- 28 minutes ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 8 English Sub [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:13CastingWords
01:31CastingWords
01:33He took me out of the bag.
01:40I'm sorry.
01:47He was sleeping in the world.
01:51He was sleeping in the house of the carpet.
01:59He was sleeping in the house.
02:09Where did you find the world where?
02:12Why did you find the world?
02:17Why did you find the world?
02:42What did you find last night?
02:44The way to fire the fire?
02:47Or...
02:48To fire the fire?
02:51If you believe in your name,
02:53you will know that I was here.
02:58What did you find last night?
03:03This is hard.
03:05Why did you shoot your hand?
03:07I didn't see you,
03:09and I know that you can make the world sleep.
03:16I wanted to know
03:18whether you can cut my knife this time,
03:22or not.
03:22If you don't want to die,
03:25I'll be able to die.
03:31It's because of the confusion.
03:33If you don't want to die,
03:34Khalid,
03:35I'll do it.
03:37I'll be able to die.
03:39Why do I die?
03:40If I can only get that lamp,
03:43if I can only get that lamp,
03:44if I can only get that lamp,
03:45I'll be able to die.
03:47I'll be able to die,
03:49I'll be able to die.
03:50I'll be able to die.
03:54I'll be able to die.
04:00Khalid's who is?
04:02You've still been here?
04:04You're still here.
04:06You're still here?
04:06You would be here,
04:07until I get here.
04:10But...
04:10Oh, but it's not too heavy.
04:16Khalid is who it is.
04:19Khalid?
04:20I don't know who it is.
04:21That's what I can't understand.
04:23It's all you have to do with him.
04:25It's all you have to do with him.
04:26I can't see him.
04:27I can't see him.
04:31He's the one who I use.
04:33He's the one who I use.
04:35He's the one who has a test to prepare for it.
04:37Does he see him?
04:41He's the one who has a test to prepare for it.
04:50He didn't see him.
04:51He's the one who 그래서 him.
04:53Mom, were you right?
04:54What did he see?
04:58From a past,
04:59he grew up with a guy who under the carpet.
05:04But he's still there.
05:05But he's still there.
05:06He's called me.
05:09Khalid!
05:14You're sure?
05:15You're the same.
05:17You're the same.
05:22I'll just go here.
05:28Please let me go.
05:36The guy.
05:43You're the guy.
05:44He's the guy.
05:44My hand is so young.
05:45He's so famous for the style.
05:45Oh, come on.
05:46He's the guy.
05:47I'll take them out.
05:47You're like that.
05:49You're so cute.
05:52I'm not a guy.
05:53You're not a guy.
05:56I'm not a guy.
05:57That's not enough.
05:58I'm not a guy.
06:02It's not a magic combination.
06:12It's not a magic癖.
06:15There's no, there's no, there's no.
06:19You'll take a look at me.
06:20Oh?
06:22Oh, yeah.
06:25That's a shame.
06:28It's just like...
06:28It's just like...
06:29It's just like...
06:29I'll do it.
06:29Yeah.
06:38I'll do that again.
06:38I'll do it.
06:39That's it.
06:40I can't.
06:41I'll do it.
06:43I'll do it again.
06:44I'll do it again.
06:44I'll do it again.
06:45Oh, man.
06:46I'm not so scared about this.
06:48Ah, I'm so scared.
06:50Yeah.
06:55What?
06:56I can't even...
06:58Shh.
06:59It's a lie.
07:01Oh, it's a lie.
07:01All right.
07:04Yeah.
07:04Ah.
07:05Ah.
07:06Ah.
07:07Ah.
07:09Ah.
07:10What?
07:11Ah.
07:11Ah.
07:13What do you want to do with this guy?
07:14Hold on.
07:15There's a lot of fun.
07:20That's what I want to do.
07:22That's what I want to do.
07:23That's what I want to do.
07:24That's what I want to do.
07:25Let's go.
07:28But...
07:28That's what I want to do.
07:31What?
07:41Oh, what are you doing?
07:43I'm not sure what you're doing.
07:43I'm not sure what I need to do.
07:45I'm going to get to the point of the field.
