- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You know me
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I'm not a sound
00:00:10I'm so sad
00:00:11I'm so sad
00:00:13I'm so sad
00:00:14I'm so sad
00:00:16I'm so sad
00:00:17I'm so sad
00:00:23I don't mind
00:00:24I don't mind
00:00:26I'm so sad
00:00:30I'm so sad
00:00:31My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need
00:00:40I'm just not gonna
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:01Sat
00:01:16600년 조선에
00:01:18굳건했던 원권
00:01:31The one who died was from the army.
00:01:35He died at the написание of the army to fight for the army.
00:01:37He died there, but...
00:01:41... zab exarsely done.
00:01:41He died there, and...
00:01:41...he's was a group,
00:01:44...and the group was a third.
00:01:45I've been living for a long time.
00:02:08It's not that it's a girl.
00:02:29What?
00:02:30What?
00:02:31What?
00:02:33What?
00:02:36What?
00:02:36You're in the other way..
00:02:37You're a little girl between your two and three and two.
00:02:39That's how you get into it.
00:02:39It's hard to get out.
00:02:42You're so tired?
00:02:44You don't want to get up?
00:02:45I don't want to get up.
00:02:52I can't get up.
00:02:53If you're not getting up, I'm gonna jump.
00:02:54Don't you want to get up.
00:02:58You're not a man.
00:02:59You want to get up.
00:03:04You want to put your hands on me?
00:03:07You're so good, man.
00:03:10You're not a man.
00:03:11What are you going to do with a young man?
00:03:16It's a good job.
00:03:25Even though the 9th grade is a young man?
00:03:31Yes, professor.
00:03:33You're going to be a kid.
00:03:37We are all happy.
00:03:43You have a new home.
00:03:44You've been leaving for a year.
00:03:47Yes?
00:03:47You've been making this in a year.
00:03:52Oh...
00:03:53A chance to have...
00:03:55Yeah!
00:03:56A chance to get the chance.
00:03:58It's just a good time.
00:03:59It's excellent, but
00:04:01you can get the amount of time to get the chance.
00:04:03There's no way to get it.
00:04:07You know who made it?
00:04:17That's why it was named for the time of the world.
00:04:24He was a son of a son.
00:04:27He's a great guy.
00:04:34He's a great guy.
00:04:36Let's go.
00:05:10I can't see you.
00:05:13You have to win.
00:05:14You have to win.
00:05:15You have to win.
00:05:15What do you mean?
00:05:16The first title title is the first.
00:05:18We played the first team,
00:05:19and we played the first team.
00:05:22So I got to get the coin.
00:05:25I got to get the 50% of my week.
00:05:28And I got to get the new one that I was missing.
00:05:36So I lost.
00:05:42I'm sorry.
00:05:43I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:45equipped with数言.
00:05:46You aren't师preza if you come here.
00:05:49There's no tuvo room to house.
00:05:50mexican reticног.
00:05:51You don't care what else.
00:05:52Just use it.
00:05:53It's okay though.
00:05:55We get to the police He's чтобы podemos to make a show with Iowa.
00:06:01We're here for that.
00:06:02Isn't that right?
00:06:02We'll let you make them on a prime show with us?
00:06:05Issue' is someone who is that trouble was a problem,
00:06:08but it doesn't ask.
00:06:14Well...
00:06:15...
00:06:15...
00:06:16...
00:06:16...
00:06:16...
00:06:17...
00:06:17...
00:06:17It's so easy to get out of here.
00:06:19And you're not going to take this to you.
00:06:25And you're going to try to get some of these things.
00:06:29No, we're going to go.
00:06:36Look, we're going to try to get you a little bit more.
00:06:38I'm just going to try to get you a little bit more.
00:06:39What are we going to do here?
00:06:40You're going to try to get you some of this.
00:06:44This is what we want to do.
00:06:45Anyway, it's a little bit better.
00:06:47How do you get your clients?
00:06:47Yes, sir.
00:06:48No, it's not that easy.
00:06:51There's a lot of stuff.
00:06:53You can't put it in the air.
00:06:54Yes?
00:06:54There's a lot of water on the air.
00:06:58There's a lot of other things.
00:07:00But the...
00:07:01The problem is...
00:07:02Oh, our team!
00:07:05You're a little bit of a tickle style.
00:07:08Oh?
00:07:09Oh?
00:07:09Oh, my God.
00:07:15I'll be able to get a lot of money.
00:07:18I'll be able to get a lot of money.
00:07:28What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31It's time to go.
