Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Arafta - Episode 98 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:07Let's go.
00:23Where is he?
00:25I don't know my name.
00:27I'm sorry that with my wife.
00:28Don't you ever leave me?
00:33I need you.
00:36What happened to me?
00:37I'll take care of you.
00:37I'll take care of you, be sure.
00:38You have no friends, you know.
00:38I don't think I'm a bad boy for a life.
00:40I can't take care of you.
00:43But I'm not at you anyway.
00:45In your case.
00:45Did you know if you could do that?
00:47You know what you're doing?
00:49Did you know?
00:51I'm sorry.
00:52You know what I'm going to do?
00:52You can trust me.
00:53I felt your heart.
00:54Don't come out.
00:56You should do it.
00:58You should do it.
01:00You should do it.
01:00Do it.
01:01Do it.
01:06Do it.
01:31I don't know what to do.
01:36I'll stay there.
01:37I'll stay there.
01:38I'll stay there.
01:40I'll stay there.
01:41I'll stay there.
01:42I'll stay there anymore.
01:43If I get your rest...
01:44...to be no longer a friend.
01:45All right.
01:50See you had some mail I also have some boxes thanல.
02:06No.
02:09Okay, I'm going to talk to you later, I'll send you a message to you.
02:15Okay, we'll see you later.
02:43Why?
02:44Do you mind, listen to it!
02:46These people can't do that anymore.
02:48But that will help me.iman
02:49Of Ed medal. I'm
02:51not breaking that he would want you. If you
02:54give free any of your Papadabita, you just go to Corban the opposite. If you
02:55make them forever. I don't
02:57understand what you mean.
02:58I will never kill you.
03:01Mercan!
03:18Mercan!
03:24Ateş!
03:31Look!
03:32Hold on!
03:33Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:35This will come here!
03:36Bırak!
03:37Bırak Merced!
03:38Merya!
03:39Bırak!
03:40Bırak!
03:52Bırak!
03:53Merced!
03:56Haydar!
03:57Cater!
03:59Ateş!
04:01Accom, you man?
04:03One thing has a great job?
04:04You are right?
04:05You don't care.
04:08You're in peace.
04:21You do not know yourself?
04:23Get your eyes.
04:24What your dreams can't you take of your eyes?
04:25You don't care!
04:26It is a very great job!
04:26Go! Go! Go! Go!
04:32What happened?
04:39What happened?
04:41What happened?
04:42What happened?
04:48What happened?
04:51Burak!
04:53Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın!
04:57Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat!
05:00Binnez ablaları söyle, sakın evden çıkmasın. Koş!
05:02Tamam.
05:03Koş!
05:03Siz eve girin, çabuk!
05:05Hadi! Çabuk!
05:06Hadi gidelim!
05:06Hadi kızım!
05:07Hadi!
05:07Ateş!
05:08Ne olur gitme!
05:10Benim selam!
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi!
05:17Hadi!
05:18Hadi gidiyoruz!
05:19Hadi!
05:20Mercan!
05:20Mercan hadi!
05:21Hadi gidelim!
05:22Mercan!
05:23Gidelim!
05:25Hadi!
05:25İyiyim sana!
05:35Ya anacığım çıkın da!
05:36İçeri!
05:37İçeri!
05:38İçeri!
05:38İçeri!
05:38İçeri!
05:38İçeri!
05:38İçeri!
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya!
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet!
05:46Oğlum sen ne diyorsun?
05:48Vay benim başıma gelin!
05:49Hadi içeri anacığım!
05:50Oğlum gitme Berat!
05:51Kurban olayım sen de gitme!
05:52Ya anacığım siz girin içeri!
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkesi ya anacığım!
05:57Herkes!
05:57Ateş Bey diye herkesi ya!
05:58Hadi içeri girin de!
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim!
06:02Tövbeler olsun!
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme!
06:05Lan bakıp geleceğim hadi!
06:06Abi dikkat et!
