- 11 hours ago
One Mile- Chapter One [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:32Lily, ce chemin ne peut pas mener Ă un terrain de camping.
00:01:35Sois gentille.
00:01:38Ok.
00:01:40C'est toi la patronne.
00:01:53C'est toi la patronne.
00:01:55C'est toi la patronne.
00:01:57C'est toi la patronne.
00:01:59C'est toi la patronne.
00:02:01C'est toi la patronne.
00:02:23Ah, bien sûr.
00:02:24Ah.
00:02:25Viens.
00:02:26Oh, wow, wow.
00:02:30Oh, wow.
00:02:31Ah, c'est parfait.
00:02:36Ouais.
00:02:41Et la dame ne nous a pas menti, cet endroit est désert.
00:02:45Allez, viens.
00:02:47OĂą tu veux qu'on s'installe ?
00:02:49Je veux pas qu'on s'installe tout de suite.
00:02:51Attends, tu rigoles, c'est une tuerie, ce spot.
00:02:53Je sais.
00:02:55I don't know what to do here, but I just said that I didn't want to do it now.
00:03:03Do you have something else in your head?
00:03:08I don't know.
00:03:08I don't know what to do.
00:03:24What's that?
00:03:24There's people there, look.
00:03:28Oh, shit.
00:03:33Hello!
00:03:35What's this?
00:03:36I don't know what to do.
00:03:37Let's go.
00:03:39Hey, can I help you?
00:03:42Brandon, ignore it.
00:03:43We'll install the tent.
00:03:44We'll take it later.
00:03:45No, no, no, no.
00:03:46Hey, can we have a little intimacy?
00:03:49Oh, putain, what's this thing you take?
00:03:55Brandon!
00:03:59Billy!
00:04:01Brandon!
00:04:13Hey, where are you?
00:04:14Oh, big Whatsapp!
00:04:16Oh, big Howell?
00:04:16Hey, don't these plants, the heck!
00:04:18Oh, baby, here.
00:04:21I don't wanna find a mistake.
00:04:26Oh, baby, here.
00:04:45But I don't think so.
00:04:46Oh my God.
00:04:47You're welcome.
00:04:50And I have to act once.
00:04:51I love you.
00:04:52You're welcome.
00:04:52Or my friend would like to join me.
00:04:52I'm so happy to meet you with me.
00:04:56What would be the most important to have my daughter visit the university?
00:05:00I know I was warned you at the last minute, so it's nice to have said yes.
00:05:04That's a great pleasure. Even if I'm surprised that you didn't want to do it.
00:05:08I would like it, but...
00:05:10The hospital changed my planning, and I can't take too many days.
00:05:15And since we've been together these last few days, I think it's better to be you.
00:05:21You're not very present for a few years.
00:05:24You've got a lot of time to go with her before she starts studying.
00:05:29And what do you think about her?
00:05:36Well done, Alex!
00:05:43I'm happy to contact you.
00:05:45It's amazing that you have a lot of free time.
00:05:48Yeah, in fact...
00:05:50I took my retraite.
00:05:53What?
00:05:54Mm-hmm.
00:05:56You...
00:05:56I thought you had to take 30 years.
00:05:58I thought too.
00:06:01But they wanted to put me behind my office, so...
00:06:04No, that's not my thing.
00:06:07That's the only reason?
00:06:09Yeah.
00:06:11I've stayed for a long time.
00:06:12Maybe it's better like that.
00:06:15I've had a lot of things.
00:06:19And what do you do now?
00:06:21To long term, I don't know.
00:06:24But now, for the moment, I'm going to focus on these visits to university.
00:06:28And I'm going to try not to do things with them.
00:06:30Go!
00:06:31Go!
00:06:31Go!
00:06:32Go!
00:06:35Go!
00:06:37Go!
00:06:57Hello!
00:06:58Hello!
00:06:59Hello!
00:06:59It's coming!
00:07:03We are our football star!
00:07:06Hello, Daniel.
00:07:08Hello.
00:07:10I want to take a photo of you two before you leave.
00:07:12No, no, it's fine.
00:07:16Alex, come on, take a photo.
00:07:19Maman.
00:07:20It's for two seconds. Approach.
00:07:23Oh, he's close.
00:07:24He's close to that.
00:07:25Well, are you?
00:07:29Not bad. Okay.
00:07:30Yeah.
00:07:31Well, you call me every day, okay?
00:07:33Yeah.
00:07:33I love you.
00:07:34I love you too.
00:07:34Hello.
00:07:38You must call me every day.
00:07:40I'll answer, even if I'm a guard.
00:07:42Of course.
00:07:43She won't tell you soon, but one day,
00:07:45she'll be recognized.
00:07:51We need to go.
00:07:52Okay.
00:07:54Amuse you well, and be careful.
00:07:56Danny.
00:07:58You take care of her.
00:07:59I promise.
00:08:03Hi.
00:08:04I love you.
00:08:04I love you.
00:08:05I love you.
00:08:06You can start an adventure.
00:08:08It's great.
00:08:10Yeah.
00:08:11It's great.
00:08:13Yeah.
00:08:14It's great.
00:08:18All today.
00:08:19You didn't have to tell me
00:08:23Already knew
00:08:26That I had full of right words
00:08:30I'm wishing to choose
00:08:33I'm trading in my best
00:08:36I'm living now
00:08:38I'll fight some blood
00:08:42I'm holding on my hand
00:08:44It's forever a prayer
00:08:46Forever a loss
00:08:50Such a shame
00:08:53What a thing to choose
00:08:57But I'm in my case
00:09:01Which I'm losing
00:09:19Oh, oh, oh
00:09:20Hein ?
00:09:22Vous me pose pipi ?
00:09:23Ah, non, c'est bon
00:09:39Qu'est-ce que tu veux ?
00:09:44Qu'est-ce que tu regardes ?
00:09:55Oh, rien, des trucs débiles, c'est tout
00:09:57Et c'est quoi ?
00:09:58Des chats qui font du patin, un truc, dans le genre ?
00:10:00Des chats qui font du patin ?
00:10:02Ça existe ?
00:10:03Ouais, sur Internet, on trouve de tout, non ?
00:10:07Moi, quand j'étais à l'étranger
00:10:09Enfin, quand on avait Internet
00:10:10Je passais des heures sur des conneries comme ça
00:10:11T'avais Internet ?
00:10:15Ça explique sûrement pourquoi tu donnais presque jamais de nouvelles ?
00:10:18Sûrement pour une question de sécurité ?
00:10:20Oui, en zone de combat, on prend ce genre de truc très au sérieux
00:10:23Ouais, cool
00:10:24Je pensais que t'en avais rien Ă carrer, mais...
00:10:26Alex, je t'en prie, tu sais très bien que j'avais pas le choix
00:10:29Oui, sauf que c'est toi qui as choisi de faire partie de l'armée
00:10:33Donc, je dirais que le choix, tu l'avais
00:10:35J'étais un soldat
00:10:37Je suis au courant
00:10:37Ce mot ne définit pas seulement ce que je faisais, mais ce que j'étais
00:10:40Et aussi parce que c'était mon devoir
00:10:45Et je suis désolé que ça m'ait tenu éloigné de toi et de ta mère
00:10:48Moi, mais t'as adoré ça
00:10:49Et tu recommencerais, pas vrai ?
