- 2 weeks ago
Veiled In Power, Boundless In Might
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02I'm going to kill you.
00:00:38What's wrong with you?
00:00:45What's wrong with you?
00:00:47My heart hurts.
00:00:48I'm so scared.
00:00:52I'm so scared.
00:00:54Oh, my God.
00:01:40I don't know what you're doing.
00:01:42I've never met such a horrible person.
00:01:51What are you doing?
00:01:52What are you doing?
00:01:52What are you doing?
00:01:57The boss, you've been drinking a lot.
00:01:59The owner of the room is called林峰.
00:02:01What is he?林峰,
00:02:0428 years old. He's preparing for
00:02:05the year-old. He's going to
00:02:06be a woman. He's going to
00:02:08be a woman. He's going to
00:02:08be a woman.
00:02:10He's going to be a woman.
00:02:13He's going to be a woman.
00:02:16The boss, you're going to be arrested.
00:02:19I'm going to go to the king.
00:02:21The king is going to be arrested.
00:02:25The king has been arrested.
00:02:26He's going to be a man.
00:02:27I can't be afraid of him.
00:02:30Let him go.
00:02:32I'm going to.
00:02:36I'm going to.
00:02:39Here is the king.
00:02:50Hold on.
00:02:51Okay, do you have anything else to do?
00:02:53I'm going to check it out.
00:02:55The龍雪靈芝 will come to the江州開賣會.
00:02:57This is the most important thing to do.
00:02:59Okay.
00:03:01I'll go check it out.
00:03:02Let's go.
00:03:15What kind of thing?
00:03:21雖然不認識你 不過得罪幫主就是了一條 挨揹了你。什麼
00:03:38?什麼
00:03:39?不可能的
00:03:41目標危險程度升至最高級 pastry size orPOSpadu
00:03:44You're still alive.
00:03:53How did he do it?
00:03:55Where did he go?
00:03:59I didn't see him.
00:04:00I didn't see him.
00:04:05I'm here.
00:04:07Who asked you to kill me?
00:04:10Hurry up!
00:04:29I didn't see him.
00:04:30He's still alive.
00:04:34You...
00:04:38I can't do it.
00:04:39Did you see him can't do it?
00:04:42Why did he do it?
00:04:44You're still alive.
00:04:45Why did he do it?
00:04:49Why did he do it?
00:04:50Why did he do it?
00:04:50Please help me.
00:04:51This person's strength is so scary.
00:04:56Lin Fong?
00:04:59Where did he come from?
00:05:01My father had married many years ago.
00:05:05I was forced to become a man.
00:05:07Lin Fong.
00:05:08You're not going to die.
00:05:09Lin Fong.
00:05:10He decided to get a...
00:05:10You're wrong.
00:05:13You'll have to give him a chance.
00:05:14You're the one who...
00:05:16I didn't see you.
00:05:21To be honest...
00:05:22You're like...
00:05:24To be honest...
00:05:25You're being honest.
00:05:27You're going to be honest.
00:05:27You're not in a mess.
00:05:32You're not lying to your mother.
00:05:33You're not in a mess.
00:05:33You're not saying that you're like a mummy.
00:05:36I
00:05:38I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:40I
00:05:40I
00:05:40I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:41I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:45I
00:05:45I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:47I
00:05:47I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:48I
00:05:49I
00:05:49I
00:05:49I
00:05:50I
00:05:50I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:55I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:05:57I
00:05:58I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:11I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:15I
00:06:16I
00:06:17I
00:06:18I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:32I
00:06:33I
00:06:34I
00:06:34I
00:06:34I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:35I
00:06:36I
00:06:36I
00:06:37I
00:06:37I
00:06:37I
00:06:38I
00:06:38I
00:06:39I
00:06:42I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:47I
00:06:47I
00:06:47I
00:06:48I
00:06:49I
00:06:50I
00:06:50I
00:06:50I
00:06:51I
00:06:51I
00:06:51I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:55I
00:06:56I
00:06:57I
00:06:57I
00:06:59He is the king of the city who is going to die in the Xinjiang.
00:07:01Many of the gods of the king of the city.
00:07:03The king?
00:07:06Don't say nothing to me.
00:07:08Don't give up my name.
00:07:10Don't hate these people.
00:07:13He's not a man who is a man who has left.
00:07:16You don't get it!
00:07:18You're not a man!
00:07:19Don't you?
00:07:19Don't worry.
00:07:22Don't worry.
00:07:28Why did O'erang Thien so much?
00:07:36The Lord, I found the Lord in this sale.
00:07:39Did the Lord not even know about the Lord?
00:07:41No.
00:07:43The Lord didn't fix that.
00:07:45What kind of doubt is this?
00:07:47This is the sale.
00:07:49You're in this place.
00:07:51The Lord, what are you doing?
00:07:55He's not afraid.
00:07:56Today's sale is the final day,
00:07:58what are you doing here?
00:07:59She's a member of the mother.
00:08:02This is the child's member of the mother.
00:08:04For the mother,
00:08:05and for林先生?
00:08:06I am my wife of the上門,林峰.
00:08:10It's a member
00:08:13of林先生. Can we talk about
00:08:15it? Sorry, no time.
00:08:17Let's
00:08:18do it.
00:08:19It's not good.
00:08:22The mother, there is
00:08:24no right to
00:08:25go to the father.
00:08:26If he can die from the dead of柳香主, he will not be able to kill him.
00:08:31He will not be able to take care of him.
00:08:34He will not be able to take care of him.
00:08:38Ladies and gentlemen, the show is now ready.
00:08:51The show is the show.
00:08:52It's a good thing to do with the dead.
00:08:54According to the story, he was able to kill the dead.
00:08:58And he could also have a stronghold of men.
00:09:01I'd like to make a difference.
00:09:02Please, let me get a look at the same time.
00:09:05Why are you so high?
00:09:07I'll give you an answer.
00:09:07He's not high.
00:09:08He's got a thousand.
00:09:10I'll get the answer to the floor.
00:09:11I'll give you three.
00:09:14Please, let me make a face.
00:09:17This is the head of the team.
00:09:19I'm not looking for him.
00:09:22I don't want to do it.
00:09:24What do you want to do?
00:09:2710 years.
00:09:29This is 10 years.
00:09:34Next...
00:09:35I'm going to turn on the lights.
00:09:40I'm going to turn on the lights.
00:09:41.
00:09:42.
00:09:42.
00:09:49.
00:09:50You said you didn't want to do it.
00:09:51What is it?
00:09:52Where is it?
00:09:54What is it?
00:09:56What is it?
00:09:57This is the most popular game.
00:09:59It doesn't matter who comes out.
00:10:01It's better than the other one.
00:10:03What?
00:10:05What?
00:10:08You're not supposed to give me a face, right?
00:10:10Don't worry, don't worry.
00:10:12You don't have a face.
00:10:13Okay.
00:10:15You're so stupid.
00:10:18You're so stupid.
00:10:19I'm not going to call him the other one.
00:10:22You're so stupid.
00:10:24I'm not calling him the other one.
00:10:34I'm not going to call him the other one.
00:10:35Do you want him to call him the other one?
00:10:36You have to go out the other one.
00:10:37You have to give him the other one.
00:10:38You can't go out to the other one.
00:10:40It's not me, right?
00:10:41I'm not going to help you.
00:10:43This man got dressed up.
00:10:45Today, you can't go out and go out.
00:10:47You can't tell them how to call them!
00:10:50You are so annoying!
00:10:51You are...
00:10:53You are so mad!
00:10:54You are saying we are a good friend!
00:10:56Mom!
00:11:01You are the boss.
00:11:04You're at the place.
00:11:05Is your...
00:11:06Is your last night in my wine.
00:11:39Because I'm going to take care of you, that's why I'm going to take care of you.
00:11:42You don't have to worry about it.
00:11:44You have to take care of yourself.
00:11:48It's the truth.
00:11:54If you have a clue,
00:11:56it's the truth.
00:12:00Please,
00:12:02please,
00:12:03please.
00:12:09Can I have a cup of tea?
00:12:11Why are you here?
00:12:13It's been a cup of tea.
00:12:18I'm not going to give you a cup of tea.
