Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Generation to Generation Episode 23 - Eng Sub [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:30Oh, my God.
05:30全家被屠戮之事。
05:31怎会不止。
05:33这位兄弟,为何无动于衷?
05:44当年我们走的时候,平淑妹子反复叮嘱。
05:46要走,就走得干干净净。
05:50退出江湖,醉即会拖泥带水。
05:53以后不论江湖杀的是人头滚滚,
05:56还是血雨腥风,都与你再无干系。
06:02其实当年,你姑姑也劝过好生兄弟。
06:07要么招兵买马,不至于被人轻易覆灭,
06:11要么,就像我一样,斩钉截铁的隐匿山岩,
06:17最不妥的,就是像好生兄弟这样,半银。
06:22还是蔡女侠,真知灼见。
06:25这十几年来,长家老一辈的那些勇武之事,
06:29不是老了,病了,就是去世了。
06:33长家宝早就没了自保之力。
06:39偏偏长伯父还时常下山,去参与那些江湖之事。
06:47长伯伯这是放不下我们。
06:49适走适流,都是我们自己的抉择,
06:53与你们无关,也无需介怀。
06:56不过,长家机关,三年变一丝阵眼。
07:03如果不是有熟食之人带路,外人根本无法进入。
07:07谁能料到?
07:09石大伯,陆城南带出来的紫玉金葵,现在在哪儿?
07:16紫玉金葵?
07:19你怎么啦?
07:21木晓哥。
07:22来。
08:24你昨晚烧的浑身滚烤衣裳不坑,
08:26可真够运气的!
08:29只想我在五岁以前就习惯了,
08:31哭也好,闹也罢,总得有人在意,
08:35如果无人在意,哭闹又有什么用呢?
08:40况且,终究都会死的。
08:45你什么时候毒发的呀?
08:47你这么大的事你怎么都不告诉我呢?
08:49说一不说又有什么区别吗?
08:51I'm just a person who doesn't want to live in the world.
08:55Except for my father,
08:58all the people who want me to live in.
09:06Don't worry about it.
09:08I have a friend of the first day,
09:10and I have a friend of mine.
09:13I have a friend of mine,
09:14and I will die.
09:15I will die.
09:18I will die.
09:19You know you have a friend of mine is almost dead.
09:28I have a friend of mine.
09:32I have to worry about you.
09:34Sorry.
09:35But I'm really okay.
09:37I'm still going to find a person who is a black man.
09:39I will give him a friend of mine.
09:41I will give him a friend of mine.
09:42I will give him a friend of mine.
09:43If you are dead,
09:44you can't be dead.
09:45If you're dead,
09:46you are dead.
09:49I will be a friend of mine.
09:52You are dead.
09:53And if you are dead.
09:58You are dead.
10:02I will die.
10:03That's why I am dead.
10:03The blood of mine is dead.
10:05You can't even get sick and eat.
10:07You will be dead.
10:08You can't even drink.
10:08You can drink.
10:12You will die.
10:14I'll go.
10:31Why?
10:32My body's not healthy.
10:35I'd like to laugh at you.
10:50It's not me, it's not me, it's not me, it's not me, I can't do it.
11:02It's not me, it's not me.
11:03Oh.
11:10What's that?
11:11It's so good.
11:12It's so good.
11:14I'm so happy.
11:15I'm so happy.
11:17I'm so happy.
11:17I'm so happy.
11:19I made it every day.
11:19I made it every time.
11:20I can't eat it.
11:21I'm not eating it.
11:22Come on, let me divide it.
11:26Please take it.
11:27Let me take it.
11:28I'll give my friends a piece.
11:30For your friends?
11:31Oh, you're talking about that.
11:33I heard that.
11:35I'm talking about that.
11:36I'm talking about that.
11:36It's not good for you.
11:43How can I?
11:45What's wrong with you?
11:46You're a man.
11:50He's a man.
11:50He's a man.
11:51He's a man.
11:51He's a man.
11:52He's a man.
11:54He's a man.
11:55He's a man.
11:57He's a man.
11:59He's a man.
12:01He's a man.
12:04It's really good.
12:06I just thought I had a problem.
12:12Mr.
12:23Mr.
12:24You're not doing anything.
12:26What's wrong with him?
12:27He's good for me.
12:29He's a man.
12:30I'm not a man.
12:31I'm sorry for him.
12:35I'm sorry for him.
12:39I'm sorry for him.
12:41I'm sure he's going to kill you.
12:43He's going to kill you.
12:44He's going to kill you.
12:45He's going to kill you.
12:49Don't worry about it.
12:51I have a way to save you.
