00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:31Oh, my God.
02:44Hiroshi Ngann.
02:47Thank you though.
02:50If coming over together, I couldn't fly.
02:54Anything I'll do right?
02:59seuimento?
03:02I don't want to go.
03:04I don't want to go.
03:08You don't want to go.
03:10I don't want to go.
03:12My lord.
03:14The whole of the清泉 has been destroyed.
03:17If you were to see my sister,
03:20I would not want to see my sister.
03:23I would not want to see my sister.
03:25My lord.
03:28I will leave my sister.
03:33I will leave my sister.
03:37I will leave my sister.
03:40My lord.
03:40My lord.
04:06My lord.
04:09My lord.
04:10I will leave my sister.
04:13My lord.
04:15I will leave my sister.
04:17My lord.
04:21Chau chau is here.
04:22Chau chau?
04:24I don't know what you're saying.
04:26You've already said that.
04:28I don't want to say that.
04:30Let me know if he's coming.
04:31He's going to be willing to help his father.
04:35To make a big deal.
04:38Kynika.
04:39You're still saying that he's his father.
04:41How do you feel?
04:43He's your son's daughter.
04:45It's like Chau chau is here.
04:47We're going to get to him.
04:49Let's go to him.
04:53You don't want to die.
04:56You're not going to die.
04:57I'm going to die.
04:59I can't believe you're going to die.
05:05You're listening to the Lord.
05:06In the world,
05:08you're the only one who loves me.
05:11I love you.
05:12They are now going to die.
05:13You're going to die.
05:14You're going to die.
05:21Yes, it's over.
05:22The lady is not funny.
05:24That's your life.
05:26It's your life.
05:27You're a jerk.
05:28You won't be a jerk.
05:31You're a jerk.
05:32You're a jerk.
05:34You're a jerk.
05:37I'll tell you.
05:41I told you.
05:41I was the one who was
05:43following him with a girl.
05:46I was.
05:47I gave her a third-party,
05:51and suddenly hit him.
05:53There is no one.
06:03There are no people.
06:11Where are they going?
06:15You are dead.
06:18You will never find them.
06:27You will never find them.
06:41Your wife.
06:43You are dead.
06:44Where are you going?
06:54You are dead.
06:56You are dead.
06:59Come on.
07:01You are dead.
07:03Mom.
07:05Mom.
07:07Mom.
07:08Mom.
07:10Mom.
07:12Mom.
07:15Mom.
07:19Mom.
07:19Finally...
07:21I will be
07:22乖乖地回去待着
07:26你依然可以做你尊贵无比的宗主夫人
07:28为什么
07:32为什么这么珍贵
07:47七月可
07:50But in your heart, I don't have any time to see you in your heart.
07:57You remember when I first met you?
08:00It was your father.
08:02For those poor people in the village,
08:05I thought I would have seen you in the world.
08:12Your father is the world of the world of the world.
08:15How did you have started it?
08:19Your father was the only man who was a man.
08:23At that time, you needed you to become a servant.
08:28Then you could become an servant.
08:36That was my third man,
08:38the only one who could imagine.
08:47The first time I was a man, I had to go to the world.
08:50He was a man, he was a good one.
08:52He was a man, he was a man.
08:56He was a man, he was a man, he was a man.
08:58He told me that he was a man.
09:08He was a man.
09:10易少暗
09:11这样才能翻手为云 覆手为云
09:14于是我才学他
09:15豢养了无数的暗卫和死事
09:17而你
09:19在我决定要去屠山
09:22助平叔一臂之力的时候
09:24给我端来了那碗茶
09:26就是这碗茶
09:30让我睡了整整三个时辰
09:31还得平叔
09:33重伤而归
09:35你既然那么在乎蔡平叔
09:37当初为什么不娶他
09:39你娶我做什么
09:41你这个俗人
09:44也只能有这些俗贱
09:45在你心里
09:49就只有男女私情这些事
09:51但我与平叔不同
09:53我和他
09:55在神灵面前蒙过时
09:58要做光明磊落的侠士
10:00为天下苍生
10:02福威济困
10:04枉黄难以济荡
10:05行侠仗义 出强服务
10:07人人冤居的一身
10:09人人能有所作为
10:10心存侠义 驱赶枉粮
10:13别说了
10:16如果蔡平叔知道你做的这些
10:17他也绝对不会放过你
10:23人人冤居的一身
10:25人冤居的一身
10:26人冤居的一身
10:26人冤居的一身
10:27人冤居的一身
10:27人冤居的一身
10:28人冤居的一身
10:28人冤居的一身
10:29人冤居的一身
10:30人冤居的一身
10:31人冤居的一身
10:32人冤居的一身
10:33人冤居的一身
10:35人冤居的一身
10:38人冤居的一身
10:42人冤居的一身
10:45人冤居的一身
10:47I'm not here.