00:10:52Je me trompe ?
00:10:56Ok, finalement, je vais aller aux toilettes
00:11:03T'as un flingue sur toi ?
00:11:05Oui, évidemment
00:11:07Range-le quelque part
00:11:10Quoi ?
00:11:11Je te dis de le ranger
00:11:12Alex, je suis un soldat hautement entraîné, je vais pas les faire...
00:11:14Non mais t'imagines un peu si quelqu'un voit ce flingue sur toi ?
00:11:16Je veux pas qu'on me prenne pour une sale plouc
00:11:17Mais tu t'en fous de ce que peuvent penser les gens
00:11:19Laisse tomber si t'es même pas prêt à faire ça pour moi
00:11:22C'est pas grave, maman viendra me chercher
00:11:24On est pas si loin
00:11:29Ferme la portière
00:11:51VoilĂ
00:11:54T'es contente ?
00:11:56Merci, Daniel
00:11:57Si tu refuses de m'appeler papa, essaie au moins...
00:12:02Essaie au moins de m'appeler Danny !
00:12:05C'est ma mère qui m'appelait Daniel
00:12:11Merci
00:12:12Merci
00:12:16Dis donc, apparemment, y'a un adresse code dans le coin
00:12:18Si tu peux pas te montrer, tu sais, tu peux attendre dans le pick-up ?
00:12:21Non, non, je vais à la réunion des parents
00:12:24Je veux voir ce qu'ils proposent ici
00:12:26Ok
00:12:27En gros, tout ce que t'as Ă faire, c'est me rapporter tous leurs formulaires
00:12:30Et leur dire que leur école est mon premier choix
00:12:32C'est le cas
00:12:34C'est ce que tu dois leur dire
00:12:37Ok
00:12:43Merci
00:12:44On se voit tout Ă l'heure
00:12:45Ouais, ça marche
00:12:46Merci
00:12:46Merci
00:12:46Merci
00:12:47Merci
00:12:48Merci
00:12:59Merci
00:13:20Merci
00:13:21Bonjour Ă toutes et Ă tous
00:13:22Merci d'ĂŞtre parmi nous aujourd'hui
00:13:24Nous allons demander à chacun de vous la matière préférée de son enfant
00:13:27La filière dans laquelle il souhaite s'engager
00:13:30Les activités extérieures qu'il pratique
00:13:32Et ses loisirs habituels
00:13:33On vous écoute, monsieur
00:13:35Avec la chemise Ă carreaux
00:13:41Euh, oui
00:13:43Alors ma fille s'appelle Alex Beckett
00:13:46Et elle joue au foot
00:13:48Ah
00:13:50Et je crois qu'elle est
00:13:51Elle est plutôt douée en maths
00:13:54En littérature
00:13:55En sciences
00:13:57Toutes les matières en fait
00:13:58D'accord
00:13:59Et savez-vous quelle filière l'intéresse ?
00:14:03Euh, euh
00:14:05Elle s'intéresse à des tas de trucs
00:14:10Mais je sais que cette université est son premier choix
00:14:14Je vois
00:14:15Nous sommes une école de premier cycle
00:14:17Pas une université
00:14:18C'est différent
00:14:20Et vous, madame ?
00:14:25Alors, c'était comment ?
00:14:27Ça va, c'était bien
00:14:28On peut y aller ?
00:14:30Bien sûr
00:14:36Eh, qu'est-ce que c'est ta matière préférée ?
00:14:40Pourquoi ?
00:14:43Apparemment, je suis censé connaître un minimum ton parcours scolaire
00:14:46Et ce que tu veux étudier ?
00:14:48Je vais t'envoyer mon dossier scolaire
00:14:51Ou on peut en discuter tous les deux ?
00:14:57Ça y est, elle s'est envoyée
00:15:01J'ai hâte de regarder ça
00:15:02J'ai hâte de regarder ça
00:15:11Sérieux ?
00:15:13Je ferai l'attention Ă bien me tenir, alors
00:15:17Ouais, ah ouais, elle est Ă cĂ´tĂ© de moi, lĂ
00:15:19Tu veux parler à ta mère ?
00:15:21Salut maman, tout va bien, je t'aime, bye
00:15:25Ah, ouais
00:15:28Ok, ça marche, je te rappelle juste après la visite de demain
00:15:32Salut
00:15:33Elle voulait quoi ?
00:15:35Elle voulait me prévenir que l'école qu'on part visiter demain
00:15:38a une bourse d'études à te proposer
00:15:41Elle dit que tu dois parler à l'entraîneur de foutre
00:15:43Ouais
00:15:46Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:47Rien
00:15:48Comment elle peut croire que je vais oublier d'aller parler à l'entraîneur sérieusement ?
00:15:52Elle te le rappelle
00:15:54Toutes les mères font ça, c'est normal
00:15:55Oui, je sais, je sais
00:15:58Et on dirait qu'il y a que le foot qui compte pour elle ces derniers temps
00:16:01Je croyais que t'aimais ça
00:16:02Oui, bien sûr, enfin
00:16:03C'est grâce au foot que les écoles me proposent des bourses
00:16:06et je sais que ça nous aidera financièrement, mais
00:16:10En fait, je suis pas sûre d'aimer tant et jouer que ça maintenant
00:16:13Et intégrer une équipe de foot universitaire, ça va me prendre tellement de temps
00:16:16J'ai d'autres trucs en tĂŞte, je...
00:16:18Je suis intéressée par plein d'autres matières
00:16:20C'est vrai ?
00:16:22Quel genre ?
00:16:25L'art ?
00:16:28Pourquoi tu dis ça ?
00:16:30J'ai lu ton dossier scolaire et apparemment t'as pris une option art que t'as reconduite chaque semestre
00:16:36C'était une option facultative, alors...
00:16:39C'est que tu dois aimer ça ?
00:16:42Ouais, j'adore
00:16:44Tu veux m'en dire un peu plus ?
00:16:49Non, je crois pas, non
00:16:51Ça me dit rien de faire semblant d'avoir une conversation sérieuse avec toi
00:16:54Pourquoi tu dis ça ? On peut parler sérieusement tous les deux sans faire semblant
00:16:58Si l'art c'est une passion pour toi
00:17:00Moi j'ai envie que tu m'en parles
00:17:02Non, je suis vraiment crevée, je crois qu'il vaut mieux que j'aille me coucher
00:17:06La journée va être longue demain
00:17:21Bonne nuit
00:17:22Bonne nuit
00:17:29Bonne nuit
00:17:31Bonne nuit
00:17:49Bonne nuit
00:17:50C'est la nuit
00:17:50Je suis très bien
00:17:51Continue, Marelle.
00:17:53I'm sorry. I'm sorry.
00:17:56I'm sorry.
00:17:57Oh, no.
00:17:58Oh, baby! Oh, baby!
00:18:05C'est le cinquième.
00:18:07Il y a vraiment un problème avec nos filles.
00:18:18Bonne chance. Allez.
00:18:19Bonne chance. Allez.
00:18:24Alors, ça s'est bien passé ?