00:12:21Why do you still need to be a cup of tea?
00:12:23You're a cup of tea.
00:12:25You're a cup of tea.
00:12:27What's your cup of tea?
00:12:30What's your cup of tea?
00:12:32What's your cup of tea?
00:12:34How do you want to get your cup of tea?
00:12:37I'm going to marry you.
00:12:39What are you saying?
00:12:40What are you saying?
00:12:42What are you doing?
00:12:42My uncle's body is not good.
00:12:44I'm still having婚 with you.
00:12:45You're trusting me.
00:12:48You're trusting us.
00:12:49You're still being humble.
00:12:52However,
00:12:53I'm going to help you.
00:12:54The golden moon moon,
00:12:56I've already got your money.
00:12:58But when I'm married,
00:12:59it's you.
00:13:01If you're not coming,
00:13:02If you come out, you're going to get out of trouble.
00:13:07He doesn't have this kind of thing.
00:13:14The world is the only one.
00:13:16The only one is the only one.
00:13:19The only one is the only one.
00:13:24If you don't like it,
00:13:26you can ask for a reason.
00:13:27If you want to marry me, you can.
00:13:29But you have to give me a big deal.
00:13:33You have to make a big deal.
00:13:35Or...
00:13:35You don't need to leave me alone.
00:13:38Like yesterday's night,
00:13:40and you can both,
00:13:41and me three times.
00:13:43What's it?
00:13:45I told you.
00:13:46I don't have to give you a big deal.
00:13:48I always want to give me a big deal for a lot.
00:13:52For example,
00:13:53all the boxes,
00:13:54the big paper and the other boxes,
00:13:55and the ones I have to drink,
00:13:56that's the one I want to drink.
00:14:01I want to drink.
00:14:02Okay, I'm going to答 you.
00:14:11That's right.
00:14:21I'm so happy to get married.
00:14:24Remember, from today's time, I'll call my husband.
00:14:28No, no, no.
00:14:31I'm going to be a son.
00:14:32I'm going to be a son.
00:14:34You're going to be a son.
00:14:36That's what I'm going to do right now.
00:14:39Why are you so happy to get married?
00:14:40Let's go.
00:14:42I am going to be a son.
00:14:45You have to be a son.
00:14:47Have a son.
00:14:49Hey, I'm going to be a son.
00:14:56I'm going to be a son.
00:14:58I'm going to be a son.
00:14:59I will be a son.
00:15:01Oh, my son is here.
00:15:06You're right.
00:15:06Oh, my son is here.
00:15:07You're all waiting for your time.
00:15:09You're so big.
00:15:11Even my son's wedding, I can't get to.
00:15:13Dad, I think you're doing my own.
00:15:17How big is it?
00:15:19If you're in the rain, it's okay.
00:15:21I'm going to get married.
00:15:25What are you saying?
00:15:27What are you doing?
00:16:24What are you doing?
00:16:26What are you doing?
00:16:56What are you doing?
00:16:58What are you doing?
00:17:27What are you doing?
00:17:29What are you doing?
00:17:31What are you doing?
00:18:00What are you doing?
00:18:08What are you doing?
00:18:14What are you doing?
00:18:17What are you doing?
00:18:18What are you doing?
00:18:19That's right.
00:18:19To be honest.
00:18:21You guys are spending a lot of time.
00:18:24What are you doing?
00:18:28What are you doing?
00:18:29What are you doing?
00:18:30What are you doing?
00:18:31What are you doing?
00:18:32I'm going to die.
00:18:34Well, but I'm saying it's a lie.
00:18:38You...
00:18:38What are you doing?
00:18:41What are you doing?
00:18:42What are you doing?
00:18:42I'm lying.
00:18:44What are you doing?
00:18:46What are you doing?
00:18:47What are you doing?
00:18:49Come on, let's go to the door!
00:18:52That's right.
00:18:53It's true.
00:18:54It's true.
00:18:55Let's find a professional person.
00:18:56Let's look at it.
00:19:00Oh my god.
00:19:01Don't listen to him.
00:19:03He doesn't have anything.
00:19:04Why are you saying we're a fake?
00:19:06That's right.
00:19:07You're too bad for me.
00:19:08Oh my god.
00:19:09I'm not worried.
00:19:10I'm going to give you this person.
00:19:12Oh my god.
00:19:12Who said I didn't prepare?
00:19:16What was he prepared for?
00:19:18What was he doing?
00:19:26What was he doing?
00:19:27This small bag.
00:19:28What is he trying to get out of here?
00:19:30It's not going to hide.
00:19:32So let's take him to the floor.
00:19:44He was just going to get out of here.
00:19:48What are the rules for him?
00:19:49What is this?
00:19:51This is the world's dream of all the people in the world.
00:19:55I don't want to play the game.
00:20:04This is not...
00:20:05...the ring?
00:20:09I didn't realize that there was a time.
00:20:12The ring is the world's famous.
00:20:14I want to make a dream.
00:20:16How will it be in your house?
00:20:17This is...
00:20:18This is the same thing.
00:20:19It's still $0.
00:20:21You can take a picture of the house.
00:20:23Who is this?
00:20:25You're not quite normal.
00:20:31Okay.
00:20:32Don't say anything.
00:20:33I'm angry.
00:20:35I don't know.
00:20:36The ring is the same as a more safe gift.
00:20:39The ring is the same.
00:20:40Don't say anything.
00:20:42I don't want to be angry.
00:20:43Don't say anything.
00:20:44Don't say anything.
00:20:47...
00:20:54...
00:20:57...
00:20:59...
00:21:00...
00:21:00What?
00:21:00How are you here?
00:21:02I'm married to my mother.
00:21:05What?
00:21:06The other woman who was born in the house,
00:21:07she was born in the house.
00:21:08She was born in the house.
00:21:12She was born in the house.
00:21:12You're right.
00:21:14She said that our children sent these things
00:21:16are假 things.
00:21:17Let me tell you.