06:07Tamam merak etmeyin!
06:12Mercan!
06:13İç canım bunu!
06:14Sağ ol canım!
06:18Sağ ol canım!
06:21Verme lan!
06:31İyi misiniz kız?
06:40Nermin Hanım!
06:44Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya sabır!
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş!
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam!
07:01Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzey Hanım'ım lütfen!
07:11Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana!
07:17Yeter!
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil!
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir!
07:25Ama siz burada!
07:27Anne Atikan!
07:44Lütfen!
07:45Merve canım!
07:47Dur geç!
07:48Ateş'a bildin hesabını bana sorar!
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler yanaz mıydı?
08:18Konağın etrafında kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Onur Gencay siz kapıya bakın siz ikiniz ben de gelin.
09:02İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
09:22Çok şükür geldin çok şükür iyisin.
09:37Ateş.
09:42Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:43Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağın çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam ehli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:31Ben odama gidiyorum ama...
10:37... hemen odama gidiyorum.
10:38Kadın her iki kişi hazırım catal.
10:40Ben odama gidiyorum goddanı.
10:40Ben odama gidiyorum.
10:47çokonly goddan ufakunft.
10:52I'll get that.
10:54Why can't you enjoy your heart?
11:03It's okay.
11:06Oh God.
11:09Hey.
11:10I've forgotten.
11:13I'm so happy.
11:13I have a good chance.
11:16This is the only way to bring back.
11:16Don't worry, nobody will be happy.
11:17I don't know.
11:17I don't know if you want to come back.
11:17Don't worry.
11:17Just worry about it.
11:19I don't know about it.
11:21Don't worry about it!
11:22Don't worry about it.
11:24I just wanted to have an desperate
11:25Why?
11:28I'm in the anchor, my name is not
11:29He is not
11:30I'm so sorry
11:30I feel like I'm an
11:34I'm a
11:35I'm a
11:35I'm a
11:35I'm a
11:38I pull out
11:39I'm a
11:40I'm a
11:40I'm a
11:40I'm a
11:42I'm a
11:42I'm a
11:43I'm a
11:44I'm
11:45I'm a
11:47I'm a
11:47I'm a
11:48I'm a
11:49I'll
11:49I can't think about this.
11:51I can't think about this.
11:54I'm sorry.
11:57I'm afraid that I'm afraid of him.
12:53Yavaş.
13:14İyisin değil mi? Bir şeyin yok.
13:16Doğruyu söyle.
13:17Bak istiyorsan hastaneye gidelim.
13:19Gerek yok. İyiyim ben.
13:25Seni babanın yanına görünce aklım çıktı.
13:28Sana zarar verecek sandım.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:38Babanı gördüğünle neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedi?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm.
13:48Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma.
13:55Bir daha lütfen yapma.
13:55Duydun mu? Sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:04Zarar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece ona ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:20Ne de Müzey Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:23Ya niye yapıyorlar bunu?
14:24Niye durmuyorlar?
14:29Seni.
14:32Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:36Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olmasın.
14:43Bazen seni herkesten, her şeyden saklamak istiyorum.
14:53Bugünkü bakışları, sözleri.
14:59Sanki babam değildi karşımdaki.
15:02Yabancı bir varmış gibiydi.
15:06Ama...
15:07Ama o benim babam.
15:15Keşke böyle olmasaydı.
15:24Ağlama.
15:27Sizi dayanamam biliyorsun.
15:53I think it's very strange.
15:55What about you?
15:56How could you stop me doing this?
16:00What about you?
16:05Why would you stop failing I don't want to stop you?
16:12You'll find me, you'll find me.
16:14I wanted to get a little bit of my life.
16:16You have a cup of tea cup for a while.
16:17Why don't you have to get the tea cup of tea?
16:19He will give you a cup of tea.
16:24Oh no, sorry thank you for that.
16:28Okay now you'll forget about anything.
