Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:07¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Oh!
00:02:57¡Gracias!
00:03:01¡Gracias!
00:03:03¡Gracias!
00:03:14¡Gracias!
00:03:23¡Gracias!
00:03:28¡Gracias!
00:03:29¡Gracias!
00:03:32¡Gracias!
00:03:33¡Gracias!
00:03:35¡Gracias!
00:03:41¡Gracias!
00:03:43¡Gracias!
00:03:43¡Gracias!
00:03:44¡Gracias!
00:03:47¡Gracias!
00:03:55¡Gracias!
00:03:58¡Gracias!
00:04:01¡Gracias!
00:04:03¡Gracias!
00:04:16¡Gracias!
00:04:17¡Gracias!
00:04:19¿Y qué es lo que es?
00:04:20¿Qué es lo que es lo que yo?
00:04:22Los dejo, 1999, 12, 15, 16 años. ¡H植ió! ¿Es esto?
00:04:29No...
00:04:30No, no...
00:04:31¿Eso? ¿Qué es lo que te buscó?
00:04:39¿Eso? ¿Es eso?
00:04:41¿¡H empowerme! ¿Ena vez agarramos?
00:04:44¿Ena vez que yo lo buscó?
00:04:45¿Qué es eso?
00:05:15¿Qué pasa?
00:05:16Nuna, muñeca.
00:05:17Mi hija, muñeca.
00:05:18Siéntesis.
00:05:21¿Lócas, muñeca?
00:05:22Quien es que no tiene mi hija.
00:05:28¿Jes un hijo, mi hija?
00:05:29Yo no puedo decirle.
00:05:30Oye, tú lo dices.
00:05:32Seguye, no lo puedo decirle.
00:05:36¿Qué pasa?
00:06:01¡Suscríbete al canal!
00:06:15¡Ah, 짱의 명령이다!
00:06:20짱님, 언제?
00:06:23낮 15분 후 도착하면 모여서 출발.
00:06:26OK?
00:06:28OK.
00:06:35계약하고 나면 저는 언제 첫 일을 할 수 있을까요?
00:06:39두 집 추가 계약 예정이라
00:06:401, 2주 안에 코디님한테 연락할 겁니다.
00:06:42어떻게 이런 플랫폼을 생각하셨어요?
00:06:46뭐, 운명처럼 왔어요, 아이템이.
00:06:51나왔어?
00:06:53이게 뭐야?
00:06:55아, 결과 아니야.
00:07:01다행이다, 딱 맞췄었죠?
00:07:04어, 진짜?
00:07:05잠깐만요.
00:07:07준비되세요.
00:07:09허...
00:07:12허...
00:07:14허...
00:07:18허...
00:07:21네, 안녕하세요.
00:07:23네, 연락주세요.
00:07:24네.
00:07:24No, no, no, no, no.
00:07:54야, 지은호!
00:08:06너 알았다며?
00:08:11알고 있었다며 내 친눈 아닌 거!
00:08:24너 입양됐다며 그걸 알고 있었으면서 그렇게 나한테 누나 갑질했냐?
00:08:36강호야, 누나랑 따로 얘기하자.
00:08:40누나?
00:08:43내 친눈아도 아니면서 친동생도 아닌 나한테 그렇게 갑질했냐고!
00:08:56야, 너 이리로 와봐.
00:09:02뭐야, 나이진들!
00:09:13오라고, 이씨!
00:09:14야!
00:09:16정신 차려.
00:09:17저기 영업하는 카페야.
00:09:19너 지은호 동생 맞냐?
00:09:21몇 살인데 그런 얘기를 아무 데서나 입을 올려.
00:09:23넌 누나 생각 안 해?
00:09:24거기가 지은호 생각을 왜 해?
00:09:26내 친누나가 아닌데!
00:09:28그럼 당신들은 뭐야?
00:09:29지은호 선배다!
00:09:30지은호 선배다!
00:09:33네가 왜 은호 선배야?
00:09:35야, 나 회사 들어가기 전까지 은호 후배가 나한테 선배라 그랬어.
00:09:38몰랐냐?
00:09:43왜 방해하고 난리와 상관도 없는 것들이!
00:09:46것들이?
00:09:46것들이?
00:09:48야, 너 형들한테 좀 맞아볼래?
00:09:52세상에 많이 좋아졌어.
00:09:54두 분!
00:09:57그만 들어가세요.
00:10:02말 조심해라.
00:10:15엄마 문자 봤어.
00:10:17엄마한테 먼저 갔었다며.
00:10:18그래.
00:10:19확인까지 다 하고 왔어.
00:10:21너는 진작에 네가 우리 집 진딸 아니라는 거 알고 있었다는 것까지.
00:10:26그래.
00:10:27내가 중3 때 처음 들었어.