00:21:30啊
00:21:33是真的吗
00:21:35你不是很懂古董吗
00:21:37爸
00:21:39这些肯定是真的
00:21:41您不要听外人说三倒四
00:21:43谁谁
00:21:47金斧是用杀金度的
00:21:48最多值一千块钱
00:21:52你说什么
00:21:57这玉被子
00:21:58就是一块破石头
00:22:00已闻不知
00:22:01怎么可能
00:22:03你是不是看早眼了呀
00:22:05没有 没有
00:22:07闭嘴 让他说
00:22:08这话呢
00:22:14这话
00:22:16就是赝品中的垃圾
00:22:18没有什么好说的
00:22:19好好好啊
00:22:20你们都拿这些东西来糊弄我
00:22:23真是家门不幸啊
00:22:29这是什么东西
00:22:36这是凌峰送到贺里
00:22:40这难道是
00:22:43这难道是
00:22:45郭阳天
00:22:46这有什么来头吗
00:22:48这东西一闻不知
00:22:51能有什么来头
00:22:52你猜
00:22:52新郎
00:22:53你若不喜欢此物
00:22:55可仗于我
00:22:56什么
00:22:56我出一半的家产
00:22:58如何
00:22:58这这是什么什么
00:22:59卖了吗
00:23:00卖了吗
00:23:01这是严罗令
00:23:03拥有着
00:23:04可得严罗店的庇誉
00:23:08你那看错吧
00:23:10严罗令无价
00:23:13我刚才多有冒犯
00:23:14这该问死
00:23:15没事
00:23:16严罗令是什么东西
00:23:18有这么夸张吗
00:23:19闭嘴
00:23:20爷爷
00:23:22你可从来没凶过我呀
00:23:23对啊
00:23:27你知道你刚才说的话会给秦家带来灭井之灾吗
00:23:28啊
00:23:32这严罗令是严罗殿王的信物
00:23:33也是整个下国强国的存在
00:23:36爸
00:23:37你可不能听些外人吧
00:23:39就是啊
00:23:39这万一是假的呢
00:23:41真是可笑
00:23:43严罗令这么珍贵的东西
00:23:45我能看错吗
00:23:46你别说
00:23:46欧阳天
00:23:47你是想和我们秦家为敌吗
00:23:49你这话什么意思
00:23:50你一来
00:23:51就说我们这些东西是厌品
00:23:53是假货
00:23:54就这小子送的贺礼
00:23:56是什么价值连城
00:23:57你是想离间我们秦家吗
00:24:00不可理
00:24:01这严罗令肯定是他偷来的
00:24:04哼
00:24:04这赘婿
00:24:05怎么可能有如此贵重的东西啊
00:24:08我相信凌峰不是这样的
00:24:11严罗
00:24:11老实交代
00:24:13我的严罗令怎么来的
00:24:14你没资格知道
00:24:19你说什么呢你
00:24:20你是想找死吗
00:24:22你知道
00:24:23他是谁吗
00:24:24他是谁
00:24:25天王老子来就这样
00:24:27就是
00:24:27你
00:24:31爷爷
00:24:32你怎么了
00:24:33爸
00:24:33爸
00:24:35爸
00:24:35你怎么了
00:24:35爸
00:24:36爸
00:24:37爷爷
00:24:37林欣
00:24:38你不交易
00:24:40你还敢找我吧
00:24:41爷爷
00:24:42爸
00:24:42我来看看
00:24:43爷爷
00:24:44快快快
00:24:49信罗发作了
00:24:50赶快去救护车
00:24:52他坚持不了我的人吗
00:24:54我爷爷就是被你这个扫把性气死的
00:24:56少自然妖言祸受
00:24:57到什么时候了别说了
00:24:59欧阳天
00:25:00你不是号称什么一束无双吗
00:25:02快叫我爸呀
00:25:03对呀 对呀
00:25:04我只能试一试
00:25:24我 我这是怎么了
00:25:27爸
00:25:28爸
00:25:28爸
00:25:29你刚才心都发作了
00:25:30是欧阳天救了你
00:25:31哦
00:25:33啊
00:25:34哦
00:25:35不对
00:25:37他好像没有拖你危险
00:25:41欧阳天
00:25:43我爺爺怎么脱血了
00:25:44我查不出病因
00:25:45我能住啊
00:25:46我能住啊
00:25:47什么
00:25:48怎么会这样
00:25:52老婆
00:25:53别害怕
00:25:54我有害怕
00:26:00欧阳天都无脑为力
00:26:01你能有什么办法
00:26:03我都说了
00:26:03这个噪把星
00:26:04也来就克死爷爷
00:26:06生老病死这种事
00:26:08怎么会林先生呢
00:26:10既然你救不了老爷
00:26:11就别插错
00:26:12你
00:26:14凌风
00:26:15你有什么办法救我爷爷
00:26:16老爷子不是心肛
00:26:18中的是蛊毒
00:26:19蛊毒攻心
00:26:20心痛吐血
00:26:26蛊虫
00:26:27那怎么办
00:26:29都让他
00:26:29这
00:26:31什么狗屁重
00:26:32他肯定是在胡说八道
00:26:34八瓶是身体好端端的
00:26:36怎么会中毒呢
00:26:38那今日我要是救了老爷子
00:26:40你要是能救活
00:26:42我立马下跪拜你为师
00:26:44下跪可以
00:26:46拜师
00:26:46你没这个资格
00:26:48这
00:26:49你说什么
00:26:50我儿才不拜
00:26:52就是
00:27:10你干嘛
00:27:11你干嘛
00:27:12你干嘛
00:27:12别碰我爸
00:27:12我要把李先生
00:27:15你
00:27:36这是南疆蛊虫熊
00:27:37I have been a prisoner to become a anger, and a lot of evil, and I have been aware of
00:27:40everything.
00:27:41It should be my fault for being a bit.
00:27:47I've already been out of a place for a cave.
00:27:50Yes, it was me, i told you that.
00:27:53I saw that the hand in my肚子 is coming.
00:27:59My friend, I have had a good sleep for you.
00:28:05It's hard to teach you as a husband.
00:28:08Do you want your job?
00:28:11You're right.
00:28:12I don't know what you're saying.
00:28:15I don't know what you're saying.
00:28:17I want you to think about it again.
00:28:20Okay.
00:28:21Okay.
00:28:23Okay.
00:28:25Okay.
00:28:26You're welcome.
00:28:27You're welcome.
00:28:27You're welcome.
00:28:27You're welcome.
00:28:29Okay.
00:28:30You're welcome.
00:28:32You're welcome.
00:28:33You're welcome.
00:28:34What's going on?
00:28:36What's going on?
00:28:37He did not win.
00:28:38He's going to kill you.
00:28:39He's going to kill you.
00:28:40He's going to kill you.
00:28:41You're welcome.
00:28:45It's fine.
00:28:46You're welcome.
00:28:47I bet you are so happy.
00:28:49With me?
00:28:51Do you have a good deal?
00:28:53You're welcome.
00:28:58这些假货宴品应该处理了吧
00:29:02站住
00:29:05我让你们走了吗
00:29:13你还有什么事吗
00:29:14我的七十大寿
00:29:15你们就拿这些东西来糊弄我
00:29:17我不怕人笑话吗
00:29:19爸
00:29:21我这不是想省点钱吗
00:29:22幸亏我把集团交给了飞雪
00:29:25要是交给你们了 它就乱套了
00:29:28爸 我也是被骗的
00:29:31我现在就找他们算账车
00:29:32对 我也去 站住
00:29:34回来
00:29:38你们负责飞雪的婚宴
00:29:39如果有半点差池
00:29:41我就断了你们所有照顾的资金
00:29:43好 好 行
00:29:44一定半风风光光
00:29:46赶快滚吧
00:29:46爸 你放心
00:29:48时候不早了
00:29:50七老 早点休息
00:29:52等林先生大婚
00:29:54我再敷烟
00:29:57有阎罗殿闭火
00:29:59秦家定会平不清理
00:30:01无人感激
00:30:01有八戒好才行
00:30:06行 老爷子
00:30:08没什么事
00:30:09我们就先走了
00:30:10哎
00:30:10小枫
00:30:11你去哪
00:30:12不回屋休息吗
00:30:13回屋
00:30:15对呀
00:30:16就在我们家休息一晚吧
00:30:20难道爷爷这么高兴
00:30:22求你再陪你故乡
00:30:24不好吧
00:30:27好吗
00:30:28好好好好
00:30:30回我回我回我
00:30:34回我回我
00:30:44回来啦
00:30:48千万你去课防睡吧
00:30:50你们不是吵正了吗
00:30:52为什么还要分防睡啊
00:30:53爷爷
00:30:55我这是避嫌
00:30:56秦家没有这个规矩
00:30:58你们都上三楼睡了
00:31:00我早点报个重孙
00:31:01才是最重要的
00:31:05你去干嘛
00:31:06上三楼睡觉
00:31:08你
00:31:12上三楼睡觉
00:31:13不然干嘛
00:31:18你看小枫都懂事啊
00:31:19趁时间早
00:31:20多弄几回
00:31:21才能抱着重孙子
00:31:23爷爷您别说了
00:31:24我这就上去
00:31:30林峰
00:31:31我们可说好了
00:31:33我们这是合约夫妻
00:31:35你今天去打地铺
00:31:37打地铺
00:31:38这么大的床
00:31:40够咱们俩睡的
00:31:41林峰
00:31:42你别得寸进尺
00:31:45可我怎么还记得
00:31:46咱们俩有三次肌肤之亲啊
00:31:49那 那也不是现在啊
00:31:54可我又要先进尺
00:31:56你 你想干什么
00:32:01呃 血灵芝
00:32:03吃吧
00:32:04不会吃啊
00:32:09嗯
00:32:16然后呢
00:32:19有没有什么特别的感觉
00:32:20感觉
00:32:25小腹好像有团火在乱窜
00:32:26这就对了
00:32:27是你先洗还是我先洗
00:32:29不洗
00:32:31啊
00:32:32这么不爱看洗啊
00:32:34我进去洗澡
00:32:36别陷了
00:32:45你是不是没带衣服进去啊
00:32:47你先出去吧
00:32:49好 我出去
00:33:02你 你怎么还在这儿
00:33:05你怎么还在这儿
00:33:08我不是让你出去吗
00:33:09呃
00:33:11我是出去了
00:33:12但外面太冷了
00:33:13我又回来了
00:33:14混蛋
00:33:15你
00:33:16啊
00:33:17啊
00:33:19啊
00:33:20啊
00:33:20啊
00:33:22啊
00:33:22啊
00:33:22啊
00:33:22啊
00:33:22啊
00:33:22啊
00:33:23啊
00:33:27我要报仇孙子了
00:33:29啊
00:33:31啊
00:33:33啊
00:33:34啊
00:33:34啊
00:33:35啊
00:33:35啊
00:33:35啊
00:33:35啊
00:33:36啊
00:33:37啊
00:33:37Youer!
