Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
02:49شكرا
02:53شكرا
02:55شكرا
02:55شكرا
02:56على سكرا
03:02مت هناك
03:17...إnalzamiento de antigüedades, alzamiento de bienes...
03:19...¿Enfrenta usted a cargos castigados con más de nueve años de prisión, Siervals?
03:28Estas no son valesías.
03:30No hay problema.
03:36Abra esta puerta.
03:59abra esa vitrina
04:01oye, perdona, tú
04:02sí, tú
04:02tú no eres policía, ¿verdad?
04:07ni tú tampoco
04:08¿qué está pasando aquí?
04:10venga, hombre
04:12¿qué está pasando aquí?
04:19¿a que ya se imaginen las luchas en la cárcel
04:21hablando con los convictos de arte etrusco
04:23el jaboncito en la mano?
04:28pues mire, le voy a dar una buena noticia
04:30no soy policía
04:32pero a cambio de no denunciarle
04:34me voy a llevar
04:35esta copita
04:39será nuestro secreto
04:42exijo hablar con quien esté al mando
04:43no, no, no me toque
04:45enséñeme la placa y deme el número de título
04:46¿quién está al mando?
04:47¿quién está levantando la voz?
04:49eh, yo
04:51¿qué están ustedes haciendo aquí?
04:53no tienen derecho a entrar aquí
04:54conozco al comisario Morán
04:56y voy a hablar con él
04:57muy bien, muy bien
04:59saque su teléfono, por favor
05:00que vamos a hablar con él
05:01los dos en manos libres
05:02vale
05:04póngalo encima de la mesa
05:07ya lo desbloqueo yo
05:19nada
05:19no tiene cobertura
05:21quería ver mi placa, ¿verdad?
05:25aquí la tiene
05:26Beretta, nueve milímetros
05:28aquí tengo otra placa
05:29Parabellum
05:30ocho polietiles
05:32¿quiere que le enseñe alguna otra placa?
05:34no, no, no es necesario, señor
05:45los cementerios están llenos de imbéciles
05:48que eligieron un mal día
05:49para hacerse los valientes
05:50y por si alguien tiene la tentación
05:52de denunciar esta excitante velada
05:54por favor saque su documentación
05:56que así sabremos dónde viven
05:58vamos
06:02y tú te vienes con nosotros
06:07ahora es cuando empieza el vértigo
06:09no, no, no
06:11¿lo notas?
06:12¿lo notas o no?
06:13el nudo en el estómago
06:14la boca seca
06:16vos haberlo pensado antes
06:17de tratarme como un mierda ahí adentro
06:19para hacerte el héroe delante
06:20¿de quién?
06:21¡de tu mujer!
06:22no
06:22no, de
06:25de tu novia
06:26yo no quería levantarla
06:28me puse nervioso ahí dentro
06:30se lo juro
06:31¿cuánto hace que la conoces?
06:33un par de meses
06:36pero tú te has dado cuenta
06:37de lo que has hecho
06:41esa es la grandeza del amor
06:42que saca lo mejor de nosotros
06:44hasta de un despojo como tú
06:46suplicando ahí de rodillas
06:48y hace unos segundos
06:48un héroe
06:49gritándome a la cara
06:53pero el amor
06:54se acaba imbécil
07:02el amor se acaba
07:07no me hace la pena
07:07perder la vida por él
07:09me hace la pena
10:08...carriales europeas desperdigadas ahora mismo por 34 ciudades.
10:12Zürich, Viena, Milán, San Petersburgo.
10:16Pues nos va a llevar un ratito a robar en 34 ciudades.
10:20Concretamente una sola tarde.
10:22Pero antes vamos a envejecer esta reliquia de bronce con cloruro amónico.
10:41Perturó, yo soy el doctor Santana de la Universidad Politécnica de Salamanca.
10:46El profesor basqués, experto en la religión.
10:50O soy el técnico de Lloradar y Desexcavación.
10:54Encantado de conocerlos.
10:56¿No es español, padre?
10:57Mi madre es española.
10:58¡Qué maravilla!
10:59¿Sí quiénes son?
11:00Les he buscado en Internet.
11:03Bueno, lo que habrá buscado serán las más de 650 referencias
11:06que ha introducido en la red sobre nuestro trabajo arqueológico.
