Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
EP 1 | Witch Hat Atelier - Tongari Boushi no Atelier - ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:07スポーツ選手は生まれたときからスポーツ選手?
00:11宇宙飛行士やアイドルは?
00:14生まれたときはわからない
00:18でもじゃあ魔法使いは?
00:58蛇的なヤバー
01:22I'm sorry.
01:24I'm done.
01:24I'm done.
01:24I'll be back.
01:29I'm sorry.
01:29I'll come back to the river.
01:31This river, there's magic.
01:58That's what I'm doing right now.
01:59I can't see it every time I watch it.
02:00That's amazing.
02:06The magic is filled in the world, and it's a convenient奇跡.
02:14But I don't understand that.
02:18The magic is only the magic使い.
02:23The magic is only the only human being.
02:29The magic使い is not enough.
02:34Well, the magic使い in the world...
02:40What?
02:41...
02:45...
02:46It's not that you're going to go to the moon!
02:51Ah!
02:55Ah! Wait!
02:56I'm not going to do that!
02:59Oh!
03:00Ah!
03:03Ah!
03:05Ah!
03:06Ah!
03:08Ah!
03:09Ah!
03:10Ah!
03:16It's a Hane-ba-jah!
03:31Hane-ba-jah! I've never seen the Hane-ba-jah!
03:37Mother! There's Hane-ba-jah!
03:40Mother! Mother!
03:45Mother!
03:46Oh.
03:52Sorry, I didn't have to.
03:55I'm fine. I'm sorry. I'm sorry. The door is in front of me.
03:58I can't believe it.
04:00I can't believe it. It's like this!
04:04You're not going to lie!
04:05It's a bit of a
04:05You have to have it!
04:06You're not going to lie!
04:08I'm sorry.
04:09It's a race.
04:10It's a race.
04:12It's an race.
04:12It's a race.
04:14It's a race.
04:15It's a race.
04:16I'm going to go to the Hanebusha!
04:20No, I'm not.
04:21Are you still here?
04:24Do you have any other races?
04:26Yes, I'm fine.
04:28Koukou, if you want to help me.
04:32If you want to ask me,
04:34I'd like to ask you to ask you.
04:36I'd like to ask you later.
04:38I'd like to go.
04:40Koukou?
04:40Koukou is good.
04:47How was it?
04:48Koukou is very easy.
04:49Koukou is just trying to walk up.
04:49Koukou is what?
04:51On the public, I mean it's not a lot.
04:57Koukou is now in the room.
04:58Koukou!
04:59Koukou!
04:59Koukou!
05:00Koukou!
05:01Koukou!
05:02Koukou!
05:03Koukou!
05:09Koukou!
05:10It's time to finish up soon.
05:11Oh, my god!
05:14I've waited for you.
05:15How much do you do?
05:17Oh, here.
05:18I'll take care of you.
05:58Oh, I'll take care of you.
05:59Oh, my God!
06:02This is my work.
06:04I need to put culture in the face.
06:07Oh, my God.
06:08Oh, my God.
06:09That's awesome!
06:09I think that's enough.
06:09It's really good.
06:10I'm so excited to see you in this town.
06:17It's just a magic.
06:21I'm not sure it's different from this town.
06:26It's so cool and beautiful and beautiful.
06:29And it's so beautiful.
06:31I'm so excited.
06:45何を言ってるんでしょう私は本当に魔法が好きなんだねどうしてか聞いてもいい
06:57小さい頃お城のお祭りに連れて行ってもらった時 仮面をつけた魔法使いと出会って
07:24そこのあなた 魔法の絵本を買いませんか魔法?
07:28絵本は好きだけど 魔法って何?
07:49魔法は世界を彩る奇跡大空をかける羽馬車に澄んだ水を保つクオンの泉そしてあなたの足元のふむと光る灯火の石畳も全て魔法なのですよ
07:53きれいね 魔法しゅわいね ここ魔法すき今なら杖のおまけ付き
08:06今なら杖のおまけ付きそれでそんなもの買わされたの?