10:49And I...
10:51I'm already dead.
10:54I'm not here to blame your dad and your sister.
10:58I'm not here to blame you.
11:11How are you doing?
11:13What kind of difference is you're thinking about your dad?
11:15There are no difference between us and others.
11:22We are all for our own lives.
11:23We are all for our own lives.
11:33We are all the same.
11:39I just hate...
11:41I just hate my own life.
11:42I can't wait for my father.
11:46I can't wait for you.
11:48I can't wait for you.
11:53I can't wait for you.
11:55I can't wait for you.
11:56I'm going to ask you.
11:57Where are you from?
11:59I can't wait for you.
12:04I can't wait for you.
12:18I can't wait for you.
12:22I can't wait for you.
12:26I can't wait for you.
12:35I can't wait for you.
12:40I can't wait for you.
13:43The wife and the wife are both the same.
13:48Yes.
14:19Hmm?
14:23Is that right?
14:37Sister.
14:46I'll give my mother a hand.
14:48Sister.
14:49Don't let me go! I want you to give me some money!
14:52Your mother will kill you.
14:54Do you want her to die?
14:56Let's go.
14:58I'm going to get them.
15:16You look after them.
15:17Do you get them from backyard?
15:18I want you to take them and pick.
15:20The sheriff's police deception wants to come back.
15:21Then the sheriff's police town is walking away.
15:21Then you get out of here again.
15:22Go!
16:00You just wanna get me?
16:02No, you're not.
16:05I'm so sorry.
16:08I'm so sorry.
16:09Please, I'm so sorry.
16:10I know that you have to take me to the sword of the sword.
16:12So I'm sure you're going to have to live it.
16:14You should have to leave it.
16:16I'm gonna die in your eyes.
16:18I'll let you know that you have to take me to the sword of the sword.
16:21No!
16:22You're the doctor!
16:24Ty長, I'm the doctor!
16:27Why do I always take you as the hero?
16:30You should have taken me to the end of this one!
16:37Hurry up!
16:50Come on.
16:51Come on.
16:51Let's pray for the Lord.
17:19I'm going to eat it now.
17:21I'm going to eat it now.
17:23I'm going to eat it now.
17:45I'm going to eat it now.
17:47I'm going to eat it now.
17:51I'm going to eat it now.
17:52You're going to eat it now.
17:53You know what I'm doing?
17:54You know what I'm doing?
17:55You've got all the people of the清雀宗.
17:58You can do what I'm doing?
18:01You think you're doing it?
18:04You're right.
18:05You're not going to eat it?
18:06You're not going to give your wife a couple of sins?
18:08I'm going to eat it.
18:20But the sins of the sins are not so bad.
18:26Mr. Lovato.
18:28Mr. Lovato.
18:30Mr. Lovato.
18:32Mr. Lovato.
18:33Mr. Lovato.
18:34Mr. Lovato.
18:35Mr. Lovato.
18:44Mr. Lovato.
18:46Mr. Lovato.
18:50Mr. Lovato.
18:55Mr. Lovato.
18:57Mr. Lovato.
18:57Mr. Lovato.
19:00Mr. Lovato.
19:03Mr. Lovato.
19:04実不,其實當年姑姑知道,念橫城只生三年可活,孟正陽告訴他了,可他還是去了土山,哪怕只能救一個人,他也會義無反顧,從始至終,他從未後悔過
19:35It was a real thing that I had to go to.
19:38And he discovered that.
19:42He was the one that could be taken by the influence of me.
19:44And he had no regret to have done that.
19:52He told me this time,
20:00what I had done with my life...
20:04It would be worth it.
20:09It would be worth it.
20:17Let's go.
20:23She doesn't need to do it.
20:24She doesn't need to do it.
20:26She doesn't need to do it.
20:26She wants to do it.
20:35She doesn't need to do it.
20:36She's a beautiful girl.
20:42If she is still alive,
20:48she will stop.
21:13She's a storm.
21:14She's a storm.
