Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
wet nurse chinese drama [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:04雲娘,你這張臉蛋生得太過突兀了,生完孩子之後,這身段也風雨起來了,讓你這樣上山砍茶,我怎麼放心的下呀?
00:14娘,爹跟相公走得早,家裡就剩咱們孤兒寡母的,這點沒省得吃也只夠兩天,我必須出去多捡點茶賣錢,否則真要餓肚子了。
00:25誒,路上小心啊。還活著
00:42,這是遇到山匪了。這附近沒人
00:44,我要是不管他,還是會失血而亡。
00:55水,水,水。
00:58水,這荒郊野嶺的,我到哪給你找水啊?
01:02水,水。
01:24是你救了我?你
01:27,你醒了就好了,我走了。
01:31This man's eyes are so scary, it's like to eat people.
01:56I saved you.
01:59I should not be able to eat them.
02:20It was a dream.
02:22But when I saw a woman, I had that feeling.
02:26What did I have to drink?
02:30I finally found you.
02:32It's my husband.
02:37Let me find a woman.
02:39If you have a woman who has a woman, how could I find a woman?
02:47It's my husband.
02:48It's my husband.
02:49It's my husband.
02:51It's my husband.
02:51It's my husband.
02:55It's my husband.
02:58It's my husband.
03:31It's my husband.
03:31It's my husband.
03:40It's my husband.
03:41It's my husband.
03:42It's my husband.
03:53It's my husband.
03:54Mr.
03:55Mr.
03:55research out there.
03:57My husband.
04:00Mr.
04:01Mr.
04:04Hello.
04:11Mr.
04:13The woman is the woman's house in the house.
04:16It's not a problem.
04:18Leave it.
04:19You can also leave it.
04:28My house is going to be closed.
04:30I'm going to leave it.
04:31I'm going to choose one.
04:37Come on.
04:42The woman is her son.
04:46The woman is here.
04:49The woman is her son.
04:53There is a woman.
04:54The woman is her son.
04:55The woman is her son.
04:58I haven't seen the woman so well.
05:01Leave it.
05:03Yes.
05:05You three.
05:07I'll go.
05:09I'll take this.
05:16四夫人 这是选出来的三位奶娘
05:18小少爷已经试过奶了 最爱喝的是叶芸娘的奶
05:23叶芸娘
05:26是哪个 她竟然抢了我的风筒
05:29快上前拜见四夫人
05:31
05:39果然是洗得发旧的衣服 一用力就撕开了叶芸娘
05:47你这是什么勾兰做派四夫人 你看她这般妖娆身姿肯定是来府里勾搭公子少爷的如今二爷当家
05:49他平日最讨厌这般女人我看您
05:54还是赶紧把这红颜祸水的女人赶出去吧四夫人
05:55我没有 我带孩子很有一套的得罪那个活颜望可不好
06:00好 拉出去三个人都说了不要你
06:09赶紧滚啊二爷 你要调查的那个女人
06:12还是没有线索那就算了 不过是个梦或许触碰到她本人
06:19我也会恶心滚出去啊
06:22还在这儿干什么我这羞耻
06:23沛 vita啊我要我
06:30block了梦境也一笔
06:46bore相遇看不到苏醒却相信在可及我琴确定是彼此能相见이죠,
06:48続啊啊我
06:56I don't have a feeling like this, but I don't have a feeling like this.
06:59That's what I'm saying.
07:01That's the person.
07:02Your father.
07:07Your father.
07:13What are you doing?
07:16They are my daughters for me.
07:23Your mother.
07:24Your mother.
07:25Your mother.
07:26She's a mother.
07:28She's a mother.
07:29She's a mother.
07:29So I'm still in a while.
07:33Your mother.
07:35Your mother.
07:37Your mother.
07:38What are you saying?
07:41I said.
07:43What did you think of us?
07:45I understand.
07:47You don't have a feeling like this.
07:49She's our mother.
07:51She's the best.
07:52Your mother.
07:54Your mother.
07:55What a beautiful mother.
07:56She's a mother.
07:59Your mother.
08:00She's a mother.
08:01She's a mother.
08:02She's a mother.
08:03I'll go to my house in my house.
08:04Yes.
08:06I'll go.
08:36I can't believe it.
08:37It's not good.
08:38I can't believe it.
08:39It's not good.
08:43It's better.
08:44Your body will be more powerful.