00:18:26Ça va, euh, je sais pas. Ils préfèrent la fête aux études, ici.
00:18:30Ouais, j'ai vu qu'ils organisaient une course en sous-vêtements pour les premières années.
00:18:34Ouais, je sais, c'est pas mon délire.
00:18:36Bon, bah il en reste encore deux Ă voir.
00:18:38Ouais.
00:18:39J'ai vu qu'ils organisaient une course en sous-vêtements pour les premières années.
00:18:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:43Je suis pas sûre de vouloir visiter les deux autres écoles.
00:18:47D'accord.
00:18:50J'ai un truc Ă te demander.
00:18:52Ouais, je t'écoute.
00:18:53J'ai contacté une école qui m'intéresse hier soir.
00:18:56Et ils ont dit que je pouvais venir la visiter demain sans problème.
00:19:02Tu pourrais m'y emmener ?
00:19:04C'est quoi comme école ?
00:19:06C'est une école d'art.
00:19:09Je vais me faire une idée.
00:19:10Voir si je pourrais avoir un avenir dans ce domaine.
00:19:13Tu comprends ?
00:19:14Mais si t'es pas partant, je t'obligerai pas Ă le faire.
00:19:17Je veux surtout pas que...
00:19:17Non mais je suis partant.
00:19:19Il y a 9 heures de route pour y arriver.
00:19:23J'ai pris ma retraite.
00:19:25Alors j'ai tout mon temps.
00:19:27Attends quoi ?
00:19:30T'es sérieux ?
00:19:31Ouais.
00:19:32Oh, ok, ok.
00:19:40Et il y a un dernier truc.
00:19:44Dis rien à maman, s'il te plaît.
00:19:45Je te jure que je le dirai en rentrant.
00:19:47Et je dirai que je t'ai obligé à le faire, que c'est ma faute.
00:19:52Maman, elle a une idée très précise de mon avenir.
00:19:55Sauf que ça me ressemble pas.
00:20:03Bon, c'est quoi l'adresse ?
00:20:13D'accord.
00:20:15Merci.
00:20:16Non, ils ont pas de chambre non plus.
00:20:20Je suis sûr qu'on va trouver quelque chose.
00:20:22Ce sera un peu plus loin de l'école, c'est tout.
00:20:24Ok, ça me va.
00:20:29Et si on trouve aucune solution, j'ai une tente à l'arrière.
00:20:33Pourquoi t'as ça ?
00:20:35Ben, j'ai des tas de trucs à l'arrière.
00:20:37Non, je dis seulement que s'il le faut, on a la possibilité de camper.
00:20:44Camper ?
00:20:44Ouais, comme avant.
00:20:46Ok, je continue Ă chercher un hĂ´tel.
00:21:04Et voilà , c'est mort, il n'y a plus de réseau. Génial.
00:21:08Je t'en prie.
00:21:09Plus de réseau, c'est pas la fin du monde.
00:21:15On peut peut-ĂŞtre en profiter pour discuter.
00:21:20Ok.
00:21:22De quoi tu veux parler ?
00:21:26Tiens, si tu me disais...
00:21:29Pourquoi tu caches à ta mère que tu vas visiter une école d'art ?
00:21:33Parce que selon elle, on n'a pas d'avenir et on peut pas gagner d'argent grâce à la
00:21:37peinture ou au dessin.
00:21:40Tout ce qu'elle veut, c'est ton bonheur.
00:21:43Non, je sais pas, essaie...
00:21:45Essaie d'ĂŞtre honnĂŞte avec elle.
00:21:48Ah, parce que tu l'es, toi, à propos de l'armée ?
00:21:52De quoi tu parles ?
00:21:53Je sais pas, t'as toujours dit que t'avais un amour inconditionnel pour l'armée,
00:21:56que tu porterais l'uniforme jusque dans ta tombe et...
00:21:59Aujourd'hui, tu veux me faire croire que t'as décidé de prendre ta retraite.
00:22:10Ok. Grosse discussion.
00:22:35Je reviens, je vais aux toilettes.
00:22:49Mon sol court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:52court court court, court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:56court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:56court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:22:56court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:23:15Do you like what I'm selling?
00:23:19Yes, yes, it's cool.
00:23:22Do you want to buy something?
00:23:25No, thank you. Do you have toilets?
00:23:30Yes, in the middle of the street. You can't get them.
00:24:09Hey. Hey.
00:24:12What are you doing?
00:24:1516 years old.
00:24:1817 years old.
00:24:26All this? Plus the place?
00:24:28Yes.
00:24:29Where are you going?
00:24:30We should go to Port Winston, but we would like to sleep in the corner this evening.
00:24:35Do you know an area?
00:24:36No, there's no hotel between here and Port Winston.
00:24:39No hotel?
00:24:40No, there's a camping terrain.
00:24:42There's everything you find.
00:24:43And I know one that's a lot.
00:24:45It's not far from here.
00:24:47Not far from here?
00:24:48Just a few kilometers.
00:24:50But it's easy to miss.
00:24:51I'll show you a plan.
00:24:54I'll show you some other things.
00:24:56Yeah.
00:25:08There's a little window just before the road.
00:25:11But we need to slow down if we don't want to make a mistake.
00:25:14If you turn, you're running for a half kilometer and a half kilometer,
00:25:17and you can camp.
00:25:22I'll show you where to camp.
00:25:23The lady told me where to camp.
00:25:25Okay.
00:25:25You'll like this place, it's very beautiful.
00:25:27And no one will bother you.
00:25:29Hot dogs, chips, and water.
00:25:32Anything else?
00:25:33No, we can go.
00:25:34We can go?
00:25:35Yes, I can go.
00:25:37I want to go.
00:25:3978.
00:25:41Thank you again.
00:25:44I'll keep the money.
00:25:45It's nice.
00:25:45Profitez de la tranquillité.
00:25:47Et prenez soin de vous.
00:26:01Reviens Stanley.
00:26:16Je crois qu'on se rapproche.
00:26:19Il devrait y avoir un panneau écrit One Mile dessus, sur la droite.
00:26:25C'est ça ?
00:26:29Ah bah ouais, on y est.
00:26:30Ok.
00:26:38T'es sûre que c'est un terrain de camp foule ?
00:26:40Je sais pas, je veux dire que...
00:26:42C'est pas vraiment un plan.
00:26:59Terrain de camping fermé.
00:27:13Non ?
00:27:14Non ?
00:27:14Non.
00:27:28Alors ?
00:27:29Ça te plait ?
00:27:30Ouais, ouais.
00:27:31Je trouve ça...
00:27:32Je trouve ça plutôt joli.
00:27:33Ah ouais.
00:27:35Mais ça me stresse de pas prendre de douche avant la visite de demain.
00:27:39Le lac doit pas ĂŞtre si froid.
00:27:41Oh...
00:27:41Ha ha !
00:27:42OK, on va donc bon.
00:27:42It's an art school.
00:27:44You're not the only person who doesn't touch it.
00:27:46Oh, you're disgusting.
00:27:49But the truth is that I stress all the time.
00:27:52Yeah, I understand.
00:27:54Well, it's not what was planned at the beginning, but...
00:27:57Well, we're done.