12:54Your father doesn't want to be married?
12:56Yes, I can.
12:58I can't.
12:59I'm looking for Yu知 and Yu知 and Yu知 and Yu知.
13:00He's very good.
13:02Mr. Yu知, you've already got a lot.
13:05I'm telling you, how are you so積極?
13:07Yu知, Yu知跟昭昭的心事,ань你广天门何干
13:12?你却跑得比我還快。你說的什麼話
13:15?我們六派同氣連枝怎麼和我广天门沒關係了
13:16?我是關愛後輩。好了
13:18,我不給你扯這些。我想提醒你的,
13:22Yu知與陵波是有婚約的
13:28,爹爹。爹爹。爹爹
13:32,我要跟宋宇知退婚。啊?
13:36凌波 你说的是真心的
13:42求爹爹成全
13:48成全 必定成全
13:51凌波 你总算是想明白
13:55我们家玉芝那混小子根本就配不上你
13:58侄女也觉得他配不上我
14:00从前被婚约蒙蔽
14:02现在终于看清了
14:04他 当些冷情 固执无趣
14:09蜀木村光 又不解风情
14:13确实配不上我
14:15我未来的夫婿
14:17应该懂得怜我 懂我 护我
14:21哪怕像周玉琪跟敏心柔那样
14:23虽然无耻了点
14:27但也好过强扭之快
14:30爹爹
14:32爹爹
14:33姨父
14:33我已跟他表明
14:35从今以后
14:38只有靠满之意
14:45爹爹
14:46爹爹
14:46爹爹
14:47爹爹
14:47爹爹
14:48爹爹
14:55爹爹
14:57爹爹
14:57爹爹
14:58爹爹
14:58爹爹
14:59爹爹
15:00爹爹
15:00爹爹
15:01爹爹
15:02爹爹
15:02爹爹
15:04爹爹
15:05爹爹
15:05爹爹
15:05爹爹
15:07爹爹
15:07爹爹
15:10爹爹
15:14爹爹
15:22爹爹
15:25爹爹
15:27I want you to cook the water.
15:29I'm so happy to wake you up.
15:31I'm so happy to wake you up.
15:40Your father is now on the mountain.
15:43I'm so happy to work with my sister.
15:49How many years have you been on the mountain?
15:53It's been twenty years.
15:56Twenty years.
15:58That while, I wouldn't have lived next to you.
16:03The other day, I had to give up my strength.
16:07I used for the courage.
16:08At that time, only I had my ability.
16:10The courage was even now.
16:16Jesus.
16:17Your father, my heart had always been alive.
16:19Your father, my heart was with you.
16:21How long has it been to you?
16:24Maybe.
16:55Let's go.
17:23Do you think they're very familiar with us?
17:33It's not a dream.
17:34It's just a few things.
17:36It's all from北斗七星.
17:39Actually, it's a dream.
17:40It's a dream.
17:42It's not a dream.
17:45It's not a dream.
17:51It's a dream.
17:51It's a dream.
17:54You're welcome.
17:55You're welcome.
17:56You're welcome.
17:57You're welcome.
18:01The菜 that's all from清淡.
18:03How is it so much?
18:05It's not that much.
18:07It's almost like the problem.
18:08This is your meal.
18:13Let's eat.
18:15Come.
18:17Let's eat.
18:20Let's eat.
18:20Let's eat.
18:23I know you're here for the sake of your sake.
18:26If you're wrong, you're going to go.
18:29You're going to go.陆城南重傷
18:33is in陆正明's
18:34help.
18:35He has been in the help of
18:37No,
18:37You're welcome.
18:38Not sure how old are you?
18:40Not it's a dream.
18:43You said you're wrong.
18:54No,
18:58it's a dream.
