Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 23 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00Jose is dead.
00:02It's true.
00:03I arrived before.
00:04But it was to force Getura to tell what happened with Jose
00:07without needing to pay for the information.
00:09And he told me that Jose died in a distant land.
00:12But he didn't tell me where.
00:13He has his news?
00:15Jose is okay.
00:16He is a very strong man.
00:18Don't worry.
00:19If Potifar could take Jose from prison, if he wanted.
00:22There are no evidence against Senora Sattie.
00:26To free Jose would be a threat to her.
00:28He fell asleep.
00:30He threatened to take everything to Potifar.
00:32What do I do?
00:35But you went with him, didn't you?
00:38Several times, by the way.
00:41Sattie, you betrayed your husband.
00:44You betrayed your house.
00:45You are sentenced.
00:48You will be buried in the sand.
00:50And forgotten for you.
00:51No, no, no, no!
00:53Forgive me!
00:54Everything happened like you expected.
00:56You see?
00:57How can Jose?
00:58A simple son is to become reality.
00:59It wasn't just a dream, Senora.
01:02It was God showing me what happened.
01:03It's incredible, Jose.
01:05I hope that Nekal compre your word.
01:07Don't forget it.
01:08I was accused of a criminal crime.
01:11And by the laws of Egypt, I have the right to defend myself.
01:16In the name of Mahat, deus of the order and justice, please, give me a judgment.
01:27Very well, Azenat.
01:31You will have your judgment.
01:34Let's start.
01:43Dinah!
01:45Dinah!
01:47What happened, Bila?
01:49Your father, he wants to talk to you.
01:51What happened?
01:52What happened?
01:52I don't know.
01:53He just asked me to call you.
01:55Go, Dinah.
01:56Go, Dinah.
01:57Go, Dinah.
01:58I and Namah just cleaned my clothes.
02:13Do you want to talk to me, my father?
02:17I have to lie!
02:18Your husband is here, Dinah.
02:32I would have pissed for you, all the people of Egypt.
02:41I could say that it is difficult, but is it right?
02:50Is it right to give me seven, without my heart to them genuinely?
02:57Is it possible to make a God's mistake, to make a God's mistake, to make a God's mistake, to make
03:04a God's mistake?
03:13But for years you were ready to be an adorant, Zenate.
03:20Your Master invested time and wealth in your learning.
03:25Why did you change your idea, to be honored, to be honored, to be so honored as this?
03:33It's a secret for anyone here. It was a man who made me change.
03:38I'm a Jew.
03:41I'm a Jew.
03:42I'm a Jew.
03:44How do I have courage to assume something like that?
03:47Some have courage to assume something like that.
03:49Some have courage to assume something like that.
03:50Some have courage to assume something like that.
03:51Others don't.
03:52But it wasn't because I left the sacerdote, as they say.
03:59I left for myself.
04:06By believing that we should follow our true vocation.
04:11And not just to achieve expectations of those who are near us.
04:20And you, Pentafris?
04:21What do you have to say about your daughter?
04:24In your opinion, she must be forgiven.
04:27Of course, yes, the sovereign one.
04:30You have some time that everything happened
04:33and Seth didn't destroy us.
04:36I think that the power of the chaos
04:38of the disorder that my daughter has caused.
04:43I'm sure, sovereign.
04:45In fact, she was right from the beginning.
04:48She never could love a god.
04:52She's a man of meat.
04:53Father, please forgive me, my father.
04:57Please forgive me, my father.
04:59But it's clear, my daughter.
05:01If even Seth apparently forgiven her,
05:05who am I to condemn her?
05:07Hey?
05:10So,
05:14I, Ooros vivo,
05:17Senhor dos dois Egitos,
05:19declaro que a Zenate está livre de punição
05:23e que as ofensas das quais foi acusada serão esquecidas.
05:29Ai,
05:31graças ao Isris, graças.
05:34Obrigada.
05:35Obrigada,
05:36meu adorado Senhor.
05:38Eu tenho certeza que a deusa da Justiça,
05:41a deusa Mártir,
05:43está feliz com o seu julgamento.
05:45and had already seen her.
05:51She deserves it.
05:54Many women in Egypt committed worse traitions
05:56and never suffered any puns.