11:08Excavaciones, libros descatalogados,
11:10publicaciones en revistas científicas, hallazgos, reconocimientos.
11:14Acompáñenme, por favor.
11:16Con placer.
11:26Ayudamos en la integración, desconvictos.
11:28Estos están en tercer grado.
11:30Aquí les damos un trabajo con el que afrontar su segunda oportunidad en la sociedad.
11:38Qué obra tan maravillosa.
11:39Claro que sí, y muy piadosa, padre.
11:43Hemos descubierto con el archivo de la Catedral de Santiago
11:45referencias documentales referidas a una antigua iglesia situada en este mismo lugar, padre.
11:49Y esa referencia descrita por Peregrino se repite en un códice de los benedictinos.
11:54Y entre papeles y latinajos lo aturdiremos para que no le dé tiempo a pensar.
11:59Y en el códex de la iglesia colegial de Saint-Martin-de-Champs.
12:02Aquí es donde pone
12:08Pero no lo entiendo.
12:10Este códice es del siglo V y mi iglesia fue edificada en 1240.
12:16De ser ciertas nuestras investigaciones, la iglesia más antigua de París no sería
12:20la abadía de Saint-Germain-des-Prés, sino la que tiene usted aquí, debajo.
12:25¿Y qué pasa si a un cura enamorado de su iglesia le dicen que podría tener un tesoro
12:30de valor incalculable bajo los pies?
12:33Pues que se pone cachondo como un perro.
12:44¿Por qué no bajamos a la cripta con el georradario que lo han traído?
12:48¿Qué les parece?
13:17Espera.
13:21El georradar ha detectado cimentación.
13:24La ventaja que tiene el georradar es que por mucho que uno lo mire, nadie entiende ni un
13:28pepino de lo que sale en pantalla.
13:30A unos cinco metros de profundidad.
13:32Así que el padre de Tugó nos mirará buscando pistas para entender qué es lo que está
13:35pasando y verá nuestros ojitos brillantes, la emoción contenida y comprenderá que está
13:41ante un momento histórico.
13:43Esto parece en sillares y eso podría ser un arco de medio punto.
13:48Y justo cuando tenga el caramelo en la boca, le pincharemos el globo.
13:56No está claro.
13:57¿Qué es lo que no está claro?
13:59Que el georradar haya detectado restos no significa que allá abajo haya una edificación.
14:03Necesitamos más evidencias para montar una excavación.
14:05Tenemos que hacer que tenga una fe irreductible porque solo con la ilusión no le vamos a
14:10liar a este señor una excavación arqueológica falsa.
14:13Para eso hace falta algo palpable.
14:17¿Y para qué queremos montar una excavación arqueológica falsa en una cripta?
14:21Porque esa cripta tiene un acceso oculto a las catacumbas de París.
14:27300 kilómetros de túneles a 20 metros bajo tierra desde los que acceder a cualquier rincón
14:31de la ciudad.
14:35Nosotros, a donde queremos llegar, es exactamente...
14:43¿A qué?
14:44A 45 metros de la cripta.
14:46A donde todas esas familias aristocráticas europeas habrán enviado sus joyas para que
14:51el Tito Berlín se las lleve a casa.
14:53¿Y qué hay ahí?
14:54¿La caja de seguridad en banco?
14:55No.
14:56¿Un museo?
14:57No.
14:58La casa de subasta es más importante de todo París.
15:04Solo hay un problema.
15:07Las joyas no se envían todas a la vez.
15:09Irán llegando poco a poco desde esas 34 ciudades.
15:13Pero, a ver, ¿entonces cómo vamos a robarlas en una sola tarde?
15:17Averiguando cuándo llega el último envío.
15:19Por eso estamos aquí, en este hotel.
15:24Ahí enfrente vio a Messi Poliñac, director de la casa de subastas.
15:28Solo él sabe la fecha y la hora con precisión.
15:34¿Por qué no pruebas algo distinto en el pelo?
15:36Estoy bien así, gracias.
15:37¿Seguro?
15:37Sí.
15:40¿Es necesario que nos vistamos como si fuésemos a una boda?
15:42¿Qué, Hila?
15:44Muchos ladrones tienen la estúpida costumbre de ir vestidos de ladrones o con ropa cómoda.