00:10:30근데
00:10:30네가 왜 이렇게 화를 내는지 모르겠다.
00:10:34나는 엄마, 아빠, 딸이고
00:10:36너는 내 동생이야.
00:10:38엄마, 아빠가 그렇게 결정했고 그렇게 사러 왔잖아.
00:10:41그럼 엄마, 아빠, 딸인 척만 했어야지.
00:10:43나한테는 아니지!
00:10:44내가 쓸 돈 남아줘도 너한테 다 갔잖아.
00:10:49뭐라고?
00:10:52강호, 너 지금 뭐라고 했어?
00:10:54내가 축구 왜 포기했는데.
00:10:56아빠 사업 망했을 때 나 10살이었어.
00:10:59나 그때부터 개인 레슨 못 받았어.
00:11:01내가 쓸 거 네가 다 써가지고.
00:11:03지금 국대 장선우.
00:11:04걔는 계속 받았는데 난 너 때문에 레슨 못 받은 거잖아.
00:11:08어떻게 그런 말을 해.
00:11:11우리 남매야 강호야.
00:11:13친남매는 아니지.
00:11:14혈흑은 아니잖아.
00:11:16넌 그걸 지금까지 다 알았으면서 진짜 누나인 척.
00:11:19야단치고 정신 차려라 돈 아껴라 그랬냐고.
00:11:22형치도 없이.
00:11:24너 이 새끼 진짜.
00:11:26나오는 대로 짓거릴 거야?
00:11:28어!
00:11:30지금처럼.
00:11:32친누나인 것처럼.
00:11:35난 이게 분하고 억울하다고.
00:11:38아빠 사업 망하기 전까지 누나 너.
00:11:40피아노, 발레, 미술 뭐 안 배운 거 있어?
00:11:43그것도 다 개인 레슨으로?
00:11:45그거 다 내가 쓸 수 있는 돈이었어.
00:11:49그러니까 아빠 부도 안 났을 수도 있어.
00:11:52평생 너한테 들어갈 돈 다 합쳤으면.
00:12:00어떻게.
00:12:04어떻게 뭐라 할 말이 없다 지금.
00:12:06당연하지.
00:12:07넌 입이 열 깨워도 나한테 할 말이 없어야지.
00:12:10그래서 어쩌자고.
00:12:12몰라.
00:12:15니가 다 책임져.
00:12:37어 다들 여기 있었구나.
00:12:39본부장님 오늘 약속 취소.
00:12:41수정아 미안해.
00:12:42어디 가려고.
00:12:44엄마 가게.
00:12:45강호 없을 테니까 저녁 장사 도와야지.
00:12:48아니 지금?
00:12:49그럼 다음에 밥 사요.
00:12:52네.
00:12:59아 아 알콜 땡겨.
00:13:08둘이서만 갈 생각 마요.
00:13:1630분 내에 아지트 도착 시급 2만 원 오수정 지급.
00:13:25야 지혁이 너도 몰랐어?
00:13:28눈치도 못 챘어.
00:13:30당연하죠.
00:13:31은호가 가족한테 얼마나 끔찍했어요.
00:13:33북을 사냥 월급 피같이 모아서 엄마 가게 차려드리고 집도 옮겼거든요.
00:13:39뭐 반전세였지만.
00:13:41아 은호 후배가요?
00:13:43지금.
00:13:45은호가 가게를 차려들었다고?
00:13:47그 돈을 버튼 게 아니고?
00:13:50하.
00:13:50개업할 때쯤인가.
00:13:52도와주러 한 번 갔었는데.
00:13:55어머니가 말씀해 주셔서 알았어요.
00:13:57그럼 죽을 다니는 4년 동안 돈을 모은 이유가.
00:14:01야 너는 은호 후배랑 제일 친했으면서.
00:14:04그런 사정도 몰랐어.
00:14:10고1 때 아버지의 사업 망했고.
00:14:12고3 때 돌아가셨고.
00:14:15형편이 어려운 거 알았지.
00:14:16쉴통 없이 알바하고 장학금 타려고 받은 데 했으니까.
00:14:22겁만 내줬나 보다 지금.
00:14:26난 그 녀석 속사적 알만큼 안다고 생각해.
00:14:30사람이.
00:14:32자기를 더 밝히고 사는 건 아니긴 하니까.
00:14:42네 여보세요?
00:14:44네.
00:14:45아 지금요?
00:14:47바로 오시면 가능해요.
00:14:49네.
00:14:51은호야.
00:14:53강호가 너 찾아갔지?
00:14:56응?
00:14:57강호가 뭐래디?
00:15:00아우 오늘따라 손님이 왔네.
00:15:03오늘은 문 닫으려고 그랬는데 손님들이 들어와 버려서.
00:15:07가게 문을 왜 닫아? 쉬는 날 아닌데?
00:15:10일이 돼.
00:15:12엄마.