06:00Now come and lift up
06:03and hug your old father.
06:06My father!
06:08My father, thank you very much, my father.
06:12I don't know how to thank
06:14you.
06:14This is all that the Lord did for me.
06:17My son,
06:19what I did was to wash my pride
06:21and not do it, Zenath.
06:24I will never forget the humiliation.
06:30But...
06:31I will never forgive you, Zenath.
06:33But I know how to keep the appearance.
06:36But there is a detail.
06:38I will not allow you to be happy with that, José.
06:42Se procurares o escravo, se estiveres com ele,
06:47eu prometo que mando matar os dois, filha.
06:55A Zenath, os deuses intercederam.
07:01Você está livre, minha querida.
07:04Livre da miséria.
07:06Voltará a ser a minha dama.
07:09A sua vida voltará ao normal.
07:13Estou tão feliz.
07:15Eu também, minha senhora.
07:16Estou muito aliviada e feliz.
07:18Muito obrigada.
07:20Muito obrigada.
07:34Eu vou deixar vocês a sós.
07:36Não, pai.
07:38Fica, por favor.
07:40Não, filho.
07:42Dibar é seu marido.
07:44Você deve, pelo menos, ouvir o que ele tem para dizer.
07:56Não precisa ter medo, Zenath.
07:58Só quero conversar.
08:00Te fazer entender que não precisava ter fugido.
08:03Não podia continuar casada, Dibar.
08:06Você entende?
08:10Não.
08:11Claro que não.
08:13Jamais vai entender.
08:15Por que não tenta me explicar?
08:17Não consigo me entregar para você.
08:19Mesmo sendo meu marido.
08:26Não me toque, por favor.
08:28Não me toque.
08:28Calma.
08:28Eu não quero.
08:29Por favor.
08:30Calma, Dibar.
08:31Não vou te machucar.
08:33Sei que já passou por coisas horríveis.
08:36Simeão me contou.
08:38Mas isso não é motivo para você ir embora assim.
08:41Fugir.
08:42Sem nem ao menos se despedir de mim.
08:44Tive medo que a sua família tentasse me impedir.
08:47Eu precisava ir embora.
08:48Não tinha alternativa.
08:49Eu entendo os seus medos.
08:51Os seus traumas.
08:53Por isso estou aqui, Dinah.
08:56Em te buscar.
08:58Buscar?
08:58Você é minha esposa.
09:00No nosso casamento fizemos votos eternos.
09:03Eu jurei que ficaria ao teu lado até o resto dos meus dias.
09:07E você...
09:09Você jurou que me amaria também.
09:11Que seria minha...
09:12Meu juramento não valeu de nada, Dibar.
09:14Como não?
09:15Juramos diante de Deus?
09:17Deus pra mim não significa mais nada!
09:19Não fale uma blasfêmia dessas!
09:20Tá vendo?
09:23Nosso casamento nunca vai dar certo.
09:28Eu não quero voltar com você!
09:35Então eu fico.
09:37Que?
09:38Não pense que vou desistir de você tão fácil, Dinah.
09:42Vou morar aqui no acampamento.
09:45E provar...
09:46Que você é capaz de me amar.
09:49Você ela vai amar.
09:55Eu não quero voltar com você.
09:57Quem não olm Eva?
10:08Eu tenho que amar.
10:11Eu sou feliz para você.
10:28Lord, my God, I have lived my days to love you.
10:34Everything I do, I try to be excellent, as if it were for you.
10:39I thought I would have put that rope on my path to help me.
10:42But he forgot me.
10:47And the Lord,
10:51the Lord, until when will your servant be abandoned here in this place?
11:03My God, give me strength.
11:06Help me.
11:13I don't know how much I can support you.
11:41I want you to help me.
11:48THE END
12:23THE END
12:48THE END
12:50THE END
12:54THE END
12:57THE END
13:00THE END
13:01THE END
13:06THE END
13:07THE END
13:07THE END
13:09THE END
13:09THE END
13:18THE END
13:19THE END
13:19THE END
13:24THE END
13:24THE END
13:25THE END
13:25THE END
13:32THE END
13:33THE END
13:33THE END
13:33THE END
13:36THE END
13:42THE END
14:00THE END
14:02as desnutridas começaram a devorar as sete vacas formosas.
