Skip to playerSkip to main content
  • 55 minutes ago
Undercover Miss Hong Episode 16 - Eng Sub [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:03:30I like the hairpink.
00:03:34It's a secret.
00:03:36It's a secret.
00:03:38For the world,
00:03:40and for the family,
00:03:44we will act as a whole.
00:03:53I'm so sorry!
00:03:56I'm so sorry!
00:03:57And the name of the king of the army, I don't know.
00:04:00I'm telling you the truth.
00:04:03I'm telling you the truth!
00:04:07I'm so sorry!
00:04:10You're so sorry!
00:04:13You're so sorry!
00:04:15You're so sorry!
00:04:15I don't know.
00:04:45What's the deal?
00:04:47It's a thousand dollars.
00:04:49A thousand dollars.
00:04:50A thousand dollars?
00:04:54A thousand dollars?
00:04:55You've got a lot of money to get a job.
00:04:59You've got a hard job to get a job.
00:05:04You don't have to talk to me.
00:05:09You're crazy.
00:05:10My 오른쪽 asks, what's everything you're doing to do?
00:05:12Mike Cores, everything you're taking care of, like I said...
00:05:17At this point...
00:05:20Today he days by the decision in Wiederman.
00:05:26He really plays a next year as he left out.
00:05:32It's a shocker in the territory of the president.
00:05:40The president of the president of the U.S.
00:05:52I think it's good to go to Korea, I think it's good to go to Korea.
00:05:58I'm going to find a way to go to Korea.
00:06:01I'm going to ask you to ask you.
00:06:04No, no, no.
00:06:07You have to be a judge or a judge.
00:06:12Who would you believe?
00:06:15There's a way to go to the doctor.
00:06:17You just have to go to Korea, you don't know, you just have to go to Korean.
00:06:22You can always come to Korea and go to Korea.
00:06:28Of course, it's because I'm gonna do it.
00:06:32You should be in Korea.
00:06:33I'm gonna get the North Korean mechanism.
00:06:35Take me off!
00:06:36I've got my client on the website.
00:06:38This place, I'll keep the case.
00:06:48I've got my client on the phone.
00:06:53This is my client.
00:06:56I want to take care.
00:06:56You're not trying to take care of his wife.
00:06:59Absolutely.
00:07:10I want to take care of his wife's wife.
00:07:13I need to take care of her.
00:07:14I can take care of her son's wife.
00:07:16I'll take care of her son's wife.
00:07:16I want to take care of her..
00:07:23She's the only person I'm sure?
00:07:26She's trying to turn her face.
00:07:28That's right.
00:07:40So, it's my fault.
00:07:46I want to say something like that's not going to happen?
00:07:56You're so different.
00:07:58I'm a good guy.
00:07:59I'm a different guy.
00:08:00I'm a different guy.
00:08:09Your,
00:08:12she's a fighter.
00:08:17We're all good.
00:08:19Thanks,
00:08:20my friend.
00:08:21It's going to be right now.
00:08:21You told me that it was going to get you back.
00:08:23But it's going to be fine.
00:08:25But they're going to be fine.
00:08:26I'm going to go on that.
00:08:30It's going to be a little bit more.
00:08:32I'm sorry.
00:08:33Frank Nolai, are you going on?
00:08:36You didn't know?
00:08:37You didn't get him?
00:08:38We're going to go on the way.
00:08:39It's going to be a deal with him.
00:08:41It's going to be a deal for us.
00:08:44We've got the deal with him.
00:08:44I'm going to ask you something else.
00:08:47I'm going to ask you something you can't do.
00:08:51I'm going to ask you a question.
00:08:57Previously, he was killed by the six-year-old government at one-year-old, that was about 6.
00:09:01That's a소서.
00:09:02OK.
00:09:10OK.
00:09:11OK.
00:09:12OK.
00:09:17OK.
00:09:42I'll take care of you.
00:09:45Ready?
00:09:48Do you have any questions?
00:09:56Are you going to go ahead?
00:10:05I've got to get to the next step.
00:10:08Do you have any questions?
00:10:14It's been a matter of time.
00:10:19this is why the car had to go now.
00:10:20Michael, we are now late,
00:10:21and we are now waiting for our guy.