00:15:13일은 돼서 하는 게 아니라 해야 하니까 해야 되는 거야.
00:15:19어디서 듣던 말인데.
00:15:21아빠 말씀.
00:15:22여기요.
00:15:24네.
00:15:26마늘 좀 장아찜 더 주시고요.
00:15:28소주 두 병만 더 주세요.
00:15:29네.
00:15:29엄마 준비해 드릴게요.
00:15:37참.
00:15:39무병이라니.
00:15:40그래요?
00:15:40아니 그렇다고 동생 놈은 어떻게 말을 그렇게 한대요?
00:15:43그런 말을 듣고도 어머니 장사 덕으로 가는 은호는요.
00:15:52미쳐버리겠다.
00:15:54아니 이 와중에 은호한테 배신감 느껴지는 나는 뭘까요?
00:16:00배신감?
00:16:01나는 대학교 때부터 같은 동아리 하면서 은호랑 친했잖아요.
00:16:06그 아지트 카페 처음 생겼을 때도 은호가 불러줘서 알바 유목민 처산한 지 몇 년인데요.
00:16:11아무리 친하다고 200년 얘기까지 할 필요는 없는 거지.
00:16:15그 말이 아니라요.
00:16:17은호 성격이요.
00:16:19초긍정 대망이었잖아요.
00:16:23밝고 지치지 않고 포기하지 않고 기죽지 않고.
00:16:28나 아까 다른 사람을 보는 느낌이었어.
00:16:32내가 알던 은호배가 아니야.
00:16:37어떻게 그런 사연을 듣고도 은호배처럼 살 수가 있지.
00:16:43생각해보면 대학 때 같이 학식 먹고 동아리 뒤풀이 때 말고는
00:16:49카페에서 같이 일한 몇 년 동안 밖에서 밥 먹은 게 손에 꼽아요.
00:16:53삼각김밥이 제일 맛있다고 했었어요.
00:16:57나한텐 국밥이 됐어.
00:17:01어머니랑 사이는 되게 좋은데.
00:17:04돌아가신 아버지를 엄청 사랑했다고도 했지.
00:17:14동아리 후배들이 생일 파티 해준다고 극성 떨어서 내가 졌어.
00:17:19그러니까 너도 거기로 와.
00:17:50outh дом에서 일mis건요.
00:17:50그래서 뭘 그렇지,
00:17:50¡Baboya!
00:18:10¡Gracias!
00:18:11¡Gracias!
00:18:11¡Gracias, Cá Schopo!
00:18:19¡Gracias, Cá Renato!
00:18:19¡ przepad permiso!
00:18:24¡Oh! ¡ sociale,ullenden no Understand!
00:18:27¡Oh! ¡Oh,cken zou Natalo!, ¡ah!
00:18:30¡Oh! ¡Oh,قد extremely essential!
00:18:32¡gger picado !
00:18:33¡Gracias acía!
00:18:34¡ien,ら Stredom, déjure!
00:18:38¡Oh!
00:18:44¿Qué pasa?
00:18:45Engúen un...
00:18:50¿Sangél?
00:19:02¿Dónde te quiero?
00:19:04Hoy en la cárcel es comer.
00:19:11¡Gracias!
00:19:56¡Gracias!
00:20:11Ah,
00:20:13그럼 진짜 봉사에 관심 있으신 거구나!
00:20:17그럼 잘맞으실 거예요.
00:20:19봉사도 하고 스트레스도 풀고
00:20:22그렇죠.
00:20:23그럼, 가입하세요.
00:20:2616기 이지혁입니다.
00:20:31아니,
00:20:32왜 진짜 말을 안 하셨어요?
00:20:35어?
00:20:37방금
00:20:38이지혁이라고 있어요?
00:20:40Lovia?
00:20:41¿ ώ?
00:20:44Rover se recuperó en la 집에 fueliner 2.3
00:20:48Yo, no they have je Zak.
00:20:51Chicos!
00:20:52¡Estos 12 años en tiene 對不對!
00:20:54¿Estás bien habitًa dentre Mercado en ese pua?
00:21:00¿Estás bien?
00:21:01¡S15,注udo!
00:21:05Estás bienquartered en este mration.
00:21:06¡S 20 años quedó aquí en el cárden.
00:21:08Es 1 año por John City, seiko en Berarde.
00:21:09Estamos fácil acá dentro del deporte del jovenso.
00:21:12¿Qué haces?
00:21:14¿Pues har de ir a ver?
00:21:19¿De ti haces?
00:21:23¿De ti haces?
00:21:23¿De ti haces?
00:21:26¿Tiene que no tiene una cosa?
00:21:28¿La gente dice que tiene una cosa?
00:21:31¿De qué tiene neuro?
00:21:38¿Está chiega?
00:21:40No, antes de irme.