00:27:58Yeah.
00:28:00Well, we'll take advantage of it.
00:28:01And then it's beautiful, right?
00:28:03You know what?
00:28:05Yeah, it's cool.
00:28:06Let's go now.
00:28:07All right, let's go.
00:28:08All right.
00:28:17Let's go.
00:28:35I feel like you're still going.
00:28:38You believe me?
00:28:39I don't know exactly what I was going to do when I was young.
00:28:41But now I'm faster.
00:28:43That's because at the time, you insisted on doing it all alone.
00:28:46When I wanted to help you, you always answered no.
00:28:48The first time, it took more than an hour and you were there like...
00:28:52You're fine, chérie. Bravo.
00:28:54But I didn't finish before the night.
00:28:56That's what we call determination.
00:28:58Yeah.
00:29:00Well, apart from this famous time,
00:29:02you remember when it rained,
00:29:03we were completely lost.
00:29:05And you didn't want my help.
00:29:07Like that, I can talk about resilience in the letters of candidates.
00:29:10All right.
00:29:12That was the resilience.
00:29:13Yeah.
00:29:16Just in talking about candidates,
00:29:21you'll see what you're doing.
00:29:24Yes, of course.
00:29:26Let me show you.
00:29:28I'm going to go there,
00:29:29so I need to know a minimum of your work.
00:29:32You don't think so?
00:29:33It's the case where they would ask me.
00:29:38Yeah.
00:29:40Yeah.
00:29:40Yeah, you're right.
00:29:42You're right.
00:29:43Well, some croquis that I did recently.
00:29:45Try not to be too hard.
00:29:57I love it.
00:30:01I'm just kidding.
00:30:03Yeah.
00:30:03Yeah, but your style,
00:30:04your detail,
00:30:05it's really great.
00:30:08Alex, you have to continue.
00:30:11You're serious?
00:30:12Yeah.
00:30:15Okay.
00:30:16Do you have anything to show?
00:30:19Yes.
00:30:20Can I show you some paintings?
00:30:27Go, go.
00:30:29Go, go.
00:30:31Wow.
00:30:33Wow.
00:30:36They are so crazy, Alex.
00:30:39I have a portfolio on the internet.
00:30:41You'll see when there's a lot of work.
00:30:43Yeah, I'm happy to see what it does.
00:30:49It's cold.
00:30:50Yeah.
00:30:52Let's see if we can find a lot of water.
00:30:54Yeah.
00:30:55Okay.
00:31:06You think it's still a lot?
00:31:09I'm not sure that it will burn.
00:31:10Yeah, the water is super humid.
00:31:18What was it?
00:31:19I don't know.
00:31:21It was an animal.
00:31:22Yeah.
00:31:22Yeah, yeah.
00:31:27D'accord, I heard too.
00:31:30It looks like it's coming from here.
00:31:32Yeah.
00:31:34We're going to make a little shoot dissuasive.
00:31:47What did you think?
00:31:50It's a beautiful picture.
00:31:52I don't know.
00:31:54It's a beautiful picture.
00:31:54I think it's a beautiful picture.
00:31:54I love the picture with all the faces.
00:31:57Yeah.
00:31:57I'm part of the photos of my friends.
00:32:00Really?
00:32:01Yeah.
00:32:02Great.
00:32:12What was it?
00:32:14Someone was there.
00:32:19What was it?
00:32:26Bonjour.
00:32:28On vous voit, hein?
00:32:30Oh, moi aussi, je vous vois.
00:32:37C'est votre fils?
00:32:41Si on dérange votre partie de chasse, on retourne à notre campement.
00:32:46On veut pas de problème.
00:32:48Avance.
00:32:49Sans te retourner.
00:32:50Hey!
00:32:51Revenu ici!
00:32:52Cours, cours.
00:32:53On retourne Ă la voiture.
00:32:55Ils arrivent droit sur vous.
00:33:00Ils prennent mon picope!
00:33:02Hey!
00:33:04Hey!
00:33:05Hey!
00:33:10Papa! Papa!
00:33:11Hey!
00:33:17Hey!
00:33:19Hey!
00:33:20Oh!
00:33:21Oh!
00:33:26Oh!
00:33:30Don't let go!
00:33:36Don't let go!
00:33:37Don't let go of the girl.
00:33:42Jim, Cyrus, two men to the ground.
00:33:44They're on you.
00:33:46They're on you.
00:33:46They're on you.
00:33:48You can go there.
00:33:50Okay.
00:33:51Go!
00:33:59I got a bad too.
00:34:00Shhhh!
00:34:07Mr.
00:34:15The guy, I got a bad too.
00:34:17I got a bad too.
00:34:19We're behind him.
00:34:20You got a bad too.
00:34:21The guy, I got a bad too.
00:34:23Shit.
00:34:23Jim, you got a bad too.
00:34:27What the hell are you doing?
00:34:28But what the hell are you doing? You're dead, no?
00:34:31Don't worry, they're not going far.
00:34:34We'll catch them soon.
00:34:35I hope so.
00:34:37They're in charge for us.
00:34:39The next time we talk,
00:34:41you have to tell us that you've found them
00:34:42to enter with them.
00:34:44Damn!
00:34:58Who are these people?
00:34:59I don't know.
00:35:01Do you think that's them?
00:35:04I don't know.
00:35:05They're here.
00:35:07Wait.
00:35:26Hey, hey, hey.
00:35:28Chut.
00:35:29Respire.
00:35:30Respire.
00:35:31J'ai vu qu'il était chelou.
00:35:35Je le savais.
00:35:36Je l'ai senti et je t'ai rien dit.
00:35:38Mais j'aurais dû te prévenir.
00:35:39Alex.
00:35:40Chut.
00:35:40Chut.
00:35:41Chut.
00:35:42Chut.
00:35:42Chut.
00:35:42Chut.
00:35:42Chut.
00:35:43Chut.
00:35:43Chut.
00:35:44Chut.
00:35:49Chut.
00:35:50Chut.
00:35:51Chut.
00:35:52Chut.
00:35:53Chut.
00:35:53Chut.
00:35:54Chut.
00:35:58Alex, concentrate.
00:35:59Trust me.
00:36:00Watch.
00:36:01I know you're afraid.
00:36:02I can touch.
00:36:05godt.
00:36:09Don't stop me,
00:36:10Can you do it?
00:36:12Yeah.
00:36:13CZ zurou.
00:36:18Do you know where we are?
00:36:21We're going to know.
00:36:26We're going to this side.
00:36:35Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:49Let's go.
00:37:16Let's go.
00:37:35Let's go.
00:37:51Let's go.
00:37:57Let's go.
00:38:00Let's go.
00:38:01You should be very angry.
00:38:02I was forced to put your flingue in the car, it was completely crazy.
00:38:06But it's my fault if we're in this situation.
00:38:08Alex, what do you tell me?
00:38:09It's not at all your fault.
00:38:11Listen.
00:38:11Listen.
00:38:13I've lived a bad time than that.
00:38:15All these years.
00:38:17And I'm always out of here.
00:38:19Okay?
00:38:20Always.
00:38:21At that time I didn't protect the person that I love most in the world.
00:38:24Okay?
00:38:26All right.