00:33:44You're the one you read for.
00:33:47You'll never be able to edit your soul to this poor girl.
00:33:49I'm up to sleep, I will sleep.
00:33:56You can't even tell.
00:33:58We'll just get married.
00:33:59Okay, I'll tell you our friend.
00:34:02It's not his wife's parents.
00:34:06知道这个消息会不会又被气死?
00:34:09哦,对了,忘记告诉你了,你服用了血淫汁,如果我不帮你解决的话,你就会被气血攻心而死。
00:34:19什么?
00:34:24原来,原来你都算计好了。
00:34:27我帮你解决了你家那么多矛盾,还救活了你爷爷,你起码得给我点奖励和报酬吧。
00:34:33我告诉你啊,就咱们俩这层关系,你起码得。
00:34:40是男人就别废话。
00:34:41那你轻点,我怕他啊。
00:34:53我身上的寒度几掉一半了,恢复了三龙之力。
00:34:56放心吧,我会对你付出的。
00:35:01你这个废物能负责什么?
00:35:02是上流的优越生活,还上午无病无痛?
00:35:07都能。
00:35:08对了,提醒你一下,我们还有四次动作。
00:35:17今天晚上你给我老睡,跟我走吧。
00:35:25爷爷。
00:35:27去吃早饭吧。
00:35:30去吃早饭吧。
00:35:31爷爷。
00:35:32年轻人,身体真棒。
00:35:35昨天晚上动静大的,我都没睡着啊。
00:35:38这不是为了让你早点望上重生吗?
00:35:41我是豁出去了。
00:35:42您在那儿说什么呢?
00:35:44啊,没有没有,先早饭。
00:35:45啊,没有没有,先早饭。
00:35:46哎,好。
00:35:47走。
00:35:48今晚,就是明先生和秦家小姐打婚。
00:35:53我要带上世界六大众来过去。
00:35:56只要得到阎罗殿的亲爱,这些真棒不算什么。
00:35:59哎,准备好。
00:36:01随我先礼。
00:36:08阐罗殿孔,即将出现的新家婚业现场。
00:36:11所有人,跟我来。
00:36:14哈哈哈哈哈。
00:36:15哼,哈哈。
00:36:16。
00:36:16啊,。
00:36:19啊,。
00:36:21啊,。
00:36:23啊,。
00:36:32I didn't know how I married so much.
00:36:35Lin先生, you can wait for me.
00:36:37Okay, you can.
00:36:42Lin方, you're here.
00:36:45You're like an innocent man.
00:36:47I'm going to go where you're going.
00:36:49Look, I'm going to get married.
00:36:51You're not going to be able to marry me.
00:36:53It's impossible.
00:36:55I'm going to be a wedding night.
00:37:03You're going to be a wedding night.
00:37:08You're not going to be a wedding night.
00:37:08Lin方, you haven't slept in a lot.
00:37:11You're going to be a wedding night.
00:37:17You are a wedding night.
00:37:19You will be a wedding night.
00:37:19You're going to be a wedding night.
00:37:20You're really beautiful.
00:37:23Come on, he's coming.
00:37:25He didn't get married.
00:37:28What a thing about that!
00:37:29What a thing about it!
00:37:29He didn't receive the Chiechia's request.
00:37:32Please come and get him.
00:37:33We need to receive the Chiechia's request.
00:37:37Please, I'll be afraid of you.
00:37:40These two people have problems.
00:37:41Let's go.
00:37:43Yes!
00:37:45No, you're not.
00:37:46We have Chiechia's request.
00:37:49Why?
00:37:50What is Chiechia's request?
00:37:51What's my marriage?
00:37:54What?
00:37:55What?
00:37:56That's right.
00:37:58Today is the Chiechia's wedding.
00:38:00What?
00:38:02She...
00:38:03She...
00:38:03She's married to Chiechia's wedding.
00:38:05What?
00:38:06Is this...
00:38:07Is this...
00:38:08Is it possible?
00:38:11Chiechia's wedding is the one of the Chiechia's members.
00:38:14How would you be like a fool?
00:38:16Yes.
00:38:17You're right.
00:38:18You're right.
00:38:19You're right.
00:38:19You're right.
00:38:20But there's no one of the things that you guys are in a dream.
00:38:25You're right.
00:38:26You're right.
00:38:26You're right.
00:38:26We're probably in a dream.
00:38:29What?
00:38:34What?
00:38:36What?
00:38:37What?
00:38:38What?
00:38:39What?
00:38:45What?
00:38:51What?
00:38:53What?
00:39:22What?
00:39:23What?
00:39:24What?
00:39:24What?
00:39:25What?
00:39:26What?
00:39:27What?
00:39:28What?
00:39:30What?
00:39:31What?
00:39:32What?
00:39:32What?
00:39:33What?
00:39:34What?
00:39:34What?
00:39:35What?
00:39:36What?
00:39:41What?
00:39:42秦小姐,现场有人冒充你老公。
00:39:45对啊,一定要严惩这种人。
00:39:47你们说的是谁啊?
00:39:49就是她!
00:39:50嗯?
00:39:51老婆?
00:39:58秦小姐,她真的是你老公啊!
00:40:00忽然呢?
00:40:04林峰是我们的成龙快婿,也是我们未来的接班人。
00:40:08你们是叶家的?
00:40:11是的。
00:40:15林峰先前的联姻对象是你吧?
00:40:17是的。
00:40:23多亏你们高抬贵手,让我遇见这么好的人。
00:40:26或许,这个恶护士想给我长脸啊?
00:40:29什么?
00:40:31秦小姐,你怎么会看上这个废物?
00:40:33是谁是废物的?
00:40:34你怎么打人啊?
00:40:37在我婚里上嘴巴不干净,
00:40:38该的。
00:40:40秦小姐,她可是我们不要的上门女婿。
00:40:44我看是你眼瞎巴。
00:40:46这么好的男人,
00:40:47我看是你没回事了。
00:40:49是啊,我要多谢谢你。
00:40:52要是没有你,我也遇不到这么美的老婆。
00:40:56你们。
00:40:58谢天谢地。
00:41:00林峰取消了婚约。
00:41:05林峰,你是做梦都想入坠我们叶家是吧?
00:41:11这卡里有十万,就当我大发善心,以后啊,别再缠着我女儿。
00:41:20不可能的。
00:41:22不可能。
00:41:23老公。
00:41:25想怎么处置他们?
00:41:27怎么处置?
00:41:29把他们赶出去吧,免得丧了咱们的婚礼。
00:41:32来人,送客。
00:41:33送客。
00:41:44婚礼结束后,我会找人解决掉业家。
00:41:47上床带我出口真。
00:41:49果然是朱雀帮帮助。
00:41:52我老婆就是汗。
00:41:56能和秦家成为敌人,不能仰虎为患。
00:41:59必须连根拔足。
00:42:01各位宾客,今天是我孙女的婚宴大喜。
00:42:05希望大家都喝个高兴。
00:42:07很久没有看到爷爷这么高兴。
00:42:09那就晚上多坐几次,正去生个大胖小子。
00:42:13他会更高兴。
00:42:14闭嘴。
00:42:16还有多久能到婚宴现场?
00:42:18要是不是?
00:42:19快点啊!
00:42:22要是我牵不到阎王殿土,我拿你们身!
00:42:25。
00:42:26。
00:42:29。
00:42:30恭喜林先生,新婚大喜啊!
00:42:35这人是谁啊?
