Skip to playerSkip to main content
Arafta - Ep 98 (English Subtitles)
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Transcript
00:07Ok
00:08Sing
00:08I think that's funny
00:26I think that's funny
00:28I think that's funny
00:37Don't forget to subscribe to my channel.
00:59You know what you did, you know what you were doing?
01:06Nanker!
01:31I don't know why I don't know what I don't know.
01:36I am here.
01:37How could I say that you are going?
01:41Yes.
01:42That's not the most.
01:43I am here to do the same ground.
01:47But I don't know what that was.
02:02I'm sorry.
02:04I'm sorry.
02:06I'm sorry.
02:09I'm sorry.
02:10I'll send you a message to the top.
02:14Okay.
02:16See you soon.
02:42I'm sorry.
02:43Baba, baba teslim ol.
02:46Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Alıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
02:59Merçan!
03:17Merçan!
03:23Ateş!
03:37Merçan!
03:39Merçan!
03:53Merçan!
03:55Merçan!
03:56Merçan!
03:56Haydar!
04:01You may not know anything but I can't give any money.
04:05But then you'll pay for your money, pay for your money.
04:06I cannot give any money to you and save money.
04:08Leave them in!
04:21Make away!
04:22You know what I mean that you are here?
04:23You can be a really nice guy.
04:25Take your hand.
04:27Go on!
04:28Go on!
04:33What happened?
04:39What happened?
04:44Where to find the gets you?
04:50Where are you?
04:52What happened?
04:53Where are you going?
04:55Don't you come back to me?
05:00You can take me back a little bit.
05:00I've got to get my hands off.
05:01I've got to get a young man and get my hands off.
05:01You can take me back.
05:02You can't take me back.
05:02You can come back with me.
05:03You can come back.
05:03You had to go back.
05:11I'm not going back, I'm not going back.
05:16You can come back.
05:16Thanks.
05:17I'll take him back.
05:18I'll take him back.
05:19Let us walk back.
05:23It's a production of the freezes.
05:25Who are you giving from the freezes of the freezes?
05:35No, no way, no way.
05:38No way too, I'm going to go.
05:40No way too.
05:41I don't just jump to the freezes of the freezes of the freezes,
05:41But theTINY will give you some time.
05:44I don't have any trouble!
05:45You never turn away!
05:45You never go?
05:46I'll stop at you.
05:47I'll not take the advantage.
05:47You never turn away from me.
05:48I remember this.
05:48Get a drink!
05:50Come on, go!
05:50Come on, get a drink!
05:51Come on, get a drink!
05:51But she's going!
05:52You know they're all here?
05:54They're all here!
05:57But they're all here!
05:59You can sit down!
06:01Please don't go!
06:02It's the king!
06:02I'm sorry!
06:03You can sit here!
06:04I don't mind, I don't know!
06:05I can't you!
06:14I don't know!
06:15I want to get down!
06:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
06:40I'll see you later.
06:41Nermin.
06:42Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02What did you get into it?
07:06How did you get into it?
07:08Why did you get into it?
07:09I'm sorry, I'm sorry.
07:10You're not getting into it!
07:18Let's do it!
07:19You're not a mess, it's a mess.
07:22It's a mess, it's a mess.
07:25It's a mess.
07:25But you're not a mess.
07:27Let's do it.
07:29Let's do it.
07:44Let's do it.
07:45Meryem.
07:46Dur, let's do it.
07:48Ateş abim bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa...
07:53...dışarıdan sesler yanmaz mıydı?
08:09Yeri yedi kat dibine de girse...
08:11...onu bulacaksınız!
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak!
08:22İki kişi...
08:23...konağın kapısında bütün gece bekleyecek!
08:39Onur Gencay, siz kapıya bakın.
08:41Siz ikiniz ben de gelin.
08:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:13Teşekkür ederim!
09:14I'm sorry, that's bad.
09:24I'm sorry.
09:25I'm sorry.
09:33I'm sorry.
09:36I'm sorry.
09:37Ateş.
09:41Yer.
09:42Ateş, bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:04Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:06Yeah, how are we going to end up?
10:08This guy is a cat.
10:11He's a cat.