00:38:27We're going to get out of here.
00:38:29I promise.
00:38:31They will understand that they are going to be taken by the wrong person.
00:38:44What?
00:38:45What's there?
00:38:46What's that?
00:38:46You see this space, between the trees?
00:38:49There's no right line in nature.
00:38:52There's no right line in nature.
00:39:14There's no right line in nature.
00:39:16I'm always out of here.
00:39:19I'm always out of here.
00:39:20There?
00:39:21How do you know?
00:39:23How do you know?
00:39:23I don't know.
00:39:24I'll just take a decision.
00:39:53I'm always out of here.
00:39:55Don't I disagree?
00:39:57I don't want to go.
00:39:58Dude.
00:40:00I don't want to follow you.
00:40:01Colton.
00:40:03Don't wahrence me.
00:40:04Drop the door here to reach.
00:40:05That the door to everybody there.
00:40:08Don't touch me for it.
00:40:09Turn the door there.
00:40:10Oh,
00:40:11Andy.
00:40:15There's no one.
00:40:15Maybe there's no one.
00:40:17All that counts,
00:40:19is that they don't see us.
00:40:20How do we live?
00:40:27Come on.
00:40:53Come on.
00:41:08Come on.
00:41:09Okay.
00:41:13You hold my hand on my back,
00:41:15and hold your nose.
00:41:17Okay.
00:41:18Are you ready?
00:41:20Yes.
00:41:39Come on.
00:41:40Come on.
00:41:40Come on.
00:41:44Come on.
00:41:56Come on.
00:41:58Come on.
00:41:58Come on.
00:41:59Come on.
00:42:00Come on.
00:42:01Come on.
00:42:01Come on.
00:42:02Come on.
00:42:04Come on.
00:42:07Come on.
00:42:22Let's go.
00:42:40Let's go.
00:42:45Putain, merde, sale petit gars.
00:42:51ArrĂŞte de discoter.
00:42:56Lâche-toi, putain.
00:43:12Non !
00:43:20Je vais t'arracher le cœur, enfoiré !
00:43:25Papa ! Non !
00:43:41Papa !
00:43:42Papa !
00:43:43Papa !
00:43:43Papa !
00:43:44Papa !
00:43:44Papa !
00:43:56ArrĂŞte, de vite !
00:43:57Alex! Alex!
00:44:00Alex!
00:44:00How are you, chérie?
00:44:00Oh, I'm sorry.
00:44:04On l'a tué, on l'a tué.
00:44:06Et moi, je t'ai aidé.
00:44:07J'avais son couteau juste lĂ , il y avait tellement de poids.
00:44:10Alex, Alex, hey, chérie.
00:44:11Chut, chut, chut, chut.
00:44:12Tu as fait ce que tu avais Ă faire.
00:44:13C'était eux ou nous, tu comprends, chérie.
00:44:15Je comprends pas pourquoi ils essaient de m'arriver.
00:44:17Je comprends pas.
00:44:18Allez, viens, viens, viens, ma place.
00:44:19Je sais, t'as peur.
00:44:20Je sais, je sais, je te protégerai.
00:44:22T'es quoi ?
00:44:23Tu crois que tu peux marcher ?
00:44:27Je crois.
00:44:28Ok, parce qu'il faut qu'on avance lĂ .
00:44:30Je vais t'aider Ă se relever.
00:44:34Allez, on avance, on avance, continue !
00:44:43Putain.
00:44:44On a besoin d'aide, faut y retourner pour chercher de l'aide.
00:44:47Non, on ira nulle part sans cette fille.
00:44:49Reprends-toi, ok ?
00:44:51Nikki est mort, August.
00:44:53Je sais, bordel, je suis pas aveugle.
00:44:58Tu veux y aller, toi ?
00:45:00Tu veux aller dire Ă Stanley que Nikki est mort ?
00:45:02Et qu'on n'a pas eu la fille ?
00:45:05Comment tu crois qu'il va réagir ?
00:45:09On y va.
00:45:11On n'a pas toute la nuit.
00:45:13On fait quoi de Nikki ?
00:45:14On va revenir pour lui plus tard.
00:45:17Fais chier.
00:45:31Ça va ta cheville ?
00:45:32Ça va ta cheville ?
00:45:32Ouais, ça va aller.
00:45:46Il faut qu'on se repose.
00:45:49Je peux continuer ?
00:45:50Non, si on se repose pas, on va devenir plus vulnérables.
00:46:01Voilà , on pourrait s'arrêter là , ça a l'air pas mal.
00:46:04Attends, laisse-moi vérifier avant.
00:46:05Ok.
00:46:18Doucement.
00:46:21Bon, bah c'est parfait.
00:46:23On peut voir ou entendre si quelqu'un arrive.
00:46:26Et ils pourront pas nous repérer quand il ferait nuit.
00:46:35Ok.
00:46:39T'as pris tout ça pour des visites de fac ?
00:46:43C'est une habitude.
00:46:45Ça coûte rien d'être un peu prévoyant.
00:46:49Regarde, j'ai pris ton plat préféré.
00:46:52Boulette de porc au sirop d'érable.
00:46:56Miam.
00:47:04Je pensais pas que je remangerais ça avant un bout de temps.
00:47:19Ton départ soudain de l'armée, c'est quoi la vraie raison ?
00:47:23T'adorais ĂŞtre soldat.
00:47:25Avec maman, on pensait que t'allais y rester encore dix ans.
00:47:34La vérité, c'est que...
00:47:37Je me suis battu avec mon commandant.
00:47:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:47:48La dernière opération a mal tourné.
00:47:51On venait seulement évacuer du personnel local, des gens avec lesquels on bossait.
00:47:57Le bruit s'est répandu et ça a été le chaos.
00:48:00Les gens voulaient qu'on les aide à s'échapper.
00:48:02Il y avait des familles, des enfants.
00:48:09Un homme a essayé de me passer son bébé au-dessus des barbelés pour que je le sauve.
00:48:13Il m'a supplié de sauver sa petite fille.
00:48:17J'ai essayé de le faire.
00:48:19Et le commandant s'est mis en rogne.
00:48:21Il m'a ordonné de la laisser.
00:48:23Parce qu'on n'était pas là pour ça.
00:48:26Comme j'ai refusé, il est monté dans les tours.
00:48:31Et là , j'ai pété les plombs.
00:48:38Donc...
00:48:39Ma retraite de l'armée, c'était pas vraiment volontaire.
00:48:45Et le bébé ?
00:48:50Elle s'en est pas sortie.
00:48:55Je suis vraiment désolée.
00:49:07Je peux te poser une autre question ?
00:49:09Bien sûr.
00:49:12La baston avec ton chat, qui a gagné ?
00:49:15Oh, je lui ai botté le cul.
00:49:17Ouais, et en beauté.
00:49:19Tant mieux.
00:49:22Je crois qu'il est plus fin.
00:49:26Alex ?
00:49:29Quand j'étais sur le terrain, j'étais dans un certain état d'esprit.
00:49:34J'arrivais pas à être soldat, tout en jouant les paires normaux au téléphone.
00:49:43J'aurais dĂ» trouver un moyen.
00:49:49Je suis désolé.
