Skip to playerSkip to main content
Tougen Anki Season 1 Folge 14
Tougen Anki | Ganze Folge mit deutschen Untertiteln

Tougen Anki kostenlos online schauen.

#anime #ganzefolge #deutschuntertitel #animedeutsch #TougenAnki #TougenAnki
Transcript
00:00.
00:30Woh!
00:32Woh!
00:37O姉ちゃん! O姉ちゃん! O姉ちゃん! O姉ちゃん!
00:42O… O…
00:44Ich habe mich verletzt. Ich werde sofort gehen.
00:48Ich werde ihn nicht mehr.
00:53O姉ちゃん!
01:17O姉ちゃん!
01:47Untertitelung des ZDF, 2020
02:10Untertitelung des ZDF, 2020
02:47Untertitelung des ZDF, 2020
03:21Untertitelung des ZDF, 2020
03:54Untertitelung des ZDF, 2020
04:24Untertitelung des ZDF, 2020
04:54Untertitelung des ZDF, 2020
04:59Untertitelung des ZDF, 2020
05:38Untertitelung des ZDF, 2020
06:38Untertitelung des ZDF, 2020
06:43Untertitelung des ZDF, 2020
06:55Untertitelung des ZDF, 2020
07:08Untertitelung des ZDF, 2020
07:11Untertitelung des ZDF, 2020
07:36Untertitelung des ZDF, 2020
07:38Untertitelung des ZDF, 2020
07:43Untertitelung des ZDF, 2020
08:14Untertitelung des ZDF, 2020
08:17Untertitelung des ZDF, 2020
08:20Untertitelung des ZDF, 2020
08:24Untertitelung des ZDF, 2020
08:28Untertitelung des ZDF, 2020
08:38Das war's für heute.
09:02Ich bin hier jemandem gewonnen.
09:04Das ist ein Problem.
09:06Geh es dich um.
09:08Ehehe, wirklich?
09:10Ich muss mich jetzt anbieten.
09:12Ich bin ein Paar.
09:23Wer hat mich nicht so gut gebrannt?
09:55Schau dich, und schau dich, und schau dich.
09:58Das ist gut.
10:00Natürlich!
10:02Dann gehen wir mal vor.
10:05Ich habe einen guten Kuchen.
10:07Das ist gut.
10:08Das ist so großartig.
10:10Das ist für mich.
10:12Wenn man es gut geht, dann muss man es稼gern.
10:18Ich wünsche dir ein Erfolg.
10:22Kampfer!
10:23Gute!
11:07Ich kann es sehen, dass ihr alle sehen, dass ihr die Welt sehen könnt.
11:27桃岩信也彼の細菌を体内に取り込んだものの視界をのぞくことができる24時間有効で一度に36人の視界をのぞける
11:34あっはい おいお前左の方見ろえっ あれあいつそこに男が立ってんだろ
11:43なんでわかったんだ
11:46落ちりますいや待て
12:05鬼相手じゃこんなクズでも相手にならねえ確実に連れてこれる方法はそもそもなんでこいつはうろついてんだここはトラックが事故った場所この鬼の行動的にもしかしたら
12:12えっいっいっいっいっ
12:16おっはいお前近くに病院あるだろ
12:18えっ
12:23おい今からそこに忍び込めよっそれは
12:28俺を保護観察頂次捕まったら知るかよ
12:35お前よー酔った勢いでリーダーの女と寝たろ
12:36えっなんでそれを
12:41あいつの耳に入ったら殺されんなー
12:43そそれだけは
12:49黙ってて欲しかったら言うこと聞けよな
12:54二人は美子残りは病院へ向かえ
13:12さっき運ばれてきた女の子ね ごめんなさい面会時間過ぎてるから入れないのよ
13:15そうですよね
13:17身内の方
13:22いえあの場にいたので気になって
13:25居眠り運転だったんでしょ
13:26最近いろいろ物騒よね
13:30お手数をおかけしてすみません
13:36ああ待って
13:42うーん本当は言っちゃダメなんだけど
13:46大丈夫よあの子ただの検査入院だから
13:50妹さんかばって倒れたときに頭打ったみたいだけど
13:52異常なしだって
13:54ん?
13:56よかった
13:58ぎゅーん
14:03お姉さんってすごいよねー
14:04とっさに妹をかばえるんだものー
14:07ええ
14:17姉は偉大です
14:31姉は偉大です
14:32誰だお前ら
14:36ああ逆に教えてもらいたいわ
14:40俺らもお前のこと一ミリも知らないし
14:42ん?
14:43桃太郎じゃない
14:47まあよくわかんねえけど一緒に来いよ
14:48車用意してっから
14:50断る
14:52ん?
14:54いいのか?
14:56知らねえけどこのガキ気にしてんだろ?
14:58ん?
15:00すぐさせる状況だぞ
15:09刺したら無所行きじゃねえか上がったら車乗れよ
15:15えっ
15:17えっ
15:19えっ
15:24フェッヘッヘッヘッ
15:27鎮屋さんはあの部屋でお待ちです
15:31俺あの部屋にがてだわ
15:31Ich bin so einig.
15:32Ich bin so einig.
15:48Ich bin so einig.
15:49Du bist so einig.
15:52Du bist so einig.
15:56Du bist mit einem Kuss in der Kirche.