18:59交给我 我师父的造诣藏在几年前以真化尽 以她的岁数 案里难再有她近意 可是这一年 我发现她的功力 突飞梦境 师父私下让念氏弟子大肆屠戮正道群好 还抓了不少人回来 不久后抛出来的 就是一拒绝
19:29干瘪的尸体 巨石经脉尽端 胆天损毁 全身的血迹经缘 被吸了个一个二几 我才知道 师父在修炼本门 已经失传的至高神功 此为心境 需要用自愈惊愧来吸取别人的胆缘和内力
19:55难怪近两年 许多功夫上成的江湖人无故失踪可渐渐的
20:05师父开始神志异常 时而封点
20:08还把主意 达到了本教高手身上 再这么下去的话 不仅教中兄弟要惨遭屠戮 就连师父也会走火入魔
20:22所以你偷走紫玉金葵 是希望能阻止你师父 让他悬崖勒马我与蔡女侠
20:29虽未谋面 但是敬佩依旧女侠行事果敢 为人磊落
20:37远胜于六派那些 音讯守旧 私心用身的老东西
20:43这天下 以后该当如何 就全凭女侠 私心决定了君子之将
21:04死生相托姑姑和陆城南
21:05都称得上是英雄
21:06可惜 英雄都命不长 还不如像我一样 什么都不管反落个一身轻松如此说来
21:18那紫玉金葵
21:26还是在蔡女侠手中可我阿爹和阿娘说过龙英谷确实没有紫玉金葵的下落平叔当年说过
21:28此物 就是个祸害
21:31你们俩如此年轻 如果寻不到 不如就此收手莫因此事
21:49再生波折也罢说不定都是姑姑冥冥之中的安排前辈
21:50这紫玉金葵
21:52究竟长什么样子
21:54在离教宝库的时候 曾被火烧过只剩下了既是祸害
22:20何必执着大哥快跟我去看看三弟三弟醒了
22:24应该是到时间了石家双雄
22:27还有个三弟我这位三弟 常年昏迷现在醒来
22:33想必也是天意二位 随我一块去吧走
23:05石家双雄 她不是平叔她是小枫和平春的女儿
23:07蔡昭
23:14蔡昭对
23:16她还是 雲科兄弟的弟子小枫和平春的女儿
23:24都长这么大了
23:25当初说好 要背着小枫妹妹出家我也失言了赵昭
23:39你娘 还好吧我娘很好
23:42您是
23:58前辈应该是隐代的第七个弟子郭子归郭小师叔是谁是和你阿娘一起长大的叔叔也是我和你七伯伯的小师弟怎么会郭小师叔
23:59明明与我娘同岁啊
24:15你郭小师叔啊出身于江东巨富之家试了以桥咸腰下的金粉剔躺掌日不务正业嘻嘻哈哈的欢乐少年老你外祖家与郭家
24:24锦衣相之够你娘但凡跟子龟一碰头那必定是鸡犬不宁人我们那是青梅竹马
24:25青铜手足青铜手足
24:47郭小师叔阿娘一直在寻你您为何不回来呢小枫定是想让我一起玩的孩子你姑姑还好吗我姑姑她
25:10我姑姑她在热荫谷呢她身子不好一直在谷内养伤呢养着好你姑姑实在是太辛苦了赵赵
25:12You tell me what's going on with my son.
25:16Come on.
25:19Okay.
25:23Let's go.
25:25How is your son?
25:28How is your son?
25:30Your son is fine.
25:32My son is fine.
25:34Your son is fine.
25:36Your son is fine.
25:36Your son is fine.
25:37Your son is fine.
25:38Your son is fine.
25:39Good for now.
25:40My son is fine.
25:41I'm fine.
25:42I'm fine.
25:43I'm fine.
25:44I'm fine.
25:44I'm fine.
25:45You have to be in my son.
25:46I'm fine.
25:47I'm fine.
25:47You're fine.
25:48Come on.
25:50You're fine.
25:51You're fine.
25:53You're fine.
26:00Not many of you.
26:03You're fine.
26:04雷师伯还在呢,她呀,可爱在药如里,唠叨丹药的橙色了。
26:11她是一个,暧昧的人,她自己打扮好了,就爱往人躲的地方去,如今整日在药路闭门不出,她一定是受伤了。
26:34不过是脸上露了几刀小疤,我觉得没什么,我觉得更瘾气了呢。
26:39要是几刀小疤,她自己就能治好,肯定还有别的伤,不过万幸她还活着,活着就好。
26:55郭小山叔!
26:57郭小山叔!
26:57郭小山叔!
27:02郭小山叔!
27:04郭小山叔!
27:07郭小山叔!
27:08郭小山叔!
27:09郭小山叔!
27:10郭小山叔!
27:11郭小山叔!
27:12郭小山叔!
27:13郭小山叔!
27:15郭小山叔!
27:15郭小山叔!
27:15郭小山叔!
27:15郭小山叔!
27:15郭小山叔!
27:15郭小山叔!
27:16郭小山叔!
27:27郭小山叔!
27:31I don't know.