07:48You're going to be fine.
07:50What a call.
07:52You're going to go out, right?
07:54I'm going to be wrong.
07:57That's what I mean.
07:59You're going to be sharp.
08:01It's hard to protect yourself.
08:05You're not able to protect yourself.
08:07You're not able to protect yourself.
08:09You're not able to protect yourself.
08:12No, no, no, no, no.
08:17No, no, no, no.
08:18Don't let me go, you little boy.
08:33You still here, you're going to work?
08:36What's wrong?
08:37What's wrong?
08:38What's wrong?
08:38You're not right.
08:40You're right.
08:42You're right.
08:42Why?
08:43Why are you going to be the father of the house?
08:44I'm going to pay for the money.
08:47That's what I'm going to do.
08:49But why are you going to ask me?
08:52You're like, I'm going to be a little bit.
08:58You're not going to be a problem.
08:59You're not going to be a problem.
09:00You're a father.
09:10You're not going to be any urge.
09:13You're wrong.
09:16You're not going to loseů.
09:18You're not going to lose.
09:19You're wrong.
09:19After the father said they all will lose.
09:22That's all right?
09:24It's not going to lose?
09:26That's all right.
09:27You're a realist.
09:30Well, it's a great thing.
09:31It's a very deep feeling.
09:41But the most big fear is
09:45other than anything else.
10:02If you're weak, it's hard.
10:04And if you're weak, you'll be weak.
10:07Then we'll do it.
10:11The Red Cross
10:23And you don't have to worry if you don't like the father's saying, he'll do it.
10:29You don't have to quit the other.
10:31Tomorrow, I'll beivesse for a vacation to go.
10:49It's breaking.
10:53I think this may be so tense.
10:54This is a into your work.
10:56I would like to add something else.
10:59You could not question anything else.
10:59You could just add the stuff if you have it.
11:03I would like to add something else.
11:04Can you add a cream cream?
11:06Caramel, too...
11:08I thought I was asking myself to ask myself to ask myself...
11:11I'm just gonna add all the ingredients in the same way.
11:20I don't know what to say.
11:23I don't know if it's a question.
11:25I don't know if it's a question.
11:30It's an image, right?
11:32It's a real guy.
11:34It's a real guy.
11:41And then I'll answer your question.
11:44Are you going to be able to fight against the country or against the country?
11:49Oh, that's not true!
11:54Then I'll answer your question.
11:56And then I'll answer your question.
11:58It's a guy who's better than a guy.
12:02I don't know if he's a guy who's better than a guy.
12:09I don't think I can't.
12:11Oh, thank you.
12:12Oh, thank you.
12:16I don't think I can't.
12:18Oh, no.
12:25Oh, no.
12:32갑자기 어디서 벚꽃이...
12:36계절이 맞나, 이게?
12:45자, 여러분, 제가 보여드리겠습니다.
12:47자, 지금.
12:48아, 제가 최초 발견자이자 신고자라니까요.
12:52조금만, 볼게요, 조금만.
12:53자, 여러분.
12:55이 발견된 골반뼈의 지름으로 보아
12:56사체는 여성으로 추정이 된다고 하고요.
12:59원래 빨간머리였는데
13:01죽인 다음에 머리카락에 염색을 했답니다.
13:04이게 굉장히, 굉장히 큰 범죄라는 거죠.
13:08이건 누가 발견했냐.
13:20기사장?
13:21기사장이 여기엔 어쩐 일로?
13:25나한테 차 맡겼을 때 후미등에 이게 껴 있길래요.
13:29뭐...
13:30무슨 소리를 하는 거야?
13:32이게 뭔데?
13:34보세요, 뭔지.
13:36제가 보기엔 노란색으로 염색한 여자 머리카락 같은데.
13:47이걸 왜 날 이해를 못하겠네?
13:51무슨 상황인지?
13:52이게 다 되신 얼굴인데?
13:55얼마 전에 나온 백골 시신.
13:57그거 사장님이시죠?
13:59그 머리카락 주인도 사장님이 그러신 거고.
14:02기사장.
14:03누가 들으면 진짜 오해하겠다.