14:08Uma coisa horrível, Tany.
14:10Eu nunca sonhei em nada parecido.
14:14Só pode ser um aviso.
14:17Meu senhor ficou muito impressionado.
14:19Não era pra ficar.
14:20Por que meu soberano não volta a dormir?
14:24Sonhos vêm e vão.
14:26Alguns caem no esquecimento.
14:29Quem sabe amanhã não se lembrará mais dele.
14:35Você tem razão, Tany.
14:37Não vou deixar que isso me adorme demais.
14:48Boa noite, minha querida.
14:50Boa noite.
14:52E que agora meu senhor tenha bons sonhos.
15:12Nós somos o povo escolhido de Deus.
15:17Nunca esqueçam disso.
15:19Nunca esqueçam a promessa que Deus fez ao meu avô Abraão.
15:26De ti farei nações.
15:31E reis procederão de ti.
15:34Estabelecerei uma aliança perpétua entre mim e ti e a tua descendência.
15:40E Deus já afirmou essa promessa para o meu paisado.
15:45E também para mim.
15:47Irá reafirmar sempre.
15:50Para cada nova geração.
15:55Olhem para esse céu.
16:00Olhem como é infinito.
16:08Multiplicarei a tua descendência como as estrelas do céu e como os grãos de areia na praia do mar.
16:15Abençoarei os que te abençoarem e amaldiçoarei os que te amaldiçoarem.
16:19Em ti serão benditas todas as famílias da terra.
16:23Não sei se essa história é desde pequena.
16:26Eu estou fazendo a minha parte.
16:28Me dedico todas as noites a cumprir a vontade de Deus.
16:35Muito bem, senhor.
16:37Eu fico feliz que você esteja empenhado em multiplicar a sua descendência.
16:45Você brinca, meu filho.
16:47Mas, alguma vez, você já parou para pensar no que isso significa?
16:57De cada um dos meus filhos, homens, surgirá um povo.
17:06E de todos vocês, juntos, uma nação.
17:14Simão, Rubem.
17:18Simão.
17:20Judá.
17:21Levi.
17:25Dã.
17:27Naftali.
17:29Gade, Acer.
17:32Isaacar.
17:35Zebulon.
17:38Benjamim.
17:44And, José, this promise will not be extended, José.
17:56God did it.
18:01Sometimes we can't understand His desires,
18:07but we have to trust that He will always do everything
18:14to preserve His people.
18:22That's why God created the food.
18:25Let's eat and cook.
18:51That's why God created the food.
18:52These clothes are so much on stock.
18:54I have to leave them more delicate.
19:04This is
19:05This is
19:10Take me
19:26I
19:48Me
19:49Me
19:51Ignore
19:51No
19:54Por favor, I'm going to cry
19:57No
19:59No
20:03No
20:09No, please
20:13Gina
20:15I don't want to anymore
20:17Desculpa
20:18Desculpa, Jibar, é que eu sempre...
20:19Você sempre se lembra do que aconteceu com o Siquen, eu já sei disso, tô cansado de saber
20:24Desculpa, Jibar
20:27Você é um homem bom
20:30Não merece passar por isso
20:34Eu lamento sinceramente
20:36Faz anos que eu tento provar o meu amor por você, Dinah
20:41Eu deixei tudo pra trás
20:43Minha família
20:45Meu orgulho
20:48Mas agora eu estou farto
20:51Chega de ser rejeitado
20:52Não há paciência que dure para sempre
21:14Levanta, Mara, vamos
21:16Vamos, me ajuda a servir
21:18Eu não vou servir
21:19Nem os outros
21:22Está bem, Mara
21:25Toma
21:27Pra você
21:28E para o Benjamin
21:29Agora vai
21:29Vai, minha filha
21:30Vamos
21:35Eu acho que a Lia não vem
21:38Ela deve estar descansando
21:40Depois eu levo um pouco de sopro pra ela
21:50Chegou embora
21:50Estão servindo cozido
21:52Amanhã bem cedo eu vou embora daqui, Simão
21:54Mas por quê?
21:56Aconteceu alguma coisa?