08:44You're not here.
09:11You're not here.
09:12You're in a dream.
09:14You're too busy.
09:15You're not alone.
09:15You're not alone.
09:16It's better to sleep, but...
09:19You're in a dream.
09:24I have a book.
09:26I'll see my four of you.
09:27算算
09:31江府果然富貴
09:33給下人的衣服料子都這麼好
09:35我一定要照顧好小竹子
09:39讓潘兒和娘也過上吃喝不愁的日子
09:40到底是怎麼了君兒
09:42大夫不是說君兒餓了嗎
09:45這奶娘餵奶也不吃啊
09:47這君兒到底是怎麼了呀
09:50小竹子似乎是
09:51吃喝了葉奶娘的奶水後就不吃別的奶了
09:54可奶娘們的奶水不都一樣嗎
09:56肯定是我想多了
09:57四夫人
10:00小竹子張著嘴在找肯定是餓了
10:01我來餵一餵吧
10:04慢點啊
10:14小竹子不吃
10:16這君兒怎麼回事啊
10:18四夫人
10:19要不然讓我來試試吧
10:23我生過兩個孩子可比你有經驗的多
10:24我都哄不好小竹子
10:26你怎麼可能哄好
10:27我看就是想出風頭
10:31夫人
10:32讓芋娘試試吧
10:35把金鑰給她
10:40我卻不信小竹子跟著你就不哭
10:55這君兒真不哭了
11:01小竹子肯定是哭累了 不信我再試一下
11:04好了 好了
11:08芋娘 你餵一下試試
11:10看看君兒吃不吃
11:11
11:20她竟然真吃了
11:21這小淘氣鬼
11:24這麼小就開始認奶了
11:27四夫人
11:28四夫人
11:29二爺來了
11:32二爺怎麼突然大驾光臨
11:34我去看看
11:37芋圓姑娘
11:39二爺很厲害嗎
11:40二爺是府裡的當家人
11:42說一不二
11:44咱們江府多數財產都是二爺賺來的
11:46不過你們可要離他遠一些
11:48二爺他有厭女賬
11:49被女人一碰可就吐
11:54聽說之前想勾引二爺的女人可都被殺了
11:58那男人果然好可怕
12:01要離他遠點
12:05小少爺又餓了是不是
12:09我來為你喝奶好不好啊
12:16他身段果然如牧中一樣高人
12:27因此 thumbs up
12:34那男人的不如果是這一點
12:39不是說
12:39他還有厭女賬嗎
12:41那我們距離這麼近
12:43他會不會殺了你
12:47二爺
12:47你看
12:51Are you going to come back?
12:53Why are you here?
12:54Oh, I'm going to look for her.
12:58She was going to look for her.
13:01She's going to look for her.
13:03She's the gift of her.
13:04You'll have to look for her.
13:06I'm sure.
13:10With me, we will be here.
13:11The banyak.
13:18You're not there.
13:23Please.
13:24I'm going to ask you,
13:24I will call you.
13:36Here is your name.
13:37In the name of my wife
13:42He looks like her
13:47She'd look like a woman
13:47She's too sad to be
13:49She couldn't talk
13:52She'd better not feel tired
13:54It's not a lie
13:55He couldn't do it
14:01Get my wife
14:02She was in the院
14:03She'd never want to find out
14:04She would not like to go to the house
14:06But
14:06But today is the 15th, the other place will be to give the wife a little.
14:10It is said that the six-year-old is the first year,
14:12but it is not worth it.
14:20The next year is the next year.
14:20I will give the wife a little.
14:23I will give the wife a little.
14:24Okay.
14:31I will give the wife a little.