15:48Como esa gente que se pone en chándalo para viajar en avión.
15:51Pero, si vas a abrir una cerradura de una puerta en un barrio noble de París,
15:57lo mejor es ir vestido estégal.
15:59¿Nos parece?
16:04Y con esta tarta, ¿quién va a pensar que sois ladrones?
16:14¿Le has puesto un lazo?
16:19Eh, Roy, te sorprenderá que te diga yo esto, pero hasta en el amor hay líneas rojas.
16:26¿He visto ahí ojitos brillantes con Cameron?
16:31No.
16:32No, para nada.
16:33De hecho, ha sido ella la que me ha mirado.
16:35Yo me he apartado.
16:35Muy bien, si ella te mira tú, te apartas.
16:37Lo has entendido a la perfección.
16:42Verás, esa chica tiene a su espalda un rosario de dramas del que no es el momento de hablar.
16:47Entre ellos, un ingreso en una unidad de psiquiatría.
16:52Como a mí no se me da bien hacer de padre, vas a hacerlo tú.
16:57Quiero que la cuides.
16:59Pero si miraditas a los tatuajes y a una distancia prudencial, te respeto.
17:06¿Pero tú entiendes lo que yo quiero decir?
17:11Sí, señor.
17:13Qué bien.
17:20Atención.
17:22Están saliendo de la casa.
17:23Hay que darse prisa.
17:26Bruce, síguenos por si vuelven.
17:38Vais muy tiesos.
17:39¿Sois una pareja que va a una fiesta en casa de un amigo?
17:42No, un ganatorio.
18:00Te estás echando encima de mí, no me llegan las manos.
18:02Te estoy cubriendo, vienen dos personas.
18:08Pues no llego.
18:10Estoy intentando meter una gánzola por una agujera de 11 milímetros.
18:16¿Qué coño haces?
18:17A ver si ahora llegas.
18:28Puerta abierta.
18:30Keila, es tu turno.
18:49Roy, barre las escaleras.
18:55¿Qué coño haces?
19:07Hay tres cerraduras.
19:11¿Qué coño haces?
19:14¿Qué coño haces?
19:18¿Qué coño haces?
19:27Está entrando vecino al portal.
19:31Deprisa.
19:32Aquí.
19:38Hecho.
19:39Primera.
20:02Segunda.
20:04Segunda.
20:06Segunda.
20:10Cámenos.
20:206578.
20:22Abierta.
21:03¿Te llega la señal?
21:05Te tengo.
21:08Vale.
21:10¿Me tienes?
21:10Te tengo.
21:11Ok.
21:18Ok.
22:01Tenemos las 12 activas.
22:03Todos fuera.
22:03Estamos.
22:10escóndete.
22:12Escóndete.
22:13A ver, vine ahí.
22:18La alarma, Keila.
22:33Quentin.
22:39Quentin.
22:39Vas y, Milo.
22:40Vamos a buscar Quentin.
22:42Quentin.
22:43Quentin.
22:44¿Tú?
22:44Quentin.
22:50Quentin.
22:52Quentin.
22:56Quentin.
23:17ولكن لو
23:21أذهبي
23:23اشتركوا في القتال
24:07Ya está afuera
24:21¿Pero dónde vas con esas botas, mosquetera?
24:30Ok, el tipo ya está en la calle
24:31Podéis salir
24:46¿Podemos hablar?
24:47Claro, pasa
24:47No, prefiero quedarme aquí
24:50Soy toda oídos
24:51Te lo iba a decir antes, pero estábamos microfonados
24:53Antes, cuando estaba forzando la cerradula de esa casa
24:55Y me has agarrado el culo
24:57Me ha parecido que te estabas extralimitando
24:59Y no te lo digo porque tenga ningún mal rollo contigo, no es eso
25:01Solo que prefiero que tengamos una relación profesional
25:04Era profesional
25:05Para ayudarte a abrir una cerradura
25:07Pero no te preocupes, mensaje recibido
25:09Au revoir
25:11Y lo del espejo, que también lo he visto
25:13Mirándome mientras me cambiaba
25:15Una cosa bizarra
25:17Estaba intentando recolectar alguna imagen sugerente
25:20A veces me esvelo por las noches
25:23Y me hago un dedo
25:25Ya sabes, para conciliar el sueño
25:27Hay pastillas para eso en el herbolario
25:29¿Ah, sí?