00:10:25It's time to go to the shop,
00:10:25within a city.
00:10:26He goes to the shop,
00:10:27and we are waiting for our company.
00:10:27The shop is a one that has the house to go.
00:10:30Go ahead.
00:10:50Where are you?
00:10:52Where are you?
00:10:54I got a number of you, how is it going?
00:10:57You have to get me back.
00:11:01I'll take you back.
00:11:02I'll take you back.
00:11:04I'll take you back.
00:11:06I'll tell you.
00:11:09I'll take you back.
00:11:31I don't know.
00:11:52I don't know.
00:12:05I don't know.
00:12:21I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:47I don't know.
00:14:48I don't know.
00:14:49I don't know.
00:15:51I don't know.
00:16:06I don't know.
00:16:09I don't know.
00:16:12I don't know.
00:17:10I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:16I don't know.
00:17:44I don't know.
00:17:47I don't know.
00:18:01I don't know.
00:18:07I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:42I don't know.
00:18:53I don't know.
00:18:55I don't know.
00:19:07I don't know.
00:19:09I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:55I don't know.
00:19:56I don't know.
00:19:57I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:07I don't know.
00:20:11I don't know.
00:20:13I don't know.
00:20:14I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:18I don't know.
00:20:19I don't know who's me.
00:20:20I don't know.
00:20:22I don't know.
00:20:25But why do I do this?
00:20:31Why do you do this?
00:20:34My.
00:20:35I will tell you again, I will tell you a warning.
00:20:39What's wrong with the case?
00:20:42I'm going to say the case is the case, right?
00:20:45It's not just the case.
00:20:48Okay.
00:20:49So it's not just the case.
00:20:50It's a bad thing.
00:20:57Okay?
00:20:59No, not the same.
00:21:04No, it's not the case.
00:21:09Okay.
00:21:10Yes, I've been working in the U.S. and I've been working in the U.S. and I'm a member
00:21:13of the U.S.
00:22:40증인 광진목 씨, 이 장부, 광진목 씨가 작성한 거 맞죠?
00:22:46네, 제가 작성했습니다.
00:22:47어떤 목적으로 작성했습니까?
00:22:49광명희 사장의 제안으로 강필범 회장의 비자금 축적을 비판하고 한민주권의 미래를 위해서 기록했습니다.
00:22:59장부 작성의 목적은 강명희 사장이 아버지인 강필범 회장 대신 한민주권을 장악하기 위한 술술은 아니었을까요?
00:23:08저는 그렇게 생각하지 않습니다.
00:23:11그건 증인의 추측이지요.
00:23:14그쪽도 추측으로 묶고 있지 않습니까?
00:23:17죽은 사람은 답이 없는데.
00:23:20그 장부가 정말 강명희 사장 생전에 작성된 겁니까?
00:23:25여의도 해적당관의 경영권 분쟁 이후에 조작된 것은 아닙니까?
00:23:28어떻게 증명하죠?
00:23:29장부는 하나뿐이고...
00:23:30하나가 아니라 13개입니다.
00:23:44한민주권은 제 첫 직장이었고 선배들에게 회사 생활의 기본을 배웠습니다.
00:23:50그런데 의심하고 반드시 확인하고 꼭 백업해라.
00:23:55백업권이 더 있어?
00:23:5812개나 더?
00:24:00저는 지난해 12월 IMF가 터지고 구조조정으로 회사를 떠났습니다.
00:24:06제 12번째 빼고 보는 제가 근무했던 한민주권 위기관리본부 천장에 숨겨뒀습니다.
00:24:14왜? 어디요?
00:24:27이때는 여의도 해적당의 경영참여와는 전혀 무관한 시점이고 저는 작년 12월 이후 본사에 출입을 한 적이 없습니다.
00:24:50저희도 해적당의 경영참여와는 전혀 무관한 시점이고 저는 작년에 숨겨뒀습니다.
00:24:59저는 작년에 숨겨뒀습니다.
00:25:11동료들의 노력을 실패로 남겨두고 싶지는 않았습니다.
00:25:22장부를 조작된 거라고 몰아세워도
00:25:27제가 다 증명할 수 있습니다.
00:25:52고마워.
00:25:57재입사 제안에 거절한 이유가 이거였어요?