14:33明哲 你今日怎么来了
14:36啊 儿子好久没有见母亲 想您了
14:40你不要想我啊 你还是好好想想怎么找一个让你不讨厌的女人吧
14:45已经有了
14:47真的 谁啊 你这血气方刚的年纪都变了二十多年了
14:55好不容易碰到一个无论对方是什么身份 今晚就让你入洞房
14:58老夫人 四夫人来了
15:16怎么不是他
15:22儿子忽然想起还有事情 先行告退
15:34就知道这臭小子在骗我
15:40今儿去给老夫人请安碰见二爷了
15:43他长得风神俊了 见眉如风 好看得不得了
15:51而且二爷还用一种男人看女人的眼神看我来整
15:53二爷肯定不厌恶我
15:54就算二爷对你另眼相看 可你都结婚生子了 二爷还会要你吗
16:01哼 你懂什么
16:03这么多年 二爷连个女人都碰不得
16:10如今老夫人可算是发话了 谁要是治好了二爷的燕女症 谁就是未来的当家主女
16:17那丁奶娘还真有机会了
16:24哼 叶云娘 你这女工不错
16:28给我做件衣裳吧
16:30我是奶娘 不是秀女
16:34叶云娘 别以为小主子依赖你 你就敢骑到我头上
16:39我告诉你 我可是老夫人身边的大红人
16:42今儿二爷都多看了我好几眼
16:45对我与众不同 你别给脸不要脸
16:51你我同为奶娘 脸面是我自己正的
16:53我的脸面 就不需要你来给
16:56今天我还要值班 先走了
16:59
17:04不过一个贱民 真当自己是根葱了
17:09幸好君儿喝了奶之后 肯让别的奶娘抱
17:12要不然 我岂不是挡了别人的出路
17:16滚来
17:17不过一个oro
17:19
17:20我anca手
17:21なあ
17:23洋上
17:27滚来
17:34山北
17:42
17:43puts
17:48Oh, my God.
18:23Oh, my God.
18:43Oh, my God.
18:47Here, I'll ask you.
18:54Every time I see her, she has a little bit of control.
19:03Oh, it hurts.
19:05How does it hurt me?
19:08It's supposed to be a little girl.
19:09It's supposed to be a little girl, right?
19:16I'm just like a man.
19:24How can I do this?
19:26I'm sorry, my lord.
19:29The sun is so bright.
19:31It's time to get back to the rest of the day.
19:34My lord.
19:34My lord.
19:36It's the end of the day of the month.
19:38You can come back to the rest of the day.
19:39Okay.
19:47What kind of girl?
19:49What kind of girl can I see?
19:55Girl.
19:57Girl.
19:58You're back.
19:59I'm sorry.
20:01Come on.
20:02Come on.
20:04I'll check.
20:06My lord.
20:07I'll see you.
20:08You've got it.
20:10I've got it.
20:11We've got it.
20:12We've got it.
20:13We've got it.
20:14You've got it.
20:15My lord.
20:17There are many poor days.
20:18My lord.
20:19My lord.
20:20I'm sorry.
20:21My lord.
20:21He's going to go home.
20:23I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:25I've been crying for you.
20:26What kind of girl?
20:26I'm sorry.
20:28My lord.
20:30My lord.
20:31I'm sorry.
20:34That's...
20:35What's that?
20:37Please tell me.
20:38You're worried about me.
20:39Me.
20:40Me.
20:42Me.
20:42Me.
20:43Me.
20:43Me.
20:44Me.
20:45Me.
20:48Me.
20:49Me.
20:56Me.
20:59Me.
21:01Me.
21:01Me.
21:02Me.
21:04Me.
21:04Me.
21:05Me.
21:05Me.
21:06Me.
21:11Me.
21:12I'm going to teach you how to do it, come here.
21:30Your mother knows so much so much.
21:33You won't be afraid of me.
21:35The sky is dark.
21:37How did you still come back to the house?
21:41You're right here, you're coming.
21:43You're coming to the hospital.
21:44You're leaving the hospital.
21:45What happened?
21:47I'm so confused.
21:50You're right here.
21:52You're right here.
21:54You're too late.
21:56That's right.
21:57You're right.
21:57You're right.
21:58You're right.
21:58You're right.
21:58I'm proud of you.
22:00If you're in love with me, I'll be right back.
22:02I'll be right back.
22:20It looks like this place really broke.
22:24I remember that there was a road that could go back to the house.
22:28I'll go back home.
22:34I'm going to die.
22:36Why are you always thinking about it?
22:39My body...
22:40I feel like there's still a fire.
22:42I'm going to die.
22:49Who?
23:00It's you.
23:01Yes, I'm sorry.
23:03I'm just going to go.
23:04I don't know you're in this connection.
23:06I'll go right away.
23:07I'm going to go.
23:08Are you going to go?
23:11Yes, I'm going to go.
23:12So late?
23:14Are you not sure?
23:17Or are you curious?
23:19The house has been closed.
23:21I can only go from the garden.
23:24This time.
23:26This place.
23:30And I can't be sure.