00:07:33Wait a minute.
00:07:33It's time to go.
00:07:34It's time to go.
00:07:35It's time to go.
00:07:37It's time to go.
00:07:37Okay.
00:07:38You should know, you should know.
00:07:38Oh, God!
00:07:38Oh, I don't wanna go.
00:07:40천하께서는 왜 오늘 같은 날 태어나셔서.
00:07:45저 오늘 거의 들어가는 거 아시죠?
00:07:48가서 어구로 한번 제대로 끌어볼 테니까.
00:07:52우리 팀장님들도 할 일하세요?
00:07:59그 어떤일?
00:08:01Is it a guy called a guy?
00:08:03A guy named his guest,
00:08:07chasenha tanil and I have a great job.
00:08:11Is that a guy who is here?
00:08:15No.
00:08:16Why are you going to get me out?
00:08:17Well, we're a guy who is a bitch with no much.
00:08:21I'm all a bitch about it.
00:08:23You've been like a bitch.
00:09:31대군자가!
00:09:41제가 할테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다!
00:09:49현입니다!
00:09:51들러.
00:09:51대군자가!
00:09:53대군자가!
00:09:57대군자가!
00:09:59대군자가!
00:10:00대군자가!
00:10:01대군자!
00:10:04대군자!
00:10:25대군자가!
00:10:27You're ready to get your gift.
00:10:33You're ready to get your gift.
00:10:33I was going to be in the middle of the day.
00:10:53You've got a lot of fun.
00:10:54You've got a lot of fun.
00:10:56I'm going to have a lot of sleep.
00:10:59Oh, wait a minute.
00:11:01Oh, my God.
00:11:03You've been hunting for a long time.
00:11:05Oh, no.
00:11:05Oh, no.
00:11:06Oh, no.
00:11:07Oh, no.
00:11:07Oh, no.
00:11:08Oh, no.
00:11:08Oh, no.
00:11:08Oh, no.
00:11:09Oh, no.
00:11:11Oh, no.
00:11:12Oh, no.
00:11:12Oh, no.
00:11:13Oh, no.
00:11:16Oh, no.
00:11:20Oh, no.
00:11:26Oh, no.
00:11:28Oh, no.
00:11:28Oh, no.
00:11:29Oh, no.
00:11:34Oh, no.
00:11:36여러분 제가 지금 나와 있는 이곳은 탄일연이 열리고 있는 궐 앞입니다.
00:11:41왕실에서 공식으로 초청 받은 주요 인사들이 지금 속속 궐로 도착을 하고 있는데요.
00:12:14고양이 의사적 Bei
00:12:16Oh, I can't tell
00:12:21I'm a story 없이
00:12:23Yoran하게 쏟아진
00:12:27She's in a bit
00:12:30You reach a little
00:12:33Such an emos of light
00:12:36My place takes me high
00:12:42Yeah
00:12:43I'm a way to die
00:12:46Yeah, yeah
00:12:48To my face takes me high
00:12:50Yeah, I'm a way to die
00:12:52아니, 성희도 지금 빨간색 입은 거야?
00:12:54품에서?
00:12:56반정이잖아
00:12:56그래도 이쪽은 이쁜데요
00:12:58아, 뭐예요? 빨리 찍어요
00:13:00일해요, 일
00:13:06무섭지 않네
00:13:09모든 눈빛이 흔들려 어때
00:13:14어디부터 말할까
00:13:18한 번 못 잡을 텐데
00:13:29자, 대표님이 어구로 끊어주셨다가
00:13:32그럼 어떻게 해야 돼?
00:13:33시작이요!
00:13:34시작해!
00:13:35시작해!
00:13:36빨리 시작해!
00:13:37대표님이 관련된 워크먼트
00:13:38무섭한 반사돼야 돼
00:13:39빨리 쳐
00:13:39빨리 쳐
00:13:41대표님이 파기
00:13:42기사
00:13:42다 찾아봐
00:13:43찾아보면 나와
00:13:44계속 보세요
00:13:45그리고 더 빨리 칠 수 있어야 돼요
00:13:47좋았어
00:13:48우린 할 수 있어
00:13:49우리 캐슬그룹이야
00:14:00소위주 슈트
00:14:02성희도 가방
00:14:03성희도 푸드
00:14:04너무 예뻐
00:14:07원파
00:14:11캐슬그룹의 후계자
00:14:13도방전화탄흥연의 초대박사
00:14:25신경전화탄흥연의 초대박사
00:14:34신경전화탄흥연의 초대박사
00:14:35국립연의 초대박사
00:14:35이번엔 9월 4일wand
00:14:36도방전화탄흥연의 초대박사
00:14:38소위주연들
00:14:39소위주연들
00:14:39소위주연들
00:14:41요거
00:14:41입고
00:14:41해왔들
00:14:42아이들
00:14:43그리고
00:14:43인생
00:14:49There's no idea how he was between the two.
