Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Transcript
00:00had.
00:17The reason why we took the truth is that you,
00:21you need to beonde to stop me.
00:22I'm not an idiot.
00:28It's just like you were with me at the same time.
00:31It's like you were with me at the same time.
00:33I'm sorry.
00:39I have a job in my life.
00:40I can't say anything.
00:41I'm sorry.
00:42I'm tired of you.
00:45Don't worry about it.
00:47I'm doing everything for our love.
00:50I know.
00:52I know.
00:54That's the same thing.
00:54I'm sorry.
00:56I'm sorry.
00:57I'm sorry.
01:01Maybe they're a little bit of a relationship.
01:04Maybe they're in the same way.
01:06Maybe they're in the same place.
01:10But...
01:11But they're not important.
01:13You're important to believe me.
01:14You're willing to believe me.
01:15I'm sorry.
01:18The mouse is better than the other.
01:21How much does it play?
01:22The mouse is wrong.
01:24It's all wrong.
01:29So...
01:29If you want to help her,
01:32it's actually going to kill her.
01:33I hope you can understand this.
01:38I'm sorry.
01:39I'm sorry.
01:42I'm sorry.
01:43I'm sorry.
01:45I'm sorry.
01:48I'm sorry.
01:48I'm sorry.
01:49I'm sorry.
02:01You're wrong.
02:02I'm sorry.
02:16You're wrong.
02:17You're wrong.
02:18I can't see it.
02:19But if she has my heart, I will become her heart of such a charm.
02:26He can be incredibly angry, and much beaten.
02:27She is very scared.
02:29And she is dead.
02:36So, it is really so sad.
02:38The lost plot of K-5.
02:39莫非是被毒死的?
03:01是你
03:02小郎君
03:04這麼晚了
03:06要去哪兒啊
03:08你們讓我做的事 我都做完了
03:11我要回老家
03:15再留幾天嘛
03:19讓奴家好好伺候伺候郎君
03:20再說了
03:24我答應給郎君的尾款
03:25還沒結呢
03:28尾款我不要了
03:30讓開
03:34郎君既然如此絕情
03:36那奴家
03:37就送郎君一程
03:40
03:41
04:08
04:10If you want to help her, it's actually going to kill her.
04:14I hope you can understand this word.
04:18What did you find out?
04:21She said yesterday, she was going to say to me.
04:27What are you doing?
04:30This time you walked away from the house,
04:32you may have seen a lot.
04:36It's a little.
04:39Look, I've been in the house.
04:41I'm still looking for my mom.
04:42I'm not looking for my mom.
04:44I'm not going to be a choice.
04:48You should be sure that we should continue to deal with the mom.
04:54This is because of her.
04:56It's going to cause the fear of the love of the Lord.
04:58It's going to cause you to have the pain of the Lord.
05:01It's not because of the love of the Lord.
05:03It's because of the love of the Lord.
05:05It's because of the love of the Lord.
05:08Why are you still doing this?
05:13It's okay.
05:14I know.
05:15I was afraid of you.
05:16You are even afraid of me.
05:17If you're trying to get the plan,
05:18it will be the only way possible.
05:23Yes.
05:24We are just getting lucky.
05:26It's so hard to escape.
05:27If we are in the next one?
05:29If we are in the next one,
05:30again dangerous,
05:30we will be so...
05:32So we must have to fight with this Mow Poo-Yu.
05:36I'm the man who is the man who is a man.
05:38How can I make this so easy?
05:40You worry about it, I'm going to have a choice.
05:44Your mother, you said to be a man who is for this man.
05:50Since we got to Mow Poo-Yu, there were a lot of times.
05:53That's why I'm doing this.
05:56You said that it's a water to catch the sea.
05:59It's been a long time for us to put the water into the water,
06:03so that we can take the water out of the water.
06:07But I think it's going to put the water into the water in the water.
06:11It's going to be too late.
06:12It's going to be a shame for you.
06:17If I'm really scared,
06:18I won't take care of the army of the army.
06:21I won't take care of the army of the army.
06:23I hope that the water will take the water into the water.
06:26It's better,
06:29I can find the water in the army.
06:34I think it's better.
06:37But I think it's better.
06:39Let's laugh.
06:40Oh, my lord.
06:45Okay.
06:47He is in the next door.
06:48I'm sorry.
06:55I'm sorry.
06:57I'm sorry.
07:00I'm sorry.
07:04I'm sorry.
07:06I'm sorry.
07:08I'm sorry.
07:09I'm sorry.
07:10I'm sorry.
07:10Let's take a look.
07:16Lady.
07:18How are you feeling?
07:22I'm going to buy some coffee.
07:24I'm looking for you.
07:25How are you feeling?
07:27I really care about her.
07:29I don't care about her.
07:30I don't care about her.
07:31Lady.
07:34There is a thing.
07:35Don't worry.
07:36Don't worry.
07:42Lady.
07:43The dead are found in the desert.
07:49What is her?
07:55The dead are dead.
07:56What do you think?
07:56Maybe the dead died.
07:57She's going to die.
07:58You're not afraid of the dead.
08:01But the dead is dead.
08:04We're the one who doesn't want her.