23:40She's beautiful.
23:41She is so amazing.
23:42I've been trying to understand the water.
23:42I see the little woman's first.
23:44I have been doing it.
23:45Her hair.
23:46What do I have to do?
23:47She's lost.
23:48What do we need to do?
23:51She's lost.
23:53She's lost.
23:57I'm sorry.
24:00Don't worry.
24:25Lord, I will forgive you.
24:28If I will marry you, I will forgive you.
24:33Lord, I really don't want to marry you.
24:37I will forgive you.
24:57双手碰有了一刻魂梅
24:58梦里绵绵一万遍
25:05春秋虽梦不细停
25:08夜灵在耳畔
25:09她不是有燕女状吗
25:12为什么对我
25:17算了
25:20照顾小主子最多也就半年的时间
25:21为了叛儿和鸟
25:23还有以后我们更好的生活
25:25我只要躲着点二爷就行了
25:34我来换班
25:35小主子在睡
25:37等一下
25:44小主子好像发烧了
25:46来人 叫大夫
25:55大夫
25:56怎么样了
26:00小主子这是昨夜受了灵
26:02我给她开服药
26:03吃了就好
26:04
26:08叶鱼鸟
26:09你昨夜就是这么照顾小主子的
26:12要是军儿有什么事
26:14我着不了你
26:15夫人
26:16昨夜是丁方当职
26:20叶鱼鸟
26:21你怎么能撒谎呢
26:23昨夜非明就是你当职
26:24我们的当职都在测可以查
26:26我们的当职都在测可以查
26:47这不可能
26:51二爷
26:52二爷
26:53二爷
26:54二爷
26:55叶鸟娘出事了
26:56什么
26:57雁鸟
26:59这不可能
27:15发烧了
27:16发烧了
27:17说是四夫人知道我伺候小主子不中
27:20肯定不会饶过我的
27:21怎么办
27:23怎么办
27:27幸亏我改了当职鸟
27:29反正他昨夜回去的晚
27:31今日来的又早
27:32肯定没人瞧见
27:33谁能知道是他当职
27:35还是我当职
27:36你还有什么话说
27:38四夫人
27:39这一定有问题
27:42叶鱼娘
27:44我可是老夫人院子里出来的人
27:46你没照顾好小主子也就算了
27:48竟然还敢盼骛我
27:49四夫人
27:50你一定要替我做主啊
27:52叶鱼娘
27:53你若再拿不出证据
27:55我就只能加法伺候
27:56我没有
27:58四夫人
27:58来人
27:59来人
28:00我小主子不周
28:01给我打五十大板
28:03四夫人
28:04我没有
28:05五十大板
28:07可是会要人命的
28:09等一下
28:11四夫人
28:12我有证据
28:13昨天晚上
28:14二爷看到我回房间了
28:15二爷可以替我证明
28:17叶鱼娘
28:18你还真是不要脸啊
28:20你一个死了丈夫的奶娘
28:21二爷看都不会看您
28:23还替你证明
28:24四夫人
28:25我就说她红颜祸水
28:27如今把竹叶都打到二爷身上
28:30给我打
28:33我是冤枉的
28:34四夫人
28:35我是冤枉的
28:37放开我
28:37放开我
28:39二爷
28:40救我
28:41救我
28:42救我
28:43救我
28:44二爷
28:48住手
28:51住手
28:53
29:10二爷
29:11这么点小事
29:13怎么惊动了你
29:13此事时关府里人轻微
29:15若记之情
29:16便不能坐视不管
29:19昨晚
29:21我见过她
29:24她不会要说出
29:26昨日之事吧
29:27昨晚漏锁之后
29:29她从后花园绕道回房间
29:30那时我刚好在花园练舞
29:32不知道
29:35我算不算一个人账
29:37当然算了
29:38只是
29:41这当指表是怎么回事
29:49四夫人
29:50这当指表有问题
29:51这一页被人撕掉了
29:54现在的这一页
29:55是被人重新写过的
29:57有人要诬陷我
29:59还不说实话
30:00夫人饶命啊
30:02我习惯了白日当吃
30:04昨晚一不小心睡了过去
30:06胆敢玩乎职守
30:07网顾小主的安危
30:09找嘴
30:21太阳脱了
30:23看 call
30:25还挺破啦
30:26
30:27
30:27
30:27
30:27
30:28
30:28
30:28
30:29
30:29
30:29
30:31
30:32
30:32
30:32
30:32
30:33
30:34Help me!