00:14:51Castle Group's sister?
00:14:52She was a littleinter in him.
00:14:56She was 15 years old when he was born.
00:14:57He was a boy who grew up with 10 years old when he was a senior.
00:15:04But he had been a boy to be 24 years old?
00:15:07What if so?
00:15:08So he was not a boy.
00:15:09What is that?
00:15:10It's like a puppy.
00:15:12What is that?
00:15:16What?
00:15:43Yeah.
00:15:44You're up to 2nd,
00:15:45you're up to the second.
00:15:47I'm going to take a drink.
00:15:51You're not listening to me.
00:15:53I'm going to get you to.
00:15:56You're up to me.
00:15:58You're up to me,
00:15:59you're up to me.
00:16:00I'm going to be a little bit more.
00:16:02I'm going to get you up to me.
00:16:06I'm going to get you up to me.
00:16:09I was going to get the idea.
00:16:14It's my case.
00:16:17We don't have to say this.
00:16:19We don't have to sell this yet.
00:16:22We don't have to sell this yet.
00:16:27We're still looking at the 1st of our brand.
00:16:33It's not happening.
00:16:36It's not happening.
00:16:37It's not happening.
00:16:40It's not happening to change your mind.
00:16:42It's a little bit more than you would like to spend it on your own.
00:16:45Who would you like?
00:16:48Who would you like to spend it?
00:16:50Yeah.
00:16:51You can't spend it on your own.
00:16:53I mean, you have to pay a lot.
00:16:56I don't think so?
00:17:01No, I'll take it for you.
00:17:03I won't be the hell in my life.
00:17:05I'll stay up to you.
00:17:09You won't be the end of my life anymore.
00:17:11You're starting to live.
00:17:13I'm not too old.
00:17:17I'm not too old.
00:17:18I'm not too old enough now.
00:17:20I'm not an old boy, but...
00:17:22Me certain lies, isn't it?
00:17:24I'm not?
00:17:26All you have to have is
00:17:57Oh
00:18:10여기선 너랑 나랑 세트야
00:18:14장사치
00:18:40보이지도 않겠네, 보이지도 않겠어
00:18:42기둥이 또
00:19:00하
00:19:10쟤� France
00:19:33Why don't you start doing it?
00:19:36You've only done it and done it.
00:19:40Why are you doing it?
00:20:01.
00:20:01.
00:20:01.
00:20:01.
00:20:01.
00:20:01.
00:20:10.
00:20:10.
00:20:10I'm sorry.
00:20:42I'm sorry.
00:20:48I'm sorry.
00:20:49I'm sorry.
00:21:09I'm sorry.
00:21:10I'm sorry.
00:21:11I'm sorry.
00:21:12I'm sorry.
00:21:12I'm sorry.
00:21:14I'm sorry.
00:21:15I'm sorry.
00:21:16I'm sorry.
00:21:19I'm sorry.
00:21:20You can see who's going to be.
00:21:22It's been late, my son.
00:21:25My son.
00:21:26My son.
00:21:28My son!
00:21:29I'm going to thank you.
00:21:30Why are you doing that?
00:21:34It's been a son-in-law.
00:21:37You don't like it?
00:21:39My son-in-law.
00:21:41You're going to give it to me.
00:21:43It's not that it's not that it's not that it's not that it's not.
00:21:47Why is he this son-in-law?
00:21:52Then you leave the hole.
00:21:56I need the Lizzie holo.
00:22:00I will sit for you.
00:22:21Thank you very much.
00:22:57Thank you very much.
00:23:37Thank you very much.
00:26:05But you just do not have to be careful.
00:26:07I will not be careful.
00:26:08If you have to be careful,
00:26:11I don't know what to do,
00:26:12but I don't know what to do.
00:26:14I know if I'm not a little bit about it,
00:26:15but I know I will be the president of Castle Beauty and I will be the president of Castle Group.
00:26:20Yeah.
00:26:23The chief?
00:26:34I'm ready.
00:26:36You have to go.
00:26:36You have to put some food on them.
00:26:38I'm not going to sit here.
00:26:39I'm going to let you guys go.
00:26:42Let me know.