00:21:42¿O?
00:21:44Mi papá, mi papá.
00:21:46Ah, entonces...
00:21:49¿Qué pasa?
00:21:51Ya, ¿verdad? ¿Qué pasa?
00:21:53¿Qué pasa?
00:21:55Ya, mañana a la mañana.
00:22:02¿Qué pasa?
00:22:03¿Qué pasa?
00:22:04¿Qué pasa?
00:22:04Ah, no.
00:22:05Ah, no.
00:22:07¿Qué pasa?
00:22:08No acá estoy teniendo.
00:22:09Estoy bastante enamorada.
00:22:12¿No?
00:22:13No, no, no.
00:22:14No, no, no.
00:22:17¿Qué pasa?
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:23Te dice que el hombre comiense,
00:22:24¿qué pasa?
00:22:25Gracias.
00:22:27¿Qué pasa?
00:22:29Si, lo mismo.
00:22:29¿Qué pasa?
00:22:30¿Qué pasa?
00:22:31¿Qué pasa?
00:22:31¿Qué pasa?
00:22:32¿Qué pasa?
00:22:37¿Qué pasa?
00:23:03아, 성재가 아직이네
00:23:05아, 그래 성재
00:23:07당신 성재 결혼사인데 적극적으로 찾고 있는 거 맞아?
00:23:13서두르는 느낌이 안 들어서
00:23:17당신이 눈치챌 줄 알긴 했는데
00:23:20그런데
00:23:24손 놓고 있었던 건 아닌데
00:23:27내가 조심스러워서
00:23:31조심스럽다니
00:23:35재혼인데 그냥 재혼도 아니고
00:23:38내가 내세울 게 너무 없잖아요
00:23:43당신 눈높이에는 맞추고 싶고
00:23:46당신이 만족할 만한 며느리감 구하고 싶은데
00:23:50제게가 호락호락하지 않으니까
00:23:53내가 자꾸 주눅이 들어서
00:23:57연락을 몇 군데 못했어요
00:24:01성재도 아직 준비가 안 됐다 하니까
00:24:04그 핑계로
00:24:05미안해요
00:24:08재혼한 지 몇 년인데 아직도
00:24:10누가 박진석 마누라
00:24:12정말 재취니 재혼이니에
00:24:14아유, 하지
00:24:17누가 안 할까
00:24:20초원도 그저 그랬고
00:24:22있는 집 딸도 아니고
00:24:25학벌도 없고
00:24:27전직도 별로고
00:24:29여태 그런 생각을 해?
00:24:33당신 참
00:24:35독한 데 있으면서도
00:24:37참 하염없이 여려
00:24:58차키 여기 있습니다
00:24:59아, 예
00:25:00고생하셨습니다
00:25:01감사합니다
00:25:07너 와야 저녁 먹을 거야
00:25:15하실 말씀 있으신 거 아니셨어요?
00:25:19식구면 한 번씩은 나같이 밥을 먹어야 하는데
00:25:22넌 통 왜 집에서 밥을 안 먹어?
00:25:26회사에서 늦게 오니까요
00:25:27야근은 뭐하러 하는데?
00:25:29회사에 일하여 열심히 한 것도 아니면서
00:25:32아휴, 성재 얹히겠다
00:25:34당신 이러라고
00:25:36성재 좋아하는 LA갈비 한 거 아니에요
00:25:41용건 말씀해 주시면
00:25:42듣겠습니다
00:25:46너 오늘 오후에 나가서
00:25:48우재중 상태로 퇴근 시간 넘겼어
00:25:51뭐 한 거야?
00:25:55아, 잠깐만
00:25:57식사 중에 죄송한데
00:25:58여보 성재야
00:26:00꼭 받아야 할 분 전 알았어요
00:26:01
00:26:09너 뭐하고 살아?
00:26:11인생은 그냥
00:26:13시간대 오면서 사는 거야?
00:26:15게임 같은 걸 하면서?
00:26:18게임도 하고요
00:26:20안심한 여자
00:26:21그래서 결혼을 해야 한다는 거야
00:26:24네 엄마 같은 여자 만나야 할 거 아니야
00:26:29어머니라면
00:26:32어느 분을 말씀하시는 거죠?
00:26:34아니요, 정현사님
00:26:36한 번 뵈려고 연락드린 거죠
00:26:39누가 엄마냐니?
00:26:42이 자식이
00:26:44너한테 엄만 하나야?
00:26:45몇 번을 말해?
00:26:48바람나서 너 버리고 간 여자를
00:26:50엄마라고 남겨두고 있는 거야?
00:26:52제 마음까지 관여하실 필요는 없는 것 같은데요
00:26:55인간이면
00:26:57남편은 버려도 자식은 못 버려
00:27:01아들을 기억도 못 할 나이에 버리고 간 인간을
00:27:04엄마?