30:40Your face has been hurt.
30:42My mother, I told you that you have been hurt.
30:45I want you to buy a couple of dollars.
30:47Let's go back to the rest.
30:49Thank you, Mrs.
30:54She spent so much money.
30:57She could get a house for her.
31:01This is...
31:05
31:09
31:17我又不是什么洪水猛兽
31:18却让你这么逼之不及
31:20二爷说笑了
31:23我哪里敢
31:25刚才多谢您救我一命
31:27救命之恩
31:29
31:30二爷
31:33之前
31:34I had a chance to meet you when I was in the mountains.
31:36That would be a good one.
31:38Oh my god.
31:40You're with me.
31:41There's no good one.
31:43No bad one.
31:44You're welcome.
31:47You're welcome.
31:47You're welcome.
31:50I'm just a寡婦.
31:53I really don't want to marry her.
31:55You're welcome.
31:56You're welcome.
32:04You're welcome.
32:06You're welcome.
32:12You're welcome.
32:13You're welcome.
32:13For this long time,
32:14my aunt didn't come to me.
32:16My aunt was looking for me.
32:17My aunt was looking for me.
32:18I'm going to go home with my aunt.
32:21I'll go home with my aunt.
32:26My aunt was looking for me.
32:29Keep running away.
32:31I'll be your aunt.
32:31You'll leave me alone.
32:35You've got to let me listen to you.
32:39The last thing I was gonna be worried about you.
32:40You're always going to eat your aunt.
32:41You're welcome.
32:44You're welcome to do it.
32:46You're welcome me.
32:49Your aunt's mother.
32:51You're welcome this tough day.
32:52You want to be ready for her?
32:54That's what I'm ready for her.
32:56Mwomo, come back in a look?
32:59Ah look, my son, you are okay.
33:02It's not possible.
33:03You're not supposed to be a guest to watch my marty ssses.
33:09You're so naughty.
33:16The girl who loves the mom's house is dead.
33:19The mom's house is dead.
33:21She is the girl who likes to watch it.
33:23I'm going to sleep.
33:24How is it going?
33:25It's only two of them.
33:27Let's go.
33:29Two of them?
33:30Who loves you?
33:33You're the one who loves you.
33:34If you don't go,
33:36you'll let the wife know.
33:40I'll go.
33:44Two of them won't let the woman go to the house.
33:47I'll wait for you.
33:48I'm just going to take a small hand.
33:55Two of them should not agree with me.
34:04Two of them,
34:05since you're so worried about her,
34:07why don't you go to her?
34:09In the狩猎,
34:11of course,
34:12you'll have to relax and relax.
34:14Then,
34:15you'll have to leave.
34:18One more time,
34:25Two of them!
34:25This is a big problem.
34:27What should I do with you?
34:28Two of them,
34:29you're going to take a break.
34:32Two of them,
34:32you've been taking a break.
34:33I've been eating.
34:34I've been eating for a few weeks.
34:34I've been eating for a long time.
34:35You've been eating for a long time.
34:36You've been eating for a long time.
34:36You're taking a break?
34:36You're so happy.
34:37I'll take a break.
34:38I'm going to get a break.
34:39What are you doing?
34:39What's going on?
34:42Two of them,
34:43叶奶娘有事找您
35:01气氛怎么怪怪的
35:03我不会是撞枪口上了吧
35:06你先回去吧
35:08仗不着急
35:10慢慢催
35:13二爷这态度怎么转变这么快
35:22属下明白属下告退
35:39二爷
35:42小主子很喜欢你的玛瑙锁
35:44我是来向你建玛瑙锁的
35:47小主子还在等着呢
35:49东西在那儿
35:52你自己去哪儿
35:55谢谢二爷
35:57三爷
35:57二爷
35:57九爷
35:58五爷
36:04十овые
36:12十月
36:13十月
36:19十月
36:20
36:24現在拿到了嗎
36:26
36:27
36:27拿到了
36:28二爺
36:30快放我下來吧
36:46多謝二爺
36:50I just want to go.
36:52In a short period of time,
36:54you already wrote me two times.
36:57If you really want to thank me,
36:59I'd like to give you some more real information.
37:02What do you want?
37:03What do you want?
37:07I just want to thank you for making me one day.