00:27:07I'll be back.
00:27:20I'll be back.
00:27:21I'll be back.
00:27:22Why?
00:27:23Are they gonna die?
00:27:25If I'm dead, I'm going to die?
00:27:26I'm gonna die by my wife.
00:27:29I'll die.
00:27:30It's my kind of body.
00:27:33You're not going to die?
00:27:34Your husband won't go to the one-time family.
00:27:37Someone's been seen.
00:27:38Are you looking at the end of the men's?
00:27:39Yes, suddenly.
00:27:41The men's in the end of the men's of the half is the same.
00:27:45I'm not sure, but...
00:27:47The rest of the half is...
00:27:48No, not the half is...
00:27:50No, the half is...
00:27:51I'm looking for...
00:27:54Oh, so...
00:27:57I'm going to go...
00:27:59I'm going to go on and watch it.
00:28:01I'm going to go on...
00:28:02I'm going to go on and watch it.
00:28:04Yes?
00:28:23What about you?
00:28:35What,
00:28:40I don't know.
00:28:41I'm not sure if you're not a part of this city.
00:28:47I'm sorry.
00:28:50I'm sorry.
00:28:57But I don't know.
00:29:02I'm not sure if you're not sure.
00:29:05I'm not sure.
00:29:06No, I'm not.
00:29:08I'm not going to be able to do the same thing.
00:29:09If you're going to be able to do it, then you'll be able to do it.
00:29:13Then you'll be able to do it.
00:29:16You'll be able to do it.
00:29:18You'll be able to do it.
00:29:19You'll be able to do it.
00:29:20There's a law, right?
00:29:34I'll be able to do it.
00:29:36I'll be able to do it.
00:29:36I'll be able to do it.
00:29:40I'll be able to do it.
00:29:41I'll be able to do it.
00:29:42Hey, hey, this is...
00:29:44I'm so excited.
00:29:45That was incredible.
00:29:47Who are you?
00:29:52I'm going to go.
00:29:56I'm going to find my name.
00:30:09What's my name?
00:30:09His name is.
00:30:12Your name?
00:30:15I'm going to go.
00:30:18I'm going to be a place where I can.
00:30:21Your name?
00:30:24I'm Sengiz.
00:30:26I'm a member of the U.S.
00:30:29I'm a member of the U.S.
00:30:35I'm not a member of the U.S.
00:30:38I'm not a member of the U.S.
00:30:40I'm a member of the U.S.
00:30:48I'm a member of the U.S.
00:30:52Really?
00:30:56You're not a member of the U.S.
00:31:00That's right.
00:31:03Yes?
00:31:06Two.
00:31:10What?
00:31:12You're here.
00:31:21I'm not a member of the U.S.
00:31:23No.
00:31:25No.
00:31:27No.
00:31:28No.
00:31:39No.
00:31:40No.
00:31:41No.
00:31:43No.
00:31:44No.
00:31:55I'll kill you.
00:31:56How are you going to kill me?
00:31:58Son of a son.
00:32:03I will kill you again.
00:32:08I will kill you again.
00:32:17Oh, my God!
00:32:21Oh, my God!
00:32:25Oh, my God!
00:32:27Are you okay?
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝날 시간 아닌데.
00:33:09아니, 설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:13어?
00:33:14막 어그로 끈다고 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:24말해.
00:33:25불 났어, 불.
00:33:26불?
00:33:28불이요?
00:33:29아니, 대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서, 이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:44아니...
00:33:48중화전에서 폭발 사고가 발생했습니다.
00:33:51탄이련이 진행되던 중 벌어진 사고였지만
00:33:54다행히 인명피해는 없는 것으로 확인됐습니다.
00:33:58이에 경찰과...
00:34:02안 좋은 기억이라도 있으세요?
00:34:05응?
00:34:06아니, 이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
00:34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:15개뿔...
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니?
00:34:22하긴...
00:34:23근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:27그냥...
00:34:29재수 없잖아.
00:34:39제발...
00:34:40제발, 제발, 제발!
00:34:43제발!
00:35:26Who are you?
00:35:44Who are you?
00:35:45If you're a crime, you're a crime.
00:35:48You're a crime.
00:35:51You're a crime.
00:35:52You're a crime.
00:35:57She's a crime.
00:36:00This is your school.
00:36:03Here is your school.
00:36:04I am a new school.
00:36:05I'm a new school teacher.
00:36:08My team, I am a coach.
00:36:20And then again, I am an entrepreneur.
00:36:27It is not to obey the law to the legal laws before that.