14:10근데 혼자 왔어?
14:14그럴 리가.
14:15상상도 못할 상대랑 왔어요.
14:31시간 낭비 말고 내 얘기 잘 들어.
14:34경찰이 이 여자를 찾고 있어.
14:35나 치익지?
14:37머리카락 색도 똑같고.
14:39사실 그때 적재함 열어봤거든.
14:42다른 건 다 있을 법 했는데 이해가 안 가던 한 가지.
14:47그러다 뉴스 보고 알았어.
14:49아, 사후에 염색을 하는구나.
14:51너무 재밌다.
14:54재밌...다고?
14:55명작의 시그니처는 필수니까.
15:00그래서 왔어요.
15:02선물 주려고.
15:04여기.
15:11경찰이 안 가고 이걸 정말 날 준다고?
15:17왜?
15:27소화가 잘 됐나 봐요.
15:29마저 해요.
15:34그거 말고.
15:37마저 절 해요.
15:41깨진 호미등을 나한테 맡긴 이유랑 같겠죠?
15:44우린 같으니까.
15:52그럴 줄 알았어.
15:53넌 나랑 같을 줄 알았다고.
15:55아니.
15:56내가 하면 난 실수 안 해.
15:58당신도 그 오점을 지울 방법이 있으면 좋을 텐데.
16:03방법이 있어.
16:04그건 걱정 마.
16:05일 잘 끝나면 다음에 같이 해보는 거 어때?
16:09지우고 얘기해요.
16:10아마추어는 사양이니까.
16:24아마추어는 사양이니까.
16:29왜 그런 거야?
16:31그 증거를 범인한테 준 이유가 뭐야?
16:34실종된 여자가 어디에 묻혔는지는 엄상태만 아니까.
16:38내가 그걸 경찰에 넘겨서 잡잖아?
16:41그럼 그 새끼는 마지막 소원으로 풀려날 거야.
16:44그럼 그 여자는 영영 못 찾아.
16:45그래서 세 번째 소원을 빨리 빌게 만든 거야.
16:49불멸자를 이게 지금 내가 상대할 게 아닌데.
16:54엄상태는 분명 다시 과거로 가서 증거를 지우려고 할 거야.
16:58엄상태가 마지막 소원을 빌면 과거에 나한테 내 노트를 전해줘.
17:03내가 왜?
17:03분명히 말하는데 난 그냥 소원을 들어주는 것까지만.
17:06너 개뻥쳤더라?
17:08램프 밑에 적힌 문구.
17:10그거 번역해보니까 제주일자던데?
17:13번역을 해봤다고?
17:151061년이라고 써있다고.
17:16너 안 봤어?
17:17넌 너네 집 바닥보냐?
17:25진짜네?
17:27너 나 때문에 983년을 갇혀있었다고 지랄지랄했어 안했어?
17:30근데 20년이 비어.
17:32너 20년 동안 어디서 잘 놀다가 네 잘못으로 갇힌 거 아니야?
17:35아니거든?
17:36내가 1년 1년에 얼마나 꼼꼼하게 세...
17:39떤 거 같은데 뭐지?
17:41주인님!
17:42그 냄새 찾았어요.
17:44어.
17:45뭔 냄새?
17:46나도 다 수사 중이었거든?
17:59근데요.
18:00원래 맡았던 냄새랑 좀 다르긴 한데 또 아주 다르진 않거든요?
18:03그게 뭔지 모르겠는데 아무튼 저 집에서 놔요.
18:07그 불멸자 냄새.
18:14샤드님도 계시네요 여기?
18:22두바이를 갔다 오자고?
18:24왜?
18:25내가 같이 왔는 동안 무슨 일이 있었는지 알만한 형제가 두바이를 했어.
18:30근데 엄상태가 언제 마지막 소원을 빌지 모르잖아.
18:34나야 어디이든 올 수 있으니까 노트야 램프 안에 있고.
18:39그렇긴 한데...
18:40난 왜 가야 하는데?
18:43니 옆이 제일 안전해서?
18:45아니.
18:46니 옆이 제일 안전해서.
18:49내가 또 묵히면 어떡해.