37:17I need to walk in a moment.
37:18What do you want?
37:18I want to see you as a magic wand.
37:18This is a magic wand.
37:21A magic wand.
37:22The magic wand is a magic wand.
37:23It's two magic wand.
37:24It's worth it.
37:27So,
37:28I'll show you a magic wand.
37:31The magic wand.
37:33If you think I'm going to do what I'm going to do
37:38I know, I'll go back to you
37:56How did you do it?
37:58How did you not meet your mother?
38:00She arrived at the house.
38:00She is a wizard with a priest and a grandma.
38:02The girl is the one who loves it.
38:04She is the one who got up to her.
38:05She's still there.
38:07She is the one who loves her?
38:10She is the one who is in court?
38:13Yes, she never came back, her who had to win,
38:16she was going to have killed her.
38:19He will not hire my mother.
38:20I'll have to stay with her.ないで?
38:21She is the
38:22one who likes her. If she went,
38:25she wouldn't be able to play her. Why did I leave
38:26the house and let her not slaughter her?
38:26What's wrong with you?
38:28What's wrong with you?
38:28Oh my god, let's get out of the way.
38:30Don't you come back?
38:33Oh my god.
38:34I'm from my lord.
38:35I'm going to take my mind.
38:36Really?
38:37Yes.
38:39I'm going to tell my lord.
38:40Why did he come back to my mind?
38:42Why did he come back to my mind?
38:44My lord.
38:45He said he liked my mind.
38:47He didn't give me my mind.
38:49I'm not sure.
38:50I'm going to take you back.
38:51Next time.
38:52You don't want me to take my mind.
38:53My lord.
38:54My lord.
38:55I'm going to go home.
38:56He took my mind.
38:57He was going to be dead.
39:02He was going to kill me.
39:04Oh.
39:05He's going to kill me.
39:05So...
39:05How did he get me?
39:10Oh my god.
39:11I have to see him with my lord.
39:13I'm going to talk to him.
39:14I'm more grateful.
39:15My lord.
39:16He's feeling well.
39:18He's been good.
39:18He's going to have his mind.
39:19He's been like.
39:20I'm going to let him get him.
39:52ükleükle快哄哄哦君儿乖君儿不苦哦ükleükle我在这儿呢看来她是不会罢休的那我也不能坐以待毙哦哦哦哦哦哦哦哦哦啊你看金兰这些都是上好的布料真是太可惜了尿一点就要扔掉
39:55Oh, yes, the cover is good.
40:05I'm going to wash it clean, I can buy it for you.
40:24the
40:32果然上口
40:37季兰
40:41季兰
40:42你拿着包裹是要去哪儿啊
40:44芸娘
40:46这都是小少爷用过的尿布
40:47生了怪可惜的
40:49要不给你几张
40:51
40:51This is the place I can't use.
40:56If you have a hidden place in the house,
40:58you can't get a good wine.
41:01I'm telling you to do this place.
41:04He's gone and shot him for a while.
41:06I'm not looking for what I'm trying to do.
41:08To make this place,
41:11it's my purpose.
41:13My mother,
41:14what I'm doing,
41:15I don't care.
41:16I'm doing what you're doing,
41:17I don't care.
41:18行啊 你看不上这尿布
41:22等哪天你孩子烂了屁
41:24我看你能不能这么硬气
41:27
41:27谁允许你偷东西的
41:29
41:30
41:31
41:32
41:33紫园姑娘 这些尿布不要了
41:35我没偷 你就饶了我这一次吧
41:37我问自取那便是偷
41:39不是
41:40活下去 打二十大板
41:42永远不准再探入江家
41:43紫园姑娘
41:45我不是这样的 放开我
41:47是你
41:48你是个贱人
41:49是你给我下套
41:50放开我
41:51又不是我让你偷的
41:53
41:59我 还以为你多干干净净
42:04原来偷偷摸摸给男人绣的荷包
42:05在这儿呢
42:07紫园姑娘 你看
42:08这一看就是给男人绣的荷包
42:10她一个寡妇不知廉耻
42:12还在上面绣了刺
42:13这上面是哪个肩负
42:18这上面是哪个肩负
42:19二爷
42:20咱们不是从那边走更近吗
42:22咱们不是从那边走更近吗
42:23怎么从这边走
42:24阿姨
42:25刚才吃多了
42:26吃消食
42:27什么消消食啊
42:30还不是想见叶南
42:35你快把东西还给我
42:35你们干什么
42:38快把东西还给我
42:39紫园姑娘你看
42:41This one is for the white man to show the silver.
