Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Transcript
00:16¡Suscríbete al canal!
00:58Gracias por ver el video
01:28Gracias por ver el video
01:38¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:51¡Suscríbete al canal!
03:12¡Suscríbete al canal!
03:18¡Suscríbete al canal!
03:24¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:27¡Suscríbete al canal!
03:28¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:33¡Suscríbete al canal!
03:35¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:59¡Suscríbete al canal!
04:05¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:29¡Suscríbete al canal!
04:33¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:44¡Suscríbete al canal!
05:01¡Suscríbete al canal!
05:04¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:36¡Suscríbete al canal!
05:38¿Por qué es lo que me ha dado cuenta?
05:40Pero yo creo que es lo que me ha dado.
05:43¿Verdad?
05:44¡Verdad, tú te has visto el día de aquí durante dos o tres días, ¿verdad?
05:52¡Verdad, tú te has dado cuenta!
05:52¡Verdad, tú no puedes dejar de salir!
05:56¡Verdad, tú no puedes dejar de ver el problema!
06:01¡Verdad!
06:01¡No tienes que verlo!
06:02¡Ahora no tienes que verlo!
06:03¡No tienes que verlo en tu escena de juego!
06:07Pero tú sabes cómo me ha pensado.
06:09Quizás esto solo es tu opinión.
06:13Todos los mismos.
06:14Así que no me ha pensado.
06:36¿Puedo? ¿Puedo hacer algo?
06:38¿Puedo hacer tiempo?
06:42No puedo decir nada.
06:44No quiero escuchar la entrevista.
06:46Espera.
06:49¿Puedo escuchar algo sobre陸名?
06:57Muy bien.
06:59En un día, yo estaba aquí.
07:01Llegué a tu padre陸名.
07:02Él me ha dicho muchas cosas de ustedes.
07:07¿Qué ha dicho?
07:10¿Vale, si usted quiere decirle a ti?
07:12¿Quiere decirle algo?
07:16Nosotros somos mujeres.
07:18¿Y desde tu表情?
07:21¿Quiere sabemos que la gente tiene un problema?
07:25¿Quiere tiene un problema?
07:27¿Quiere tiene un problema?
07:28¿Quiere tiene un problema?
07:30¿Quiere tiene un problema?
07:34porque la relación de las obras de la vida
07:36porque la relación de la vida
07:38va a ser más alto de la vida
07:41si es mi vida
07:43me parece que me preocupa
07:44ya que es mi vida
07:47ya que es mi vida
07:48ahora solo se ha hecho
07:50una obra de una obra
07:53una obra de una obra
07:54de un gran tachado
07:54una tachada
07:58¿no?
07:59¿Verdad que no piensas que no piensas se utilizó?
08:09¿Puedo hacer lo que quieres hacer?
08:12Quiero decirle a mi verdadera situación.
08:15Quiero decirle a la gente.
08:16Quiero decirle a la gente.
08:33Gracias.
08:59No te preocupes.
09:01También hay tiempo para pensar.
09:04Si tienes que encontrarme mi conexión,
09:06puedes encontrarme en mi conexión.
09:08Si te compras,
09:10así es así.
09:12Vamos a ver.
09:22Yo dije que si no estoy aquí,
09:24también puedes resolverlo.
09:25Pero si tienes que estar ahí, ¿puedo estar bien?
09:30¿Puedo estar bien?
09:31¿Puedo estar así como si hubiera una vez?
09:33Tal vez es porque me ha pasado mucho tiempo.
09:37Entonces, me preocupa.
09:39¿Puedo estar bien?
09:42¿Puedo estar bien?
09:46¿Por qué quieres elegir este trabajo?
09:50Porque...
09:51En un barco de barrio,
09:54Gracias por ver el video.
10:28Gracias por ver el video.
10:52Gracias.
10:52Gracias.
10:52Gracias.
11:28Gracias.
12:00Gracias.
12:04Gracias.
12:06Gracias.
13:08Gracias.
13:09Gracias.
13:17Gracias.
13:18Gracias.
13:49Gracias.
13:56Gracias.
16:03Gracias.
16:04Gracias.
16:05Gracias.
16:07Gracias.
16:07Gracias.
16:09Gracias.
16:21Gracias.
16:49Gracias.
16:51Gracias.
17:22Gracias.
17:37Gracias.
17:52Gracias.
17:53Gracias.
17:53Gracias.
17:57Gracias.
18:00Gracias.
18:01Gracias.
18:02Gracias.
18:03Gracias.
18:18Gracias.
18:22Gracias.
18:23Gracias.
18:53Gracias.
18:56Gracias.
18:57Gracias.
18:57Gracias.
18:58Gracias.
19:07Gracias.
20:08Gracias.
20:10Gracias.
20:10Gracias.
20:40Gracias.
20:54Gracias.
21:05Gracias.
21:21Gracias.
21:26Gracias.
21:27Gracias.
21:29Gracias.
21:31.
22:11Gracias.
22:17Gracias.
22:27Gracias.
22:28.
22:30No.
22:31Det Wallace
22:33Gracias.
22:34No, no, no.
