29:35I
29:37I
29:37I
29:38I
29:38I
29:38I
29:39I
29:39I
29:39I
29:53I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:08I
30:11I
30:12I
30:13I
30:14I
30:15I
30:15I
30:16I
30:17I
30:18I
30:19I
30:19I
30:19I
30:20I
30:21I
30:22I
30:22I
30:22I
30:22I
30:23I
30:26I
30:27I
30:27I
Comments