28:26就算给你娘补一天嫁着吧还有姑姑时间紫桂我保证下次下次一定带你去游离交紫桂还是等你学好武功再说吧
28:42我们是去行侠仗义的又不是踏心就你现在这三长猫的功夫见血就晕到时候我们还得把你抬回来小师弟师父都说你有天赋你一定能练成的
28:46赵来
28:49Pand
28:56tendon快快好子
28:57kun一起来喝酒
28:59青龙会来啦来啦
29:02来啦
29:03来啦
29:12干 之前那平淑姐将眼妖刀一举
29:17吓得那些山匪连滚带爬传就跑了
29:19还有一个
29:20直接都下晕了 郭师弟 接着 长男棚
29:27郭师弟 这么怕他为什么学武功啊
29:30就是啊
29:31人心因为尹宗主亲自跑去江东
29:33非要守紫柜当徒弟 对吧
29:37听说这次莫为公翻新
29:38又是你们家出的钱
29:40身为清雀宗的弟子
29:42为宗门做点事
29:43那是应该的
29:44哈哈哈哈
29:46哈哈哈哈
29:46哈哈哈哈
29:46哈哈哈哈
29:47哈哈哈哈
29:51哈哈哈哈
29:54我叫郎子野心
29:55江湖危急
30:00六派之地
30:01等一不容辞
30:05探出魔头
30:06探出魔头
30:08探出魔头
30:09那一战
30:10除了求元风还在养伤
30:12年轻一辈
30:14几乎都去了
30:18你怎么来了
30:20师姐
30:20元军师兄
30:21保护好紫柜
30:22
30:22
30:23
30:25
30:26
30:27
30:28
30:30
30:31
30:31
30:31
30:33
30:47
30:52
31:13二人在火关中不慎走散。
31:37赤币?
31:39紫囵呢?我和弓世纪走散了。
31:41谁? 我去找他。 看见他快往后跑了?
31:44他应该是回去了。
31:51可是子龟没有回去了,听说几次,摸起幽冥黄道找他,可汉海山脉实在太大了,根本找不到。
32:17没想到骨头还挺硬,筋骨一根根被错断,这都能忍得住。
32:27不想,我不想。
32:29也许他。
32:37娘。
32:45爹。
32:46娘。
32:49好疼,好疼。
32:53娘。
32:55他回家。
32:58他。
32:59他回家。
33:07只要你签下降书,你师父就能带你回家了。
33:14只行妄想。
33:15只行妄想。
33:37只行妄想。
33:38师弟。
33:44师弟。
33:46师姐。
33:48儿啊。
33:49爹。
33:51子龟。
33:53娘。
33:55来,跟爹回家。
33:58回家。
34:00儿啊。
34:02I want to go home.
34:03Is that...
34:05I want to go home.
34:06I want to go home.
34:17I want to go home.
34:18I want to go home.
34:24I want to give you a chance.
34:26I want to give you a chance to see the story.
34:29Who knows that you are not going to be able to do it.
34:32还下了绝杀令
34:33老宗主
34:36只要能够救回我家子龟
34:40我愿意你全部家产相残
34:41求求宗主
34:42求救我儿子龟吧
34:44如此贪生怕死之徒
34:46就该以死命之人
34:48不要
34:49求求老宗主
34:51公主
34:52姨公主
34:53子龟是我北辰弟子
34:55为何不救
34:56清雀宗门下
34:59但凡有半点软弱投敌的行径
35:00一概死罪
35:02她本宗主不亲自杀她
35:04已是宽宏大量
35:06她又没害人
35:07这天底下可不是人人都是大英雄大豪杰
35:10若人人都软弱怕死
35:12随意投敌
35:13这世上还有什么忠义可言
35:17我北辰六派如何服众
35:18怕死又有什么错
35:22我们学武不就是为了让这世上不再有麒麟
35:23不再有人白白送死吗
35:25
35:26说什么也无用
35:30六派没人会去救她
35:31救她这
35:33当同通缉
35:35后来呀
35:37平叔又找了许久
35:40终于打听出
35:42子龟
35:44被灌在了八爪天牢
35:46在家抓天牢
35:47
35:48
35:50子龟
35:53我不要疼我
35:54我不要疼我
35:57我疼我
35:58我疼我
35:59我疼
35:59我疼我
36:00我疼我
36:00子龟
36:02我是平叔
36:11father.
36:15I'll bring you home.
36:17I'll bring you home.
36:20I'll bring you home.
36:21I'll bring you home.
36:28I don't know.
36:39But after that time, they will be able to die.
36:46They will be able to die.
36:49Let's go.
36:57Let's go.
36:59He is here.
37:01He is here.
37:03He will be able to live for a few years.
37:04Mr. Psy, you should be too late.
37:07The world is different from us.
37:10That's how it will become our own.
37:12Mr. Psy, you should be...
37:13Mr. Psy, you should be...
37:14Mr. Psy, you should be strong.
37:34Oh
37:34Oh
Comments

Recommended