Skip to playerSkip to main content
#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #In Your Radiant Season - Episode 11

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:28I don't know.
00:03:39Can you tell me?
00:03:40I'm your name.
00:03:42Your name is Chan.
00:03:43Chan, Chan.
00:03:45I told you.
00:03:45I told you to be a guy.
00:03:46He told me to be a guy.
00:03:48He told me to be a guy.
00:03:52Chan.
00:03:58위험해요!
00:03:59Someone!
00:04:00넌 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데
00:04:03언제부터 나를 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:08대체 뭘 숨기고 있는건지.
00:04:127년 전부터
00:04:14날 알고 있었어.
00:04:42I'll see you next time.
00:04:52You didn't know what to do with me.
00:04:55No, no, no.
00:04:57No, no.
00:04:58No, no.
00:05:00Oh, it's the smell.
00:05:01It's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:04There are people who are talking about it.
00:05:07I don't know what to eat.
00:05:09I don't know what to eat.
00:05:11I don't know what to eat.
00:05:13I'll eat it.
00:05:14I'll eat it.
00:05:16Nothing will happen.
00:05:16It's a beautiful thing.
00:05:20Then, I'll buy it.
00:05:24Then...
00:05:24Well, I'll take a look.
00:05:31Well...
00:05:33No, no.
00:05:35No, no.
00:05:36No, no, no.
00:05:36No, no, no.
00:05:37No, no, no, no, no.
00:05:38No, no, no, no, no.
00:05:57Let's go.
00:05:57First, we'll get to find out.
00:05:59We'll talk about it.
00:06:00Let's explain everything.
00:06:00I'll take care of the people.
00:06:00No, no.
00:06:06No, no, no, no.
00:06:07No, no, no, no.
00:06:09No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:06:37No, no, no, no, no, no.
00:06:47No, no, no, no.
00:07:13No, no, no.
00:07:13저기...
00:07:14오지 마요.
00:07:23보스턴 공대.
00:07:25강혁찬 룸메이트.
00:07:27그...
00:07:287년 전부터 나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송환아...
00:07:38내일은 부리지 마요.
00:07:41그동안 재미있었어요?
00:07:44가짜 강혁찬 놀이?
00:07:51선우찬 당신 대체 누구야?
00:08:01몇 시간 전까지 내가 그렇게 좋아하고 믿었던 선우찬은 누군데?
00:08:10누구냐고!
00:08:13아...
00:08:15미안해요.
00:08:16이렇게...
00:08:16이렇게 알게 했으면 안 됐는데 어떻게든 다 말했어요.
00:08:21그 의사 선생님 앞에서 왜 그렇게 당황하나 했더니 들키면 안 되는 거였구나.
00:08:26나...
00:08:26당신 보스턴에 있었던 거 다 알았던 사람이니까.
00:08:30내가 알면 안 됐을 테니까.
00:08:32다 설명할게요, 오케이.
00:08:34말해요.
00:08:357년 전에 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 거 맞아요?
00:08:46대답해요.
00:08:49혁찬이 몰래 혁찬인 척 나 속인 거 맞아요?
00:08:59미안해요.
00:09:04왜?
00:09:06왜 그랬는데?
00:09:11잠깐...
00:09:13노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:19하...
00:09:19혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:27하...
00:09:27저 어디부터가 혁찬인 거?
00:09:29어디부터가 당신...
00:09:38해는?
00:09:41이 가게는?
00:09:45누군데?
00:09:46당신이여 혁찬이여?
00:09:49당신이여 혁찬이여?
00:09:52미안해요.
00:09:55하...
00:09:58가짜면...
00:09:59이 펜도 다 가짜면...
00:10:02난 지난 7년 동안 뭘 보고 살아왔던 거야?
00:10:05우리 할머니 그렇게 마음 아프게 하면서까지...
00:10:08대체 뭐 때문에...
00:10:11최소한 그땐 말해줬어야지!
00:10:14이거 주면서 당신이 했던 말!
00:10:16내가 바보 등신처럼 믿었을 땐!
00:10:19그땐 다 말해줬어야지!
00:10:21시간이 필요했어요.
00:10:23내 기억이 언제...
00:10:27하...
00:10:27하...
00:10:28하...
00:10:29미안해요.
00:10:30다 내 잘못이야.
00:10:32내가 본망으로 당신 손 잡았는데!
00:10:34어떤 결심으로 마음을 열었는데!
00:10:37하...
00:10:38다른 사람도 아니고 어떡해!
00:10:40아무튼...
00:10:41당신이...
00:10:43하...
00:10:44이렇게 알게 해서...
00:10:46상처 줘서 미안해요.
00:10:48지금 당장 다 믿어달라고는 안 할 테니까!