00:36:30Do I?
00:36:31An …
00:36:33Waxhaka.
00:36:34I have no idea where he is.
00:36:36He wants you to have a lot of money?
00:36:45He wants you to have a job for her?
00:36:53I haven't got her.
00:36:54He wants you to have a job.
00:36:54He wants you to have a job?
00:36:55What about you?
00:36:55How do you see her?
00:36:56They are not to get you in a game?
00:36:57So it's like a fire extinguisher and sassy to call him and I don't want to be in trouble.
00:37:08Yes, sir.
00:37:09Next day I see a type of fire extinguisher.
00:37:11Yes!
00:37:14I didn't know how much fire extinguisher is here.
00:37:18Now that I was the one that I КUP did not have,
00:37:21I don't know how much fire extinguisher is here.
00:37:27You can't get it.
00:37:30You can't get it.
00:37:36You can't get it.
00:37:37I will be able to get it.
00:37:38It's the same thing.
00:37:41It's the same thing.
00:37:43I'll be the only chance to get you back.
00:37:44It's like you're going to get better.
00:37:46I'm going to get better than that.
00:37:48I'm going to get better than that.
00:38:16I'm going to get better than that.
00:38:30I'm sorry.
00:38:41I'm sorry.
00:38:42They have to go.
00:38:47I'm sorry.
00:38:47Let's go.
00:39:15I'll wait to see you later.
00:39:23I'll wait to see you later.
00:39:24Yes.
00:39:26What is it?
00:39:31The first thing I had done, was I couldn't believe my own mind.
00:39:37It might have been a man named after her.
00:39:39Mr. swornho Lee, he told me.
00:39:42This is a miracle for me.
00:39:43He thought I wanted it to not make a word for someone else.
00:39:46and I will give you some sense of the word.
00:39:49I'm sorry.
00:39:50I'm sorry.
00:39:56Don't worry about it.
00:39:58You've done a lot.
00:40:01You've done a lot.
00:40:03You've done a lot.
00:40:04I'll give you a lot.
00:40:08I don't worry about it.
00:40:10I don't care about it.
00:40:10I'm sorry.
00:40:15I'm sorry.
00:40:15I don't care about it.
00:40:16but I'm sorry.
00:40:21I'm sorry.
00:40:25I don't care about it.
00:40:33I can't believe it.
00:40:34I have no doubt about it.
00:40:36I can't believe it.
00:40:37He's going to take a long time.
00:40:40She's not going to be a source of concern.
00:40:44The other is that she has a great deal of concern.
00:40:49It's not a thing!
00:40:50She's been a part of the government.
00:40:57And she's been a part of the government.
00:41:05She's not going to be able to do anything.
00:41:09It's the only thing that's not going to be a thing that's the only thing that's going to happen.
00:41:18You can't think of the 권력.
00:41:23They're going to take the next door to the other side.
00:41:28They're going to take a picture of a picture.
00:41:31They're going to take a picture of the 10th floor.
00:41:34They can take advantage of many people in the world,
00:41:35the people who will be interested in the world.
00:41:40And they can think of their信,
00:41:41and they are able to find the value of their trust裡.
00:41:51And this is the thing that has been suggested by the students.
00:42:08Aba mama!
00:42:10Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Choeon해지거라.
00:42:18Yeah?
00:42:19Hulling하다 한들 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25Haona, Aba mama.
00:42:27노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:34너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:47세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:07제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:26해서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33김상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려.
00:43:46나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:02싫다니까요?
00:44:05아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09뭐 명색이 재벌이 센데 전략적 인수합병.
00:44:12아, 중요하지.
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24아버지, 저희 왔어요.
00:44:26야.
00:44:27너를 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요, 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실 거지?
00:44:35앗, 뜨거워.
00:44:35조심 좀 하지, 자기야.
00:44:38아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:55둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고,
00:45:00재계사열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:10정략 결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:22아, 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고 이 데릴사위새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41네 말대로 떼되면 해야되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 떼만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지, 그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:45:59네가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:13아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:31하겠다고 하셨어요?
00:46:34글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41이야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고 이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:06네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님, 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 안 쳐도 된단 소리잖아.
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:59자.
00:48:04드세요.
00:48:05연뿌리 차예요.
00:48:11이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:12아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리게 좋으니까.
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:20며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:31되게 없어 보여요.
00:48:32어?
00:48:33없어 보여?
00:48:34누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:41자.
00:48:44빨리.
00:48:47드릴게요.
00:48:55써.