21:57Eu e sua irmã
21:58Está dando certo
22:44Eu acho que eu não vou permitir
22:56Pronto
22:56A CIDADE NO BRASILE
22:57A CIDADE NO BRASILE
22:57A CIDADE NO BRASILE
23:20It's not possible.
23:22What happened, my beloved?
23:24Did your dream come back to you?
23:26No, it wasn't the same dream, Tanya.
23:29It was another dream.
23:31It was different from the first, but equally terrible.
23:38And my beloved, did you know the meaning of it?
23:43I didn't understand anything.
23:45It was a dream.
23:48It was more impressive than the other.
23:50Why don't you call someone to decipher them?
23:53I'll do it.
23:56I'll call all the sábios and magos of Egypt.
24:00Someone will know what they mean.
24:02And in this new dream, what happened?
24:05There was a tree plant.
24:08It's lost sight.
24:14It was a dream.
24:17It's not possible.
24:18It's not possible.
24:25If you forget the name and the word, I can't understand, but the mother is acting in a very strange
24:30way.
24:31In fact, the mother of you is very sick.
24:33From now on, we will all have to take care of her.
24:38You know who I am?
24:47Jacob.
24:50My dear.
24:59How good I have you.
25:07I will stay with you.
25:10Here.
25:12For forever.
25:26It's very sad to see our mother in this state.
25:29She doesn't recognize the children.
25:31It's a shame.
25:32A woman so strong, so full of life.
25:35Coitada of my aunt.
25:37I hope it's a stranger.
25:39But I think it's not.
25:41A Leah will never be the same.
25:44I've heard of houses like her.
25:46The tendency is just to improve.
25:50Well, here is the pão.
25:52Cuidado, because it's hot.
25:56It's hot.
25:57It's hot.
26:00It's hot.
26:00It's hot.
26:01But it's really hot.
26:03It's delicious, Bila.
26:05The hands of Bila are blessed.
26:08Nobody cooks like Bila.
26:09Even our own mother.
26:14Excuse me.
26:17I have to go.
26:18I have to go.
26:18A friend is waiting for me in Hebron.
26:20He's interested in staying with my house.
26:22Can I go with you, Bila, Bila?
26:23Who's going to go with you, Bila, Bila?
26:26Stay, son.
26:27You can't wait.
26:28The next time you go.
26:30Okay.
26:33Until then.
26:35My brother.
26:38Well.
26:39Good luck with the house.
26:40I hope I do a good job.
26:42You'll do it.
26:45Thank you for the pão and the chá, Bila.
26:47They were great.
26:48Nothing to help.
26:49Good trip.
26:50Come help your father to separate some ovelies from the tree.
26:53I'll take advantage of some in Hebron.
26:57Let's go.
26:59Good luck.
27:00Good luck.
27:01Good luck.
27:27Good luck.
27:34Good luck.
27:50Good luck.
27:52as the two lands, as the lord ordered, are gathered in this room the most important
27:58priests, saints, magos and advins of all the high and low Egypt.
28:04Very well, Pentéfris, I ask you to join all of them because I am with the spirit very
28:09abandoned.
28:09My lord, I am sure I could help you without a need of so many people around you.
28:16I want to hear all of them, Pentéfris.
28:17Certainly one of them will be able to interpret the meaning of your dreams, my dear.
28:22As you prefer, it's always a honor to serve you and make your desires.
28:28Very well, let's start.
28:31I will tell you about the dreams I have.
28:36I have two dreams and I can't interpret them.
29:10I will tell you about the dreams I have.
29:24Do you want to drink water, Jose?
29:29No, thank you, Jose.
29:32I'm going to be worried about you, my friend.
29:39It's been a long time you changed.
29:42I was sad.
29:44It's been a long time, Jose.
29:46It's been a long time for years.
29:54I could help you, Jose.
29:56I'm just a mercenary.
29:59Who could help me?
30:01The dreams you had to be made.
30:06Your dreams have to be made.
30:09Do you think?
30:10I'm going to be the same.
30:12Will I come back to my brothers?
30:16How would this be possible?
30:17I know.
30:19Who has faith is you, not me.
30:25I've been trying to lose my faith.
30:31What do you think?
30:56Do you think I'll be able to take you from your head?
30:59Your problem.
30:59And you?
31:01You've been able to?