00:42:36欧阳天,他是江城友军的婚宴人。
00:42:40爸,看来这欧阳天挺实相的呀。
00:42:44带来那么多贺点。
00:42:46。
00:42:46。
00:42:47。
00:42:58。
00:43:00。
00:43:01。
00:43:01。
00:43:01。
00:43:01。
00:43:29。
00:43:30。
00:43:31。
00:43:31。
00:43:58。
00:44:00。
00:44:00。
00:44:01。
00:44:01。
00:44:01。
00:44:02Ouyang天, don't worry about my婚礼.
00:44:04But they're too bad for me.
00:44:08Sorry, Ouyang天.
00:44:09I'll go to one side.
00:44:11That's not true.
00:44:12Why Ouyang天 is so good to see Ouyang天?
00:44:14That's right.
00:44:16What's going on?
00:44:17What's going on?
00:44:19Okay.
00:44:20The wedding is going on.
00:44:21Congratulations.
00:44:23Your new wedding.
00:44:27Your new wedding.
00:44:32Your new wedding.
00:44:32Where are you going?
00:44:34You're not going to help me.
00:44:36Your new wedding.
00:44:38I'm going to go to the wedding.
00:44:40Your new wedding.
00:44:42Who are you?
00:44:43Who are you?
00:44:43Let me introduce you.
00:44:45This is from the Nantang of the Longstu.
00:44:49I like to hear this.
00:44:52Your new wedding.
00:44:54This is my wedding.
00:44:56This is a wedding wedding.
00:44:59This is a wedding wedding.
00:45:00The five wedding wedding people are going on.
00:45:03Video separator…
00:45:03I'm going to deal with great stuff.
00:45:04That's Soterina too.
00:45:06My wedding travelers are keen on here.
00:45:15Darn斗…
00:45:15This Pause…
00:45:17…
00:45:17…
00:45:17…
00:45:17…
00:45:19I think it's a good idea.
00:45:20Wait, I think this is a good idea.
00:45:23You're so quiet!
00:45:25I'm so proud of your sister.
00:45:26That's why she's so quiet.
00:45:27She doesn't have to be a good idea to go to the island.
00:45:29That's right.
00:45:31This is the person who is the one who is here.
00:45:32Right.
00:45:33I think you're really a bad person.
00:45:35Lin Fong, why are you saying this is a good idea?
00:45:38Because this is a good idea to be a good idea.
00:45:42It's someone who is trying to be a good idea.
00:45:44You're so proud.
00:45:45What are you talking about?
00:45:46No, don't worry. Don't fight with these little people.
00:45:52I don't believe this.
00:45:55Oh, you're best to get the proof.
00:45:56I want to get the proof.
00:45:58If you want to get the proof, you'll be able to get the proof.
00:46:02What are you doing?
00:46:03What are you doing?
00:46:07Three, two, one.
00:46:17Oh my god.
00:46:20How are you doing?
00:46:22It's like we're taking too long.
00:46:24They will become a piece of wood.
00:46:27What?
00:46:28How much of things...
00:46:35Do you know who?
00:46:39What?
00:46:44What?
00:46:45秦老爷子下蛊毒的人是你吗?
00:46:48什么?
00:46:48他 我知道的
00:46:50我不知道 你在缝什么?
00:46:52放开我!
00:47:00神赃病祸
00:47:02你究竟是什么人?
00:47:05把他带下去 焉形拷打
00:47:06死掉温柱情况
00:47:09还有
00:47:11把秦耀祖也带下去拷
00:47:13什么?
00:47:14不行
00:47:14飞雪 他可是你弟弟啊
00:47:16这人是秦耀祖带来的
00:47:17他勾结外人 危害一人
00:47:20今天还带这些名符来祸害秦家
00:47:22这种白眼王也配当家长
00:47:24来人 带走
00:47:25耀祖 他可是你弟弟啊
00:47:28千方万方 狭贼难防啊
00:47:31我赞同飞雪的做法
00:47:32江州城主 前百川道
00:47:38江州城主 前百川道
00:47:48这没邀请江州城主啊
00:47:49他怎么来
00:47:50大人无能来
00:47:51是天大的好事啊
00:47:54城主大人身份尊贵
00:47:56是各大家族追捧的存在
00:47:58待会儿你们都别乱说话
00:48:02千百川
00:48:04千百川
00:48:04拜见殿主大人
00:48:08他怎么知道我在这里
00:48:10我也不知道啊
00:48:12前城主
00:48:13你这话什么意思啊
00:48:14秦家主
00:48:15恭喜你啊
00:48:18这是多少钱啊
00:48:19这城主大人
00:48:21出手的礼品
00:48:22能是非凡之物
00:48:27你不认识成主
00:48:28我不认识
00:48:30你们骗我
00:48:34他怎么可能认识成主大人
00:48:35还不是为我们秦家婚宴而来
00:48:36那是
00:48:38男秦家
00:48:39在这江州的影响力
00:48:41那可是缺之可数啊
00:48:43我要像你们这样没脑子的活着
00:48:45那就好了
00:48:47我代表秦家
00:48:49感谢城主大人的贺礼
00:48:51我这些珍宝
00:48:53不是送给这对新人的
00:48:55你的意思是
00:48:57我听说
00:48:58阎罗殿主在婚宴
00:49:01你不知道这事儿吗
00:49:03阎罗殿主
00:49:04您是说
00:49:05那位实力超凡
00:49:07挥下三千名强者门徒的殿主
00:49:09对
00:49:10我专程协理过来
00:49:13就是拜访他的
00:49:14城主大人说笑了
00:49:16那位是举国敬仰的存在
00:49:19怎么会出现在这里呢
00:49:20城主大人
00:49:21你搞错了吧
00:49:22你说这话啥意思
00:49:24我的意思是
00:49:26阎罗殿主
00:49:27怎么会屈下在这里
00:49:29难道
00:49:31我还会听错消息吗
00:49:33阎罗殿主
00:49:51阎罵殿主
00:49:58城主大人
00:50:00又是在这里
00:50:01ится
00:50:02You're a fool.
00:50:04What are you talking about?
00:50:06Who are you?
00:50:07He is going to marry me.
00:50:09I call you Linfeng.
00:50:11You're the guy who's the boss.
00:50:14And I don't have enough to talk to you.
00:50:17What do I need to do with you?
00:50:22He's not good.
00:50:23He's not good.
00:50:26My brain is very clear.
00:50:28Don't let me talk.
00:50:29I'll give you my son.
00:50:30You're not good.
00:50:31You're not good.
00:50:32How can you tell you Linfeng?
00:50:35What are you talking about?
00:50:39What do you mean?
00:50:41He's the boss.
00:50:45He is the boss.
00:50:45You're the boss.
00:50:46He's my son.
00:50:54You're the boss.
00:50:55Your son.
00:50:56You are a mess.
00:50:58I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:01Come on, I'll take you.
00:51:02What happened?
00:51:05Yes, I didn't eat the morning.
00:51:08It's a bit cold.
00:51:10I don't want to eat the morning.
00:51:12I don't want to eat the morning.
00:51:17No, you're too late.
00:51:20Do not worry about these?
00:51:24Yes, yes.
00:51:25I'm going to take you.
00:51:31No, I don't care.
00:51:41It's time for you.
00:51:43You are the king.
00:51:43You are the king.
00:51:45You have to go here.
00:51:48I'm sorry.
00:51:51How could you say you are the king?
00:51:53You are the king.
00:51:54I'm not the king.
00:51:56Don't worry.
00:51:58I hope you are good.
00:52:00I'm sure you are.
00:52:03I'm sure.
00:52:04Let's see if I am.
00:52:09I'm happy.
00:52:13Why are you doing this?
00:52:14Let me let you go.
00:52:17I'm still going.
00:52:20I'm not going to go.
00:52:21You are the king.
00:52:27Come on.
00:52:31Who are you?
00:52:32Come on.
00:52:32Who are you?
00:52:33I'm your king.
00:52:34You don't want to go out.
00:52:36You must tell me.
00:52:38You are the king.
00:53:06You must tell me.
00:53:07You must tell me.
00:53:08You are the king.
00:53:10You must talk to me.
00:53:11It's not true.
00:53:11I'm not going to give you anything.
00:53:13I am not saying you.
00:53:19You don't want to say anything, you don't want to say anything.
00:53:21Don't let me know what you're doing.