00:49:17해군자가 부흥군 출근을 하시려나 봅니다.
00:49:23예.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상 전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요?
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출근을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:48아...
00:49:50제 출근을 반기시는 줄 알았는데.
00:49:56하...
00:49:58하...
00:49:59하...
00:50:00하...
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:05대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 문안도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:11하...
00:50:26하...
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:59What was that?
00:51:03I'm not going to say anything.
00:51:07I'm not going to be the king of the army.
00:51:12He's a brother of his brother.
00:51:16He's a father of his father.
00:51:17He's the king of the king.
00:51:24That's the problem.
00:51:28The father of his father
00:51:31What is the difference between the two and the two?
00:51:48You don't mind?
00:51:50You don't mind, you don't mind.
00:51:56~~
00:51:56~~
00:51:57~~
00:51:57~~
00:51:57like the dictator that they were doing,
00:51:58and they did not look at us and the people that they were doing well,
00:52:07they're not working at us.
00:52:08Why are you all at the job?
00:52:09Because of the job of the job.
00:52:12You don't like money to be able to enjoy the job.
00:52:14you're doing a lot of time.
00:52:16You are going to be able to take away from the law.
00:52:18What?
00:52:19You're going to be able to get you.
00:52:21Anyway, it's going to be a bad thing.
00:52:23I like to say that.
00:52:27Now, what's your story?
00:52:29Are you looking for a new sign?
00:52:30You're not saying you're not going to tell me.
00:52:34Well, you're...
00:52:35You're...
00:52:38I'm just looking for you who is the best person who is in the world.
00:52:43You're not so great to know.
00:52:45Just like that,
00:52:47You're just like the power of the power.
00:52:49I'm just like the power of the power of the power of the power.
00:52:49Just like that,
00:52:50You're just like the power of the power of the power of the power of the power.
00:52:51I don't think that's a really difficult thing.
00:52:53I don't think I'm like a king of power.
00:52:55I don't know.
00:53:02All right .
00:53:03.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:04.
00:53:08.
00:53:26What did you say to me?
00:53:28What did you say to me?
00:53:29Let me see you.
00:53:36What do you say to me?
00:53:38What did you say to me?
00:53:39I told you if he is not done, I told you.
00:53:43I told you if he is OK.
00:53:45Now it's a big mess, and it's a big mess.
00:53:48The people?
00:53:51It's so scary.
00:53:53Do you have any problems?
00:53:58What?
00:54:02It's also a sign.
00:54:07.
00:54:11Good morning.
00:54:12.
00:54:13.
00:54:13.
00:54:14.
00:54:14.
00:54:15.
00:54:35.
00:54:35.
00:54:36.
00:54:36.
00:54:36.
00:54:37.
00:54:37.
00:54:37.
00:54:37.
00:54:37.
00:54:38.
00:54:38.
00:54:39.
00:54:39.
00:54:39.
00:54:39He is the king of the king.
00:54:41He was the king of the king.
00:54:45Why?
00:54:46You're the king of the king.
00:54:48You're the king of the king.
00:54:50Wow, so beautiful.
00:54:51It's like this.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:54.
00:55:07I'm going to finish the conversation with you.
00:55:08Um?
00:55:09I'm going to finish the conversation with you.
00:55:10Um.
00:55:12I'm going to finish the conversation with you.
00:55:15So?
00:55:18How do you think about it?
00:55:19What?
00:55:25I'm going to finish the conversation with you.
00:55:29I think you're good.
00:55:31You're good.
00:55:46You're good.
00:55:58I'll get you.
00:56:00You're good.
00:56:01I'm going to finish the conversation with you.
00:56:15You're good.
00:56:16You're good.
00:56:17I'm going to finish the conversation with you.
00:56:18You're good.
00:56:19Well, I think you're a man, and you're the kid who could wear a mask, you mean a little man.
00:56:23That's exactly what you're doing here.
00:56:24I'm not sure why you're a man, but you're lying?
00:56:28I'm not sure what he is doing here.
00:56:31You're lying, see?
00:56:32That one guy doesn't know what a man, doesn't tell you.
00:56:35Why would it say?
00:56:37It's like a brother.
00:56:38Look at a不在乎.
00:56:39And he had to do warm up and see.
00:56:46It's like cold, hot and warm.
00:56:50What do you think?
00:56:51I don't think you're a good person.
00:56:52If you don't understand that, you don't have to understand all that.
00:56:54I'm not sure.
00:56:55I'm not sure.
00:57:01I'm not sure.
00:57:03What?
00:57:04I'm not sure.