00:10:51그러니까 제발...
00:10:52이렇게 온전히 날 믿어주는 사람이 세상에 있구나!
00:10:55신기했어!
00:10:57고마웠어!
00:11:00당신은 처음부터 날 알고 있었는데!
00:11:03내가 어디가 제일 아픈지!
00:11:05어디를 어떻게 건드려야 내가 무너지는지!
00:11:08난 당신이...
00:11:12기적 같다고 생각했는데...
00:11:15난 당신한테 그냥...
00:11:19예습된 사람이었던 거야!
00:11:28근처인데...
00:11:30근처인데...
00:11:32근처인데...
00:11:34손아...
00:11:35아니야!
00:11:36절대 아니야!
00:11:38가짜만 이렇게까지 좋아하게 만들지 말았어야지!
00:11:41이렇게까지 믿게 만들지 말았어야지!
00:11:46다 가짜인 줄도 모르고...
00:11:48혼자 멍청하게 그렇게 당신 때문에...
00:11:51웃고, 울고, 설레고...
00:11:55이런 나 구경하는 거...
00:11:57참 신났겠다...
00:12:00엄석풍 온 것처럼...
00:12:12아...
00:12:15잠깐만...
00:12:16제발...
00:12:18제발...
00:12:19내 말 좀 들어줘!
00:12:21무슨 말?
00:12:23마음만은 진심이었다!
00:12:24그런 뻔한 말?
00:12:26아무리 많은 말로 덧칠해봐야 안 바뀌어 절대!
00:12:30시작부터 거짓이었고!
00:12:32내 옆에 있는 모든 순간 당신은 그 비밀 철저하게 숨기고 있었다는 거!
00:12:39그걸 웬일인가 했어!
00:12:42나 같은 애가 이렇게까지 행복할 리가 없는데!
00:12:45난 꼭...
00:12:46내가 제일 행복하다고 느끼는 순간에...
00:12:49누군가를 잃네!
00:12:52웃기야, 안녕!
00:12:53아이고...
00:12:54다들 신났네!
00:12:56아빠!
00:12:56아빠!
00:12:5713년 전 엄마, 아빠도...
00:12:59하...
00:13:005분 남았어...
00:13:057년 전 혁찬이도...
00:13:07그리고 오늘...
00:13:09선우찬...
00:13:12당신...
00:13:13송아랑 인생은 이런 결말이 어울리지...
00:13:17나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거...
00:13:19당신이 다시 한 번 증명해줬네?
00:13:25송아랑 제발...
00:13:26이렇게 끝나면...
00:13:29당신...
00:13:30또 혼자 버티던 때로 돌아갈 거잖아...
00:13:33나 때문에 또 그렇게 되면...
00:13:35맞아!
00:13:36당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야!
00:13:39내 지난 7년!
00:13:41지금!
00:13:42앞으로의 시간!
00:13:44다 망쳐버린 것도 당신이고!
00:13:49다 망쳐버린다!
00:13:50하...
00:13:51나 줄래?
00:13:53소름 끼치니까!
00:13:57하...
00:13:58하...
00:14:00하...
00:14:00하...
00:14:03하...
00:14:05하...
00:14:05하...
00:14:05하...
00:14:12하...
00:14:15하...
00:14:35I love you.
00:14:46I can't wait until the end of my life, stay with me.
00:14:50We're all alone.
00:14:53I'm dancing moonlight forever.
00:14:58I'm dancing moonlight forever.
00:15:01It's still important to me.
00:15:03Do you have a friend of mine?
00:15:04We'll see you soon.
00:15:07We'll see you soon.
00:15:08Let's do it!
00:15:17Are you all right?
00:15:22Are you all right?
00:15:27You're all right.
00:15:28You're all right.
00:15:32I think you're in the dream.
00:15:46Ooh.
00:16:30You're all right.
00:16:58I can't believe it, but I can't believe it.
00:17:05You are the only one you've ever done.
00:17:07You've been doing for me for a long time.
00:17:08Your past 7 months, the future, the time...
00:17:12I've been all you've ever done.
00:17:15I'm sorry.
00:17:20I can't do that.
00:17:26You'll say that you've got to talk a lot.
00:17:29If you want to talk a lot about your mom,
00:17:31I'll tell you what I'm doing.
00:17:32I'll tell you what I'm doing.
00:17:34I'll tell you what I'm doing.
00:18:04I'll tell you what I'm doing.
00:18:05Why's they all with me?
00:18:08What?
00:18:08How far?
00:18:10How far?
00:18:10I'm still going to stay with me today.
00:18:15How far?
00:18:17When?
00:18:18I'm tired.
00:18:24I'm tired.