31:03For a long time.
31:09It's a lie.
31:13What a lie?
31:23You're a liar!
31:28You're a liar!
31:31I'm a woman of your father!
31:33Excuse me.
31:34Did you see how you couldn't forget it?
31:41Did you?
31:47Did you?
31:54Did you?
32:01Not.
32:03Can't be.
32:05It's not possible.
32:07Can't be.
32:10Can't be.
32:11Can't be.
32:11Can't be.
32:14Can't be.
32:19Did you see Jibá?
32:21He left now. I think he was going away from Virginia.
32:25No.
32:28He can't do that.
32:30I thought you would like it.
32:32He was a poor man.
32:34Don't worry about it.
32:36It's true, Namá.
32:37Jibá was arrested for two years.
32:39Now it's time to repent.
32:41Just tell me, please, where he went?
32:44In the direction of Jibá.
32:47Wait, Dinah!
32:48You're not thinking...
32:49Dinah!
32:49Dinah!
32:50Come here, Dinah!
32:51Dinah!
32:52Come here, Dinah!
32:52Dinah, come here!
32:54I'm not thinking of doing it.
32:57She doesn't know how to go.
32:59She will end up hurting her.
33:02And these were the dreams I had.
33:05And they are tormenting my soul
33:08to the point where I can't think about anything.
33:11Someone's ability to decide for me?
33:30No, not this.
33:31The next one.
33:35Let's see if this priest of Atos has more luck.
33:49No!
33:52No!
33:54No!
33:55No!
33:55No!
33:55No!
33:55No!
34:08No!
34:10No!
34:12No!
34:15No!
34:15I'm going to go back to feel peace, Tony.
34:19The Lord of the two lands,
34:21since no one who managed,
34:22he could try to help him now.
34:25That's right, Peter.
34:43Now we're going to do a consultation to the gods.
34:47Seth will answer to the living world.
34:50I'm sure.
34:57The grandioso and invincible, Seth,
34:59me revealed the true interpretation of your sovereign dream.
35:03So tell me what it means, Pentéfice.
35:05The Lord must invade 14 regions.
35:097 to the north and 7 to the south of Egypt.
35:12That's not it, Pentéfice.
35:14I'm sure.
35:17You must attack these regions.
35:20Let him finish, sir.
35:22Very well, Pentéfice.
35:23If you're saying it is true,
35:27then it's clear.
35:28Why the chick fe API has
35:30their clawed Jetzt
35:32as wildflowers,
35:32so they ate as wildflowers,
35:34as the okay?
35:35How they ate those in the best.
35:36Do you have answer to that?
35:38No, sir.
35:39Unfortunately, not.
35:40I believe there's not a person
35:43in Egypt capable of giving me a solution!
35:46If you give me a better time,為.
35:48I can't
35:48do it, Pentéfice.
35:49You already have your chance.
35:51You can leave. I want to stay alone.
35:52But, Suverano...
35:53Just repent, Fess!
36:04Tony, this ocupear was a baby in my apartment.
36:07Yes, sir.
36:24Stop it, Rappu!
36:26You said it's useless.
36:28You won't be able to do anything today.
36:30Go ahead with this, ma'am.
36:33Take your clothes.
36:35I said it's tired.
36:38It's been a long time for me to do what you want.
36:42If you don't make a massage on my shoulders,
36:46if you don't sit down with me,
36:49your husband will know everything.
36:54Well, you know.
36:57Conte everything to Potiphar.
37:01Conte everything in the smallest details.
37:04You'd prefer to lose this beautiful nose
37:07than to give it to me?
37:14I can even lose my nose.
37:20But you think...
37:25Yes!
37:27You think it will be alive?
37:32You're caught the crocodile.
37:36Tell everything to my husband, Rappu.
37:38I want to know if you have much wisdom.
37:43Well, I'm going to tell you.
37:50Tell you what?
37:52Sir, can I tell you?
37:59What subject is this that requires courage to be told to me?
38:06Rappel can tell better than anyone.
38:09And, Rappel.
38:12Fale.
38:13Seu senhor está esperando.
38:38Fale.
38:38Fale.
38:39Fale.
38:41Fale.
38:41Fale.
38:42Fale.
Comments

Recommended