25:30Para el insomnio, digo
25:32Pues muy bien, me la apunto
25:35¿Alguna cosita más?
25:36Que no haya ningún tipo de confusión
25:39¿Confusión como cuál?
25:42Como una relación
25:43O un intento de relación
25:45O una suposición sobre una posible relación
25:47Claro
25:49¿Tú sabes cuál fue mi última relación?
25:51La primera
25:53Y desde entonces lo único que veo en un tío
25:55Cuando me lío con él es su fecha de caucidad
25:57Aquí
25:58La frente
26:0025 de octubre
26:01Así que no te preocupes
26:03Que no va a haber ningún tipo de confusión
26:05Pues todo aclarado
26:06Todo aclarado
26:07¿Por qué no te bajas al lobby
26:08Y te tomas un batidito?
26:10Estás tan elegante
26:10Con esas gafas de Harry Potter
26:17No están graduadas
26:18Las llevo porque me dan rollo
26:20Me las regaló Berlín
26:21Ah, Berlín
26:22Bueno, él y yo somos amigos desde hace tiempo
26:24Y aquí soy algo así como su lugar, teniente
26:26¿Y qué pasa?
26:26Que haces todo lo que él te dice
26:27También te ha dicho él, ¿no?
26:29Que vengas a dejarme las cosas claras
26:31Qué obediente eres, ¿no?
26:32Sí, y me ha pedido algo más
26:33Me ha dicho que a partir de hoy soy tu canguro
26:37Porque
26:38Al parecer te patiera un poco la brújula
26:42Así que oye
26:44Pórtate bien, ¿vale?
26:45No vaya a ser que te quedes tú sin el batido
26:52Buenas noches, lugarteniente
27:12No vaya a ser
27:16ترجمة نانسي قنقر
27:49Bueno, un tercer divorcio es más duro que el primero, pero tienes que pensar en positivo
27:53A lo mejor se tenía que acabar porque no era la historia buena
27:56Mira, yo llevo 24 años con mi mujer, pero antes de encontrarla tuve dos historias de mierda
28:02El amor de tu vida se hace esperar
28:04No, por favor, te lo pido, no vayas por ahí, el amor de tu vida es una patraña
28:10Y perdona que te lo diga, pero el amor se gasta
28:14Lo único que tiene sentido es el principio, eso es lo maravilloso
28:19Cuando todas las canciones te hablan de ella, cuando no puedes parar de contárselo todo
28:25Mientras estás cenando, sin dejar de sonreír
28:30No, no, no, el amor es precisamente lo que viene después de eso
28:33Cuando se acaba el echeizo
28:36Entonces puedes estar en silencio en una cena porque estás en paz
28:39Y con una mirada se sabe lo que pensáis
28:42¿Cómo vas a amar a alguien si no la conoces?
28:44Se ve que a mi tercera mujer no la conocía mucho
28:48Pero, Damián, mi tercer matrimonio era un infierno
28:51Yo no estoy jodido por eso
28:53De hecho, nos hemos venido a París para disfrutar de la paz, de estar soltero
28:57Pero luego, no sé, luego, luego, luego es una tristeza, ¿no?
29:02Estar ahí durmiendo solo en una cama tan grande
29:05Sin hacer planes ni tener a alguien en quien poder pensar obsesivamente
29:25La energía del amor
29:30Eso es lo que echo de menos
29:38Vete a dormir ya, ya me quedo yo
29:40Me echo un rato en tu cama y listo, o sea
29:42¿Pero cómo que te vas a meter tú en mi cama?
29:44¿Qué pasa?
29:45Pasa que el ser humano no para de excretar toxinas, Damián
29:48Cera de los oídos, piel, olor, sudor y pelos
29:51Joder, no sabía que fueses tan escrupuloso
29:53¿Y tú qué quieres hacer? ¿Camas calientes en un hotel cinco estrellas superior?
29:56Que te den
29:58Duermo un par de horas y vuelvo
30:11¡Suscríbete al canal!
30:29¡Suscríbete al canal!
30:59¡Suscríbete al canal!