16:02Ich bin schon mal ein bisschen.
16:04Wenn ihr euch nicht mehr ist, ist es egal.
16:09Wenn ihr euch nicht mehr ist, ist es egal.
16:13Wenn ihr euch nicht mehr ist, ist es egal.
16:14Was ist der Kichin?
16:16Wir sind zusammen.
16:21Das ist egal.
16:23Ich bin nicht so glücklich.
16:25Ich bin nicht so glücklich.
16:26Das ist egal.
16:26Ich weiß nicht, was ich so?
16:29Ich weiß nicht, was ich?
16:32Ich weiß nicht, was ich alleine mit einem Gästen?
16:33Es ist nicht mehr so.
16:36Ich bin ein Wissen, was ich mich für einen Bock an?
16:46Ich weiß nicht, was ich mich für ein Wissen?
16:49Was machen wir?
16:49Es ist ungefähr, wann ich mich für ein Wissen habe?
16:53Was ich weiß nicht?
16:54Ich weiß nicht, was ich weiß.
16:56Es gibt auch noch einen Geist-Tabler.
17:02Vielleicht kann man das Kind auf sich verletzten,
17:05dass man einen Geist-Tabler hat.
17:10Das ist ein Geist-Tabler.
17:12Was ist das ein Geist-Tabler?
17:15Ich werde nichts tun.
17:22Ich bin...
17:24Ich bin...
17:26Ich bin...
17:26Oh Gott!
17:28Hör mal was zu tun!
17:30Ich will sie nicht sein, oder?
17:40Das ist ein bisschen zu sehen.
17:43Hey!
17:44Hey!
17:44Ich sehe das gut!
17:46Wait!
17:48Ich bin da!
17:49Na!
17:50Ich bin da!
17:56Ich bin da, ich bin da.
18:00Ich bin da, ich bin da, ich bin da.
18:10Ich bin da, ich und ich bin da.
18:13Irma-san?
18:14Doku-Neru-Neska?
18:15Chottu na…それより今から合流すんぞちょっから出向くこれだけ浮いて高笠崎が消えたあいつ何やってんだよどこに行ったんですかねでも、あいつ様子おかしかったなえっ少し変だったぜ
18:16Das ist jetzt schon so weit, wenn man sich jetzt mit uns verlinkt hat.
18:22Ich bin so weit weggegangen.
18:31Ich bin so weit weggegangen.
18:32Was ist denn da?
18:34Was ist denn da?
18:36Was ist denn da?
18:37Aber das ist ja so schön.
18:39Es ist etwas anders.
18:41Es ist irgendwie...
19:11Räschig ne?
19:32Oh!
19:36Oh!
19:43Es ist das erste Mal, am Anfang?
19:47Der heutige Gehirn Punkt ist, dass die Trump-Tabler sehr hoch ist.
19:55Ich weiß nicht, ob es gut ist.
20:25Warum?
20:26Ich weiß nicht, wie es in diesem Buch ist, dass es in diesem Buch gibt.
20:33Und was das?
20:35Nein, ich will auch wissen, was ich auch.
20:38Es gibt ein Gespräch.
20:41Es gibt ein Gespräch.
20:42Ich bin ein paar Jahre alt.
21:12Vögel! Wie sind Sie?
21:16Genau das…
21:19Ich werde mich für Sie in der Prüfung.
21:21Ich werde dich ein bisschen warten.
21:23Ich werde dich auf einmal schlagen!
21:25Was ist das für mich ohne Schleim?
21:28Was ist das für mich?
21:29Was ist das für mich?
21:32Ich werde dich auf Schleimus und sich verletzen.
21:35Du hast mir schuld.
21:36...
21:40Oh、なるほど。
22:01Ah、やっぱりミオリンパ先生の占いは絶対だ。いつだって俺の道を示す。次なる段階の一歩目が来ると示されてる。さて、どういうことかな?
22:11あなかち占いも馬鹿にできねえな。鬼神の子に繋がる糸口を見つけた。え
22:17?ああ。ふん。聞く気になったか?
22:46ハラ、ハラ、ハラ、ハラ。ハラ、ハラ、ハラ。次は今宵は最高のボルテージ。出会いは感動的。え?
22:47我々も初心の声での指を広げるか?一番時間が
23:05è…一番前に浮いて、一番前で刃言といた。
23:06Ah,君に夢中で落ちてくる前に
23:13Time me out
23:15Dance to dance to 愛くぐって君と僕と
23:22踊ってみたい No check on my
23:25door Ah, so she
23:27ain't全部 悪も
23:30関係ない you and me
23:36あの、あの、あの、あのーあの
24:03Vielen Dank.
Comments

Recommended