21:17She's burnt.
21:18She's in the water.
21:19She's a storm.
21:20She's in the water.
21:20And she's in the water.
21:22I'm going to rescue them.
22:21I will wonder.
22:24The percent of the chant will be the best.
22:28One thousand to one thousand
22:29is the best of the Lord is to fill out the good
22:32of the Lord.
22:33When we start fighting fighting,
22:36we will call it the fact that we run the good
22:38and will that we can't meet the Lord.
22:40Make it clear.
22:42All the time that you shoot with in your own
22:44you will join the Lord.
22:45But as soon as you finish,
22:47you will warn the Lord.
22:49Don't let me tell you.
22:49If you don't say anything,
22:52I don't want you to be able to do this.
22:54I'll let the people know what you're doing.
23:00When I was in the Hồng城,
23:02I was a little confused.
23:05I just wanted to ask the other people
23:06to do something.
23:08I don't know.
23:14The Lord will be happy to practice.
23:16I will wait for you to keep the wind up.
23:20I am not sure.
23:37You are not sure.
23:38What do you believe?
23:39How can I kill him?
23:41I am a traitor.
23:42I have to kill his mother.
23:44I am not sure.
23:44I am not sure.
23:45If I kill him.
23:45I am not sure.
23:46If I kill him.
23:47You can't get to know the truth.
23:53You're a fool.
23:55You're a fool.
23:57You're a fool.
24:02I'm not sure.
24:09You're a fool.
24:11You're a fool.
24:12You're a fool.
24:13You're a fool.
24:13You're a fool.
24:13How can they be a fool?
24:15They're not a fool.
24:17It's a fool.
24:19I'm not alone.
24:28You're a fool.
24:29You're the fool.
24:34You're the fool.
24:35I'm a fool.
24:37I'm the fool of a fool.
24:38I'd like to see my family.
24:39I'm the fool with him.
24:41I don't want to see him.
24:43I don't want him to do anything.
24:44I know it's for蔡女侠.
24:46He's going to kill me.
24:48He's going to kill me.
24:57In this world,
25:00there are people who have loved me.
25:03There are people who have loved me.
25:05He's going to kill me.
25:09My lord,
25:10Oh, my lord is already in the hospital.
25:32Your lord is calling you out for me.
25:34You don't want to be angry with me.
25:37Your lord is telling you.
25:39That's how it looks like it.
25:42This place is so密.
25:44If I can't find my food,
25:46I can't find myself.
25:48I can't find myself.
25:51But I can't find myself.
25:53It's a shame.
25:55You can't live in today.
26:06You're so hate me.
26:08I'm so hate you.
26:11I'm the one who is the one of the locals.
26:13All the people who come to the coast of the coast,
26:14they'll know you.
26:17You're so dead.
26:18I don't know.
26:59Let's do it.
27:00Let's figure it out.
27:03Let's do it.
27:05Let's take a look.
27:06Let's take a look.
27:09Oh, I will be here.
27:11I want to take a look at what kind of a knife is.
27:11I'll give you a chance to thank you.
27:12I'll give you some time to give you some money.
27:14I want to give you some money to my wife,
27:16Do you want me to do this?
27:20You still have to talk about this nonsense.
27:21You've already got to do this nonsense.
27:23We need to do the last one.
27:25We need to stop him.
27:27We need to find him first.
27:29Where did you find him?
27:31Where did you find him?
27:31You don't know what he's got to do.
27:32If you find him in the last one,
27:34it won't be a danger.
27:36It won't be a danger.
27:37It won't be a danger.
27:39Therefore,
27:39those days,
27:40they won't be able to do this.
27:42They won't be able to do this.