19:02내가 좀 경솔했지?
19:07멤버가 왜 이래?
19:10아, 이분은 드디어 퇴출인가?
19:14꿈도 꾸지 마.
19:16난 분명히 너한테만 제안한 것 같은데.
19:18내 옆이 제일 안전한 사람도 같이 가야 해서.
19:22난 가서 할 일이 있어.
19:24그러니까 니가 미주 언니 좀 잘 케어해줘.
19:27이 언니, 해외는 처음이라.
19:29전에 둘이 남매라며.
19:32근데 두바이가 처음이라고?
19:35남매가 처음이야.
19:37응.
19:39남매든 자매든 두바이인데.
19:42티켓이 무려 퍼스트인데.
19:44렛츠고.
19:58그저 엔소시아 어린 날.
20:11그저 엔소시아 어린 stars이 너무 좋아.
20:19그저 엔소리가 나만으로 가야 하죠.
20:23새가 어린 사건얼고.
20:24그리스도enser에서 cuisine 안전한 사람들을 해.
20:26우리의 엔소시아 멘탈으로 하는 중입니다.
20:26이분은 오시를 하고 나의 엔소시아 멘탈으로 하는 경사 데다.
20:27I'm so cute.
20:28Oh, oh, oh, oh, oh.
20:32Oh, oh, oh, oh.
20:32Oh, oh, oh, oh, oh.
20:38Oh, oh, oh.
20:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:42But what did you do?
20:43I didn't see you.
20:44I didn't see you.
20:45I didn't see you.
20:46I don't know.
20:50It's like a pick-up service.
20:53But this bus is going to be a sprint.
20:55Here we go.
20:57You have to learn about the food product!
20:58Yeah, I like it.
21:01So, there'ists go to the police department.
21:10Hardly, I will walk around.
21:17How about you, go?
21:18Oh, there's a guy.
21:19You can see it hatery.
21:20I bow.
21:21You can't get that.
21:24I'm not going to get that.
21:26You can't get that.
21:27I'm not going to get that.
21:39I'm not going to get that.
21:42I don't know.
22:12Is she a friend?
22:14Are you telling me you don't want to talk to me?
22:17You?
22:19She's your girlfriend
22:21Oh, she's her!
22:25You're really long ago, right?
22:29Can we talk to you later?
22:31Just a little?
22:32We'll be talking to you later.
22:35I'll have a set of coffee set for you
22:45It's still there.
22:46What is it?
22:48It's still there.
22:48It's still there.
22:49It's still there.
22:49Then I'll buy it.
22:50That's it.
22:54I bought it.
22:55I bought it.
22:56I didn't want to get it.
22:58Then, let's talk about it.
23:02I'll tell you later.
23:05I'll tell you.
23:06You're the one for the year.
23:08You're the one for the year.
23:10You know you're the one?
23:11When you are the one for the year,
23:13there's a return.
23:16It's like they're the school of a mile.
23:19Well, the last one,
23:20you're the same for the year.
23:23You have no longer be it?
23:24You're a crazy kid,
23:28you're the only longer.
23:30I am crazy.
23:32You're so full on the interior.
23:32It's been a lot of time.
23:35You don't have a lot of time in the years, right?
23:37Hurry up.
23:38What?
23:39Why?
23:39Why did you find me?
23:41Let me tell you two more quickly.
23:43Have you ever seen me in a different way?
23:47I mean, for example, it's like today,
23:50but just like that,
23:51I've seen me in a woman's face,
23:53and I've seen me laugh and laugh.
23:56Have you ever seen me?
23:58I don't know.
23:59And you're dead?
24:00You're dead?
24:01No, you're not?
24:03Well, my brother,
24:06there was a guy who was sleeping with him.
24:10Shady?
24:11She's been a while.
24:13She's been 600 years old.
24:15She's been sleeping with me.
24:16She's been sleeping with me.
24:17You know what?
24:20You know what?
24:20You know what?
24:21You know what?
24:22She still died.
24:34Okay.
24:35I'm going to live in a long time.
24:37Is there a son of Shadi?
24:49Now, Shadi has been singing when he wanted to sing.