00:57:05It's not a problem.
00:57:06It's not a problem.
00:57:07It's not a problem.
00:57:09Please tell me that you're saying.
00:57:11You're saying that you're a good person.
00:57:12What are you saying?
00:57:19It's not going to be done.
00:57:22It's not going to be done.
00:57:23Why?
00:57:24It's not going to be done.
00:57:27So...
00:57:29Why is it not going to be done?
00:57:31...
00:57:35...
00:57:36No.
00:57:36No, it's not going to be done.
00:57:38Why are you doing this?
00:57:38You don't have to be done.
00:57:42...
00:57:43...
00:57:55Okay.
00:57:57It's not going to be done.
00:57:59It's not going to be done.
00:58:02...
00:58:03...
00:58:04...
00:58:05...
00:58:05...
00:58:05...
00:58:06...
00:58:14Ahren?
00:58:17Ahren?
00:58:18Ahren?
00:58:19Ahren?
00:58:22Ah.
00:58:30Ah.
00:58:31I'm the CEO of R&N.
00:58:32How are you?
00:58:35Yes.
00:58:36Castle Beauty.
00:58:37Castle Group Search.
00:58:38I know.
00:58:44Why are you talking about it?
00:58:46I'm not even saying anything.
00:58:49I'm not a fan of the general.
00:58:52I'm not a fan of the R&N.
00:58:53I'm not a fan of the R&N.
00:58:54I'm very busy.
00:58:55I'm a fan of the R&N.
00:58:57They're the same.
00:58:58But it's like a fan of the R&N.
00:58:59Are they finalized?
00:59:02Should we get another fan of R&N?
00:59:13Yeah, I know.
00:59:20Wait.
00:59:29It's the same thing.
00:59:47Is it at the front of the KU side of the KU side of the KU side?
00:59:49Yes, the KU side of the KU side of the KU side is exposed to the KU side of the
00:59:56KU side.
01:00:00You can't read it.
01:00:01It's not that you can't do it.
01:00:08You can go inside.
01:00:14This is why I found you.
01:00:16I forgot you?
01:00:18I forgot you.
01:00:23What are you doing?
01:00:26Why do you like that?
01:00:29I'm going to eat it.
01:00:33That's what I'm eating.
01:00:37You don't want to hear it.
01:00:39You don't want to hear it.
01:00:40You don't want to hear it.
01:00:42You don't want to hear it.
01:00:45But it's a matter of fact.
01:00:51Some of you have to get into the other side.
01:00:54This is what they have to do.
01:00:55What?
01:00:56It's a matter of fact.
01:00:58It's a matter of fact.
01:00:59It's a matter of fact.
01:01:32It's a matter of fact.
01:01:32I'll go get it.
01:01:41What is it?
01:01:44It's delicious.
01:01:46It's a good place.
01:01:48It's a good place to buy.
01:01:51Yes.
01:01:53If you're a good place, I'll put it in my room.
01:01:55You can't eat it.
01:01:57You just don't have to go to school.
01:01:57No, I don't want to be able to do it anymore.
01:02:01I don't want to be able to do it anymore.
01:02:06It's all you have to do!
01:02:19I don't want to be able to do it anymore.
01:02:37What did you say about the battle for the cast?
01:02:40It was worth a very long time.
01:02:49I hope that was good.
01:02:52I'm sorry, I'm sorry.
01:02:53I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:54I have to wait for the cast.
01:03:00I'm going to ask you what I want to do with the development of the country.
01:03:05I'm going to ask you what I want to do.
01:03:10I'm waiting for you to wait for a long time.
01:03:12Castle Group's CEO.
01:03:16Song.
01:03:16He.
01:03:18Chu.
01:03:29I'm going to ask you what I want to do.
01:03:30Why are you doing this?
01:03:30Yeah, 진짜.
01:03:38차가.
01:03:39성희준 대표.
01:03:41어전하거라.
01:03:42예, 차가.
01:03:43어전하거라.
01:03:44예.
01:03:46어전하거라.
01:03:47예.
01:03:48안녕히 계십니까.
01:03:50차가.
01:03:51성희준 대표.
01:03:52어전하거라.
01:03:52예.
01:03:56성희준 대표 대표.
01:03:57계속.
01:03:58I got a phone call.
01:03:59I'm still going to get this.
01:04:01A guy, he's not going to be a good guy.
01:04:04But he's not going to be a good guy.
01:04:07He's not going to be a good guy.
01:04:12He's not going to be a good guy.
01:04:13Arion, he's not going to be a good guy.