00:49:52Ouais.
00:49:53Merci.
00:49:56Et je sais.
00:49:57Je sais.
00:50:05Je suis fatiguée.
00:50:06Au revoir.
00:50:07En plus, il commence Ă faire froid.
00:50:08Attends, attends, tiens.
00:50:13Tiens, prends ça.
00:50:14Merci.
00:50:17Je viens près de toi.
00:50:19Je vais te réchauffer.
00:50:26Viens, approche-toi.
00:50:32Je crois que je vais fermer les yeux une minute ou deux.
00:50:35Ouais, repose-toi.
00:50:39Je monte la garde.
00:51:14Je vais te faire pipi, lĂ .
00:51:17Ouais ?
00:51:18Ouais.
00:51:36Ma cheville va mieux.
00:51:38C'est super, ça.
00:51:39Ouais.
00:51:40Faudra.
00:51:41C'est pas trop loin, hein ?
00:51:42Ouais, t'inquiète.
00:51:43Moi, c'est pas trop loin.
00:51:59Allez.
00:51:59Retirez ensemble.
00:52:00Moi, je vais par lĂ .
00:52:01On se retrouve un peu plus loin, Ă La Fourche.
00:52:03Et pour tĂŞte de dieu, fermez-la !
00:52:04OK ?
00:52:05On vous entendra, tu vas le mettre.
00:52:06D'accord.
00:52:07Allez, on y va !
00:52:08Grouille.
00:52:09Allez, suis-moi.
00:52:09Je t'avais dit de fermer ta gueule !
00:52:12Alors avance et ferme ta gueule !
00:52:38We have to stop.
00:52:40The village is here.
00:52:42I've got to stop.
00:52:43I've got to stop.
00:52:43Stop.
00:52:43I've got to stop.
00:52:44Stop.
00:52:44Stop.
00:52:45Stop.
00:52:45This is of the place, Kjosa.
00:52:56Hey, I found you.
00:53:00Let's go!
00:53:01Go!
00:53:04He's going to go!
00:53:05He's going to go!
00:53:07I found you!
00:53:12Putain, let's go!
00:53:14I'm going!
00:53:15He's going to this side!
00:53:18Papa, come on ! They are coming !
00:53:20Reverse the river !
00:53:21Oh my God !
00:53:22We're going to stop it !
00:53:25Avance !
00:53:25More quickly, go !
00:53:27Go ! Go !
00:53:28Go !
00:53:28Don't leave the girl.
00:53:32They are coming from you from the river.
00:53:38There !
00:53:44Okay.
00:53:47Un niveau !
00:53:48Toi, Ă droite.
00:53:59Il va falloir sauter.
00:54:00Non, non, non !
00:54:01Si, tu dois me faire confiance.
00:54:03Ça a l'air profond.
00:54:04Saute !
00:54:04Venez par ici !
00:54:06On n'a pas le choix, Alex.
00:54:07Ok.
00:54:08Ok.
00:54:24Alex !
00:54:25Ça va ?
00:54:26Ça va ?
00:54:26Ça va bien ?
00:54:27LĂ ?
00:54:27LĂ !
00:54:30Fais-toi sous l'eau !
00:54:35Fais-toi !
00:54:36Fais-la boire !
00:54:37ArrĂŞte !
00:54:37Tu vas la toucher !
00:54:39Non !
00:54:41Non !
00:54:44Non !
00:54:47Non !
00:54:48Non !
00:54:50C'est encore bon !
00:54:52On y est presque.
00:54:53Ok.
00:55:01Ça va ?
00:55:02Ça va ?
00:55:02Ça va ?
00:55:03T'es sûr ?
00:55:03Oui.
00:55:06Papa !
00:55:08Papa !
00:55:09Papa !
00:55:10Papa !
00:55:12Papa !
00:55:13Papa !
00:55:15Papa !
00:55:15Papa !
00:55:19Papa !
00:55:20Maintenant, ça suffit.
00:55:23Non !
00:55:25Non !
00:55:26Non !
00:55:27Papa !
00:55:29Papa !
00:55:29Papa !
00:55:30Papa !
00:55:32Papa !
00:55:33Papa !
00:55:34Non !
00:55:34Papa !
00:55:35Non !
00:55:37Non !
00:55:38Non !
00:55:38Papa !
00:55:39Papa !
00:55:43Papa !
00:55:45Papa !
00:55:45Papa !
00:55:46Papa !
00:55:46Non !
00:55:48Je te déconseille de regarder, ma jolie.
00:55:56Papa !
00:55:58Papa !
00:56:00Non !
00:56:01Vincent !
00:56:02Non !
00:56:02Non !
00:56:03Non !
00:56:04Non !
00:56:04Non !
00:56:05Ah !
00:56:05Non !
00:56:06Non !
00:56:07Non !
00:56:25My mom and dad come here.
00:56:28Father, François Laird, father.
00:56:31Father, son of a father.
00:56:50Come on.
00:57:04Alex.
00:57:42Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:53Leo!
00:58:57There's someone!
00:59:00There's someone!
00:59:03Help me!
00:59:21Help me!
00:59:26You hear me?
00:59:51Where are you?
00:59:54Don't cry, they hate it.
00:59:56I've been brought here, like you.
00:59:58I was afraid.
00:59:59I tried to resist, but it didn't work.
01:00:02It didn't work.
01:00:02So don't do that.
01:00:06I advise you to do everything they say.
01:00:10Ok?
01:00:10No!
01:00:12Stop crying.
01:00:21Who are you talking about?
01:00:24Relax.
01:00:26You're afraid.
01:00:28I understand, you know.
01:00:31Sorry, but...
01:00:32It's going to happen.
01:00:35Lily was afraid when she arrived here.
01:00:38And now she's happy to meet us in our family.
01:00:41Isn't it right, Lily?
01:00:43Yes, Stanley.
01:00:44You see.
01:00:47We're trying to create something unique here.
01:00:49And you, more than anyone.
01:00:52You should understand that.
01:00:53You're going to make a mess.
01:00:54Hmm.
01:01:00These drawings...
01:01:03They're beautiful.
01:01:04Really.
01:01:05When I look at all these pages,
01:01:08I know that you see the world differently.
01:01:12Just like me.
01:01:20Oh, my God.
01:01:22You see, we have no idea.
01:01:23This one's not too much.
01:01:24Oh, my God.
01:01:25It's not too much.
01:01:26Yes, I'm not too much.
01:01:27It's great.
01:01:31You're not too much.
01:01:32You are the most someness.
01:01:33You are the most someness.
01:01:34Seriously
01:01:35You could choose a daughter with a pair of flyers or something?
01:01:39Hey, guys.
01:01:40Hey, man. There's nothing left.
01:01:47You can see how it's beautiful, Lily?
01:01:55It's beautiful.
01:02:03We need this beauty here.
01:02:11You're going to end up with me.
01:02:15Believe me.
01:02:21You need a little bit of time.
01:02:26Alex! Come on!
01:02:29Come on!
01:02:30Let's go!
01:02:31Let's go!
01:02:33You're interested in the right direction.
01:02:40Come on!
01:02:47Putain!
01:02:48Hey!
01:02:49Can I do some food?