00:26:00풀건 풀고 가야지.
00:26:02복직 생각이 완전 없는 건 아닌가 봐요?
00:26:05뭔 상관이야.
00:26:05이제 한민증권 직원도 아니면서.
00:26:08뭐 홍금보 감독관은 그럼 이제 뭐 증권감독원으로 복직하는 건가?
00:26:13받아줘야 복직을 하죠.
00:26:14이미 책상 다 뺐지 뭐.
00:26:18뭐 장부 손에 쥐고 비자금을 훔쳐가지고 책임질 건 져야지.
00:26:24저요?
00:26:25복직 소송할 겁니다.
00:26:27비공식 수사와 업무 연관성 입증하고야 말 거예요.
00:26:30혼자서는 입증 못하지.
00:26:35처음부터 옛비가 협조적이었으면 이렇게 돌아오지도 않았어요.
00:26:43협조할게, 이번에는.
00:26:46잘.
00:26:49필요한 거 있으면 언제든 연락해.
00:26:56많이 남았다, 너 마셔라.
00:26:58자, 간다.
00:27:17수사팀에는 물어보셨어요?
00:27:19실정 물어봤는데.
00:27:21강 회장은 시종일관 모르세로 발뺌 중이란다.
00:27:26난 모른다.
00:27:27송주란 비서실장의 독간적인 행동이다 이러면서.
00:27:32덮어 씌우는 거잖아요.
00:27:33말이 돼요 그게?
00:27:34당연히 말 안 되지.
00:27:36그래서 수사팀 개들도 발등에 불 떨어져서 송주란 찾겠다고 난리야.
00:27:41잠적한 송 실장 못 찾으면 강 회장 혐의 입증이 어려울 수도 있거든.
00:27:46근데 해외로 또 출국한 기록은 없다네.
00:27:50그건 국내 있단 얘기인데.
00:27:52아니 뭐, 밀항을 했나?
00:27:56근데 재판 때 강 회장이 너무 태연해 보이지 않았어요?
00:28:01믿는 구석에 있는 사람처럼.
00:28:02그 정치인 비장까지 다 털려서 어디 뭐 손 써줄 데도 없을걸?
00:28:08강 회장 입장에서 생각해보자고요.
00:28:12비자금과 관련된 모든 과정을 공유한 사람은 송 실장뿐이에요.
00:28:16비자금에 대해 너무 많이 알고 있는 송 실장만 없다면 송 실장만 사라지게 만들면?
00:28:22의무는 남겠지만 유죄는 피할 수 있다.
00:28:30이 새끼가 진짜.
00:28:59검사님, 홍금보입니다.
00:29:02송 실장 찾는 일 도와드릴까요?
00:29:07팀장님.
00:29:08피해자 김희경 손톱 밑에서 DNA 나왔지 않습니까?
00:29:12용의자만 특정되면 유전자 감식을 해서.
00:29:14사체 발견된 지 3개월이 다 돼갔는데 용의자 특정 못했잖아.
00:29:19자살로 종결하라고 몇 번을 말하냐?
00:29:21자살 아니라니까요.
00:29:24김희경이 탔다는 본고차 번호판 알아댔잖아요.
00:29:27형, 뒷좌석에 탔다는 건 운전석에 다른 사람이 있었다는 겁니다.
00:29:31예?
00:29:31야, 그거는 도난당한 번호판이었잖아.
00:29:35왜 이렇게 자꾸 고집을 부려.
00:29:36어휴, 답답해 죽겠네, 진짜.
00:29:39아, 형!
00:29:41아, 몰라, 나 찾지 마.
00:29:42일 안 해!
00:29:49여보세요.
00:29:53누구세요?
00:29:55서울 외곽에 호랑 카센터라는 곳이 있습니다.
00:30:00봉달수라는 40대 후반 남성이 운영하고 있고
00:30:02믿을만한 제보자에 따르면은
00:30:05김희경은 사망하고 관련이 있다고 하네.
00:30:08선생님.
00:30:12김희경 실종 당일 목격된 번호판이랑 똑같잖아.
00:30:27포랑카 센터에서 압수한 증거물입니다.
00:30:29봉달수가 범행을 저지른 다음에
00:30:32전리품으로 챙긴 걸로 보입니다.