27:48After all,
28:14三世兄 救人邀請
28:17周周 我們走吧
28:20關羽還在山下等我
28:22待會兒若等急了
28:23強功親切宗就不好嗎
28:25你還帶人來
28:27你當我這個離教教主
28:29是孤家寡人啊
28:40這不巧了嗎
28:42既然人都到齊了
28:43不如我們一起上山
28:46直取風雲頂
28:47正魔不兩立
28:48何來一起
28:49難不成你們魔教師想趁火打劫
28:52周少莊主
28:55殺害周莊主的明明是你們六派自己人
28:56少君不計前嫌
28:58助諸位一臂之力
28:59你怎麼好賴不分啊
29:01這都什麼時候了
29:02還在說這些屁話
29:04期待
29:07齊總主
29:09已走火入魔
29:10若不是及時阻止
29:12怕這生出更多殺人
29:14大是大非當前
29:16兩派需先放下嫌隙
29:18共同對敵
29:19是啊
29:20世紀從全
29:21咱們就一塊上去吧
29:23但是有句話我得盯住
29:26清雀宗乃北辰重敵
29:29千萬不要輕取妄動
29:31眼下少君不在
29:33我們自已落陰谷
29:35馬首實戰
29:36岳上大人說的話
29:38少君也不敢不停啊
29:42好 既然如此
29:43那我們就上去吧
29:47為什麼
29:48竟然師父
29:49師父被仇願迷了心智
29:51走錯了路
29:54他
29:56他要拿凌波練功
30:01師父要拿凌波練功
30:01放心
30:04小師妹和穆少君已去救領過了
30:05領波
30:07師兄
30:07領波
30:08師兄
30:09師兄
30:18師兄
30:19我也是洛英古弟子
30:21雖然武功不在地
30:23但是平日裡隨著小姐修行
30:25多少修了些內力
30:26丁師兄
30:27快做挑戰
30:28軟金散毒性未消
30:30快運功去毒
30:34現在我們還有要請師
30:35去分頭行動
30:37牢房的其他師兄
30:39就靠你了
30:42我去即刻前往萬事前山崖
30:43釋放鎖鏈
30:44鑄圓兵上山
30:45師兄
30:49先下去光景氣
30:50我隨你去迎戰
30:52你的傷勢
30:53你的傷勢
30:53救人的事情
30:55我也能出一份力
30:56就交給我吧
30:58多加小心
31:00多加小心
31:15危機
31:19你的傷勢
31:21你要跟你姐夫我父親二十元
31:27你為什麼要殺他
31:33It's because he was the two of us.
31:41Then you will kill me.
31:58You are my daughter. I won't kill you.
32:02I'm just going to get your power to do your work.
32:08Your father will be good for you.
32:13It's my power.
32:15Yes.
32:17My mother used to call me as a man.
32:21In the future, my father will call you.
32:26He will allow you to become a man.
32:29You don't want to help my father to make his own business?
32:47Dad.
32:54You don't want to tell me.
33:28The king has been written.
33:29You can't do it.
33:33You have to pack my father.
33:34I will meet you.
33:37The king has been made.
33:38You can leave the king.
33:39The king has been made.
33:39The king has been made.
33:42師父,宗主師父就是殺害長江滿門的黑衣人,還有你師父。
33:46李師叔也是鋒雪,我們都被人騙了。
33:49我知道。
33:50你知道?那你還助說為虐!
33:53凡師弟,我本是毫無作為的外門弟子,是師父將我選入內門,教我功夫,違我重任。
34:03我不能愧對師父。
34:15一定是三十小孩。
34:18跟我們重生多一點啊!
34:19殺!
34:21殺!
34:23殺!
34:24殺!
34:25殺!
34:25殺!
34:26殺!
34:26殺!
34:26殺!
34:27殺!
34:27殺!
34:27殺!
34:27殺!
34:28殺!
34:29殺!
34:36殺!
34:36殺!
34:37殺!
34:45殺!
34:47殺!
34:49殺!
34:50殺!
34:52殺!
34:54殺!
34:54殺!
34:56殺!
34:58殺!
35:00我不會讓自己,
35:02在眼睜睜看著你的背影。
35:04殺!
35:05变秋!
35:06副母親!
35:08你不妨!"
35:10救人要緊!
35:12你本舊傷毒未 Justin!
35:14自身難保!
35:15況且這是我們北陈六派之事。
35:17你沒必要披著我冒險的。
35:19可我不想做墨贈掖。
35:19我不想和她一樣。
35:21為了全恥是賛御!
35:22就自斷情緣,
35:24I'm not going to let you go to your sister and your sister's life.
35:29I'm not going to let you go to your sister and your sister's family.
35:34Let's go.
36:20作曲 李宗盛
36:43作曲 李宗盛
37:00作曲 李宗盛
37:01作曲 李宗盛
37:01作曲 李宗盛
37:07我只要你相随
37:35作曲 李宗盛
37:37作曲 李宗盛
37:40作曲 李宗盛
37:43作曲 李宗盛
37:49我只要你相随
37:54作曲 李宗盛
37:56作曲 李宗盛
37:57作曲 李宗盛
38:02You
Comments