16:30See you, I can't reach a cup of tea.
16:38You are not supposed to be a fool.
16:40You are not supposed to be a fool.
16:42You are fighting for your next life.
16:47But that's not what to do.
16:52You are not going to fight in the eye.
16:56You are not going to fight for your next婆婆.
16:58...o benim.
17:03Okay?
17:04I'll kill you.
17:28Ne yapıyorsun?
17:37Ah!
17:47Sen neyce sıyırdın?
17:57Gördün mü?
17:59Öyle tam anlarının ortasında.
18:11Korktun mu?
18:30Hehehe.
18:32Hehehe.
18:35Sıraşlayın.
18:44Sıraşlayın.
18:53Yeni resti.
19:06I don't know what's happening here.
19:10I don't know what's happening here.
19:14I don't know what's happening here.
19:16I don't know what's happening here.
19:17What are you seeing, I didn't mean I'm going to the right of my life.
19:22It's certainly not me, I was not here.
19:25...and I'll bring you my home.
19:32I got you!
19:46I'm so much fun!
19:50I don't think that's the thing he is.
19:50You are not alone, it's a good thing.
19:52You're a man, you're a man.
19:54I'm a man with a gun.
19:57He's a gun, he's a guy.
20:00He's an gal name, he's a man.
20:01I'm a Valus man.
20:02He's a man, you're a man like that.
20:05I'll put it under that.
20:07I feel like you'll be a man...
20:07...this is...
20:10...oh they give me this.
20:13He's a man!
20:24I was like...
20:25Do you have to go?
20:26No, I don't have to say that I could say that I didn't want.
20:30I'll tell you that I'll tell you.
20:32Hold on, let's go.
20:46Don't.
21:05You are my best friend.
21:11My life, my life is the beginning of your life, my life is the beginning of your life.
21:43What is it?
21:44It's a nice day for you.
21:50I think I can't say anything.
21:52But I can't say anything.
21:55I can't say anything and I can't say anything.
22:01I can't say anything.
22:02It's a nice day for you, Haydar.
22:06That's a great job.
22:07You don't even take care of yourself.
22:08Well, that's a great job.
22:14That's a great job.
22:16You're the only one lovely.
22:49I'm sorry.
23:11Seen!
23:51Ateş!
23:56Bural!
23:58What happened?
23:59Ateş!
24:02What happened?
24:04Ne oldu? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:19Ne oldu?
24:23Hiç.
24:25İçimden geldi.
24:30Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:33Kim işiyor lan?
24:35İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:39Kaybeden eli şınağı çeker.
24:40Bak sen.
24:42Kaybedince ağlamak yok ama ona göre.
24:44Kaç tane dersem o kadar.
24:47Özgüveninize hayran kaldım.
24:49Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
24:53Bu arada sende 100 şınağı potansiyeli var.
24:57Ağzın değil ayakların çalışsın.
25:00Sana 20 saniye avans.
25:02Bu ile mi de unutma?
25:0430 olsa.
25:0615 oldu.
25:09Hadi.
25:17Son 5 saniye koş.
25:2215.
25:2516.
25:2817.
25:31Ne o?
25:32Yoruldun mu?
25:33Kolların güçlensin biraz.
25:3720 olsa.
25:3950 diyordun.
25:41Hatta bir ara 100 demiştin.
25:45Vicdansız.
25:49Kıyamam sana tamam.
25:51Yeter hadi.
25:51İstemez.
25:5350 dedim 50 olacak.
25:55Kalk hadi.
25:56Kalk.
25:59Koca sözlü dinle biraz.
26:02Olur kocacığım.
26:03Yalan.
26:05Yalan.
26:08Yalan.
26:08Yalan.
26:08Yalan.
26:09Yalan.
26:10Yalan.
26:11Yalan.
26:11Yalan.
26:13Yalan.
26:14Yalan.
26:14Anne.
26:17Sakin ol artık.