00:18:25I'm tired.
00:18:26I'm tired.
00:18:27I'm tired.
00:18:27I'm tired.
00:18:28I was going to bed, isn't it?
00:18:29You should get it better.
00:18:31I'm just gonna go to bed.
00:18:33I'm gonna go to bed.
00:18:34I don't care what's going on.
00:18:46I don't care what's going on.
00:18:46I'm going to go to bed, I'll go to bed.
00:18:51But I need to hear you.
00:18:53I'm going to finish it.
00:18:53I'll do it again.
00:18:54Then I'll see you later, I'll see you later.
00:18:59Okay.
00:19:02I'll see you later.
00:19:03I'll see you later.
00:19:04I'll see you later.
00:19:11How many times are you?
00:19:13Oh!
00:19:15It's so good!
00:19:15Just go!
00:19:17It's so good!
00:19:18It's so good!
00:19:19It's so good!
00:19:25Just go, continue!
00:19:27You can't go.
00:19:28What?
00:19:30You're gonna run so well?
00:19:31You're so good!
00:19:34You're so good!
00:19:35You're so good!
00:19:39You're so good!
00:19:46You're so good!
00:19:49You've got your rest on my desk.
00:19:50Can't you just rest on my desk?
00:19:51Oh, my brother.
00:20:00Yes.
00:20:01Meets.
00:20:02I have not been there.
00:20:03No, not even though.
00:20:05I'm sorry.
00:20:06But no, I don't want to ask you.
00:20:07I know I don't understand.
00:20:09You know, I don't understand.
00:20:11I'm sorry.
00:20:11I'm sorry, I don't understand.
00:20:12No, I don't understand.
00:20:17Please, don't you?
00:20:18You don't have to get me.
00:20:27You don't have to get me.
00:20:28I'm gonna get you.
00:20:31I'm gonna get you.
00:20:33I'm gonna get you.
00:20:34Okay.
00:20:35Okay.
00:20:40I'll just give you a little bit.
00:20:41I'll give you a little bit.
00:20:43Oh.
00:20:45I'm going to look more like this.
00:21:10what's the point?
00:21:13It's the point.
00:21:15The point is not the noise.
00:21:16How do you think?
00:21:17I'm not sure.
00:21:19I'm not sure.
00:21:20I'm not sure.
00:21:20I'm not sure.
00:21:24But we're...
00:21:26...you've got a person.
00:21:28I'm asking you to ask me.
00:21:29I've never seen a lot of the hair in the same way.
00:21:32I've never seen it.
00:21:35I've never seen it before.
00:21:35I'm not sure if I'm a man.
00:21:38I'm not sure if I'm a man.
00:21:40I'm not sure if I'm a man.
00:21:42But it's not a woman.
00:21:43But you know, I'm not a man.
00:21:46It's a woman.
00:21:48She's a woman.
00:21:49She's a woman.
00:21:50She's a woman.
00:21:52But you don't seem to be a man.
00:21:55So that's not a good thing.
00:21:57You look at me, I don't think I'm going.
00:22:00You look at me, look.
00:22:07I'm going to get you on this thing.
00:22:09So I don't know how much it'd look for.
00:22:10I'm going to take a look at it.
00:22:18And this is the case.
00:22:20And this is the case.
00:22:26Condition is okay?
00:22:30You're okay?
00:22:33You're okay.
00:22:35It's okay.
00:22:37Why, if you're a animator, it's not good?
00:22:46No, no.
00:22:47You're not so good.
00:22:49You're not sure what we're doing.
00:22:51I don't need to talk about this.
00:22:52You got the number of drugs.
00:22:53I'll be back.
00:22:55You're alright.
00:22:57You're right.
00:22:57I know, I know you're wrong.
00:23:03You don't care who you're wrong.
00:23:12You've lost a bad gene.
00:23:14I'm so grateful, you know, my brother.
00:23:17My pleasure.
00:23:21Okay, so I'll be here.
00:23:25What's going on?
00:23:26It's not my face.
00:23:30I'm sorry, I'm sorry.
00:23:31You're not good at that.
00:23:32I'm not sure you're taking your face.
00:23:35I'm not sure.
00:23:43I'm not sure I'm taking your face.
00:23:48I'm not okay.
00:23:48I'm not sure how you take it.
00:23:49I'm not sure how you take it.
00:23:52I'm not sure how you take it.
00:23:53I have to get a test to complete.
00:23:54Okay, so now we'll see the next one.
00:23:57Now, I'll give you the strength.
00:23:59Stop it.
00:24:01Are you still there?
00:24:03Yes, I'll give you one more.
00:24:05I'll give you the second time.
00:24:08Right, so I'll give you the second time.