00:30:35한민증권사장 강명희.
00:30:41송의지 정치관 김희경 지갑 등이 나왔고
00:30:44이 두 사람 빼고는 한민증권과 관련된 인물은 없어 보이던데요.
00:30:50잠시만요.
00:30:52이것 좀 볼 수 있을까요?
00:30:54예.
00:30:54이력은 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안 봐도 안
00:31:05Monsieur
00:31:05이력은 없어.
00:31:05아하 여기 은혜하는же
00:31:20하하...
00:31:21감사보고서 말장난.
00:31:23하...
00:31:24하...
00:31:24하...
00:31:24No.
00:31:26No, no.
00:31:27I'm sorry.
00:31:28I'll tell you.
00:31:30I'll tell you.
00:31:34I'm not going to die, I'm not going to die.
00:31:38I'm not going to die.
00:31:42I'm not going to die.
00:31:51If you're not going to die, then...
00:31:54Then what, I'll be waiting for you.
00:32:01I was just going to die.
00:32:02I got it.
00:32:03There is no way to die.
00:32:05I'm only going to die.
00:32:05I'm not going to die.
00:32:05Oh, oh, oh, oh.
00:32:35What?
00:32:36I'm going to go.
00:32:37I'm going to go.
00:32:37Yeah, I'm going to go.
00:32:39Yeah, yeah, yeah.
00:33:05Why did you go to the house?
00:33:07I'm in the house.
00:33:08It's the floor of the gang.
00:33:10Your name.
00:33:11I'm in the house.
00:33:15I'll go upstairs.
00:33:18What else did I get to?
00:33:21Party!
00:33:22Party!
00:33:25Party!
00:33:28Party!
00:33:29Party!
00:33:30Party!
00:33:31Party!
00:33:32Party!
00:33:32I said it's a good job, but I thought it was a good job.
00:33:34I'm a good job.
00:33:37I don't know what the hell is going on.
00:33:41I don't know what the hell is going on.
00:33:43I don't know what the hell is going on.
00:33:48What is the number of people who have to do it?
00:33:53I don't need to put it in the name of the girl.
00:33:56I'm going to go out.
00:33:57I'm going to get to the hospital, but I'm going to go out.
00:34:21I don't want to go.
00:34:32You know what I'm saying?
00:34:34Um...
00:34:35Um...
00:34:37Um...
00:34:37Um...
00:34:39Um...
00:34:39Um...
00:34:39Um...
00:34:40Um...
00:34:41Um...
00:34:43Um...
00:34:57Um...
00:35:11Um...
00:35:12Um...
00:35:14Um...
00:35:15Um
00:35:26Um
00:35:30Oh, my God.
00:35:58나랑 같이 나가요.
00:36:03이렇게 죽을 순 없잖아.
00:36:16빨리 가요.
00:36:39이러면 니들도 살면 안 되는 거야.
00:36:45밑에 가서 숨어 있어요.
00:36:47너는?
00:36:47괜찮아요.
00:36:49일단 가자.
00:36:51어디 가?
00:36:53거기 못 써?
00:36:55이것들이.
00:37:08여기가 되기 때문에.
00:37:09이렇게 죽을 순 없잖아.
00:37:10내가 죽을 순 없어.
00:37:11저기서 죽을 순 없잖아.
00:37:17내가 죽을 순 없잖아.
00:37:21너는 나의 죽을 순 없어.
00:37:22너는 죽을 순 없어.
00:37:23너는 죽을 순 없어.
00:37:40Oh
00:37:41Oh
00:37:42Oh
00:37:42Oh
00:37:45Oh
00:37:47Oh
00:37:49Oh
00:38:01I'm sorry.
00:38:30What's the name of Kimi-gong's DNA?
00:38:36The DNA of Kimi-gong's DNA.
00:38:38The DNA of Kimi-gong's DNA is similar.
00:38:43You took a lot of clothes from the body of Kimi-gong.
00:38:48I was not going to have a job, but I didn't care if I was a man.
00:38:50But I was like, don't you know what this is?
00:38:55You were just going to take me to the court.
00:38:56You're right, and you're right.
00:39:03So, you're right, and you're right.