26:19Olamam.
26:20Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:25Gel bak polis yakalayacak.
26:28Parası pulu yok zaten.
26:29Nereye kadar kaçabilir ki?
26:31Kaçmasın.
26:33Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:37Elini çirilettiğine değmez.
26:45You want to move on your way?
26:48It's a very ár厚 of things about it.
26:50He walks around with the close and près.
26:55You really think this is really good?
26:57Yes.
26:59The old cat was completely lost on those things.
27:03You gave up things.
27:07No.
27:09ethnicity I did not understand.
27:13I haven't lost it yet.
27:15What do you plan?
27:18I don't care for everything.
27:20I don't care for everything.
27:21No.
27:40Efendim?
27:53Karıcığım ne oldu da?
27:54Zehra?
27:56Elin içinde mida mı bulanıyor yine?
27:58Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:03Kar... Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:06Sen kocan değil miyim?
28:09Ya tamam kocamsın da.
28:12Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:25Karıcığım gelebilir miyim?
28:29Gel.
28:35Gel.
28:36Ya...
28:37Ya karıcığım benim de.
28:40Gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:44Güzelim benim.
28:46Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:48Teşekkür ederim.
28:50Rica ederim.
28:53Burada alınacakların listesi var.
28:56Nerede?
28:57Burada.
28:59Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:01Hallediriz bir ara.
29:02Olmaz Berat.
29:04Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:09Öyle mi?
29:11Gidiyorum o zaman.
29:12Hadi git sen.
29:14Deneyim.
29:16Gidiyorum.
29:17Git.
29:18Kolay gelsin.
29:20Sana da vay vay.
29:20Hadi nueva bakım.
30:02That's fine.
30:20I got a good job to get the temple.
30:22I'm a beautiful home.
30:25I'm a good man.
30:28What about this?
30:30What about this?
30:31You have to get the money back.
30:36I'm a good kid.
30:37We're going to get the money back to the house.
30:39You're going to get the money back to the house?
30:42I'm not going to get the money back.
30:46I'm a woman.
30:47I'm a woman.
30:48I'm a woman.
30:52When I get you, I'm a woman.
31:06You don't have to wait for me.
31:10I don't see you.
31:12She's been a woman.
31:12I'm a woman.
31:22Ateş!
31:26Ateş!
31:43Ateş!
31:47Ben de geliyorum.
31:49Gerek yok. Şirkete gidip döneceğim hemen.
31:52Geç kalmam merak etme.
31:54Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:00Olmaz efendim.
32:02Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:06Endişelenmeyi bırak.
32:08Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:11Merak etme geç kalma.
32:14Hayatım bak tamam çok haklısın çok doğru konuşuyorsun.
32:19Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam ben de geliyorum.
32:27Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:30Evet.
32:31Daha önce yaptım yine yaparım.
32:34Yaparsın bilirim.
32:38Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:43Söz dinleyeceksin.
32:45Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim.
32:50Tamam tamam.
32:52Söz dinleyeceğim.
32:54Tamam tamam.
32:54Bin hadi bin.
32:55Başımın belası gel.
33:04Başladık yine emir kiplerine.
33:06Söylenmeye bin hadi.
33:11Altyazı M.K.
33:12Altyazı M.K.
33:37Altyazı M.K.
33:46Altyazı M.K.
33:47Altyazı M.K.
33:51Altyazı M.K.
33:55Altyazı M.K.
33:56Altyazı M.K.
33:58Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:02hesaplıyorum.
34:03Bizi bekliyorlar.
34:05Ben çok yoruldum ama önce bir soluklanalım mı?
34:17Seviyorum diyorum kızım.
34:20Benden başkasına yaratmak seni.
34:23Seninle bilgim yok diyorum anlamıyor musun?
34:26I'm not a kid.
34:26I'm not a kid.
34:28I'm not a kid.
34:30I'm not a kid.
34:33You're not a kid.
34:51Ateş.
34:52What?