24:55At that time, I saw him.
25:08I don't have to be able to get my hands on my hands.
25:12If I want to take care of my hands, you don't know how to get my hands on my hands.
25:16Even if I can't, I'll get my hands on my hands.
25:22If I can't, I'll get my hands on my hands.
25:25I'll get my hands on my hands.
25:38If he's a child's name, Khalid?
25:43It doesn't matter.
25:46But you get the girl who got to another.
25:49You didn't find the girl that used to get her?
25:52Wait!
25:54Wait, how do you know her?
25:58Who was she from now?
26:00What a shit.
26:01What are you doing?
26:02You're the one for a city.
26:03You're the one for a city.
26:05Ah, that's...
26:06You've been on 20 years ago.
26:10Oh, come on, go ahead.
26:13I'm not meeting you.
26:16What are you talking about?
26:20What are you talking about?
26:22What are you talking about?
26:23You're not talking about it?
26:26What?
26:26What?
26:53Come on, Tamiskin.
27:11What are you talking about?
27:14Yes, here we are.
27:15What are you talking about?
27:16Do you know that Iblis is in the garage?
27:20Is it over the place of Iblis? Where is it now?
27:26I know that everyone is in the area, and I know that this will help me.
27:32But what is it?
27:34I'll help the lake Iblis.
27:36Do you see it?
27:39I don't know if you want to know anything about it.
27:47I'll see you next time.
27:50Let's go.
27:59Iblis, who will meet you?
28:01Jeannia.
28:02You'll meet me now.
28:04You're going to meet me.
28:06You're the king of the sky.
28:08You're the king of the sky.
28:09You're the king of the sky.
28:12Jeannia?
28:19You're the king of the sky.
28:21You're the king of the sky.
28:23You're the one who's smiling.
28:24You're the king of the sky.
28:31That's it.
28:32May you be here.
28:35Let's get one more.
28:36You're my best, too.
28:38You're my best.
28:40You'll see me.
28:43I'll be etus it.
28:44You should get see.
29:15Why aren't you doing it?
29:17Which way...
29:18Why are you watching so much?
29:21What?
29:22You're still killing me right here.
29:26Why are you waiting to die?
29:27Yeah.
29:28That's why you just died!
29:31But if you're aloha?
29:33I've got to know him.
29:35I'm starting to be a very clear one.
29:36I want to know him.
29:38You're watching me.
29:42I've got to know him.
29:44We're going to go to the house for the house.
29:46Why?
29:47You saw me.
29:48She's so beautiful.
29:51She's so beautiful.
29:52She's so beautiful, honestly.
29:55That's the one I'm going to go to the house.
29:56I think it's going to be an alba fee for the house.
30:00I'm going to go to the house for the house.
30:14Ah!
30:18What are you going to do with your money?
30:27You don't know that kind of thing.
30:30It's not a disease.
30:33I'm going to get a lot of drugs.
30:36I'm going to get a lot of drugs.
30:37The drugs are just like a doctor or a doctor.
30:41It's just like a doctor.
30:42It's like a doctor's grandmother.
30:44It's a secret to my grandmother.
30:49It's a secret to me.
30:52No, no, no.
30:57She's not feeling so much about her.
31:00She's just going to get her.
31:03That's right.
31:05That's right.
31:06I'm going to trust her.
31:08We're going to trust her.
31:10We're going to trust her.
31:12She髀, I'm going to trust you.
31:16...
31:22Mm-hmm.
31:23How much do you care?
31:25Good to see you here today...
31:26...
31:27...
31:27..
31:27Then she get milk!
31:28Now you gotta buy it.
31:29Excuse me, you setMe up!
31:32Oh-oh, ah!
31:33You're ma-oh-oh!
31:34Your ma-oh-oh!
31:36I'll beageable to buy it.
31:37It's a 100%.
31:37Right, sir.
31:38My money is good, but I don't have enough money.
31:42I want to go get some money.
31:45I want to buy something a little too much.
31:48I want to buy something.
31:53It's a sign that they should kill.
32:28The
32:31There's no way to go!
32:34You're not going to go!
32:36Yes.
32:38No.