00:27:05자식 버리는 인간이 인간이야?
00:27:08짐승이야
00:27:29말도 안 되는 걸 말이라고 하고 있어
00:27:32아니, 너 뭐 애당초 말 안 되는 여자 만나고 있는 거 아니야?
00:27:37말해
00:27:39오늘 왜 예고 없이 자리 비우고 나갔어
00:27:41저는요
00:27:44그러려고 아버지 회사에 있는 거예요
00:27:47전에도 말씀드렸어요
00:27:49아버지 후계자 자리가 주는 자유로움 없으면
00:27:52회사에서 못 버팁니다, 저
00:27:53박성재
00:27:56이빨 빠진 호랑이는 아무것도 못 먹는다
00:28:00남이 먹다 버린 썩은 고기나 네 차지지
00:28:18앉혀
00:28:20아이, 시원하게 마무리까지 하고 얘기하자니까
00:28:23아니, 지금 말해
00:28:26엄마 답답해서 숨막혀 죽기 전에
00:28:29강욱아, 뭐래니?
00:28:32충격이 컸나 봐
00:28:35왜 모른 척 했냐고
00:28:38거기까지 찾아가서 그거 따졌어?
00:28:41그게 그렇게 너 찾아가서 펄펄 뛸 일이라니
00:28:47놀라서 충격 받았으니
00:28:50지 성격에 안 날뛰어?
00:28:52날뛰어?
00:28:54아니, 얼마나?
00:28:56뭐라면서?
00:28:57평소처럼 날 뛰었어
00:29:03괜찮아지겠지
00:29:05지 누난데
00:29:09아직도 걔가 그렇게 철이 없다, 은호야
00:29:12그냥 지 누난데
00:29:14그래
00:29:17아, 그럼?
00:29:18뛰어갔자 벼룩이지
00:29:19지가 어쩔건데
00:29:23엄마, 주방 마감 끝났지?
00:29:25얼른 옷 갈아입고
00:29:26집에 가자
00:29:43박성재
00:29:45이빨 빠진 호랑이는 아무것도 못 먹는다
00:29:49남이 먹다 버린 썩은 고기나 네 차지지
00:29:55나는 젊은데
00:29:58이빨 빠진 호랑이네
00:30:00벌써
00:30:09누나?
00:30:11내 친누나도 아니면서
00:30:13친동생도 아닌 나한테 그렇게 갑질했냐고
00:30:25이빨 빠진 호랑이는
00:30:27아무도 곁에 못 두겠네
00:30:30지 먹을 힘도 없는데
00:30:34싸울 힘도 없고
00:30:43어디 친구들하고 놀러 갔을 거야?
00:30:49일주일 걸리려나?
00:30:53무슨 사는 녀석이
00:30:55그런걸로 충격받고
00:30:58말 안했다고 막 성질내로
00:31:03아휴
00:31:04짓듯대로 안해주는 누나한테
00:31:07핑계삼아
00:31:08윌린감정 쏟아붓는거지
00:31:12걔는 언제
00:31:13철이 든다니
00:31:17한...
00:31:18일주일?
00:31:43한...
00:31:45일주일?
00:31:45이상한 손
00:31:46수고하니
00:31:47심심해
00:31:4910시
00:31:49잠시
00:31:49아멘
00:32:13수고하니
00:32:15¡Ah!
00:32:34¡No! ¡Nos, no, no! ¡Ah! ¿Ahí ya, no? ¡No! ¡Ahí ya? ¡Ahí ya! ¡Ahí ya!
00:32:44No, no hay que creer.
00:32:44No hay que creerlo.
00:32:46No hay que creerlo.chen,
00:32:54hay que creerlo en donde sé. Bueno,
00:32:56pues, tú harás este. Oye,
00:32:57que tú tienes que dormirte en estado. Te verás,
00:32:59yo no soy bueno. Y yo en el
00:33:04día de aquí
00:33:06y yo, como yo estoy aquí, me llamo donde está muy adentro.
00:33:10Yo me voy a jugar en el día de día en la noche.
00:33:22¡Ah! ¡Ah!
00:33:34¿Por qué estés
00:33:35Lo que he leído?
00:33:38¿Péinta?
00:33:39¿Por qué haido?
00:33:39¿Por qué se vea la parte de tuve?
00:33:39¿Por qué es el peintado?
00:33:41¿Por qué no te voy a corvo?
00:33:42¿Por qué?
00:33:44¿Por qué no te voy a cero?
00:33:45¿Por qué?
00:33:45¿Por qué me enfrenta un poco?
00:33:55¿Puedo entraron en algún time?
00:33:57Pues hay que hacer de ventas.
00:34:02¿Quién estás en el sofá?
00:34:04Sí, es bueno.
00:34:06Tiene que tenga la夏 posibilidad de que hay.