34:53I'm not a kid.
34:55Yes.
34:56I'm not a kid.
35:06Well, I'm not a kid.
35:08I'm not a kid.
35:10I'm not a kid.
35:10I'm not a kid.
35:11I'm not a kid.
35:13I'm not a kid.
35:14Let's go for a kid.
35:14What are we doing?
35:16Let's go for a kid.
35:17Get in the mud.
35:19Sayipçik sana kardeşi
35:24Doğru konuş
35:26İstediğim gibi konuşurum lan
35:28Süstur şu kareyi
35:29Sen suichteamıyorsam
35:31Ben suistururum
35:32Ne diyorsun lan sen?
35:41Abi tamam
35:42Ayran
35:43Abi tamam tamam
35:45Ayran! Ayran!
35:48Abi tamam
35:49Come on, come on, come on.
35:51Come on, come on.
35:56Bırak!
35:58Yardım edin!
35:59Get here!
36:05Get here!
36:07Get here!
36:26Get here!
36:26O ne kısım?
36:28Ya, Ateş Bey'e gelmiş.
36:31Allah Allah, ne ki bu?
36:33Yani bilmem, düğün hediyesidir herhalde.
36:37İyi, iyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra.
36:40Tamam anneciğim.
36:56Altyazı M.K.
37:00Altyazı M.K.
37:16Altyazı M.K.
37:27Altyazı M.K.
37:29Altyazı M.K.
37:30Altyazı M.K.
37:39Altyazı M.K.
37:50I plan to stay.
37:52I plan to stay.
37:54I plan to stay.
37:57I plan to stay.
37:59I plan to stay.
37:59I have a little need to stay.
38:02Where are you going?
38:05Italy.
38:07I will be able to stay.
38:10I will be able to stay.
38:11I want to stay.
38:13I will be able to stay.
38:16Hopefully, I willios yet to stay.
38:22EXTEMPIE DICHT
38:26I can't tell you, I can't tell you what I want.
38:31I don't know what I can tell you.
38:34I don't know how I can keep up with you.
38:38I don't know what I want.
38:38I can't tell you what you want.
38:44You're not a good friend.
38:47I don't know what you want.
38:53Efendim?
38:56Nasıl yani? Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor bana.
39:02Tamam kapat ben hallediyorum.
39:05Ne oldu?
39:06Ateşle Mercan karakoldaymış. Kavgaya karışmışlar.
39:09Hayda.
39:36Senin başanın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim. Sizi burada daha çok görürüz.
39:55Ne oldu üşüdün mü? Alışık değilsindir sen.
40:02Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:06Kadın yardım istedi ben de yardım ettim.
40:09Ne yardımı? Ben görmedim de.
40:13Bunu yaptı.
40:15Bu yardım istiyorum demek.
40:20Gerçekten yaptın bunu?
40:21Evet.
40:23Kadın bir ortaya çıktı.
40:25O kargaşa da korktan kaçmış yazık. Ne yapsın?
40:31Polis olur nasılsa.
40:35Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:38O adamların işi bitti bence artık.
40:41Bitti bitti.
40:43Bence de bitti.
40:44Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:47Ne yapsaydım?
40:50Ya adam sana vurmaya kalktı.
40:52Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
40:56Sana laf atmaya kalkarsa alacağı karşılık o olur.
41:08Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:12Boş yere suçlu olduk.
41:14Kadın bir konuşsun.
41:16Kim suçlu göreceğiz?
41:23Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:29Bıraksaydın da bana ben temiz temiz dövseydim adamları daha iyi olmaz mıydı?
41:32Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:34Ne yapsaydım?
41:35Köşede durup izleyecek miydim?
41:37Sen laf attığın için kavga başladı.
41:39Ya kadın yardım istedi diyorum.
41:41Gördüm.
42:09Müzik
42:11In the end of the day of my house...
42:15Let me know, oh...
42:24Let me know, I don't know.
42:30Let me know.