00:24:09Okay, so now I'll give you the second time.
00:24:13I'll give you the second time.
00:24:14I'll give you the second time.
00:24:19I'm going to get up.
00:24:20You're going to get up.
00:24:21You're really hurting me?
00:24:23I'm going to get up.
00:24:25I'm going to get up and get up.
00:24:27I'm going to throw you a little bit.
00:24:31You're going to see the way you can see the 차유겸 team.
00:24:35Then, we'll do it soon.
00:24:39I'm going to get up.
00:24:40Okay, let's go.
00:24:41Yes, I'm going to get up.
00:24:48Wait a minute.
00:24:50Hello?
00:24:53Come on.
00:25:11You're going to go?
00:25:13Come on.
00:25:16Let me go.
00:25:25Let's go.
00:25:55그래서 나 수술하고 회복할 날 기다렸다가 또 사편에게 13년 전 그날처럼?
00:26:10수고했어, 한기사.
00:26:12들어가 봐.
00:26:14저기...
00:26:18죄송합니다, 선생님.
00:26:20제가 그날 아프지만 않았어도 제가 운전만 했어도 은혜 보답은 못할 망정.
00:26:29죄송합니다.
00:26:32쓸데없는 짓을 하는 거 보니 시간이 많은가 보네.
00:26:35그 시간에 대학 갈 준비해.
00:26:41무조건 한 번에 합격해.
00:26:46해원이랑 송소방 떠나보내고 온 날도 딱 온유 같은 얼굴이었잖아.
00:26:56연희사 열아홉에 처음 봤던 날 내가 왜 한 번 찾아오라고 했던 줄 알아?
00:27:03옛날 생각이 났어.
00:27:06아무도 안 알아줘도
00:27:08열심히 살아보겠다고 파리에서 혼자 발버둥치던 스무살의 내가.
00:27:20숨을 대자마자 아는 사람 하나 없는 파리로 날아가서 공부도 사랑도 불가치했어.
00:27:28그러다 덜컥 애 임신해서 혼자 갓난쟁이 낳고 그 애 둘러엎고 패션학교 다니면서 혼자 아둥바둥.
00:27:43언젠가 이 노력들 누군가는 알아주겠지.
00:27:49이 악물고 버텼어.
00:27:53성공하고 나니까 그때의 내가 그렇게 가엾고 기특할 수가 없더라고.
00:28:05그날 널 보는데 기특했어, 가여웠고.
00:28:12그래서 손 내민 거야.
00:28:14내가 널 알아봐주고 싶었으니까.
00:28:18그렇게 저 걷어주셨는데 제 인생 바꿔주셨는데.
00:28:27은혜라고 생각한 적도 없지만 충분히 갚고도 남았어.
00:28:33연희사 없었으면 나도 회사도 또 우리 가족도.
00:28:37지금까지 못 버텼어, 절대.
00:28:40아닙니다.
00:28:41저는 선생님 옆에 있을 자격이.
00:28:46태석아.
00:28:53이제 내려놔.
00:28:58그날 네가 운전했다고.
00:29:01안 날 사고도.
00:29:03네가 더 빨리 눈치챘다고.
00:29:06안 날 병도 아니었어.
00:29:07우리 가족 누구도 너 탓하지 않아.
00:29:12네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:16그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:18내려놔.
00:29:25고생 많았어.
00:29:27그동안 내 옆 지켜노라.
00:29:31앞으로도 잘 부탁해.
00:29:35내 옆 지켜노라.
00:29:54나영, 죄송합니다.
00:29:56정말 죄송합니다.
00:29:58정말 죄송합니다.
00:30:00죄송합니다.
00:30:01정말 죄송합니다.
00:30:03저는 아프면 안 되는 사람이니까요.
00:30:29하나 하실래요?
00:30:44일단 죄송해요.
00:30:47엿들으려고 한 건 아닌데.
00:30:49할머니 과일 갖다 드려왔다가 다 들어버렸네요.
00:30:55아, 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나.
00:31:00오케이.
00:31:01이제 이해 완료.
00:31:02죄송합니다.
00:31:04죄송합니다.
00:31:04금지.
00:31:05할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1 쳐도 연 이사님 탓한 적 없어요.
00:31:11엄마, 아빠.
00:31:12진짜 아닌 거 맞지?
00:31:15들었죠?
00:31:17진짜 아니라고 하신 거.
00:31:18네.
00:31:23자, 연 이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고 싹 털어내고 가시죠.
00:31:39드시고 기분 전화하세요.
00:31:45또 주시네요.
00:31:48네?
00:31:48저번에 연 이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:51그렇습니까?
00:31:56그렇습니까?
00:31:58왜 이렇게요?