00:34:09Deja aplicarlo en tu nombre.
00:34:13ermitas las locuras, pero muy en serio tiene que ser mejor.
00:34:18¿Qué es lo que se usa?
00:34:19Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:34:50Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:35:19Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:35:46Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:36:18Sí, sí, sí.
00:36:20Sí, sí, sí.
00:36:46Sí, sí, sí, sí, sí.
00:37:06Sí, sí, sí.
00:37:09Sí, sí, sí.
00:38:16Sí, sí, sí.
00:38:29Sí, sí, sí.
00:38:32Sí, sí.
00:38:39Sí, sí.
00:38:52Sí, sí, sí.
00:39:11Sí, sí, sí.
00:39:18Sí, sí.
00:39:22Sí, sí, sí.
00:39:23Sí, sí.
00:39:47Sí, sí.
00:40:02Sí, sí.
00:40:10Sí, sí.
00:40:20Sí, sí, sí.
00:40:22Sí, sí.
00:40:37Sí, sí.
00:40:46Sí, sí.
00:40:50Sí, sí.
00:40:55Sí, sí.
00:40:57Sí, sí.
00:40:59Sí, sí.
00:41:01Sí, sí.
00:41:04Sí, sí.
00:41:08Sí, sí.
00:41:11Sí, sí.
00:41:22Sí, sí.
00:41:23Sí, sí.
00:41:25Sí, sí.
00:41:27Sí, sí.
00:41:28Sí, sí.
00:41:29Sí, sí.
00:41:31Sí, sí.
00:41:33Sí, sí.
00:41:33Sí, sí.
00:41:34Sí, sí.
00:41:34Sí, sí.
00:41:36Sí, sí.
00:42:07¡Gracias por ver el video!
00:42:12¡Gracias por ver el video!
00:42:41¡Gracias por ver el video!
00:43:16¡Gracias por ver el video!
00:43:29¡Gracias por ver el video!
00:43:33¡Gracias por ver el video!
00:43:37¡Gracias por ver el video!
00:43:41¡Gracias por ver el video!
00:43:44¡Gracias por ver el video!
00:43:48¡Gracias por ver el video!
00:43:54¡Gracias por ver el video!
00:43:58¡Gracias por ver el video!
00:44:01¡Gracias por ver el video!
00:44:05¡Gracias por ver el video!
00:44:07¡Gracias por ver el video!
00:44:10¡Gracias por ver el video!
00:44:28¡Gracias por ver el video!
00:44:39¡Gracias por ver el video!
00:44:43¡Gracias por ver el video!
00:45:11¡Gracias por ver el video!
00:45:14¡Gracias por ver el video!
00:45:17¡Gracias por ver el video!
00:45:30y
00:45:32Musk
00:45:33A
00:45:33soy
00:45:33pero
00:45:33se
00:45:35estaba
00:45:48un
00:45:49El hombre se estábólico y se estábólico y se estábólico.
00:45:55Ah, ¿dónde está?
00:45:58Si me lo he pedido, ¿verdad?
00:46:02¿Puedo hacer algo?
00:46:06¿Jagó?
00:46:08¿Ono se va a bajar?
00:46:11¿3.1 de junio?
00:46:14¿Dónde estábólico?
00:46:15¿Dónde estábólico?
00:46:17¿Dónde estábólico?
00:46:17¿Dónde estábólico?
00:46:18¿Dónde estábólico?
00:46:19¿Dónde estábólico?
00:46:27¿Dónde estábólico?
00:46:36¿En serio?
00:46:38No tenemos que bodies desbrageos.
00:46:42¿Cómo estábólico?
00:46:44¿Dónde estábólico?λη
00:46:47discernido? ¿Cómo
00:46:47estábólico? ¿Hasbasedado?
00:46:47이어서? ¿Okey?
00:46:48¿El membería
00:46:48en mi 들어? ¿No?
00:46:50comencemos.
00:46:51¿Qué es esto?
00:46:52A ver si lo hiciste bien, que se tiene una de las cosas.
00:46:54Fíjate, espero ver.
00:46:58Pero es lo que tú.
00:47:00¿Cómo se escuchó?
00:47:04¿Qué es lo que pasa?
00:47:32No, pero te voy a ti señor.
00:47:33¿Por qué te vayas?
00:47:34Mejor a la mafoe, por dentro de la mafoe.
00:47:37Mejor la mafoe, por encima de la mafoe.
00:47:40Ya, 나 la mafoe, la mafoe, mejor a casa, me voy a comprar.
00:47:46Ah, ¿verdad?
00:47:49¿Te vas a comer?
00:47:50¿Te vas a comer?
00:47:51¿Qué es eso?
00:47:58Ah, suha, me siento.
00:48:00No, no tengo trabajo.
00:48:02Ya, no te llaman.
00:48:05¿No te lo puedo hacer?