10:11He's a cat.
10:13He's a cat.
10:16He's a cat.
10:17I'm going to go.
10:23I'm going to go.
10:35I'm going to go.
10:36I'm going to go.
10:38I'm going to go.
10:39I'm going to go.
10:39Ateş.
10:52Ben de odamın çıkın Yeniz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:08Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:24İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:27Abinin aydar dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken.
11:37Ateşle Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığımda çok utanıyorum.
11:47Hem gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:03Müzik
12:03Müzik
12:03Müzik
12:08Müzik
12:08Müzik
12:08Müzik
12:08Müzik
13:14İyisin değil mi? Bir şeyin yok. Doğruyu söyle.
13:17Bak istiyorsan hastaneye gidelim.
13:19Gerek yok.
13:21İyiyim ben.
13:25Seni babanın yanında görünce aklım çıktı. Sana zarar verecek sandım.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:38Babanı gördüğünle neden hemen bağırmadın? Neden yardım istemedin?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm. Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma mı?
13:55Duydun mu? Sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:04Zarar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece onunla ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:21Hepsi geçti.
14:22Unutmaya çalış.
14:25Biz unutsak da onları unutmuyor ki.
14:29Ne onun ne de Müzeyyen Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:32Ya niye yapıyorlar bunu?
14:34Niye durmuyorlar?
14:40Seni.
14:42Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:46Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olması.
14:53Bazen seni herkesten.
14:55Her şeyden saklamak istiyorum.
15:03Bugünkü bakışları, sözleri.
15:09Sanki babam değildi karşımdaki.
15:13Yabancı biri varmış gibiydi.
15:16Ama...
15:19Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:34Ağlama.
15:37Sınav dayanamam biliyorsun.
16:05Benden habersiz iş yapmayacaksın değil mi?
16:07Ben deيل deyip.
16:10Güzel.
16:15Orada tek bir şey yapmayacağım.
16:22Eriyip,
16:24onlar da ilk başım.
16:25Ben deyip veyal.
16:25MAC'a mutlu.
16:27Buna gitmek.
16:27Ben deyip veiketim.
16:37Hepimin huzurunu.
16:37Okay?
16:39Unhut, kapiş.
16:41Eve eve gitmek yok.
16:44Bundan sonra benim kurduğum oyunun bir parçasısın o kadar.
16:47Senin için de başka yol yok.
16:50Kendine gel Nezir.
16:52Ben senin oyuncağın değilim.
16:54Tamam, kaçmama yardım ettin, eyvallah.
16:56Ama o kadar.
16:58Ben haklanıp çıkacağım.
17:01Bir daha...
17:03Ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
17:08O benim.
17:13Tamam?
17:14Onu ben öldüreceğim.
17:37Ne yapıyorsun?
17:41ski
17:53n'apıyosun..
17:55hIumer
17:58sen ne
17:58keramasuk四danım
18:07Gявldin mu?
18:09Öyle tam alnının ortasından.
18:21Korktun mu?
18:35I don't know.
19:15I don't know.
19:31I don't know.
19:32Seni buralardan alıp sadece benim yanımda olacağım bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:55Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:12Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:22O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:35Yok.
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Doğru.
20:57Doğru.
20:59Doğru.
21:00Doğru.
21:00Doğru.
21:02Doğru.
21:05Doğru.
21:14Sen benim en güzel duamsın.
21:21For my life, my life is the beginning of your life.
21:52I can't believe it.
21:58You're not in this way.
21:59I think he's a good guy.
22:02I think he's a good guy.
22:05I think he's a good guy.
22:12This is a good guy.
22:16I'm going to see him.
22:19Why don't you see him?
22:21I'm very happy.
22:25Ayrıca, para, insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:36Buh!
22:41Patlatalım mı bombaları?
22:50Ee...
22:52Ateşi çok güzel bir hediye gönderdim.
23:00Ateşi çok güzel bir hediye gönderdim.
23:01Bakalım beğenecek mi?
23:13Ateşi çok güzel.
23:20Ateşi çok güzel.
23:21Ateşi çok güzel.
23:22Ateşi çok güzel.
23:23Ateşi çok güzel.
23:24Ateşi çok güzel.