08:09焼きいちごが食べたいって言ってたのに
08:10あのね 蝶々を追いかけたら とんがれ帽子の人がいてねそれはさっきも聞いたわよだからね
08:18魔法の絵本なの
08:20おまけの杖
08:23さあここ そろそろ帰りましょ 遅くなったわお母さん
08:28ここね 大きくなったら 世界を彩る魔法使いになれ
08:37無理よなんでココ
08:51魔法の力を持って生まれた人じゃないと魔法使いにはなれないのよ普通の人間には魔法使いの素質はないんだからさあココ
08:52帰りましょでも見て ココが生むと道が光るよ
09:15じゃあおうちに帰るまで光り続けていたらココにも魔法が使えるかもねうんうんうんうんうんうんうんうん。
09:23それ以来なんとなく見るのが好きっていうか諦めくれないっていうかその時のことをもう少し詳しく?
09:26What?
09:28What?
09:29Koko?
09:34What are you doing?
09:46What are you doing?
09:47What are you doing?
09:49Koko.
09:50What happened?
10:18What?
10:28What?
10:29What?
10:31What?
10:32What?
10:33What?
10:40What?
10:41What?
10:55What?
10:57What?
11:04What?
11:08What?
11:12What?
11:14What?
11:19What?
11:31What?
11:37What?
11:40What?
12:03What?
12:09What?
12:13What?
12:14What?
12:15What?
12:16What?
12:16What?
12:34What?
12:40What?
12:41What?
12:47What?
12:49What?
12:49What?
12:51What?
12:56What?
13:04What?
13:09What?
13:09What?
13:10What?
13:11What?
13:11What?
13:16What?
13:22What?
13:24What?
13:25I don't want to see anything.
13:26But I don't want to see anything.
13:31I don't want to see anything.
13:38Oh...
13:55I'm writing...
13:56I'm writing...
14:00I'm writing...
14:02Then...
14:04It's not...
14:09I'm writing...
14:11I'm writing...
14:14I'm writing...
14:19So...
14:21It's over here...
14:22Hmm?
14:31Coco?
14:35Oh...
14:49Ah...
14:51My mother...
14:53I'm worried about you...
14:54What?
14:55My mother...
14:56I love you...
14:58I want to go together...
15:00I'm...
15:04I'm...
15:09I'm...
15:15I'm...
15:21You're a nice girl, Kokoa.
15:38Good evening.
15:43Good evening.
15:44Good evening.
15:45Oh, Kokoa?
15:49It's not a good day.
15:51Good evening.
15:53Good evening.
16:00Good evening.
16:02I want to go together with魔法使い.
16:32魔法の絵本にたくさん書いてある模様魔法の杖はただのおまけじゃなかったペンこそが魔法の杖だったんだ。
16:51ごめんねお母さんどこにも行ったりしないから試させて
17:04魔法の絵本にたくさんのおまけじゃなかったの
17:08魔法の絵本にたくさんおまけじゃなかったよ
17:32魔法の絵本にたくさんのおまけじゃなかった
17:42What?
17:46What?
17:47It's not easy. It's not that easy.
18:05Ah!
18:19It's a magic! It's a magic! It's a magic! It's a magic! It's a magic!
18:24What's wrong? What's wrong?
18:27I'm trying to write it!
18:28But I'm not seeing it anymore. I'm going to get it.
18:36But I'll take it. I'll take it.
18:39But I'll take it. I'll take it.
18:52A book. A book.
18:57I'm sure I'm curious.
19:07I'll take it.
19:08I'll take it.
19:37I'll take it.
19:40I'll take it.
19:41You can see how I can write it on, right?
19:45There's no way.
19:54I can't read it.
20:17What did you write?
20:19What did you write? What kind of magic did you write?
20:21I don't know. I just looked at the design of the Japanese.
20:24Koko?
20:28Mom!
20:33Koko!
20:35Run!
20:43Mom! Mom! Mom!
20:48Mom!
20:50Mom!
21:02Mom!
21:05Mom!
21:07Mom!
21:08Mom!
21:10Mom!
21:14Mom!
21:16Mom!
21:38Mom!
21:43Mom!
21:50Mom!
21:59Mom!
22:01Mom!
22:11Mom!
22:20Mom!
22:21Mom!
22:26Mom!
22:53Mom!
22:54Mom!
22:54Mom!
22:55Mom!
22:58Mom!
22:59Mom!
23:00Mom!
23:11Mom!
23:12Mom!
23:13Mom!
23:15Mom!
23:20Mom!
23:21Mom!
23:23Mom!
23:23Mom!
23:25Mom!
23:27Mom!
23:28Mom!
23:33Transcription by CastingWords
Comments

Recommended