42:31You're right at the end of the day now...
42:35You're a little bit more than a man.
42:38I could take away and die before you gave him an even store
42:39I told you
42:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:48I don't care
42:49I don't care
42:50No, no, no, I don't care
42:58I don't care
43:04...her şeyimin anahtarısın.
43:20Tamam.
43:37Bakalım Ateş'in sürprizini beğenecek mi?
43:58Ateş!
43:59Ateş!
44:00Ateş!
44:02Ateş!
44:03Ateş!
44:03Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:09Çıkarız herhalde.
44:12Herhalde mi?
44:14Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:18Ne yapmamı bekliyorsun?
44:20Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:23Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:26İyi oldu tabii.
44:28Az bile dayak yediler bizden.
44:30Böyle Allah yarattı demeden evine çevir...
44:32Şşş!
44:35Sakin.
44:42Atarla prenses.
44:45Tamam.
44:46Tamam sakinim ben.
44:49Ya kadını bulamazlarsa?
44:52Ya o adamlar ona zarar verirse?
44:56Hiçbir şey olmaz merak etme.
44:59Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:02Bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:05Gördüm diyorum.
45:06Tamam haklısın.
45:08Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:11O zaman...
45:13çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:20Belli olmaz.
45:22Belki çıkamayabiliriz.
45:26Yok.
45:28Yok.
45:29Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:34Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:37E bence de dövme.
45:39Sen hanım hanımcık dursan...
45:41...ben dövsem...
45:43...böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:44Olmaz efendim.
45:46Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
45:54Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
45:59Adamları fena benzettik ki.
46:05Şikayetlerini çekmezlerse...
46:07...önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:11Oradan da ceza öğüne.
46:13Ya volta atmayı öğrendin zaten.
46:15İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:20Gerçekten mi?
46:22Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:25Düğün ne olacak?
46:28Düğün ne olacak?
46:33Ne yaparız biliyor musun?
46:35Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:37Orada mahkum düğünü yaparız.
46:40Talka geçiyorsun benimle.
46:43Birazcık.
46:45Aşk olsun ama Ateş.
46:48Olsun olsun.
46:50Aşk olsun.
47:05Hadi çıkıyorsunuz.
47:08Kadını bulduk.
47:10Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:12Demiştim sana.
47:55Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
47:59Evet.
48:00Bir maceranın daha sonuna geldik.
48:02Ev iyi geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:04Ha unutmadan.
48:06Tespih aldım size.
48:07Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:09Sallarsınız.
48:16Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:21Ama iyi ki de durmamış.
48:23Bak bana inanmamıştınız.
48:29Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:33Aslan karım benim.
48:37Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:41Mercan gerçekten haklıymış.
48:43Ben fark etmedim.
48:45Kadın yardım istiyormuş.
48:48Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
48:53Seviyormuş.
48:54Musallat olmuş işte.
48:56O nasıl sevgiymiş ya.
48:59Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:04Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:08Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:10Biz halledeceğiz.
49:11Hem kadını hem de adamı.
49:14Ben de o iş.
49:15Siz merak etmeyin.
49:16Bırakın adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:20Hallediyoruz.
49:22Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:28Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:34Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:38Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:39Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:41Bence diye çıkayım mı gel?
49:44Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:48Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
49:51Hadi gel.
49:51Hadi gel.
49:58Bu neydi yardım iş sistemi hareketim onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:02Şöyle bir şey yaptı ama.
50:21Bu neymiş böyle?
50:34Bu ne?
50:48Tüğününüz hayırlı olsun.
50:52Hediyem ulaşmış size.
50:56Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:00Size gün yüzü yok.
51:03İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:15Mercan?
51:46Mermişan!
52:01I'll see you later.
52:18What if it's coming?
52:19What if it's coming?
52:25What if it's coming?
52:30Well, it's coming.
52:36It's coming.
52:37It's coming.
52:39You are welcome.
52:40What?
52:46Just.
Comments

Recommended