00:28Ima-san!
00:32All right.
00:33All right.
00:35You're home, I'm going to be on the show and on the show.
00:39Go, go ahead.
00:40I'm going to be the last one.
00:46Yes.
00:47Yes.
00:51But I'm not sure...
00:54The title is different.
00:55It's all good!
00:57What do you mean?
00:59That's right!
01:01I don't have a joke in this time!
01:03What?
01:04What?
01:08Nice!
01:16Let's go!
01:53母さんも食べてくれる人の喜ぶ顔を持っていたら少しずつ料理も上達していったんですよくやった美羽すげえじゃん誇ってやるうちも同じだようちが勝ったら優君もおめでとうございます美羽さん!
02:22喜んでもらいたいいや喜ばせてやる現在八乙女女流が2勝0敗帝の経過は今日の対局も負ければタイトル陥落天才帝の実は初めての窮地だな面白いっすね
02:25おう…あっ…
02:54あっ…あっ…
03:18あっ…あっ…あっ…あっ…あっ…
03:47あっ…あっ…あっ…あっ…あっ…
04:08あっ…あっ…
04:14コマによって動かし方が違うんだなにそれ変なルール
04:27?あっ…
04:48あっ…
05:18あっ…しかも…
05:48あっ…あっ…あっ…あっ…
06:10あっ…あっ…
06:12あっ…あっ…
06:38あっ…あっ…あっ…
06:54あっ…あっ…あっ…同い年、同じ女の子なのに…何でこんなに違う……何で全部持ってるの!?一方…どんなに努力しても…届く気がしなかった…
07:00It's 28 points
07:03Yes, my daughter
07:05Do, how are you?
07:10You're still a junior, isn't it?
07:14I think he's a little strong
07:15I don't think he's a bad guy
07:18I don't think he's a bad guy
07:18I don't know
07:19Oh, no, no, no, no.
07:49Go go go, go go go!
07:53You're so serious here, too!
07:57Huh?
07:58Whoa!
08:02Oh, oh!
08:03What? You're so serious!
08:05You're so serious!
08:08I'm so serious.
08:09I'm so serious, even though I'm not so serious.
08:12She's so serious, how did you get it?
08:16She has a heart.
08:17It's not a threat to the enemy of the enemy.
08:22The enemy of the enemy...
08:25I can't believe it!
08:30The enemy of the enemy is weak and small.
08:35But, it's not a threat to the enemy.
08:39It's not a threat to the enemy.
08:42It's not a threat to the enemy.
08:47You are so the role of the president of the Jedi.
08:49You can never see the hero from the Jedi.
08:56Yes... I am...
09:00I am a man of love.
09:09It's a rival!
09:10What is this?
09:13There are a lot of men who are one of the most!
09:17I... I've been caught in a while!
09:24I've always been to you...
09:28I've been to you for forever...
09:34But...
09:34I got it...
09:37I got it...
09:39I got it...
09:40I got it...
10:06Oh...
10:06So I got it...
10:07Which one is the best one?
10:10Well...
10:43You...
10:45You...
10:47You...
10:48You...
10:49It's a little bit weak...
10:50I can't wait until I begin...
10:53I can't wait until I leave...
10:56I can't wait until I go...
10:58I can't wait until I get it...
10:59So...
10:59So...
11:00I'll be right back...
11:06Oh!
11:07Oh!
11:07It's time to get out!
11:08The king of the Mewa's
11:08The king of the Mewa!
11:16Oh!
11:21Oh...
11:23...makes it.
11:36And now, it's the end of the game.
11:39It's the end of the game that we saw on the game.
11:43We saw the three, four of the game,
11:46and the five of the game we saw.
11:51It's about five.
11:54But I think we have a strength in MIRWA.
11:58I think I'm in the end of the game.
12:01KazméもNiko-chanも自分のことするっす!無理して来られても迷惑っす!
12:17esos...あの頑固者ね大丈夫ですもう?2人の分もオレが応援しますからその格好で会場行くのかはい
12:20!力の限り応援します
12:22!絶対やめろ
12:24!うぅ、すみません
12:33that...
12:33I'll be here all over.
12:36I'm going to beat everything...
12:38not to win the battle.
12:42I'm definitely gonna win.
12:46Look and be!
12:48See?
12:50You're a...
12:51Don't be as good as you are.
12:54Missa doesn't kill me.
12:56There must be any of us.
13:07岩さん、とっておきのご馳走を作りますからね。
13:11君との約束は必ず守る。
13:17この命、尽きるまで。
13:21僕は僕の舞台で最高のパフォーマンスをするのみ。
13:28来た!
13:36帝のケイカ、タイトル防衛だ!
13:402連敗からの3連勝、さすが天才!
13:43帝のケイカ、目線こっちに!
13:47あのプレッシャーの中、勝つなんて。
13:50やっぱり格が違ったな。何か一言!
13:53今の心境について一言お願いします。岩さん!
13:55あっ!
13:56ヒュー君!
13:59あの、すみません!あっ!
14:01ヒュー君!
14:02いうことのケイカ
14:04!ケイカ、待ってください!
14:06ケイカ!はぁ…
14:15ヒュー君…
14:16どうしたの?ユー君…
14:20うわっ! 勘気を待って泣いている!
14:26う、あず…ユー君、お落ち着くっす!
14:27ほら、深呼吸して!は、はい…へ、へ、ふう…へ、へ…それ、違うやつっす。ふぅ…泣かせたいわけじゃなかったんすけど…
14:41ミワさん!なーんすかぁ
14:46?防衛…おめでとうございます
14:52!はぁ…いってらっしゃい!