00:32:15저게...
00:32:16예외 없습니다.
00:32:17아무도 드려보내지 마세요.
00:32:38네, 할아버지.
00:32:40목소리가 왜 그래?
00:32:42혹시 감기 걸렸어?
00:32:44아...
00:32:46할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:49말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:56저...
00:32:57혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:00할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:33:04간호 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:15네.
00:33:27형 괜찮아?
00:33:30아니...
00:33:31그래, 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:37괜찮아질 거야, 나.
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:067년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데...
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26이것만, 이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:30당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:37두 가지면 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해 줘.
00:34:45내가 이걸 보면...
00:34:487년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했다는 사실...
00:34:58없어져?
00:35:04아니...
00:35:06그럼...
00:35:07당신이 내 옆에 있던 모든 순간...
00:35:11그 비밀 감독같이 감추고 있었던 사실은...
00:35:17없어져?
00:35:18성원아...
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:25아니...
00:35:27근데...
00:35:28그럼 안 바뀌어, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면 당신이 어떤 설명을 하든, 무슨 짓을 하든 안 바뀐다고 나도.
00:35:42아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면 당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:51내 마음이 얼마나 무너졌는지...
00:35:55당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지...
00:36:02당신은 내 앞에 나타나지 마.
00:36:06당신 보면...
00:36:07내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:16감히 옆에 있던 생각을 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면...
00:36:19당신 다시 7년 저들어.
00:36:21내 가사는...
00:36:30너 쾌는...
00:36:41그는 내가 그가 계신다는 거 같은데.
00:36:42내 가사는...
00:36:46주인공밥은...
00:36:46당신이 무슨 말이야.
00:36:47내 가사는...
00:36:47당신은 당신이 어떻게 본 사람에게 맞나요?
00:36:49당신은 당신이 아프다.
00:36:49당신이 아프다.
00:36:50당신이 아프다.
00:37:21오, 차유겸 선수. 투구감이 여전하신대요.
00:37:27전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요.
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:51아니야, 아니야. 할 수 있다.
00:37:53고고!
00:37:55자, 던지세요.
00:38:04아이고, 또 못 받았다.
00:38:06금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나? 피곤하지?
00:38:26전혀. 내 몸은 내가 제일 잘 알지. 훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배 애들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신에 있어.
00:38:41그럼 스카 가서 재활 공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아?
00:38:46이따 연락할게.
00:38:50으아...
00:38:51짜식들.
00:38:53먼데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57어?
00:38:58우려를 조용하네.
00:39:23You're...
00:39:24You're gumma.
00:39:27I'm gumma.
00:39:29I don't think I'm going to die.
00:39:36I don't think I'm going to die.
00:39:42I'm going to die.
00:39:45I don't think I'm going to die.
00:40:17I don't think I'm going to die.
00:40:19잠이 안 와?
00:40:21스탠도 꺼줄까?
00:40:22아니야.
00:40:24오빠, 그만 들어가.
00:40:27집 가서 편히 자.
00:40:30너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:38그냥 마음이 좀 어수선해서.
00:40:42어머, 눈 오잖아?
00:40:44어, 정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:57나 어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:03근데 모레면 전신마취하고 수술한다니까 살짝 쫄리네.
00:41:17수술 잘 될 거야.
00:41:22김나나답게 배짱 좋게 이겨냅시다.
00:41:27나 머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:35여기 밀어야 되잖아.
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:40남이 그게 더 걱정이 되지?
00:41:43누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:49안 되겠다.
00:41:52내 깔롱쟁이 스타일 지켜줘야지.
00:41:56잠깐만.
00:41:58응?
00:42:00어머.
00:42:03이거 선두개잖아?
00:42:06설마 이거...
00:42:13너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:18근데 나 뜨개 집 천재인가 봐.
00:42:23이거 금방 따라 하겠던데?
00:42:25아니, 카페에다가 뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:30어?
00:42:31아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와.
00:42:44우와.
00:42:45정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46응, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:57나봉아, 수술 잘 끝내고.
00:43:03내 옆에 와서 좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:09김나봉 씨.
00:43:12개인 시간 멀리 돌아왔지만 이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어가 보지 않겠습니까?
00:43:32오빠.
00:43:36오빠.
00:43:57그동안 너무 고생했어.
00:44:02이제 내 옆에 와서 쉬어.
00:44:20어, 룸맨.
00:44:22아니, 불박히고 그러고 있어?
00:44:31아니, 불박히고 그러고 있어?
00:44:34아니, 무슨 일이 있어?
00:44:36그 사람이 다 알아버렸어요.
00:44:41제가 설명할 기회도 없이.