00:48:07Hoy estoy muy bien.
00:48:09Yo tengo que hacerle un trabajo.
00:48:11¿Qué hago?
00:48:13Sí.
00:48:17¿Qué pasa?
00:48:19¿Qué pasa?
00:48:20¿Qué pasa?
00:48:28tu vas a ser un dressing hoady.
00:48:34La casa de los 3.
00:48:37T follo hay uno de las vaiñitas.
00:48:40T RJ jara.
00:48:41¿Qué pasa si la casa del pl.,
00:48:42¿Puedo construir de la casa de los domes?
00:48:48Eh, kupon en gu Spa.
00:48:52Seguire hay que...
00:48:54Ongel, 10mht y nos interesa ya esa, ¿sí?
00:48:57Ups que más de 1mht aladar a mi origen.
00:49:02¿Qué, qué, qué?
00:49:03Yo, me habla.
00:49:05Un saludo con su compañera.
00:49:13¿Quién?
00:49:19¿Quién está listo?
00:49:22¡Chau, aquí!
00:49:47¡Ya!
00:49:48¡No hay algo que hay!
00:49:52¡Jau!
00:49:53¿Qué?
00:49:53¿Qué?
00:49:54¿Las alguna cosa?
00:49:55¿Las alguna�?
00:49:58¿Las alguna vez no llaman?
00:50:03¡Gracias!
00:50:06¡Gracias!
00:50:08¡Gracias!
00:50:14¡Muy!
00:50:15¡Gracias!
00:50:16¡Gracias!
00:50:18¡Gracias!
00:50:21¡Oh, no!
00:50:22¡Muy!
00:50:25Sí, sí, sí, sí, sí.
00:51:10¿Qué pasa?
00:51:41¿Qué pasa?
00:51:43오빠, 그 음악 바꿔줘요.
00:51:45아, 깜빡했다.
00:51:46너네 집 출근할 때 몇 시간 된 건데.
00:51:49고마워요.
00:51:51무슨...
00:51:52아, 근데 영라야.
00:51:53너 오늘 종일 외부 스케줄 없잖아.
00:51:56그래서 너 데려다주고
00:51:57난 서너 시간 내 개인 일 좀 봐도 되지?
00:52:00잘 모르겠어요.
00:52:02엄마가 안 부르신다는 보장은 못해요.
00:52:05그래서 안 된다는 거야?
00:52:07잘 모르겠다는 거예요.
00:52:09아, 근데 진짜 너네 어머니는 왜 예고를 안 하셔.
00:52:13너도 다 큰 딸인데.
00:52:15어머니가 예고 없이 스케줄을 주시는 건
00:52:18다 저를 위한 일이에요.
00:52:20잘 모르겠고.
00:52:21나도 오늘은 진짜 중요한 일이라서
00:52:23너 데려다주고 내 개인 일 볼 거야.
00:52:26뭐 기사는 사생활이 없냐?
00:52:28나인투나인 근무해, 점심시간 50분, 주말 출근해.
00:52:31야, 평일에 하루 쉬잖아.
00:52:33나 진짜 친구들도 못 만나.
00:52:37그러게요.
00:52:37근데 너는 통 외출이 없더라.
00:52:40아무리 개인 전 준비 때문이라고 해도.
00:52:43안 답답해?
00:52:45안 답답해요.
00:52:47어떻게 안 답답해?
00:52:48친구들 안 만나고 싶어?
00:52:51별로야.
00:52:56다른 사람들이 다 친구들이랑 만나서 논다고 해도
00:52:59그게 정답은 아니니까.
00:53:02예외도 있고 특별한 케이스가 있는 거예요.
00:53:05세상에는.
00:53:06친구 만나는데 다른 이유가 있어야 돼.
00:53:09친구.
00:53:10그냥 친구.
00:53:13너 친구는 있을 거 아니야.
00:53:17친구의 정의도 사람 따라 다른 거예요.
00:53:21아, 답답해.
00:53:24오빠, 운전에 집중해 주세요.
00:53:36친구와 다른 사람은 어떻게 저장이 되겠다?
00:53:50친구의 정의에 집중해 주세요.
00:53:52친구의 정의에 집중해 주세요.
00:53:54아이, 전 hm!
00:53:55가게 오세요.
00:53:59간다!
00:54:03공부를 전체하자.
00:54:05수현준 공부를 전체해 주세요.
00:54:05Yo soy de la escuela de la escuela de la escuela y el primer día.
00:54:09¡Bling-bling!
00:54:11Aquí en la escuela de la escuela de la escuela de la escuela de la escuela.
00:54:31¿Subina, ¿cómo estás?
00:54:33¿Has visto?
00:54:33¿Por qué piúes lo gusta?
00:54:35¡Vamos, Create!
00:54:37¡Vamos!