22:36start a אתезд.
22:38¿Qué pasa?,
22:58.
22:58.
22:58.
22:58.
22:59.
22:59.
23:09.
23:09.
23:10.
23:2810.15.
23:30Pero tú no le dices.
23:33Pero tú tienes que pensar.
23:36Después de las 11 días.
23:3810.26.
23:42El día.
23:45Nunca me olvidaré.
23:58No.
24:03El día de la noche.
24:46No, no, no, no.
25:05No, no, no.
25:28徐医生,你怎么会在这儿?你现在这阶段很危险
25:34.如果不好好处理的话,还有可能会进入一个无法挽回的阶段.
25:46我早该想到,你为什么会这么了解我的心踪
25:48?原来你们俩是一伙的.
25:52徐小姐,你误会了.只不过
25:54,陆先生很担心你.想让我对你特别照顾一下而已
25:59.徐欣,我只是担心你发生意外.
26:03特别照顾,还是特殊照顾
26:12.那这么长时间以来,我一直无法分清自己到底看到的是幻觉
26:14,还是真实时间.
26:18是因为这都是徐医生你的诊断.原来你们早就编织好了一张网
26:21.就等我跳进去呢.徐欣,你先不要激动
26:25.我们所有人都在努力地帮你康复
26:27.你付出那么多.
26:28如果你这个时候发生意外的话,你有没有想过后果
26:31?努力?这就是你说的努力
26:34?努力编织好一个谎言
26:40?徐欣说的没错
26:52,我就不应该相信身边的人。我一直都活在爱与悲哀的幻想里。你的爱
26:56,让我感觉到窒息。
27:15你放开我去找欣欣。欣欣。你放开。她已经死了。她两天前就死了。我们一起参加了日照会。
27:27徐欣。我frydenал语
27:37,辛苦你了。你看她到底是太多了呢吗
27:41?这是几个火锁?
28:11¡No!
28:13¡No!
28:47¡No!
28:49¡No!
28:50¡No!
28:53¡No!
29:11¡No!
31:12en mi corazón durante mucho tiempo.
31:15Nunca pensé con cualquier persona.
31:18Yo antes era un médico.
31:21Yo siempre fui a mi médico.
31:26Soy Miguel.
31:28¿Puedo ayudarte?
31:29Así es.
31:31Mi abuelo es mi abuelo.
31:33Hace mucho tiempo.
31:34Me he pedido a la hija.
31:36Pero la hija de mi abuelo.
31:38Siempre que mi abuelo.
31:41Número.
31:43Me he caído.
31:44Comunicación muy estén.
31:47Puedo se llenar.
31:49No me ha dado bien.
31:54Se on purpose.
31:56Solo un poco de la hiper.
31:59Pero el hombre estaba en mi casa.
32:05El hombre fue a su ser.
32:06Élojada.
32:10se han convertido en un習ucante.
32:12No se puede dejar de la escuela.
32:14Siempre en la escuela de la escuela.
32:17Luego, la señora señora se hubiera con su padre.
32:20La señora se trató de ir a la escuela.
32:24La señora se trató de ir a la escuela.
32:27Siempre se trató de la escuela.
32:29No se preocupa.
32:31Tiene que seré.
32:32Me voy a pedir.
32:35Me voy a dar.
32:41Muy bien, ahora mismo.
32:42Lo entiendo ahora mismo.
32:43Es su situación.
32:45Pero solo puedo hacer lo que yo no puedo hacer.
32:48Quiero que tu me ayudara a tener un buen trabajo.
32:52Me he oído que no me sea un buen trabajo.
32:55Me ha sido tan bueno.
32:56Pero me ha pensado que todo es su mente o su mente.
33:01Por eso, me he pedido a la señora.
33:03Cuando le traigo a la señora,
33:05le traigo a suerte.
33:06En la casa de mi casa, desde la primera vez, hasta la otra vez.
33:15Hasta ahora, no puedo olvidar de mi casa de mi casa.
33:20Ella me está mirando a mí, pero no me ha dicho nada.
33:25Pero mi corazón se muera como una cosa que se muera.
33:29Muy dolor, muy dolor, y muy orgulloso.
33:37¡Suscríbete al canal!
34:07¿Qué es eso?
34:36De repente, yo no puedo condenar a los demás.
34:43Luego, me dejé de ir a la casa.
34:46He llegado a la familia de los niños.
34:49Hasta que te encontré.
35:13Gracias.
35:58你去哪儿了如果我不认真
36:24眼眶就不会沉沦偶尔时间过问回忆总显得生分痛狂一瞬
36:45模糊今生是在阑珊出颗刀自由的吻参与剧魂自相矛盾只剩一人
36:58相安无事的人徒歌安稳
37:11纠缠不清的人心想的纠缠的人总乱了分寸
37:28今抓住不放脚心难免重伤不如求此别过转头啊
37:38云层翻滚失落几分暗几分
37:54只剩一人最后十分一天演员在家裡所属的都
38:08认可一天想事到家里尽管
38:24¡Gracias!
39:04¡Gracias!
39:10Gracias.
Comments

Recommended