23:25Ateşi...
23:31Ateşi...
23:45Ateş hediye gönderdim.
23:47Now we'll talk about the business.
24:01Ateş!
24:07Burak!
24:12What happened? You were hurt?
24:29What happened?
24:33Hiç.
24:35İçimden geldi.
24:39Yoruldum, dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden 50 şınav çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım. Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Ha bu arada sende 100 şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans. Bu ilgimi de unutma.
25:1430 olsa?
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş.
25:3315
25:3616
25:3817
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz. Hadi.
25:4720
25:4820 olsa?
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam. Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0250 dedim 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Ya.
26:14Ya.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden taksın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:01дерin.
27:05O.
27:07O.
27:08O.
27:17O.
27:19O.
27:20O.
27:21O.
27:22O.
27:24O.
27:28O.
27:30I don't have any help.
27:48I don't have any help.
27:49Sir?
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel
28:45Ya ya ya karıcığım benim de
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde
28:51Gürler açarmış karımın da
28:53Güzelim benim
28:55Senin saçların ne güzel olmuş böyle
28:58Teşekkür ederim
29:03Burada alınacakların listesi var
29:06Nerede?
29:07Burada
29:08Annem bir an önce halletmeni istedi
29:11Hallediriz bir ara
29:12Olmaz Berat
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman
29:22Hadi git sen
29:26Gidiyorum
29:26Git
29:27Kolay gelsin
29:29Sen de bayıver
29:30Sen de bayıver
30:00Ez
30:07You're welcome.
30:30I bought my house for a very nice place, I'm a good place to have a house.
30:36I'm a good place for a good man.
30:38What is it for?
30:40What is it for?
30:40I'm a good place to get you.
30:46We are already at the same time.
30:49You're a little bit of a mess.
30:52No, I'm a good place to get you.
30:55Look, I've been a year old, I've been a year old, but I'll be a problem.
31:15One more time, wait for me.
31:51Ateş! Ateş!
31:57Ateş!
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok. Şirkete gidip döneceğim hemen. Geç kalmam, merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim. Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak. Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim. Merak etme, geç kalmam.
32:24Hayatım, bak tamam çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:30Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam. Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet. Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun, ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam, tamam. Söz dinleyeceğim.
33:04Seninle önce bu, ne zaman söz dinleyeceğim ...
33:04... bunlara başlayacağım.
33:14Yeni ben, ne zaman sözleri mevcuttur.
33:16Tamam, tamam.
33:18Tamam, tamam, tamam.
33:18Evet, tamam, tamam.
33:26Tamam, tamam.
34:03That's the time we were looking for the house, we were doing the house.
34:07We were looking for our house, we were looking for the house, we were looking for the house.
34:11We were looking for the house.
34:15We were waiting for the house.
34:15I'm very happy to get in the house.
34:19I'm going to give you a good night.
34:26I love you, I think that's my friend.
34:30I don't want to leave you.
34:32Do not do my own, do you have to keep on me?
34:33I have to do not do my own.
34:36I have to leave you alone.
34:38If I don't do my own, then I will be able to do it.
34:43She does not do my own.
34:45I am a buddy.
34:45Do not do my own.
34:47Do not do my own!
34:59I don't take care of the bodies.
35:01Ateş.
35:02Hı?
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın.
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:33Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan...
35:41...ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Abi tamam.
35:53Abi tamam tamam.
35:54Hayran hayran.
35:58Abi tamam tamam.
36:05Lan bırak.
36:08Yerdeverden gel buraya.
36:10Yerdeverden gel buraya.
36:14Yerdeverden gel buraya.
36:17Ayrıverden gel buraya.
36:26Ayrıverden gel buraya.
36:36The story of my husband is a big brother, and he's a part of the story.
36:41It's a big brother.
36:42Oh, it's a big brother.
36:42What did you see?
36:43I don't know.
36:44It's a small house, I don't know what happened.
36:47I can't believe it.
36:48It's a big brother.
36:50Okay, babe.
44:55Okay.
44:55Okay.
44:56Okay.
45:56We're right back.
48:58We're right back.
49:26We're right back.
Comments

Recommended