32:41I was going to go to the river, so I was walking.
32:46Is that really your怒?
32:48What?
33:00What? That's why that's not there?
33:14This gem is really your anger?
33:16I don't know.
33:20You're right.
33:22But why is this here?
33:25What?
33:37What?
34:04What?
34:05What?
34:06What?
34:07What?
34:07What?
34:12What?
34:15What?
34:17What?
34:18What?
34:19What?
34:19What?
34:21What?
34:24What?
34:26What?
34:28What?
34:30What?
34:31What?
34:31What?
34:32What?
34:35What?
34:35What?
34:38What?
34:42What?
34:43What?
34:44What?
34:45You know what?
34:47We're gonna do it, our 300.
34:49I'm sorry.
34:51But it's more than a person.
34:53I don't want to eat it.
34:56Why are you eating it?
34:58You can't eat it.
34:59You can't eat it.
35:00You can't eat it.
35:01You can't eat it.
35:02You can't eat it.
35:03You can't take it.
35:06You can't take it.
35:09That's what I'm trying to tell you.
35:10바로.
35:13사랑했다.
35:18그래.
35:20잘 먹고 잘 살아라.
35:26잘 먹고 잘 살라는데 왜 울어?
35:29만나.
35:30쟤도 만나고 나도 만나.
35:33그게 안 된다고.
35:36Oh, my God.
35:42What is that?
35:44I don't think I'm going to go to the doctor.
35:45I'm going to be a little bit.
35:47She's got a little bit.
35:49I didn't know.
35:52We're going to go to the end of the day.
35:55We're going to go to the end of the day.
35:58We're going to go to the end of the day.
35:59We're all going to the end of the day.
36:01Where are we?
36:08Oh, my God.
36:10Oh, my God.
36:13Oh, my God, you put me on the plate.
36:14Oh, my God.
36:17Oh, my God.
36:18I'm going to get it.
36:22I'm going to the bathroom in the house.
36:25What a miracle.
36:27I'm going to get it up there.
36:28I do the best.
36:30You'll have to take the opportunity.
36:31I don't know what to do with my mom.
36:33My mom is getting married to me.
36:37She's going to go to me.
36:40She's going to go to me.
36:41She's going to go to me.
36:42Ha, ha.
36:47But my mom is...
36:49I want to see you?
36:50I want to see you.
36:54I want to see you.
36:56I want to see you.
36:58I want to see you.
37:00I want to see your mom.
37:02My mom, my mom...
37:05My mom...
37:06My mom, my mom.
37:08Yes.
37:12That's...
37:14I'm gonna work with her.
37:16I can't...
37:17But...
37:18me 20 years ago,
37:20she's been having a long time.
37:23What happened to me?
37:25I'm looking forward to you.
37:27I've got to see you.
37:40I love you.
37:42I love you.
37:46I love you.
37:50I love you.
37:52Oh, my God.
37:52Oh, my God.
38:23I'll get you.
38:29I'll get you.
38:41You're a psychopath!
38:43I'll get you!
38:44You're a psychopath!
38:47You're a psychopath!
38:51I'll get you!
39:07What do you have to do?
39:14No, I don't want to go.
39:15I want you to leave.
39:17Really?
39:19I want you to get a office?
39:20I want you to stay here today.
39:23I can't live here today.
39:23I can't live here.
39:25What are you talking about?
39:29You're going to die.
39:30You're going to die.
39:33You're going to die.
39:34You're going to die.
39:34You're going to die.
39:35You're going to die.
39:52What's your last song?
39:53A last song is mine.
39:59I want you to kill me.
39:59It's my last song.
40:01My last song...
40:06I will help you.
40:07I will make you two promises.
40:08I'll give you a chance to have you.
40:16The desire of human beings...
40:31It's been done.
40:34Really?
40:40The human being is always on the touch.
40:43Think about it.
40:45If there was a dream in 72 years,
40:49I can remember it and talk about it.
40:54What?
41:21The human being is always on the ground.
41:25It's not. It's only one person.
41:28There's a YouTuber.
41:31It's so true.
41:34You won't be able to stay.
41:35Don't you?