00:44:49다 제 탓인데 아무 잘못도 없는 그 사람이 저 때문에 힘들어요.
00:44:56그 사람 아파하는 거 죽을 만큼 괴로운데 저 미친놈인가 봐요.
00:45:13이런데도 그 사람, 그 사람 너무 보고 싶어요.
00:45:24이대로 그 사람 잃으면 제가 그 사람 다시 옛날로 돌아가게 만든 거면,
00:45:34그런 거면, 그런 거면.
00:45:40아휴, 참 뭔 일이 있나 했다.
00:45:46아휴, 참.
00:45:50아휴, 이거 언제부터 이런 거야?
00:45:54응?
00:45:55어?
00:45:56아휴, 룸맨.
00:45:58룸맨.
00:45:59어이.
00:45:59아, 찬아.
00:46:12저 계속 그 사람 옆에 있고 싶어요.
00:46:16봄에도, 여름에도, 가을에도, 겨울에도.
00:46:20여기 계속 그 사람 옆에 있고 싶은데 어떻게 해야 하는지 모르겠어요.
00:46:28대나무습 해줄까?
00:46:32어.
00:46:33뭐 짐작한 것도 있지만 전혀 몰랐던 얘기가 더 많았네.
00:46:40그동안 혼자만 고생이 얼마나 심했을까.
00:46:44고생했어.
00:46:45다 말하고 그 사람 옆에 있고 싶은데 진짜 절 설명하려면 그 사람이 다쳐요.
00:46:57상처 건들지 않고 저를 온전히 보여줄 방법이 있기는 한지 모르겠어요.
00:47:04근데 그 정도 진심이면 친구도 결국 알아주지 않을까?
00:47:12솔직히 무서워요.
00:47:15혹시라도 섣불렀다가 제 불안전한 기억이 다 망칠까 봐.
00:47:21그 사람 다시 아프게 할까 봐.
00:47:27룸메.
00:47:29내 이쯤 살아보니까 말이야.
00:47:32그 온전할 때까지 기다려준다는 게 항상 정답은 아니야.
00:47:37사람도, 사랑도.
00:47:41메멘토모리.
00:47:42후회 안 하고 싶댔지?
00:47:44괜히 기다리다가 기회 놓치고 후회할 일 만들지 말고 먼저 그 진심을 전해보는 건 어때?
00:47:52뭐 나머지는 그 다음에도 늦지 않을 테니까.
00:48:03그 사람한테 절 설명할 준비를 해봐야겠어요.
00:48:107년 전 그날 얘기부터 차근차근.
00:48:16제가 할 수 있는 방식으로.
00:48:25이 엄동설 안에 왜 분위기 잡고 계신데.
00:48:29몇 시야?
00:48:3012시 좀 넘었지?
00:48:32언제부터 여기 있었어 감기 기운도 있으면서.
00:48:34빠랑 들어와.
00:48:35아, 그 병원을 갔다 왔어.
00:48:40언니.
00:48:41왜 그래?
00:48:43어?
00:48:43무슨 일 있어?
00:48:45아, 왜 그래?
00:48:46하영아.
00:48:48응?
00:48:50나 깨고 싶어.
00:48:54그동안 꿈속에 있는 줄 알았는데 악몽이었나 봐.
00:49:02빨리 깨고 싶은데 방법을 모르겠어.
00:49:09언니.
00:49:10같이 있으면 안 되는 운명이잖아.
00:49:15절대 못 잊을 것 같은 것도 다 잊어야 되는 거잖아.
00:49:21그런데 모르겠어.
00:49:24어떻게 해야 다 버릴 수 있는 건지.
00:49:27어떻게 해야 될지 모르겠어.
00:49:33아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아.
00:49:50아, 아, 아, 아.
00:49:53떨어졌다, 떨어졌다.
00:49:56아이고, 아이구.
00:50:02어?
00:50:09뭐야, 효재씨 아직 와.
00:50:13여기 있어?
00:50:16뭐야?
00:50:17Where are you going?
00:50:21Where are you going?
00:50:22Honey!
00:50:34What?
00:50:37Where are you going?
00:50:51How's that?
00:51:09I'm sorry.
00:51:12I'm sorry.
00:51:13You're sorry.
00:51:13You're sorry.
00:51:15Why?
00:51:17I'm sorry.
00:51:17How are you going?
00:51:18What's wrong?
00:51:19I'm sick.
00:51:24I'm sorry.
00:51:31Where is your dad?
00:51:32What's wrong?
00:51:42Where is your dad?
00:51:43Where is your dad?
00:51:44I can't find you.
00:51:45I'm going to find a person.
00:51:48I'm going to go.
00:51:49What are you talking about?
00:51:51What happened to you?
00:51:53What happened to you?