01:02:50Yeah, you want me to do some food?
01:02:51Yeah, you want me to do some food?
01:02:52Brouiller, that would be great.
01:02:53Okay.
01:03:00Oh, shit.
01:03:01Oh, shit.
01:03:02What is it?
01:03:05What is it?
01:03:42No!
01:03:45Marion, what?
01:03:47Go!
01:03:47No!
01:03:48No!
01:03:49No!
01:03:51No!
01:03:52No!
01:03:53No!
01:03:54No!
01:03:55No!
01:03:55No!
01:03:56No!
01:03:57No!
01:03:59Don't go!
01:03:59No!
01:04:00No!
01:04:02Oh, my God.
01:04:36Ouvre ton esprit et tu apprendras Ă aimer cet endroit.
01:04:41Tu es déterminé et ça me plaît beaucoup.
01:04:45Mais je vais te demander de revenir avec nous sans fin d'histoire.
01:05:28Ok, les gars.
01:05:32Alors, lequel de vous va m'expliquer comment récupérer ma fille ?
01:05:37Et si t'allais plutôt te faire foutre, enfoiré de mes deux ?
01:05:41Elle est partie.
01:05:42Ok ? C'est fini, elle n'est plus lĂ .
01:05:49Ah ouais.
01:05:55Non, attends, attends, attends !
01:05:56Ah putain, il va couper ! Il va couper les doigts à cette espèce d'enculé !
01:06:03Merde !
01:06:04Oh putain de merde !
01:06:05ArrĂŞtez.
01:06:09Je ne suis pas lĂ pour plaisanter.
01:06:11Alors dis-moi oĂą est ma fille.
01:06:16T'arrives trop tard.
01:06:17Ah, Ă mon avis, il y a un des mecs qui est en train de se la faire.
01:06:25Je te parie qu'elle en profite, en long et en large.
01:06:30Putain de merde.
01:06:31Non, non, arrĂŞte, arrĂŞte, arrĂŞte !
01:06:43Votre pote est en train d'essayer de respirer, mais ça ne marchera pas.
01:06:47Parce qu'Ă chaque inspiration, il envoie un peu plus de sang dans ses couilles.
01:06:52Il se noie dans son sang.
01:06:55Mais ça va prendre beaucoup de temps.
01:06:58C'est pas une fin très sympa.
01:07:01Alors vous avez le choix, à vous de décider.
01:07:05Toi, d'abord.
01:07:08Putain.
01:07:10OĂą est ma fille ?
01:07:11Tu fermes ta gueule, Cyrus.
01:07:13C'est ce que je suis en train de faire.
01:07:15Tu ne lui dis pas.
01:07:16Ok.
01:07:17Tu ne lui dis pas.
01:07:20Tu la fermes, tu la fermes.
01:07:25Je ne te dirai rien du tout.
01:07:27OĂą est ma fille ?
01:07:31Je ne te reposerai pas la question.
01:07:33Ferme ta gueule.
01:07:37Elle est sur l'île en Cyrus, tu la fermes.
01:07:40Quelle île ?
01:07:43Non.
01:07:44Ok.
01:07:46Non, non.
01:07:47Qu'est-ce que tu fais ? ArrĂŞte.
01:07:47Oh putain, je te le dis.
01:07:49Merde.
01:07:51Putain.
01:07:52Oh putain.
01:07:53Je veux le nom de l'île.
01:07:55C'est notre île.
01:07:56L'île où on vit.
01:07:57ArrĂŞte.
01:07:58ArrĂŞte.
01:07:59Oh non, non.
01:07:59Je ne vais pas arrĂŞter.
01:08:01Non.
01:08:02Putain, s'il te plaît.
01:08:03S'il te plaît.
01:08:16Ok.
01:08:17Ils l'ont emmenée pour la mettre enceinte.
01:08:19VoilĂ .
01:08:20ArrĂŞte maintenant.
01:08:21Quoi ? Putain, qu'est-ce que tu racontes ?
01:08:23On s'en fout de la raison.
01:08:24Mon oreille.
01:08:25On te l'a dit, elle n'est plus lĂ .
01:08:26Et elle ne reviendra pas.
01:08:28Laisse-le tranquille.
01:08:31Je vais te laisser à peu près deux secondes pour tout m'expliquer en détail.
01:08:35Non, non.
01:08:36Putain de mer, très.
01:08:38Rappelle ton père.
01:08:39Déconne pas.
01:08:40Son père ?
01:08:41Mais quel abruti.
01:08:42C'est qui son père ?
01:08:45Stanley Dixon.
01:08:46C'est lui qui décide.
01:08:47Qu'est-ce que tu fous, putain ?
01:08:48Si tu dis encore un mot, je te chère que...
01:08:50Encore un seul mot.
01:08:52Et c'est moi qui vais te raconter.
01:09:03On s'est pas encore parlé, tous les deux.
01:09:07C'est vrai, ce qu'il dit ?
01:09:13Et ce Stanley vous a dit de prendre ma fille ?
01:09:23Merde, oui !
01:09:24Il nous faut des femmes, les nœuds ne peuvent plus avoir de bébés !
01:09:27Il ne faudrait pas en avoir, mais ne survivent pas !
01:09:29Ça fait plusieurs années que ça dure !
01:09:31Il y a des toxines dans l'eau, un truc comme ça !
01:09:36Oh putain !
01:09:53Et je le trouve comment, cet enfoiré ?
01:09:55Tu dis rien, c'est clair.
01:09:56Je dis plus rien.
01:09:58Stanley Dixon, on me recevait.
01:10:06Stanley.
01:10:12Vous devriez répondre, Stanley.
01:10:14Je suis votre fils.
01:10:40Et certains de vos hommes.
01:10:45OĂą est ma fille ?
01:10:46C'est quoi votre prénom ?
01:10:53Vous connaissez le mien, vous me devez bien ça.
01:10:57Danny.
01:10:59Danny, je crois qu'il y a eu suffisamment de sang versé pour aujourd'hui.
01:11:03Votre fille va bien.
01:11:05J'ai jamais eu l'intention de lui faire du mal.
01:11:07Je sais quelles sont vos intentions pour se détraguer.
01:11:10Je sais ce que vous allez lui faire.
01:11:12Non, vous savez pas qui je suis.
01:11:15Ni tout ce que j'ai bâti ici.
01:11:17Je veux parler Ă Alex.
01:11:19Je veux d'abord entendre la voix de mon fils.
01:11:23Ray, dis-moi ça.
01:11:24Putain de merde, va te faire foutre, sale fils de pute.
01:11:27Lâche-moi, putain.
01:11:30Alors, ce qui se fait ?
01:11:34J'ai la nette impression qu'il est pas très bien traité.
01:11:37Non, loin de lĂ .
01:11:39C'est très décevant.
01:11:42OĂą est ma fille ?
01:11:45Elle est devant moi.
01:11:47Alex ?
01:11:48Dis bonjour à ton père.
01:11:49Papa, c'est toi !
01:11:51Alex, tout va bien ?
01:11:57Alors, satisfait ?
01:12:00Si vous voulez revoir votre fils en vie,
01:12:04amenez-moi ma fille ici et venez seule.