31:02Tengo un corazón penando
31:37Y aunque no tengas ganas
31:41Prefiero que me inventas
31:45Vistas breves nuestras vidas
31:50Acércate a mí
31:53Abrázame a ti por Dios
31:56Entrégate a mis brazos
32:07Vistas breves nuestras vidas
32:09No matter what we breathe
32:12We still are made of green
32:14This is my kingdom gone
32:17This is my kingdom gone
32:19When you feel my heat
32:22Look into my eyes
32:24It's where my demons hide
32:27It's where my demons hide
32:29Don't get too close
32:31It's dark inside
32:34It's where my demons hide
32:36It's where my demons hide
32:43So now, I would like to hear you sing a friend
32:49Camille
32:52This is my daughter
32:55Love
32:58Not for me
33:02You know
33:04It's always
33:05It's not just
33:06It's just
33:08It's all
33:09It's close
33:10It's not
33:11It's not
33:11It's not
33:12It's not
33:12It's not
33:15It's not
33:21It's not
33:25It's never
33:28It's not
33:52شكرا للمشاهدة
34:27شكرا للمشاهدة
34:57شكرا للمشاهدة
35:12شكرا للمشاهدة
35:15شكرا للمشاهدة
35:35شكرا للمشاهدة
35:38شكرا للمشاهدة
36:08شكرا للمشاهدة
36:33شكرا للمشاهدة
36:36شكرا للمشاهدة
36:37شكرا للمشاهدة
36:40شكرا للمشاهدة
36:42شكرا للمشاهدة
36:44شكرا للمشاهدة
36:48¿O no te gusta?
36:49A mí, por ejemplo, me encanta follar.
36:51Y sobre todo esas primeras veces que son cuando descubres esto, lo otro, esas cositas.
36:59¿Y qué es exactamente esto y lo otro?
37:02Bueno, cuando conoces a una chica te imaginas cosas, es inevitable.
37:06Y en esos momentos descubres de qué color tiene la soñada de los pies, el tipo de ropa interior, si
37:11lo tienes rasurado.
37:14¿Sabes que los tíos como tú estáis en vías de extinción, no?
37:16No, ¿te has dado cuenta de que ya nadie cuenta chistes o lanza piropos?
37:20Que eso de ese culito para forrar pelotas, ya no se dice.
37:24Vale, vale, vale. Yo no digo nada más, ¿eh? Me callo.
37:32Ya está.
37:35¿Has pensado alguna vez cómo lo tengo yo? Dime solo eso.
37:37Ya te he dicho que cuando conoces a una chica, pues, te imaginas cosas.
37:41¿Y qué te has imaginado de mí?
37:45Ropa interior blanca, de algodón, un poco deportiva y sin rasurar.
37:49Vale, ya está. Déjalo.
37:51Pero, ¿qué pasa?
37:52Que he dicho algo malo. No pasa nada por ser de mantoja poblada.
37:55Si a mí me gusta también.
37:56Que no, que siempre estás con esas vainas.
37:58Con vainas sexuales de pelos y de lencería.
38:00Y así nunca nos vamos a entender porque eres un superficial.
38:02Ponte el barco.
38:07¿Ya lo habéis enterrado?
38:08Sí.
38:09Bien.
38:11Roy, Cameron, vamos a delimitar esa otra zona como si ya lo hubiéramos excavado.
38:23Buenos días a todos.
38:25También, también.
38:29Son las doce del mediodía.
38:30¿Dónde te habías metido?
38:31Sí, pero es que me he quedado dormido.
38:33Anoche conocí a una mujer.
38:36Anoche en un bar lleno de humo y de gente que no se quería ir a su casa.
38:40Ella se subió a cantar con un perro.
38:42Y yo solo quería quedarme a vivir ahí con esa gente y ser ese perro.
38:47Muy cierto.
38:47Te tengo que pedir un favor.
38:48Tienes que acompañarme.
38:49¿Acompañarte?
38:50Sí, sí, claro.
38:50Para hablar con ella.
38:52Tú sabes también ese momento en el que te estás fascinando con alguien y lo quieres
38:55saber todo de ella, ¿no?
38:56¿Quién es?
38:57¿Cómo hablo?
38:59¿Cómo se reía?
39:01No te tenías que haber visto esa risa.
39:03¡Qué luz!
39:05Ayer volví a la habitación para relevarte, pero no estabas.