00:51:54I'm not going to be able to do it.
00:52:03I'm going to be able to do it.
00:52:05I'm going to be able to do it.
00:52:06I'm not going to be able to do it.
00:52:08I'm going to be a pain in my heart.
00:52:11I think I'm in my dream.
00:52:13I'm going to be able to do it.
00:52:15I heard it a little sad.
00:52:17I heard it as if it's not going to be able to do it.
00:52:35At this moment,
00:52:39I will never forget it.
00:52:42It's spooky because it's fun to play.
00:52:42It's strange.
00:52:43I think it's fun to people.
00:52:45It looks bad.
00:52:46I think they love to play football,
00:52:47wow.
00:52:48We're here in the rain.
00:52:50Yes.
00:52:53Then I know like our water shows up.
00:52:55But I'll see it as good as it is.
00:53:06In falling, if he likes to play football,
00:53:18I'm sorry.
00:53:20I'm sorry.
00:53:20I'm sorry.
00:53:21I'm sorry.
00:53:23You're so sorry.
00:53:24You're the only one who died.
00:53:24You've been so funny.
00:53:26You've been so funny.
00:53:41Oh, my God!
00:54:16Oh, my God.
00:54:19아니야.
00:54:21제발.
00:54:25아닐거야.
00:54:26아닐거야.
00:54:28제발.
00:54:29나 때문에 안 아닐거야.
00:54:46근데 나 때문에.
00:54:49제사람.
00:55:11아니.
00:55:39마지막으로.
00:55:42확인하고 싶은 게 있어서.
00:55:467년 전.
00:55:48폭발 사고 날.
00:55:52설마 내가.
00:55:55강혁찬 때렸어?
00:55:58내가 때려서 강혁찬 넘어졌고.
00:56:03입술 터졌고.
00:56:05폐액통 떨어진 거.
00:56:10그거 맞아?
00:56:13그거 맞아?
00:56:16네가 혁찬이를 때렸어.
00:56:21대체.
00:56:23내가 왜.
00:56:24기억 안 나?
00:56:25여행 마치고 돌아온 날.
00:56:27네가 혁찬이한테 다 얘기했었잖아.
00:56:34너.
00:56:35어?
00:56:35오랜만이다.
00:56:37어.
00:56:40네가.
00:56:44미안했다.
00:56:45우리 노트북 바꿔야지.
00:56:46내 노트북에 있는 이 데이터 다 옮겨놔.
00:56:48어.
00:56:50어.
00:56:52아 저.
00:56:53나 할 말 있는데.
00:56:56네가?
00:56:57무슨.
00:56:59어.
00:57:02너 여행 갔을 동안.
00:57:06길어?
00:57:08어.
00:57:09좀.
00:57:10미안하지만 그럼 좀 이따 듣자.
00:57:11짐 놓고 빨리 교수님 좀 배꼬야 돼서.
00:57:14내가 어.
00:57:16어.
00:57:16실험실에서 보자.
00:57:23아 맞다.
00:57:25뭐야?
00:57:26아까 할 말 했다는 거?
00:57:27그.
00:57:28메신저.
00:57:29어?
00:57:31네 노트북 쓰는 동안.
00:57:34계속 대화했어.
00:57:37네 여자친구랑.
00:57:42어?
00:57:45무슨 소리야.
00:57:46하시게 해 봐.
00:57:48어쩌다 보니까 대화가 계속 기어져서.
00:57:53근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:57방역차 안 넣어.
00:57:59내 차에 이어폰 두고.
00:58:00아니 그러니까.
00:58:02나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:58:08네가 나인 척?
00:58:13미안.
00:58:15다 내 잘못이야.
00:58:18아.
00:58:19아 잠시만.
00:58:21네가 뭔데?
00:58:23네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:28말해.
00:58:29무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:32Why?
00:58:33You've never made a mistake.
00:58:36You're a guy who is a guy who is against him.
00:58:39You're like, you're a guy who has to be a guy.
00:58:42You're a guy who has to get back.
00:58:46You're a guy who is a guy who is a guy who is a guy who is a guy who
00:58:50is a guy who is a guy who is a guy.
00:58:56And you know how it is, you know how I'm talking about.
00:59:02You're just trying to find it.
00:59:04It's not too bad.
00:59:04It's not too bad, though.
00:59:08Then, when did you find it?
00:59:14It's not.
00:59:15It's not?
00:59:18Yes.
00:59:19You're so cool.
00:59:22You're so cool.
00:59:27Nothing is a crime to go.
00:59:27But I can't wait for you.
00:59:34Why?
00:59:35You've been there?
00:59:38You've been there and I've been there and I've been there.
00:59:39And I've been there because of that.