01:12:06Vous avez bien compris.
01:12:15Tu ferais aussi bien de me tuer maintenant.
01:12:18Parce qu'il n'y a aucune chance que vous vous en sortiez, ta fille et toi.
01:13:07Sous-titrage ST' 501
01:13:34Sous-titrage ST' 501
01:14:07Sous-titrage ST' 501
01:14:23Sous-titrage ST' 501
01:14:26Sous-titrage ST' 501
01:14:40Sous-titrage ST' 501
01:14:42Ok Stanley.
01:14:43Vic.
01:14:45Surtout déconne pas.
01:14:46Non chef.
01:14:59On va retrouver ton père.
01:15:23Je t'ai été passé.
01:15:42I don't want to talk about it.
01:15:44Don't worry, it'll be done soon.
01:15:47I've opened the gas for about half an hour now.
01:15:50So, put this flingue, we'll burn everyone in hell.
01:15:53Yeah, we understood that you were a lot of resources.
01:15:55But I don't have a problem.
01:15:57How are you, Fiston?
01:15:59Not very well, no?
01:16:00This bastard bastard, he cut my teeth!
01:16:02I don't care about it.
01:16:05I took care of your daughter as if it was mine.
01:16:08Look, she's in a single piece.
01:16:10You'd have to make the same choices.
01:16:14Certainly not.
01:16:15What, you don't like your family?
01:16:17I don't have the same definition of love.
01:16:19Maybe because you didn't find out on the point of losing everything you had.
01:16:23Everything I worked, everything I built and bought it for years.
01:16:28We're trying to take care of it.
01:16:29We're not for anything, we?
01:16:31Don't worry about it.
01:16:32You're like all the others.
01:16:34We lived in a little paradise.
01:16:36We were self-sufficient.
01:16:38Loin de la société et de toutes ces conneries.
01:16:40Et ils ont débarqué avec leur usine chimique.
01:16:43Ils ont empoisonné notre eau.
01:16:44Ils ont bousillé nos vies.
01:16:46Et tu crois que ça leur pose problème ?
01:16:50Ça t'en posera à toi ?
01:16:53Non, hein ?
01:16:57Je t'en posais.
01:16:57Alors, comme on dit aux grands mots les grands remèdes.
01:17:00Je te propose qu'on en finisse vite.
01:17:02Toi et ton fils, vous retournez dans votre petit paradis.
01:17:05Je t'en posais.
01:17:06Et vous nous lâchez, ma fille et moi.
01:17:07Alors, qu'est-ce que t'en dis ?
01:17:15Envoie mon fils.
01:17:22Papa, il y a plein d'hommes dehors.
01:17:23Faut qu'on s'en aille !
01:17:24Je suis tué, enfoiré !
01:17:47Papa ! Papa !
01:17:51Entre lĂ -dedans.
01:17:53Trainette, fais-toi !
01:17:56I don't know.
01:18:22What's going on?
01:18:25I think it's done.
01:18:26Is it true?
01:18:27Yes, it's done.
01:18:29Okay.
01:18:30Okay.
01:18:32Oh my God.
01:18:41You're missing me.
01:18:43You too, you're missing me.
01:18:45I'm so happy.
01:18:49You're safe.
01:18:50You're safe.
01:18:54It's fine, chérie.
01:18:55I'm fine.
01:18:58It's fine.
01:19:04I'm fine.
01:19:05All right, let's go.
01:19:10I'm fine.
01:19:11I'm fine.
01:19:12Oh...
01:19:13I don't know.
01:19:45Don't look at me.
01:20:16Don't look at me.
01:20:44Il n'est pas trop tard pour prendre une année sabbatique.
01:20:46Très drôle.
01:20:47Ton père et moi, on est très fiers de toi.
01:20:50Fiers, mais si c'est naze, on n'est qu'Ă une heure d'avion.
01:20:53Papa !
01:20:54Quoi, je te dis, c'est tout.
01:20:59Wow, c'est original.
01:21:09Je crois que c'est lĂ .
01:21:17Alex ?
01:21:17Carrie ?
01:21:18Je te rencontrerai enfin pour de vrai.
01:21:20Ravie de te rencontrer.
01:21:22C'est mes parents.
01:21:23Enchantée.
01:21:23Bonjour, moi c'est Janine et lui, Danny.
01:21:25Bonjour Carrie.
01:21:26Bonjour.
01:21:27Alex nous a beaucoup parlé de toi.
01:21:29Elle m'a aussi parlé de vous.
01:21:30Tu peux poser tes affaires.
01:21:32Tu les déballeras plus tard.
01:21:33La réunion d'accueil va commencer d'ici 5 minutes, 7h11.
01:21:37Tu vas rencontrer tous les gens de l'étage.
01:21:38Cool.
01:21:40C'est génial.
01:21:41Tu nous excuses une seconde ?
01:21:43Oui.
01:21:43Prenez votre temps.
01:21:44Merci, c'est gentil.
01:21:50Bon, je crois que c'est lĂ qu'on se dit au revoir.
01:21:54Ok.
01:21:55Allez maman, c'est pas comme si je partais à l'étranger.
01:21:58Vous pourrez passer me voir quand vous voudrez.
01:22:00Je rentrerai pour Noël et pour Thanksgiving.
01:22:04Je sais.
01:22:05Non.
01:22:06Pleure pas, s'il te plaît.
01:22:10HĂ©, tu sais qu'on t'aime.
01:22:12Et qu'on est super contents pour toi.
01:22:13Je vous aime aussi.
01:22:14Si t'as besoin de quoi que ce soit.
01:22:16Je sais.
01:22:17Je sais.
01:22:20Bon, ça fait trop bizarre de vous voir à nouveau ensemble.
01:22:24Mais ça te fait plaisir, pas vrai ?
01:22:26Oui, oui.
01:22:27Oui.
01:22:33Allez, on va te laisser.
01:22:35D'accord.
01:22:36Mais surtout, si t'as besoin d'un truc...
01:22:39Quoi que ce soit.
01:22:39Tu t'es le fait.
01:22:40Je le ferai.
01:22:40Ok.
01:22:40Je le ferai, oui, promis.
01:22:42Je vous aime fort.
01:22:44Nous aussi.
01:22:45Nous aussi.
01:22:49Entrez bien.
01:22:50Ok.
01:22:50Allez.
01:22:52Sois sage.
01:22:53Promis.
01:22:56Et si t'es pas sage, sois au moins prudente.
01:22:59D'accord.
01:23:00Je vous aime.
01:23:18Tout va bien ?
01:23:20Elle me manque déjà .
01:23:23Oui, moi aussi.
01:23:26Mais elle va ĂŞtre heureuse ici.
01:23:28Je sais.
01:23:29Oui.
01:23:30Maman, attends !
01:23:32Maman, papa !
01:23:36T'es partie avec mon ordi.
01:23:38Oh.
01:23:39Ah, c'est vrai.
01:23:39Oui, ça peut être utile.
01:23:40Merci.
01:23:41Bisous.
01:23:50Je vous aime.
01:23:52On t'aime aussi.
01:23:53Moi aussi.
01:23:54Bon, Ă bientĂ´t.
01:23:55C'est parti.
Comments