39:09Y la señora Poliak tampoco estaba en la casa.
39:11En ninguna de las doce cámaras.
39:12Y yo estaba pensando, sé que te va a sonar absurdo, pero ¿no será esa mujer fascinante
39:17la esposa de Poliak, por un caso?
39:19Es la misma, sí, pero ¿qué tendrá que ver una cosa con otra, Damián?
39:23Tenemos aquí montada la de Dios.
39:25Una puñetera excavación arqueológica.
39:27Le vamos a meter a ese tío vigas de contención, martillos hidráulicos, orugas.
39:32Y tú me estás pidiendo que te acompañe a tomar un cafelito con la mujer del tipo al que
39:35vamos a robar.
39:40Tienes razón.
39:41Tengo tanta ansiedad por conocer a alguien que he puesto en peligro el plan y...
39:45yo se he puesto en riesgo a todos.
39:47Andrés, hay cuatro mil millones de mujeres en el mundo.
39:51No necesitas complicar las cosas con la mujer del tipo al que vamos a robar.
39:54Tsss, que viene a cura.
40:02Doctor, aquí hay algo.
40:04Esa señal parece bastante fuerte.
40:12Parece un objeto de bronce.
40:33Es un caliz.
40:36Parece de estilo bizantino, ¿verdad?
40:42Necesitamos más tiempo para la excavación, padre.
40:44Por lo menos tres semanas.
40:46Y traer maquinaria.
40:48Voy a solicitar un vado para que aparquen las furgonetas.
41:02¿Y qué hacemos aquí esperando, exactamente?
41:07¿Te he visto alguna vez una mujer en el metro o en un tren?
41:11¿Y te has quedado con ganas de saber algo más?
41:13Sí, claro.
41:15Pues a mí me pasó eso ayer por la noche, justo en ese bar.
41:18Quiero esperar a que vuelva y entablar con ella una conversación.
41:21Dos minutos, ¿eh?
41:22Dos minutos y ya.
41:24No, dos minutos no.
41:25Mejor una horita, un café y conocerse.
41:28Precisamente esa es la clave.
41:29Dos minutos.
41:31Cuando te fascinas con alguien, te obsesionas.
41:34Y cuando te obsesionas, estás codido.
41:36Porque te vuelves vulnerable.
41:38Pasas a ser uno más en toda esa ristra de babosos y mentecatos
41:41que se melodean en torno de ella para tratar de hacerla reír
41:44y mendigar una cita.
41:45Por eso hay que hacer justo lo contrario.
41:47¿Y cómo va a dar lo contrario?
41:48Siguiendo una táctica militar.
41:49Avanzadilla.
41:50Golpe.
41:52Huida.
41:54Acercarse a ella, tener una mínima conversación y luego retirarse.
41:59Dejarla asombrada al ser el primer tipo, seguramente en años,
42:02que no está pensando únicamente en hacerle el amor.
42:06Es inteligente la práctica, ¿eh?
42:09Ahí.
42:10Ahí está.
42:22Roy, Roy, entras y me saludas como si fueras un amigo
42:25que no ves hace años.
42:26Dos minutos de reloj, Roy, ni uno más.
42:29El libro, el libro.
42:30Ah, sí, Bastien.
42:38¿Tú veux un croissant avec un jus d'orange?
42:41Oui, s'il te plait.
42:42D'accord.
42:43Merci.
42:48Bonjour, monsieur.
42:49Bonjour, merci.
42:50¿Estás que yo me sers?
42:51Un café, por favor.
42:52D'accord.
43:02¿Vos es Camille?
43:04¿Sí?
43:05¿Onscuna?
43:06No, no, no.
43:08Yo soy, eh, sans vacances a Paris.
43:11Je m'appelle Simon.
43:13Et j'ai eu le plaisir de vous écouter, chanter ici hier soir.
43:18¿Qué?
43:19Fumas de abogacione.
43:21Hablo español.
43:23De hecho, soy mexicana.
43:25Camila.
43:27Bueno, aquí me dicen Camille.
43:29Tengo ya ocho años viviendo en París.
43:32y por lo otro, muchas gracias, pero no soy cantante ni nada.
43:42¿Le gusta Dupont?
43:45No me diga que a usted también le gusta.