00:53:24That's why you're doing the same thing.
00:53:26What a hell of a bitch!
00:53:30Let's go!
00:53:37This is too bad, isn't it?
00:53:39It's not fair!秦妃雪、凌鋒!
00:53:43You wait for me!秦少爺's a
00:53:46big regret!孫总!
00:53:51I ask you to kill秦妃雪
00:53:53and凌鋒!
00:53:54I will give you a half of秦家!秦少爺 is
00:53:59a big deal, but this秦妃雪
00:54:01is not easy. If you leave it, the
00:54:05whole of秦家 is mine!
00:54:06What you want to do, I can give you all!
00:54:12I will give秦妃雪,
00:54:15which is the 3S級優先 goal,
00:54:18and make the world of the world.
00:54:20I will give you a half of秦妃雪.
00:54:22After all,秦妃雪 will give me half of秦少爺.秦少爺
00:54:26will not be後悔. I will not be後悔.
00:54:29I just want them to die. I
00:54:32will die.
00:54:37I will give you a half of秦妃雪.
00:54:39You are so dirty.
00:54:41Let's try this.
00:54:44If you have a husband,
00:54:46I will try to try it.
00:54:49Let's try it.
00:54:50Go ahead.
00:54:50Don't be careful.
00:54:51Ok.
00:55:05Let's try it.
00:55:06you know what?
00:55:07You got to try it.
00:55:09I feel that a lot of people.
00:55:11Have big problems.
00:55:12Let's try it.
00:55:17That's it.
00:55:18You have to try it.
00:55:18You have to try it.
00:55:19There's no way.
00:55:20I think it's a good one.
00:55:22I think it's a good one.
00:55:23Let's do it.
00:55:26Is it okay?
00:55:27Yes.
00:55:28Yes.
00:55:31These clothes are very good for you.
00:55:35These clothes are all for me.
00:55:35These clothes are all for me.
00:55:36Let me put them together.
00:55:38So many clothes.
00:55:40Can I wear it?
00:55:43If you don't wear it, you have to wear it.
00:55:50My wife,
00:55:51we should do this tomorrow night.
00:55:56Don't worry.
00:55:58We still have to wear it.
00:56:00We still have to wear it.
00:56:01It's a good one.
00:56:08Careful!
00:56:12What?
00:56:13Don't move. There's a gun.
00:56:14What?
00:56:17Don't move. There's a gun.
00:56:19What?
00:56:20I'll wait for you to explain.
00:56:25What are you doing?
00:56:26I'll do it.
00:56:30If you look like this,
00:56:33I'm so sorry to be killed.
00:56:42Come on.
00:56:45I'm done.
00:56:47Let's go.
00:56:47I can't wait for you.
00:56:49You're supposed to kill me.
00:56:50No.
00:56:51You're supposed to be killed again.
00:57:03You can't.
00:57:04What are you doing?
00:57:05To someone,
00:57:06a perceiving.
00:57:11Look at myself.
00:57:18这 这什么药啊 这什么药啊 效果这么好
00:57:26这个是我亲自炼制的 世间仅此一份
00:57:28你还会这些
00:57:30那当然了 你是不知道 收集这些材料就用了我好几年 就重一点
00:57:36这么珍贵的药 你就这样给我用啊
00:57:40你是我老婆嘛 我的自然就是你的
00:57:46她似乎也没这么糟糕了
00:57:51这是谢谢你 救我 还有我治疗的奖励
00:57:58好凶啊
00:58:08可爱 我好像已经恢复了五龙之力了
00:58:23爷爷 你什么时候回来呢
00:58:28当你们在楼上干柴烈火的时候啊
00:58:30没有 爷爷 我们刚才在停这场遇袭了
00:58:33对了 爷爷 刚才遇到袭击了
00:58:38要不是凌风反应快 还不知道会出什么情况
00:58:42啊 你说什么 杀手抓到了吗
00:58:45不过 杀手被我打伤了一条腿 应该不好
00:58:49哦 对了 爷爷 这个是杀手用的子弹
00:58:54上面有个符号 我看不懂 你帮我看一眼
00:59:02这就是 爱隐私的标记
00:59:05什么 是爱隐私
00:59:09爱隐私
00:59:11爱隐私 是世界最顶级的杀手组织
00:59:15你们到底得罪了谁啊
00:59:18唉 接下来 你们一定要万分小心
00:59:24爱隐私组织绝不会上把干凶的
00:59:32没事的 有我在
00:59:43今天有重要的会议 你别带出乱跑
00:59:46安隐私的人已经动手了 也绝对不会善罢甘休
00:59:50对了 我要去趟安保部
00:59:54顺便帮你整治一下
00:59:58安保部有专门的保安负责 他们不会服你的
01:00:01不服 那就打到他们服为止
01:00:07金总 高层已经到齐了 就等您了
01:00:10行了 放心吧 我有分损
01:00:35行了 放心吧 我有分损
01:00:40Let me tell you again, this is the安保部, let me get out of here!安保部?
01:00:46I think this is
01:00:47the old house. What can you do
01:00:50here? Do you believe I
01:00:51don't let you go out this door? Let him look at
01:00:53the colors, and let him know how the安保部 is going to be strong. You want to do
01:01:04what? This is the群聖集团!
01:01:05They are in this way! That's it!
01:01:07Remember, I am Linn-Fong.
01:01:10Today, I will be able to take you from my own.
01:01:15What are you doing?
01:01:17You can't take care of me.
01:01:22Don't forget to take care of your own.
01:01:24I see you all in a mess with me.
01:01:27Today, I will be able to take care of you.
01:01:32You know,
01:01:33I don't know, that the gun has been caught on the other side of the team and the company.
01:01:38What?
01:01:39This is the world's best gun.
01:01:41What do you want to do?
01:01:43What do you want to do?
01:01:44A little bit of a self-serve.
01:01:45I'll do it on my own.
01:01:47How do we do it?
01:01:48We'll do it on my own.
01:01:49We'll do it on my own.
01:01:52I'll do it on my own.
01:01:55I want to take you to the team together.
01:01:58I'll do it on my own.
01:01:58Yes.
01:01:58Yes!
01:02:01From today's time, I want to take a special training.
01:02:04Now, I'll go to the streets of the city.
01:02:06I'll go to the city of the city of the city.
01:02:10That's too much!
01:02:11That's right, FUN哥!
01:02:13How can I go to the city of the city?
01:02:14Too much, I'll go to the city of the city.
01:02:17That's okay!
01:02:30Is there anything there?
01:02:33If there isn't, I'll go to the city!
01:02:42Oh, my...
01:02:48It's a better job.
01:02:50How the hell are you going to do this?
01:02:51Well, let's work out.
01:02:54Let's work out.
01:02:56Let's do it again.
01:02:58噴
01:02:58噴
01:02:59噴
01:03:00噴
01:03:00噴
01:03:00噴
01:03:01噴
01:03:01呴
01:03:01噴
01:03:01噴
01:03:08呴
01:03:09這兩個人
01:03:10站住
01:03:14戴眼睛的那兩個說你們呢
01:03:16走
01:03:22親足在幾樓
01:03:23十八樓
01:03:27You're the one who's killed in your life.
01:03:29Someone will kill you.
01:03:31That's the devil's death.
01:03:34You're the devil's death.
01:03:35This is a fool's death.
01:03:38He's trying to kill me.
01:03:39I'm dead.
01:03:41Wait.
01:03:43You're the enemy.
01:03:45You're the enemy.
01:03:47You're the enemy.
01:03:48That's the devil's death.
01:03:50You can do it.
01:03:55Oh my God, he's so strong.
01:03:59Careful!
01:04:05Are you okay?
01:04:07You're right here.
01:04:09I can't imagine.
01:04:10He's sitting in your hand.
01:04:20He's dead.
01:04:21He's dead.
01:04:23The killer of the dead man is dead.
01:04:30He's dead.
01:04:42Is that it?
01:04:43You're dead.
01:04:44You're dead.
01:04:45The killer of the dead man is dead.
01:04:47You're dead.
01:04:49You're dead.
01:04:50You're dead.
01:05:00Say, who would you come to?
01:05:02I don't know.
01:05:03I'm just going to carry out a plan for you.