08:06谁能从我眼皮子底下下毒
08:12你可不要看着我
08:13它是中毒
08:14不是中毒
08:15这个果我可不背
08:20那除了你的混小果
08:22还有什么毒
08:23能让人发疯
08:25有很多
08:26其中有一个
08:28西域曼陀罗
08:29西域曼陀罗
08:31
08:31这玩意儿
08:33可和我的混小果不相上下
08:35而且适量摄取
08:39可以让人慢慢发疯哦
08:40那你还不快去查
08:43收到
08:59这不错吧
09:01柳大人
09:02有一阵子没来了吧
09:04是啊
09:05前阵子忙得很
09:06这不今日得闲
09:07带着朋友到你这来
09:09消遣消遣
09:10
09:11三伙兄
09:13你说带我来喝酒
09:14就是来这种地方
09:15这种地方
09:16你不会没来过吧
09:18走吧 走吧
09:20柳大人
09:22我给二位安排了最好的位置
09:24我都不客气
09:26走 走
09:26走 走
09:27
09:27走吧
09:30走吧
09:31三伙兄
09:32我在这儿还是实在是尴尬
09:34我先回去
09:37二伙兄
09:38既来之则安之马
09:42你看你看
09:44西域舞鸡来了
09:45我都不客气了
09:46
09:47我要我
09:47我要我
09:47你就会有
09:48你会有
09:49生命
09:51无疑
09:52无疑
09:52无疑
09:53无疑
09:53无疑
09:54无疑
09:55无疑
09:58无疑
09:59无疑
10:01无疑
10:04无疑
11:04陀螺姑娘你身上的味道好特别可否让在下今生闻一闻愿外郎你也未免太心急了点吧我就是想我就是想闻一闻你身上的味道姑娘你听我说干什么呢还想霸王硬上宫啊你我就是想闻一下他身上的味道闻什么
11:27给我拖出去我闻一下我闻一下快点出去你懂不懂规矩装什么大半算想占便宜啊我看你是欠奏吧你妈妈妈妈她没见过世面她不是故意的不是故意的我就是要见那个仙女想见我家妹啊好啊拿钱吧钱
11:50给钱你小子打发要饭的是吧想单独见我家妹啊至少要一千两一千两一千两有没有哎呀你疯了这件事让你夫人知道了还了得呀
12:03有没有钱有没有快快你别管我呀我也没带这么多呀哎这样我先欠着好不好少废话给我扔出去哎不是我
12:31我说柳大爷你这朋友是个什么东西啊望醉红楼还有蛇账的呀不是妈妈这我也没想到他如此奔发什么东西简直就是个妥厌这人看起来不像个普通的顾客你去查查他
13:01别让这种小人物耽误了我们的大忌手下明白近日京城许多富家子弟夜晚出去风流之后从此就杳无音讯而后他们的家人又收到亲笔书信就要寄去大把银票但却迟迟不见人回来而是隔三差五的又寄来书信再要钱这帮人该不会得撕票了
13:17但是经家属确认这些书信的笔记确实是本人所写一般的绑票案都是临时起义对特定的人物下属而这次却是成群结队大规模绑票案所以我觉得这帮人来路不断
13:25人物的帮人却是成群结队
13:40bearings哦吓唥对不性啊您是
13:42temps呢女
13:44cuộc我
13:45You know, I'll be happy to see you in the next year.
13:48I'll give you a better gift for you.
13:50It's a good thing to say.
13:51It's a good thing to see you.
13:54I don't know if I can see you.
13:57Oh, I'm sorry.
13:59You're supposed to go to the最紅樓 to see your wife.
14:01I'm not.
14:02I'm a reason to go to the最紅樓.
14:04So you're going to the最紅樓, right?
14:06I'm not going to go to the最紅樓.
14:07I'm not going to go to the最紅樓.
14:09But I...
14:11Well, you're good.
14:12Your wife.
14:12I've seen you so much in the days.
14:14You're not alone.
14:16You don't care about me, I'm not.
14:19I'm going to take myplayers.
14:20I don't know what you're saying, your wife.
14:21I'm not going to go with you.
14:24I won't let you buy you.
14:25Your wife.
14:30Your wife.
14:33I'm going to take myplayers.
14:37She's going to be a bit late.
14:38Don't die.
14:39This is time for yoyo.
14:40You don't have to pay for the other women.
14:44I'm sorry.
14:45I'm sorry.
14:50I'll pay for three years.
14:52I'm not going to pay for it.
15:11If it's not like that, I can't wait to see you again.
15:19I can't wait for you.
15:23My wife, I just heard you talk to my wife.
15:26Why? You still have to go to the next door?
15:28I'm going to the next door.
15:30I'm going to go to the next door.
15:32Why?
15:33I'm going to go to the next door.
15:34My wife...
15:35Don't you?
15:35Do you understand me?
15:36Do you understand your wife?
15:38I'm going to the next door.
15:39I'm going to the next door.
15:42I can't wait to see you again.
15:47The real death of the lady is going to the next door.
15:51She's not going to die.
15:52The lady, I don't want to go to the next door.
15:55I don't know what the matter.
15:59So I'm going to go to the next door.
16:01What are you doing?
16:03I can see the next door of the next door.
16:06It's very strange.
16:08After my last meeting,
16:10I went to the next door.
16:10I've been in the first door.
16:13I've been in the last door.
16:17I've been in the last door.
16:17The last door.
16:22I love you.
16:59I love you.
17:20只在心中默念
17:23带上誓言披上明月
17:27我愿与你别再擦肩
17:28向着永远复原
17:33约懂了你眉眼
17:37愿做一生填满心结
17:42我愿与你向着永远复原
17:52我愿与你复原
17:53来往来
17:54来往来
17:55来往来
17:56来往来
17:59来往来
Comments

Recommended