00:39:11Hey.
00:39:12...
00:39:14...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:15Bah, he's not too late to see.
00:39:16He's got one more guy.
00:39:19He's got one more guy.
00:39:20He's got one more guy.
00:39:22He's got one guy.
00:39:32While in the morning, I bet he's the only one guy.
00:39:35Can you see me?
00:39:47Why?
00:39:48Why not eat?
00:39:49I'm so sorry.
00:39:53I'm so sorry.
00:39:53I'm so sorry.
00:39:56Why not eat?
00:39:59You're here to get me?
00:40:02어차피 너도 날 이용하려고 찾은 거잖아.
00:40:08반은 맞고 반은 틀려요.
00:40:12정당하게 자의자의 모습을 따져서 처벌을 받아야지 죽길 바란 건 아니었어요.
00:40:19당신이라서가 아니라 그 누구도 그래서는 안 돼요.
00:40:24송주란을 동경하고 닮고 싶었던 여성 사원들.
00:40:28그렇지만 송주란이 이용하고 버린 그들에게 미안한 마음을 가지고 살길 바랍니다.
00:40:52송주란을 동경하고
00:41:12지적 여사원을 자살로 위장살이한 한민증권 비서실장 송 모 씨가 경찰에 붙잡혔습니다.
00:41:19피해자 시신에서 발견된 DNA가 송 모 씨의 경찰에 붙잡혔습니다.
00:41:22송 모 씨의 고향 후배, 목 모 씨의 것과 일치하면서 경찰은 단순 자살로 알려졌던 사건을 살인사건으로 전환했습니다.
00:41:30송 씨는 앞서 한민증권 비자금 사건 수사 과정에서 핵심 인물 이른바 키맨으로 지목된 바 있습니다.
00:41:36출국 금지가 내일 정오부터라는 거지?
00:41:42오늘은 아니고.
00:41:45어, 알겠어.
00:41:48언제 스위스에 한 번 와라.
00:41:52내가 확실히 보답 한 번 하지.
00:41:56그래.
00:41:57아이, 깜짝이야.
00:41:58회장님.
00:41:59여기 계속 숨어셨어요?
00:42:02아니, 네가 여기를 어떻게 알고 와?
00:42:06내가 여보를 왜 몰라.
00:42:08나랑 살 때도 문제 터지면 여기 VIP 병실 잡았잖아.
00:42:14송주란 구속된 거 뉴스 봤죠?
00:42:17내가 뭐라 그랬어.
00:42:19오빠가 완전 당했다니까.
00:42:21너라는?
00:42:22나도 모르지.
00:42:23그 계집애 내 전화도 안 받아.
00:42:25나 집 나가고 나서 도대체 무슨 일이 있었던 거예요?
00:42:33인자야.
00:42:34응? 여보.
00:42:39너 나랑 같이 갈래?
00:42:44응?
00:42:46응?
00:43:05응?
00:43:31응?
00:43:32응, 응?
00:43:33응?
00:43:34응, 응?
00:43:35I'm sorry.
00:43:38I'm sorry.
00:43:39I'm sorry.
00:43:44Where is this?
00:43:45I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:54You're not.
00:43:57You're not.
00:43:59You're not.
00:44:01You're not.
00:44:04You're not.
00:44:06Why?
00:44:07Why?
00:44:09Why are you talking about it?
00:44:10It's not a organization.
00:44:13It's not a organization.
00:44:16It's not a organization as a client or a client.
00:44:21It's not the only thing I've ever seen.
00:44:48I've never had to go.
00:44:49It's been a while.
00:44:50You're going to take a picture of a picture.
00:44:51Here's the picture of a picture?
00:44:52I got to see it.
00:44:54What's going on today?
00:44:55The picture is from the park to the park.
00:44:57It is from the park.
00:44:59It's from the park to the park.
00:44:59The moment is from the park to the park.
00:45:02The purpose is the police station.
00:45:07You're right.
00:45:09You're right.
00:45:09Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:45:42Thank you, your wife.
00:45:45I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:46:01I'm sorry.
00:46:02I'm sorry.
00:46:06I'm sorry.
00:46:07I'm sorry.
00:46:08I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:35I don't know.
01:15:37Thank you,
Comments

Recommended