01:04:21Why are you so bad?
01:04:33I can't stop you.
01:04:35I can't stop you.
01:04:37I can't stop you.
01:04:40I think you can't stop you.
01:05:03So...
01:05:04I've been asked five times to be home.
01:05:06You've been a woman who's been doing it?
01:05:07Yes.
01:05:08I've been a man who's been.
01:05:12Who's been?
01:05:13Yes.
01:05:15Who's been a man from your host?
01:05:19What's your host?
01:05:20You're welcome, sir.
01:05:24How often is it you?
01:05:29It's not just a problem.
01:05:30It's not a problem.
01:05:30You're not going to help me.
01:05:35You're not going to help me.
01:05:45Oh, my God.
01:05:51That's so good.
01:06:39Where are you from?
01:06:40He's a member of the Kassel Group.
01:06:48There's a bunch of a bunch of a bunch.
01:06:51Yes, mama.
01:06:52Do you have any idea?
01:06:53Yes.
01:06:55Do you have any idea?
01:06:55Do you have any idea?
01:07:12Do you have any idea?
01:07:17Do you have any idea?
01:07:19I'm sure
01:07:25Lonely sun
01:07:49What do you call me?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know what you like to know.
01:08:03What do you find out?
01:08:20청혼하려고요.
01:08:28저와 혼인 아시죠?
01:08:49Free in fantasy
01:08:51Fall away, fall away
01:08:54Fall away, fall away
01:08:57Fall away, let away you
01:09:03I don't even know what I can tell
01:09:09I can't tell
01:09:11I can't tell without a noise
01:09:12I can't tell
01:09:16I can't tell
01:09:18I can't tell
01:09:19My face takes me higher
01:09:22I'm nowhere near tired
01:09:26Don't need to be a man
01:09:28I can't tell
01:09:30My face takes me higher
01:09:33I'm nowhere near tired
01:09:37I'm nowhere near tired
01:09:38저와
01:09:40혼이 나시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요
01:09:42능력은 더 좋고
01:09:44거절하지
01:09:46까였어
01:09:47보고 싶었어요
01:09:48성의주
01:09:49에일야!
01:09:50뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:53네
01:09:53네
01:09:55이 여인을 좀 만나야겠네
01:09:58이한대군의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 아니냐고 난리예요
01:10:04왓?
01:10:05고작 이름뿐인 신분을 받겠다고
01:10:07나와 혼인을 하겠다고
01:10:09나와 혼인을 하겠다고
01:10:27이게 어떻게 할까?
01:10:28군인인의 숨겨진 여자
01:10:30흘리지않은
01:10:31전쟁이
01:10:31안에서
01:10:31인기중
01:10:31이� jin
01:10:33네가
01:10:33냈
01:10:35이름받으니
01:10:37나의
01:10:38너의
01:10:38미소에
01:10:40안내아
01:10:43Eg
01:10:44I feel
01:10:45You
01:10:46I feel
01:10:47I feel
01:10:48I feel
01:10:54you
01:10:57My favorite part
01:11:00내 맘을 간지럽히네
01:11:04초록빛의 너란 세상에
01:11:07Every left, every spark
01:11:09You light up my mind
01:11:11자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니
01:11:13저한테만 문턱이 높았던 모양입니다
01:11:16그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오
01:11:20끝이 보이지 않던 곳
01:11:24또 맘이 꺼진 듯한 밤
01:11:30망했어요
01:11:33나 퇴학은 아니겠지?
01:11:36왕실 모여 그딴 거를
01:11:38나 감옥 가는 거 아니야
01:11:40그래 그래 그래 그래 그래 그래
01:11:45야 일어나
01:11:47뭐해 빨리 일어나 공지 떴어
01:11:49죽은 공지?
01:11:50시원아 빨리 빨리 나갔어 지금 장난이 안 나
01:11:54빨리 빨리 가나
01:12:04공자께서 말씀하시긴
01:12:05혼자는 다투는 바가 없으나
01:12:07활 속에선 반드시 경쟁한다 하셨나?
01:12:12앞으로 있을 친선 경기 역시
01:12:14이를 위함이라
01:12:16교호들은 성심을 다하여 수련하라
01:12:20어때 완전 잘 됐지?
01:12:24한 달간 전면 개방이래
01:12:25너 연습시간 부족하다고 맨날 징징거렸잖아
01:12:30국공장 출입의 조건은
01:12:32오직
01:12:34예와 격신임을 알리며
01:12:52두 번째 댓글이
Comments