41:36Because you're twice as a father.
41:36Now, it's the other.
41:38You got to be able to stay.
41:40You won't be able to stay.
41:43If you were to stay.
41:46You will hold him forever,
41:47and you'll have to stay.
41:54If you were to stay open,
41:58And you'll have to be able to stay.
42:00Oh, no, no, no, no, no.
42:33Then...
42:33...
42:36...
42:36...
42:37...
42:37...
42:37...
42:39...
42:49...
42:49...
42:50...
42:50...
42:52...
42:53...
42:56That's fine.
42:57I don't know.
42:59I'll take you.
43:07I'll take you.
43:09I'm okay.
43:14I can't see you.
43:15I can't see you.
43:18Oh
48:03Please.
48:17I've been telling you.
48:21I don't know.
49:02I don't know.
49:03안 무서워?
49:08선배도 등산 다녔어요?
49:10아니, 처음인데 코스 가면서 죽는 줄 알았다.
49:15아무튼 반갑다.
49:25가영아.
49:27너 소원 몇 개 남았어?
49:33오늘따라 사람이 없다 싶다니.
49:37비켜.
49:38그거 네 질문 아니잖아.
49:39잘 안 해.
49:42그때 난 뭐 아무것도 모르거든.
49:43그러니까 얌전히 대답해주라.
49:45그거 물어보래 너한테.
49:48야, 걔들 정말 무서워.
49:51사람도 죽이더라고.
49:53내가 그 답을 하는 순간 어차피 난 죽어.
49:56내 주변 사람들은 또 위험에 처할 거고.
50:00그게 또 그렇게 돼?
50:05내가 빚이 좀 있어서 말이야.
50:08그래서 난 내 쓰임만 다 하면 돼.
50:13네가 대답 안 하면 이렇게 하래.
50:14이거 진심인데.
50:18개인 감정은 없다 진짜.
50:31카센타.
50:32내가 굳히는 차.
50:34레몬키 스패너.
50:35개구리.
50:39스케일링 소리.
50:41감자탕.
50:43민지.
50:45할머니.
50:48나는 이제 너에게도 슬픔을 주겠다.
50:54이미죠.
51:00기가영.
51:01천엄마.
51:01기가영.
51:02기가영.
51:02기가영!
51:04아껴주는 거야.
51:05내가 지면 못 아끼잖아.
51:11너에 집을 español.
51:14천엄마.
51:22최다고.
51:23흥만을 Explori.
51:27과연 김아라.
51:28그기야.
51:29프라이로'd
51:29Mint 나는 Cosme victim.
51:29진짜 피해가 Year rush도etch?
51:31하나님HHHHkhazda은 미니깐 차라면켓�릴게요.
51:35도완청 직접 리니깐 차라보다칠지.
51:37직접 administrations으로 공격チャン생이 피해가는 점유가 잊었을 때.
51:37됩니다.
51:39그리고 나가서 수리인 Indian pó strengthening.
51:53I'm sorry.
52:21I don't know.
52:41So I'll see you next time.
53:11I don't think anything will happen
53:16Don't worry about me
53:20Don't wait for me
53:24Don't wait for me
53:33We're in the sky
53:43Hells Um
53:45Blue
53:49Purple
54:03It's the same
54:36멈춰있는 구름 사이 지금 이 순간을 수놓아 너를 이 비쳐오는 달빛 속에서 그대 눈 보자 하늘 같아 너를 감아보네
55:17우리 가장 아름다운 우리의 순간 영원한 이 밤
55:25그 낮의 향은 너로 가득한 밤
55:37음...
55:40음...
55:41음...
55:42음...
55:48음...
56:11음...
56:22음...
56:25음...
56:27음...
56:40음...
56:42음...
56:52음...
56:55음...
56:57음...
57:10음...
57:12음...
57:22음...
57:25음...
57:27음...
57:40음...
57:42음...
57:52음...
57:55음...
57:57음...
58:10음...
58:12음...
58:22음...
58:25음...
58:27음...
58:40음...
58:42음...
58:42음...
58:43음...
58:44음...
58:44음...
58:45음...
58:46음...
Comments