01:05:06I don't know.
01:05:08I'll give you the opportunity for you.
01:05:09If you don't say anything, don't worry.
01:05:13You're waiting.
01:05:15I'm not going to let you go.
01:05:17You'll be able to get me to do it.
01:05:19Okay, okay.
01:05:21This is a normal crime.
01:05:23It's not even a crime.
01:05:27Let's try this.
01:05:29What is this?
01:05:31This is called the Shishin Chum.
01:05:33He's the most favorite to hide in the five and six feet.
01:05:37I don't know what it is.
01:05:39It's the inner body.
01:05:41It's very slow.
01:05:44It's not going to be able to heal me.
01:05:46But...
01:05:47I'm not going to die.
01:05:50You're not going to die.
01:05:51What are you doing?
01:05:54I'm going to eat your little taste.
01:05:56You don't want to be scared.
01:05:59Don't you dare to be scared.
01:06:00I'm not going to be scared.
01:06:08I'm going to die.
01:06:09I'm going to die.
01:06:10You're going to die.
01:06:16I'm going to die.
01:06:18What did I say?
01:06:19I was going to die.
01:06:20We were not going to die.
01:06:21What did I say?
01:06:30Let's talk about that.
01:06:32Let's talk about that.
01:06:33What is my name?
01:06:33The soul has been healed.
01:06:34The soul has fallen.
01:06:36The soul has fallen.
01:06:36I have no idea if you have any other gun.
01:06:39I will give you more of the精神.
01:06:41I will give you more of the精神.
01:06:46I will give you all of you.
01:06:47I will give you a lot of emotion.
01:06:49But you will be careful.
01:06:51I will not let him get any of the things.
01:06:55I will not let him get any of the things.
01:06:57He is what a person.
01:07:00I will tell you.
01:07:03I will give you more of the精神.
01:07:05You still want to eat?
01:07:06You still don't want to eat?
01:07:09Is he going to let him go?
01:07:11He's a small man.
01:07:12He doesn't have anything to use.
01:07:16Let's go back to him.
01:07:18Let's go back to him.
01:07:19Let's go back to him.
01:07:22I'm going to give you a set of
01:07:24a ticket to the L.
01:07:25I'll come back to him.
01:07:27Don't worry.
01:07:28I can get rid of the killings.
01:07:30You can solve the problem.
01:07:32If they're the tools, they will not make you sick.
01:07:36I won't let you do this.
01:07:37I won't let you do this.
01:07:39I won't let you do this.
01:07:39I won't let you do this.
01:07:41I won't let you do this.
01:07:43You won't let me do this.
01:07:47You...
01:07:49I'll be careful.
01:07:50I can't eat so many things.
01:07:52I'm hungry.
01:07:53You can go to where?
01:07:55Where are you?
01:07:56Where are you going to?
01:07:57Where are you going to?
01:07:59How are you going to?
01:08:01I'll take a look at my future.
01:08:05Let's go.
01:08:11Hello, two of you.
01:08:11Here we go.
01:08:16two of you.
01:08:17Good.
01:08:17You can watch the list.
01:08:19Let me see what you're going to do.
01:08:21Let me see what you're going to do.
01:08:24The game is 5-5.
01:08:26I want to get a...
01:08:29So the...
01:08:30The red mommy and the green.
01:08:30And the red mommy and the green.
01:08:33Good.
01:08:34You guys.
01:08:34Please wait, you will be sent to the food right now.
01:08:48It's delicious.
01:08:54Hello, ladies.
01:08:56You're ready for the food.
01:08:57Please go.
01:09:01吃 吃死
01:09:07慢着
01:09:14我怎么觉得你们家的菜品有点不新鲜啊
01:09:16先生您说笑了
01:09:20我们餐厅的食材都是当天新鲜选购来的
01:09:21是吗
01:09:22来
01:09:26先生 您这是什么意思
01:09:29没什么意思啊 我想让你给我花份新鲜
01:09:32你有问题吗
01:09:36好的 先生
01:09:38对了 我还要再加一份奥龙 一份帝王蟹
01:09:42一份鱼子酱 再加一份顶级的黑松露
01:09:46必须得是L国当天空运过来的
01:09:48你有问题吗
01:09:50记住了我要的每一份食材
01:09:52必须要新鲜的 因为我们的时间很宝贵
01:09:55要是耽误我们吃饭
01:09:57你一个服务员可赔不起
01:09:59好 我这就
01:10:03好就快去
01:10:12他们要大鳄龙虾 鱼子酱 黑松露和帝王蟹
01:10:16这么贵的食材怎么可能立马找到
01:10:18立马找到
01:10:20立刻这么
01:10:22否则他不会洗一洗
01:10:23这可是一笔不小的费用
01:10:27这么钱
01:10:28我先自费垫上
01:10:30现在就动所有的渠道
01:10:32请快给你送回去
01:10:46刚刚那只客人呢
01:10:47他们刚刚走了
01:10:53你要的食材都已经买好了
01:10:54他们都走了
01:10:56请注意场合
01:10:57不要影响其他客人用餐
01:10:59这服务员怎么了
01:11:00疯了吗
01:11:01看他身上还有些酱汁
01:11:02和客人起冲突了吧
01:11:07你刚才太好
01:11:09贵一点那么多昂贵食材
01:11:12对于这种漂亮小丑来说
01:11:14就应该这样
01:11:18估计他现在都气疯了
01:11:18他气疯了
01:11:25我猜他一会儿
01:11:26会在菜里下口
01:11:30他是杀手
01:11:31他会在吧台动手
01:11:37看我一会儿怎么整他
01:11:38走吧
01:11:39带你去吃一家
01:11:41更好吃的饭店
01:11:43哦
01:11:45要带我去哪儿吃
01:11:47你就放心吧
01:11:47小林严选准没错的
01:11:50走 上车
01:11:55这里看着好脏啊
01:11:57你要带我去哪里
01:11:58怕什么
01:11:59担心我把你卖得不成
01:12:04可这地方看起来也不像是有美食的呀
01:12:06这你就不懂了吧
01:12:07真正好吃的店都藏在这些巷子里
01:12:09哦
01:12:11就这儿了
01:12:12快走吧
01:12:13在我没号了
01:12:15再往没号了
01:12:20坐吧
01:12:21坐吧
01:12:24林丰
01:12:25嗯
01:12:27你说的美食就是这儿
01:12:29对啊
01:12:32这环境太差了吧
01:12:33这桌子都没擦干净
01:12:37这环境太差了吧
01:12:40这桌子都没擦干净
01:12:42这桌子都没擦干净
01:12:43小姑娘
01:12:44别看咱这儿
01:12:46环境简单
01:12:47出现老街法都吃了十几年了
01:12:49老板
01:12:49我们搭理他
01:12:50老样子
01:12:51好嘞
01:12:55你确定这能吃
01:12:56嗯
01:12:57这卫生有保障吗
01:12:59你就放心吧
01:13:01你都来吃大排档了
01:13:02还在乎什么卫生
01:13:03来
01:13:06先喝点茶水
01:13:07看不见上菜烤坏了
01:13:10老板
01:13:13你的菜齐了
01:13:15慢慢吃
01:13:16谢谢
01:13:17来 尝尝
01:13:19来 尝尝
01:13:21快尝尝
01:13:21快尝尝
01:13:34怎么样
01:13:34是不是没骗你啊
01:13:37嗯
01:13:38好吃
01:13:39真好吃
01:13:40多吃点
01:13:42嗯
01:13:43哎
01:13:44你慢点
01:13:45又没有人跟你抢
01:13:46啊
01:13:48啊
01:13:56喂老大
01:13:58这么久了
01:13:59一个普通人都解决不了
01:14:01老大
01:14:02这小子不得劲
01:14:03少找借口
01:14:04这小子把他们给我解决了
01:14:05是老大
01:14:06否则
01:14:08你提头来见我
01:14:13这小子不得劲
01:14:15这小子不得劲
01:14:16三人联手
01:14:16一定要把他们拉下来
01:14:17别让老大失望
01:14:19放心
01:14:20交给我们
01:14:21保证他们死无葬事
01:14:31就是他们
01:14:32动手
01:14:34就是他们
01:14:36动手
01:14:37就是他们
01:14:44动手
01:14:55还想跑
01:14:56还想跑
01:14:57还想跑
01:14:59救救你
01:15:00救救你饶了我
01:15:01吃饱了吗
01:15:03回家去
01:15:11救救你饶了我
01:15:13救救你饶了我
01:15:14救救你饶了我
01:15:16救救你
01:15:16This young man is so cool.