00:54:40¡Aquí y nos vamos a comer!
00:54:49¡Vamos, ¡Hapira! ¡Hapira!
00:54:51¡Hapira!
00:54:52¡Hapira, chupiré!
00:54:56¡Hapira, chupiré!
00:54:59¡Hapira!
00:55:02¡Aquí, nos vamos a comer!
00:55:07No.
00:55:08Seguro, ¿qué es esto?
00:55:12No, no, no, no, no, no.
00:55:14¡Muchas gracias!
00:55:16¡Songzy, tío.
00:55:17¡Gracias!
00:55:18¡Muchas gracias!
00:55:23¡Songzy, tío.
00:55:24¡Muchas gracias!
00:55:25¡Nad un beso.
00:55:26¡No, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:27¡Songzy, tío.
00:55:34No, no, no, no, no, no, no.
00:55:35Pero también soy yo.
00:55:37Pero también no puedo verlo.
00:55:43¿Qué?
00:55:46¿Qué? ¿Qué?
00:55:49¿Qué?
00:56:03No es así.
00:56:06¿Qué es eso?
00:56:21Hola, Svina.
00:56:24¿Has visto?
00:56:26Si te ha dicho que te ha dicho que te ha dicho que te ha dicho.
00:56:29¿No? ¿Tienes algo?
00:56:31No. Oye que mi embajuda.
00:56:34No, mi embajuda.
00:56:34No, no, mi embajuda.
00:56:37Bien, me meto te platicar, ¿no?
00:56:38Oye, ¿qué?
00:56:41Oye, ¿no?
00:56:43¿De dónde se vó?
00:57:09¿Qué pasa?
00:57:36Si, si, si, si, si, si, si.
00:58:01¿Qué tiene el Boxeo?
00:58:01los colores al títulos de nuevo.
00:58:03¡Para los colores!
00:58:04¡Ay, bien.
00:58:05¡No hay mucho más leo!
00:58:08¡Ah, nunca hay mucho!
00:58:10¡Ah, realmente?
00:58:10¡Ah, realmente?
00:58:11¡Ah, ¿no?
00:58:13¡Ah!
00:58:14¡Ah, no!
00:58:15¡Ah, no!
00:58:19¡Ah, viejo!
00:58:23¡Ah!
00:58:24¡Ah, no!
00:58:26¡Ah, no!
00:58:27¡Ah!
00:58:29¡Ah, no!
00:58:31Yo, por favor, por favor.
00:58:36Que...
00:58:38Que...
00:58:39¿In�obre?
00:58:39Un of the Zium, Ziyun,o 대표.
00:58:41Ah, por favor.
00:58:43Yo soy el Zium, y O.
00:58:44Jehov, y Jehov.
00:58:48Ah...
00:58:49Ziyun,o.
00:58:53¡Gracias!
00:58:54No, por favor.
00:58:55¡No, por favor!
00:58:56Ah, por favor.
00:58:58Agregarse.
00:59:00Teñoroso.
00:59:02También hay una лицо más alta.
00:59:03En el otro otro lado.
00:59:05¿Qué pasa?
00:59:11Yo tengo unas useless disculpas.
00:59:15Te invito a una carana.
00:59:17Te estoy con el auto que te ha conocido.
00:59:18Te valió tu vida.
00:59:19Pero hoy hay una gran preocupación.
00:59:22No hay un viaje más allá.
00:59:25Esa es un marzo.
00:59:26Pero, si no hay...
00:59:30¡Gracias!
00:59:33¡Gracias!
00:59:36¡Ah! ¡Ahí está.
00:59:40¡Ahí está!
00:59:41¡Ahí está!
00:59:41¡Ahí está!
00:59:42¡Ahí está!
00:59:43¡Ahí está!
01:00:08¡Suscríbete al canal!
01:00:30¡Suscríbete al canal!
01:01:10¡Suscríbete al canal!
01:01:23¡Suscríbete al canal!
01:01:50¡Suscríbete al canal!
01:02:06¡Suscríbete al canal!
01:02:08¡Suscríbete al canal!
01:02:36¡Suscríbete al canal!
01:03:04¡Suscríbete al canal!
01:03:06¡Suscríbete al canal!
01:03:35¡Suscríbete al canal!
01:03:44¡Suscríbete al canal!
01:03:57¡Suscríbete al canal!
01:03:59¡Suscríbete al canal!
01:04:01¡Suscríbete al canal!
01:04:01¡Suscríbete al canal!
01:04:03¡Suscríbete al canal!
01:04:05¡Suscríbete al canal!
01:04:06¡Suscríbete al canal!
01:04:16¡Suscríbete al canal!
01:04:19No te vayas, no te vayas.
01:04:22¿No te vayas a ti? ¿Dónde te vayas?
01:04:25¿Dónde te vayas?
Comments

Recommended