43:48Me resulta algo denso, la verdad.
43:50Un tostón.
43:53Sí, no, de hecho, yo lo llevo para ver si lo acabo de una vez.
43:56O mejor, a ver si lo pierdo.
44:01¿Podría haber venido a saludarme ayer?
44:03No, no, no quería molestar.
44:05Eso sí, mientras usted cantaba, estuve ahí dándole vueltas.
44:09No podía parar de pensar cuál será la playlist de esta mujer.
44:12Si me ocurrieron por lo menos veinte o treinta temas, ¿qué podría tener?
44:15No tengo Spotify, pero tengo algunos discos.
44:20A ver, pruebe, a ver si es cierto alguno.
44:23No le voy a decir uno, le voy a decir dos.
44:26Y si es cierto, me llevo a usted a algún sitio que le parezca extraordinario.
44:33Por la U, ¿eh?
44:36Vanessa Pagadí
44:38y Vinicius de Moraes.
44:40Bien, muy bien los dos, ¿eh?
44:44Y ahora le voy a dar una buena noticia.
44:46No va a tener que invitarme a ningún lugar
44:47porque he quedado con un amigo al que no veo hace...
44:49Bueno, justo ahí está.
44:57Pero cuánto tiempo.
44:59¿Qué tal?
45:00¿Cuánto tiempo?
45:03¿Cómo estás?
45:05Muy bien.
45:07Pues nada, a ver si me paso otro día
45:09y tengo la oportunidad de escucharla cantar otra vez.
45:12Bien.
45:13Enchanté.
45:13Enchanté.
45:14Profeta de París.
45:15Ah, merci.
45:16Y ya, dos, parís.
45:18Au revoir.
45:19Au revoir.
45:20Au revoir.
45:21Muy bien, quietos.
45:22Calma, ven por aquí.
45:23Ven por aquí.
45:24Muy bien, y ahora nos vamos a sentar aquí, ¿eh?
45:27Cerca de la puerta.
45:29A ver si hemos sembrado bien la semilla del interés.
45:32¿Eh?
45:35¿Y cómo lo sabremos?
45:37Muy sencillo.
45:38Si cuando salga por la puerta los mira o sonríe,
45:41habremos hecho bien nuestro trabajo.
45:44No lo mires.
45:47Cuéntame algo, Roy.
45:48¿Qué tal tu abuela?
45:49Mi abuela.
45:50Ahí viene, ahí viene.
45:51A la abuela.
45:51Dale, dale.
45:53Bueno, está bien en casa ahora.
45:55Como siempre está en la casa y cuando la vamos a visitar se pone.
46:06¿Qué tal tu abuela, Roy?
46:06Oye, pero...
46:08¿Pero qué ha pasado?
46:09Es que ni nos ha mirado.
46:12Bueno, seguro que se ha dado cuenta, pero...
46:15Pero esa mujer era la esposa del señor Poliñac.
46:17A lo mejor eso ha pasado.
46:19¿Que está casada?
46:20No, no.
46:21O que como no le he hecho caso, ¿eh?
46:24Como no he bebido los vientos por ella, como todos los hombres.
46:28A lo mejor es tan egocéntrica que se ha pensado que somos una pareja homosexual.
46:33Además te ha visto hacer esos espabientos, Roy,
46:34cuando has entrado por la puerta, coño, que parecía que habías visto a Madonna.
46:37Ya, pero es que como ha dicho que éramos unos amigos que no se ven desde hace tiempo.
46:40¿Y se puede saber a qué ha venido eso de los tres besos, Roy?
46:42Pues cómo se saludan aquí en Francia.
46:43¿Pero eres francés?
46:44¿Acaso tú soy yo francés?
46:46Es hasta raro joder dos españoles besuqueándose.
46:50Ya.
46:50Dios, hemos sembrado plutonio.
46:53Acabamos de destrozar esta relación.
46:55Monsieur, ¿vos habéis olvidado vuestro libro sur el comptoir?
47:01Me tengo yo cara de que me guste Dupont.
47:13Camerón, tú ves señalizando los túneles.
47:15Hay gente que no ha salido nunca de aquí.
47:45Ray.
48:05¿Por ahí?