01:15:22How did you do that?
01:15:24I want to know.
01:15:36You're going to play me.
01:15:38I'm so tired.
01:15:41Let's go.
01:15:42Let's go.
01:15:43Go.
01:15:56Go.
01:15:56Your wife, come back.
01:15:57I have a problem.
01:15:59What are you doing?
01:16:01I'm not going to go to the garden.
01:16:02Okay.
01:16:03Your husband is the first person in the city.
01:16:07Don't go back.
01:16:09Go.
01:16:12They don't want me to leave me.
01:16:22You'll be looking for me.
01:16:24Good.
01:16:30You can go.
01:16:31You're going to leave me in the city.
01:16:32Come on.
01:16:33I will go straight to the garden.
01:16:35I'll see you.
01:16:37Come on.
01:17:35醒了快尝尝我的手艺坐这些都是你做的怎么样还符合你的胃口吧我跟你说个事啊
01:17:56从今天开始我就是你的专属猫寸步不离地跟着你寸步不离寸步不离没必要吧只有这样才能保证你万无一失随便吧
01:18:11你别给我添麻烦就行好那不是秦总吗他身边的就是那个上美女婿吧对啊怎么今天还跟着来公司了
01:18:22这不是秦总吗来得正好省得我去派人请你秦药组你怎么坐在这儿给我起来
01:18:43这秦氏集团的总裁之位也该我来做总裁你说什么秦飞雪你一个女人凭什么执掌秦家的产生保安把她给我拉出去保安把她给我拉出去秦飞雪
01:19:13别白费力气公司的股东们今天已经全站在我这边了从现在起你被架空了就凭你也能策反公司股东失心忘心公司的股东们早就看不惯你的独断专行而我正好能给他们开一个极为优厚的条件条件你能给他们开出什么条件钱权这些你好像都没有吧
01:19:42秦飞雪你少看不起人是不是吃惊忘想你等会儿就知道秦总别来无恙了看到吗你已经不是秦氏集团的总裁了你已经不是秦氏集团的总裁了这两位是公司的核心股东我们的股权占比已经达到了51
01:19:44%
01:19:59正好比你多两个点从今天起公司我说了算了我劝你还是赶紧换蛋否则别怪我对你不客气秦总实施物质为俊杰你别挣扎了
01:20:13没错没错我们后续会全力支持秦少职场公司秦耀祖我告诉你你在做过演戏也不找个专业点林峰你说什么
01:20:34我说什么林峰
01:20:35真 真 真 真少我们该怎么办呀妖虫小记也敢出来骗人呢你干什么秦氏集团不是你撒野的地方撒野我看是你在撒野吗我真是烂泥扶上墙爷爷真是白疼你了你丢进了秦家的里面
01:21:01你们把真骨灯藏在哪儿呢说话我们就是拿了秦少的钱过来演戏的对我们什么都不知道我们什么都不知道保安把这三个人给我撒掉我该怎么办呀我该怎么办呀妖虫小记也敢出来骗人呢你干什么你干什么秦氏集团不是你撒野的地方撒野我看是你在撒野吗我真是烂泥扶不上墙爷爷真是白疼你了你丢进了秦家的里面你们把真骨灯藏在哪儿呢说话我们就是拿了秦少的钱过来演戏的
01:21:25对我们什么都不知道保安把这三个人给我吐出去交给警察按照敲诈勒索伪造公司文件不是严肃追究处秦卑我是你亲弟弟啊我们以后再也不敢出去骗人了就是你快饶了我们吧你用的废话还挺会藏的怎么了
01:21:51警方后有人警方后有人你真懂你懂秦耀总竟敢绑架骨通带着别动秦耀总你跑不掉的林凤你少都敢闲事你
01:22:17你怎么又是这个情况天梯这不是来了吗走楼梯干嘛你还想往哪儿跑林凤我可是秦家的人你敢动我秦家的人
01:22:39你为了夺权伪造股东关押李董张董勾结外人危害公司你也配是秦家的人秦总林先生我们都是被逼的都是秦总逼我们的废话
01:23:07李凤石像的话最好现在就放我们那就把你背后的人给我叫你你竟敢打我我的人来了秦少爷我来晚了他以私主这个就是你所谓的心腹大患
01:23:37没错就是他们秦少爷看这情况得加钱了没问题你赶快解决他们要多少钱我都给你秦飞雪林凤你们现在跪下来求我我或许会找你们林凤秦飞雪
01:24:04没想到暗影思的人是我专门校团什么停车场西餐厅大排档全部都是我安排秦耀祖我到底哪里得罪你了你要这么置我于死地秦飞雪你拥有的一切本应该是属于我的也偏心你把集团给你管理连你这个坠绪都能骑在我头上
01:24:18而我我才是秦家唯一的男丁我才是秦氏集团的继承人我才是秦家唯一的男丁我才是秦氏集团的继承人
01:24:41因为你败家一无是处不要可教你以为你很厉害吗我告诉你今天你们一个都跑不了四处麻烦你们赶紧解去调查这个白眼狼我今天叫替爷爷清理门户不可清理门户
01:25:07你们现在自身难保还敢说这种大话就凭你们手里的这些破铜烂铁就能威胁到我了吗破铜烂铁哈哈哈你小子可真会吹啊开枪把他们给我打成筛子住手我看谁敢开枪
01:25:37属下破铜烂铁参见殿主什么他就是殿主属下暗影司主参见阎罗殿殿殿主他他竟然是阎罗殿主都起来吧殿主暗影司听闻你要出手主动归降阎罗殿能归顺殿殿主是属下才无信不可能
01:25:56这不可能一个上门的坠序怎么会是殿主放肆竟敢在殿主屋里我得不到的你也别想得到你死亡
01:26:09秦耀祖秦耀祖你今天所有的罪行證据确凿你还有什么话想说原来是秦耀祖
01:26:31难怪之前公司总出状况太恶毒了连自己的堂姐都想杀秦半雪立方我再也不敢了放过我好不好秦半雪看在爷爷的面子上放过我这一次吗好不好秦老爷到爷爷您来逆子
01:26:45我是怎么救你的你对得起列祖列祖吗爷爷我来把他绑上交给警方爷爷不要不要秦耀没有你这样的白眼狼爷爷爷爷
01:27:05店主属下还有什么能为您效劳的吗江州所有的杀属生意全部交给你了是属下遵命走走走走走
01:27:34林先生多谢你多次保护飞雪还揭露了秦耀祖的罪行保住了秦氏集团爷爷您就别跟我客气了咱们是一家人了林峰你还有多少秘密是瞒着我的这个以后慢慢告诉你了
01:28:03你只需要记得我还是那个上门追寻秦峰走回家去吧走啦小峰啊这次幸亏有你在你的功劳无人能及我准备给你举办一个庆功宴让所有人都知道你的身份好一切都听爷爷您的
01:28:30好那就定在三天后吧恭喜谢谢不行了秦总林先生恭喜恭喜彦卓恭喜秦氏再起新城有心了恭喜秦总祝秦氏稳固发展
01:28:42瞧小西不成敬意啊咸称就客气美称赵家家族恭贺殿主恭贺秦氏危机解除
01:28:51王氏集团王氏集团王锦天恭贺殿主恭贺秦氏破坛海外南郊木龙扎扎主恭贺殿主恭贺秦氏
01:29:18恭贺殿主恭贺殿主恭贺五恭贺殿主恭贺殿主恭贺秦族敬
01:29:19tresp
01:29:19You, you are all here for the Lord.
01:29:22Before, I think that he was with the秦总.
01:29:24Now we know that we have no idea.
01:29:34I am so glad.
01:29:38I am finally found out.
01:29:40I am finally found out.
01:29:42I am finally going to restore everything.
01:29:49You will be with the world,
01:29:51and you will be with me.
Comments