14:59俺は、お祭りコンダクターです!もっと笑顔で、子供の頃みたいに…あ、お帰りください
15:20!今日はこのまま、返しませんよ…ミワさんは、とっても優しい人です…フフッ…フフッ…その顔だよ、見たかったの…
15:27フフッ…よくしのいだぜ、ミワ
15:31!お前なら、防衛すると信じて…う゛ー
15:47!ああ…え、ミワさん…え、あれ?
15:50What did I do?
15:53I was doing it for a while...
15:57Ah...
15:58Baka!
15:58My baka baka baka baka baka!
16:01Hey, Miwa!
16:04Oh! Long Terminal C!
16:09Great job just now!
16:11That was an amazing match!
16:13Thanks!
16:14How do you feel?
16:15It's so...
16:16You're so...
16:17I was studying at school when I graduated.
16:23Oh!
16:25You're so...
16:26I'm from abroad to the country!
16:28I'm from the same time that I wanted to support you.
16:31I'm from the same time...
16:34I'm from the same time...
16:36I'm from the same time...
16:37Oh!
16:39I'm from the same time!
16:41I'm from the same time!
16:45But I'm sure you're a good reason.
16:47I'm sure you're a good one.
16:48It's just a simple thing.
16:51Goodbye!
16:53Bye!
16:55But I'm really good at it.
16:58If you're a lot of people,
16:59I'll be able to title.
17:03Yeah.
17:05I'm so great!
17:06You're my sister.
17:12I'm so good.
17:13You're so cute!
17:17You're so cute!
17:18This is...
17:22Oh?
17:23Oh, oh!
17:24I'm... I'm not a kid!
17:26I'm going to go on a national national campaign!
17:28Ha ha ha!
17:30All right, let's take a picture of you.
17:33You're right.
17:34I'm going to take a picture of you.
17:38Who is the応援?
17:39I don't want you to make me feel like you are alone!
17:48Hey! What are you doing?
17:52I didn't have enough...
17:55...but...
17:57...but...
17:58...and that's what I've seen in my eyes.
18:05...Ayase悠...
18:07...the sake of it...
18:12...so, right?
18:15...and if you're weak and small, you're going to be the first time...
18:20...it's going to be the first time.
18:27That's all right.
18:31Well, it's all right.
18:32It's time for 7 o'clock.
18:33The girl is at home.
18:35Oh, that's right.
18:39I'm afraid you're going to get out of it like that.
18:44The girl is at the same time.
18:45And the girl is at the same time.
18:47And the girl is...
18:50How do you go, KZUKI?
18:52You've got a good idea.
18:54Yes!
18:55It's a food and food.
18:57It's a food and food.
18:58It's a food and food.
19:01Oh...
19:02Oh!
19:04It's a food.
19:06Oh...
19:06Oh, I'm sorry.
19:07I've been thinking about it.
19:10I've been drinking.
19:11I'm drinking.
19:12Oh...
19:18It's a deep breath!
19:21It's all over the place.
19:26Niko!
19:28Ah...
19:29It's flowing cold.
19:31Ah, yeah.
19:35Ah...
19:36Oh, no...
19:37I mean, I'm using this kind of natural syrup.
19:39Yes, Niko's learned about the smell of my heart.
19:43Yeah, no...
19:44It's really cute
19:47It's a香り, right?
19:50What?
19:52What?
19:52It's a香り!
19:55It's a香り!
19:56It's a香り!
19:57I'm sorry!
20:00It's a good idea!
20:02It's a good idea!
20:04Oh?
20:05Oh, nice!
20:07It's a special skill for the specials.
20:10Oh!
20:11Oh, beautiful!
20:14It's a good idea!
20:15But it's a good idea!
20:16It's a good idea!
20:18Oh?
20:19Oh!
20:21Oh, please.
20:25I'll be alone!
20:28I'll be alone!
20:29Oh, it's all right!
20:31Well, let's go to the morning.
20:34It's not a time for everyone.
20:37We're all talking about it.
20:38We're all talking about it.
20:41You're not happy!
20:44We're all talking about it.
20:46I'm not sure...
20:46You can't realize that, too.
20:49It's always the same thing.
20:51I'm...
20:51I'll go!
20:52Oh, that's not too late.
20:58Oh, it's not too late.
21:11Wait for it.
21:12It's late.
21:16I'm going to go.
21:27I'm going to go.
21:28I'm going to go.
21:30You're a happy family.
21:33But I'm going to go.
21:36I'm going to go.
21:36Now I'm going to go.
21:42It's not too late.
21:45It's not too late.
21:49Everything else is not too late.
21:52It's not too late.
21:53I'm going to go.
21:53I'm going to go.
21:54I mean, You are so late.
22:01I know.
22:05I'm going to go.
22:09心の中誰にも見せられないんだ
22:13青い未来へ 春のような恋が
22:18苦い時のような日々に 砂糖をひとつ落として
22:23真夜に進む美しい君を 僕に思わせて
22:26辿りつきたい 普通の幸せ
22:34ドラマのような愛の奇跡 君にふさわしい奇跡
22:39君が作ったご飯の夢を 君と作った家庭の夢を
22:41君が作ったお守りを 大切に持って歩いてく
22:57それは光のように輝いて
22:59誰かを救うよ あなたを救うよ
23:02名前も呼んで僕だって 誰かのエンドロールに
23:15なんで八乙女っちがいるんすか
23:16実は八乙女さんから 相談されまして
23:19な ライバルとして 味方の美輪の強さの秘密を
23:23研究するため お泊りしに来ました
23:26よろしくお願いします
23:28わ わ わ わ な
23:31ええええええ
23:33聞いてないぜ
23:35聞いてないぜ
23:38You
Comments