48:07No
48:10Por ahí
48:40Es aquí, exactamente
48:45Picaremos un túnel de 14 metros con una pendiente de 27 grados
48:49Para acceder directamente al muro de contención del sótano de la casa de subastas
49:00Tenemos que cavar siempre en la dirección del láser
49:13¿Sí?
49:14Charly, estoy en rato
49:16Prendsme un vestuario y hazme un vestuario, por favor
49:30Te dije que era importante para mí y que tocaban mis amigos
49:35Señor, bronca en casa de los franceses
49:37Él se ha olvidado de que iban a la ópera
49:38Ella parece cabreada
49:40Por una vez que te pido algo
49:42Yo voy a mil cosas tuyas
49:44No, Camille, no puedo cambiarles el protocolo a estas alturas, cielo
49:47Me lo tenías que haber recordado esta mañana
49:49Ahora soy yo la que te tiene que recordar los compromisos que tienes conmigo
49:54Déjalo, voy solo al concierto
49:57Pretendo que recuerde sus propias citas que me te cato
50:04El smoking, necesito el smoking
50:06¿Pero a dónde va?
50:08A la ópera
50:11Ilustrame los zapatos en la máquina de pasillo
50:12Vamos
50:35Profesor Vázquez
50:37Dígame, padre
50:40Les he traído unos refrescos y alguna cosa para comer
50:44No, no tenía por qué molestarse
50:46Bueno, y también quería pedirle un favor
50:51¿Podría dejarme el caliz?
50:55El caliz
50:57¿Para qué?
50:58Bueno, me voy de viaje a España
51:00Y pensaba ir a su universidad
51:03Y claro, enseñárselo al rector
51:06No solemos dar noticias de las excavaciones
51:09Hasta que los trabajos no estén adelantados
51:11Por muchos motivos
51:12Pero fundamentalmente por seguridad
51:16Pero el rector tiene que saberlo
51:17Es de justicia
51:19¿Cómo no va a saber que tenemos aquí un caliz del siglo IV
51:23Y posiblemente la iglesia más antigua de París?
51:26No me parece oportuno, padre
51:30Entiendo que ustedes quieren darle la noticia
51:33Pero esta iglesia es mía
51:35Y se la voy a dar yo
51:37¿Dónde está el caliz?
51:39¿Dónde está el caliz?
51:53¿Y por qué no puede llevar caliz?
52:04Es su iglesia
52:08Es su cariz
52:11Él lo lleva
52:21Gracias, profesor
52:22Y ahora me voy a hacer la maleta que tengo en el avión
52:25A las ocho y media
52:32Adiós
52:36¿Damián?
52:37El cura se ha llevado el caliz
52:38Pretende pasearlo por las aduanas de Europa
52:40Y presentarlo al rector de la universidad
52:42En doce horas habrá descubierto la pasa
52:44Y estará aquí la policía
52:57El golpe maestro que habíamos creado
52:59Durante meses de insomnio y euforia
53:01Se evaporaba por la vanidad de un sacerdote
53:03Debería ser yo quien le recordara que la soberbia es un pecado capital
53:07Y que el precio de ese olvido es el infierno
53:10Pero ella estaba al otro lado de la calle sin saber que me esperaba
53:14Que juntos podríamos construir el romance más grande de la historia
53:18Los planetas se habían alineado para darnos la oportunidad
53:21De que fuera yo quien la acompañara a la ópera
53:23Y esa era mi encrucijada
53:25Elegir entre las dos cosas que mueven el mundo
53:28El dinero
53:29O el amor
53:46Escúchame bien, novia
53:47Hay que interceptar ese caliz entendido
53:49Haz lo que tengas que hacer para recuperarlo
53:51Como si tienes que colgar al culo del jodido cuello
53:54En el valle del aeropuerto
53:55Pero tú no vuelves sin él
54:02¿Qué más da si el amor se acaba o se gasta?
54:05Si es la única razón para vivir
54:14Camille
54:17Camille
54:18Camille
54:18Je t'aime
54:19Je t'aime
54:21Oui, je t'aime
54:23Manon Blu
54:29Mon amour
54:31Comme la vague irrésolu
54:39Je vais
54:42Je vais
54:43Et je viens
54:53موسيقى
55:23موسيقى
55:49موسيقى
56:14موسيقى
56:44موسيقى
57:14موسيقى
Comments

Recommended