00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:01:14Theresa, wir schließen gleich.
00:01:18Das eine Spiel hier noch.
00:01:44Das ist so seitlich in der Fabrik, gerade hinten.
00:01:47Das ist ein Schwertverletzter Notarzt unterwegs.
00:02:08Der Junge ist da oben auf dem Eisenträger rumgetrunten.
00:02:10Keine Ahnung, warum er das getan hat.
00:02:11Das ist eigentlich verboten.
00:02:12Wenn die Kinder sich das Zeug einfallen, bin ich natürlich hilflos.
00:02:15Hörst du mich? Kannst du mich hören?
00:02:17Ja.
00:02:18Was soll ich dann machen?
00:02:20Kennt einer den Jungen.
00:02:23Hey!
00:02:53Oh, my God.
00:03:23Oh, my God.
00:03:57Oh, my God.
00:04:39Oh, my God.
00:04:49Oh, my God.
00:04:50Oh, my God.
00:05:37Oh, my God.
00:05:39Oh, my God.
00:05:50Oh, my God.
00:06:00Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:56Oh, my God.
00:07:28Oh, my God.
00:07:46Kann ich nachher mal ganz kurz bei Ihnen im Büro vorbeikommen?
00:07:49Worum geht's denn?
00:07:50Ich wollte um Vorschuss bitten.
00:07:53So, na dann.
00:07:54Gute Reise.
00:07:55Vor allem schönes Wetter.
00:07:57Tschüss.
00:07:57Ach, hier, den hab ich Ihnen noch.
00:07:59Tschüss.
00:07:59Ach, und bei den Rädern, den Reifendruck habe ich gestern noch gemessen, tschüss.
00:08:27Guck mal, die mal, die mal aus, ja?
00:08:34Did you tell me that I was at hand?
00:08:36Yes, about 50 times.
00:08:43Oh, the others looked at the time, when we showed them the Dias.
00:08:48My friends are never coming to Romania.
00:08:51You have to always watch what you say.
00:08:59Did you go to Egypt?
00:09:01No.
00:09:02Why don't you go to Egypt with your car?
00:09:06I can't go to Egypt because I have no car.
00:09:10Have you told me that?
00:09:20Martin, hello?
00:09:22Hello, Papa.
00:09:25No, I'm sorry.
00:09:28I'm really tired.
00:09:31Yes.
00:09:32Good luck at the hospital.
00:09:34Bye.
00:09:34Bye, bye.
00:09:40Bye.
00:09:41Bye.
00:09:41because you still have 200 euros for me.
00:09:45Why don't you lock your car off?
00:09:46Otherwise, the cars go out.
00:09:47They don't do it anymore.
00:09:48And if I want to go away?
00:09:50You don't even have a car.
00:09:52I can buy one.
00:09:53Why don't you lock your car off?
00:09:54You don't go anywhere.
00:09:56Or call them tomorrow the Berlin Philharmonic
00:09:58and send them a job as the first Chillist.
00:10:00Well, not yet.
00:10:01I have a video in Dresden.
00:10:03In the Virtuose Saxony.
00:10:04Have I told you already?
00:10:06No.
00:10:06Can I buy something for you?
00:10:09Yes.
00:10:19Do you have one free ticket?
00:10:21Cool.
00:10:23Do you do that for me?
00:10:24Okay.
00:10:32I'm lost.
00:10:33Well done.
00:10:34Yes.
00:10:35Yes.
00:10:36Yes, yes.
00:10:37See you later.
00:10:41What the hell?
00:10:44What the hell?
00:10:45That's the woman from the street.
00:10:47Nice ass.
00:10:48Why?
00:10:49You couldn't see it.
00:10:50Yes, while going.
00:10:52Fuck you, Hase.
00:10:53Excuse me.
00:10:58Excuse me?
00:11:00I'm going to go back right now.
00:11:02But before I wanted to ask you,
00:11:03I mean, if you meet two times at the same time,
00:11:05then statistically, the next meeting is only in five or six years.
00:11:07And so long I didn't want to wait,
00:11:08because maybe they are married.
00:11:10Are you married?
00:11:12No, I'm not.
00:11:14Well, I just wanted to ask you,
00:11:16if I can have coffee.
00:11:19I don't drink coffee.
00:11:22I don't even drink.
00:11:24Should we drink coffee today or maybe tomorrow?
00:11:27I have to work the next day.
00:11:30What is with Monday, for example?
00:11:37Okay.
00:11:38And where do we meet?
00:11:40I don't know.
00:11:42I don't know.
00:11:42In the cafe.
00:11:43In the cafe.
00:11:45In the cafe.
00:11:46In the cafe.
00:11:46In the cafe.
00:11:47In the Hitlerhof.
00:11:49In the Hinterhof, that's there.
00:11:51That's in the passage?
00:11:52Yes.
00:11:54Okay.
00:11:55So, on Monday, um three.
00:11:58Okay.
00:12:00Okay.
00:12:01Okay.
00:12:15Hey.
00:12:17Hey.
00:12:21How are you doing?
00:12:23Thanks.
00:12:25Thanks.
00:12:29Hey.
00:12:32Hey.
00:13:02Hey.
00:13:03Here.
00:13:03What language?
00:13:04Spanish, English.
00:13:05Cool.
00:13:07How do you do that?
00:13:07How do you speak and translate?
00:13:10Well...
00:13:11You don't focus on the language,
00:13:12but just on what you're saying.
00:13:14I've done something with my radio,
00:13:15and I have to answer the first question.
00:13:17I thought, I'm super smart and write with.
00:13:19But when I asked the question,
00:13:20I flew in the first round.
00:13:25Shall we play in the round?
00:13:26Okay.
00:13:27You answer the second question with the answer from the first?
00:13:30Mm-hmm.
00:13:31Okay.
00:13:31First question.
00:13:32What is your favorite?
00:13:33Second question.
00:13:34What are you doing?
00:13:35Blau.
00:13:36What do you do for music?
00:13:37Stir.
00:13:38Pink Floyd.
00:13:39What do you like?
00:13:40Dominant people.
00:13:41Have you a friend?
00:13:42Humor.
00:13:43Have you got to come with me?
00:13:44No.
00:13:45I have answered the question.
00:13:49Oh, you're not a friend.
00:13:51No, I'm not.
00:13:54Have you got to come with me?
00:14:04Come on.
00:14:05Come on.
00:14:06Here I'm in.
00:14:08Here I'm in.
00:14:09Hi.
00:14:10Hi.
00:14:13Hi.
00:14:14I'm going to see you.
00:14:15Oh.
00:14:30I guess I only got to go with Pink Floyd.
00:39:18Hey.
00:43:51Okay.
Comments