00:59:40And I've been there for you.
00:59:41And I've been there for you and for you.
00:59:41He's already lost.
00:59:49I don't have a anything else to lose...
00:59:51You're a little different.
00:59:52Just the only other person who can no longer do.
00:59:54Just the only person who has refused...
00:59:56you're a whole lot.
01:00:02Anyone else can do it?
01:00:03Yeah, it's all my fault.
01:00:09It's all my fault.
01:00:10It's all my fault.
01:00:21Where are you going to go?
01:00:23Man, what do you want?
01:00:24What do you think, right?
01:00:25What the fuck?
01:00:26Well, I talk to you.
01:00:33So, I'm gonna go out and talk about the name.
01:00:35That's the one that I was upset about.
01:00:38And that's fine.
01:00:41You know what I mean?
01:00:45You're so upset.
01:00:45I don't want to get you.
01:00:46I don't want to talk to you.
01:00:47You know what I mean?
01:00:48You never forget about it.
01:00:49You never just go too.
01:00:51I don't want to talk.
01:00:52You're really excited about it.
01:00:53You never have a no-one guy.
01:00:53I didn't know where to go.
01:00:55I had to call out after morning.
01:00:57I didn't know where to go.
01:00:59I didn't know where to go.
01:01:01I was going to start.
01:01:03I got it.
01:01:05Now he's the person who is talking about.
01:01:07He's the person who is not talking about.
01:01:10What?
01:01:13He's getting on.
01:01:17What?
01:01:18I'm not sure what it is.
01:01:22I'm not sure what it is.
01:01:24I'm not sure what it is.
01:01:25It's not a sound.
01:01:26It's not a sound.
01:01:32Why?
01:01:33Where are you?
01:01:35Where are you?
01:01:36It's not a sound.
01:01:54It's not a sound.
01:01:56How can you claim a chance to undergo a patient?
01:02:02That's a problem.
01:02:05The problem is that the patient can't be detected.
01:02:07The patient needs to see it.
01:02:07And the patient needs to be taken and be treated as a contact lenses.
01:02:13The patient needs to take care of it.
01:02:17That's why it worked.
01:02:20How is this procedure?
01:02:21The patient can be taken to take care of the patient.
01:02:23How cool is it?
01:02:23What do you need to do with a patient?
01:02:23You've already been given time to chat, but you've already been having a lot of time.
01:02:23Me too, I don't know.
01:02:27But, why?
01:02:32It's not just a new year.
01:02:36He's already been here.
01:02:36He's already been here.
01:02:37He's already been here.
01:02:39It's not just a new year.
01:02:40You've been here.
01:02:42I'm sorry.
01:02:56I think that's what a good thing is.
01:03:04Three months, a year after the year.
01:03:07I'll say it again.
01:03:07Three months, a year after the year.
01:03:09I'll say it again.
01:03:10It's not going to lose sight.
01:03:36I'm going to take a look at the model, I'm going to take a look at it.
01:03:38It's time to come out! It's time to come out!
01:03:41It's time to come out. There's a lot of things.
01:03:45There's a lot of things that I've been doing.
01:03:48There's a lot of things that I've been doing.
01:03:50Then we got a lot of things that I've been doing.
01:03:52Let's go!
01:03:55Let's go!
01:03:57I'm so tired.
01:04:06I'm so tired.
01:04:15I'll see you soon.
01:04:16But it'll be aんと true.
01:04:16It's really winter.
01:04:20It's winter.
01:04:23It's winter.
01:04:25It's winter.
01:04:26In winter.
01:04:26It's winter.
01:04:26It's winter.
01:04:33Are you ready to go?
01:04:35We'll see you in the morning.
01:04:37I'm so excited.
01:04:39I'm so excited.
01:05:06I saw her.
01:05:14I can't wait.
01:05:22I've heard the light of it.
01:05:24I won't let that.
01:05:26I have to wait, that she has been so poor for hours.
01:05:32I don't want to see her anymore.
01:05:32I don't feel like I'm not going to die
01:05:38I don't know what I'm going to do
01:05:47I don't know what I'm going to do
01:06:21I'm sorry.
01:06:24I'm sorry.
01:06:25I'm sorry.
01:06:25I'm sorry.
01:06:25I know that he's just going to get away from here.
01:06:27He's lying for me.
01:06:29He's lying for me.
01:06:29I didn't want to do anything.
01:06:32I was prepared for you.
01:06:33I couldn't take my hand.
01:06:36Do you remember?
01:06:38I've been waiting for you for a long time.
01:06:41I'm sure you'll know your truth.
01:06:46Where are you going?
01:06:48Where are you going?
01:07:02Where are you going?
Comments

Recommended