42:43He was the寡婦 who was not ashamed to show the silver.
42:46This is what's up to the silver?
42:56This is...
42:57...
42:58...
42:58...
42:59...
42:59...
42:59...
42:59...
42:59...
43:00...
43:00...
43:00...
43:00...
43:00...
43:01...
43:02...
43:02...
43:02...
43:02...
43:02...
43:02...
43:03...
43:03...
43:04...
43:04...
43:04...
43:04I'm not sure if I'm looking at my own.
43:06I'm going to go to my dad's house.
43:08You don't want to talk to me.
43:10This is what I'm talking about.
43:13I...
43:15I can't be able to tell them.
43:17It's for my dad.
43:18If I'm a wife,
43:20I can't be able to talk to me.
43:23This is what I'm talking about.
43:24This is what I'm talking about.
43:26He's called Pant.
43:27He's called Pant.
43:28He's called Pant.
43:29You're going to talk to me.
43:30You're a fool.
43:31What can I do?
43:33You're going to steal things.
43:35I'm going to steal things.
43:36You're going to steal.
43:37You're going to steal.
43:40I'm gonna steal.
43:42I'm not going to steal any of you.
43:44I'm going to steal you.
43:55叶南你
44:02我什么时候称你儿子吗
44:07她刚听到了
44:08完了
44:09刚才情况紧急
44:11我是迫不得已才那样说的
44:13望二爷输罪
44:14敢占我的便宜
44:17又是
44:18Do you want to do what you want?
44:30Your room is in there?
44:31No!
44:32You want me to do this?
44:35Or do you want me to do this?
44:39That way
44:52A beautiful painting
44:53A beautiful painting
44:56A beautiful painting
45:00A beautiful painting
45:02A beautiful painting
45:03You're not doing anything
45:05It's a little
45:06A beautiful painting
45:18You're in the house,
45:21I'm in.
45:22I'm told that you were going to get out of the airport.
45:25When you're going to go,
45:26he's going to be in your house.
45:28I'm not going to be here.
45:30You're going to open the door.
45:31You're going to tell me what happened.
45:33There's someone else.
45:34I'm in.
45:35You're going to be afraid of what?
45:38I'm feeling a little bit uncomfortable.
45:40I don't want to tell you.
45:42You're going to open the door.
45:43You're going to open the door.
45:44Let me see.
46:05I'm tired.
46:06You're going to open the door.
46:07You're going to open the door.
46:08It's dark.
46:08It's dark.
46:09It's not dark.
46:11It's dark.
46:11It's dark.
46:12It's dark.
46:12Father, you want to go.
46:14I'm worried about you.
46:14You're fine.
46:15hungry. I'm
46:16I'll go
46:17to. I'll go
46:17after y'all.
46:17Okay.
46:33My lord.
46:34Let me let you go.
46:36My lord is still waiting for me.
46:37My lord is still waiting for me.
46:40This time I will let you go.
46:44Thank you, my lord.
46:56I'll wait for you.
46:58My lord.
47:00Are you waiting for me?
47:02I'll go.
47:03eventuality.
47:04Yes, I'm ready.
47:06No, I'm ready.
47:08Yes, I'm ready.
47:10My lord, I'll be back.
47:14Thank you for your honor.
47:19My daughter.
47:25I am so proud of you and my daughter.
47:28She is so beautiful.
47:30I want you to be a big one.
47:33Thank you, my wife.
47:37I can't read the paper.
47:38She is so proud to be able to read the book.
47:39江家果然才大起错
47:41这身段
47:44一看就招男人喜欢
47:46我知道让他去购养老二
47:48能不能治好老二的艳女症
47:50算了
47:51别被怯怒
47:53白下了这一身好皮囊
47:54
47:57二爷还没来给您半年呢
47:58往年呀
47:59都是你们走了以后
48:01他才单独过来
48:02这一屋子女人
48:04他要是过来了
48:05那才是有毛腻呢
48:08幸好今天不会碰到她了
48:10姨母
48:14姨母
48:18许久未见
48:19您又年轻漂亮了
48:20如烟 我的心肝
48:22你可终于来了
48:24来 拿一个红包
48:25红包拿上
48:27谢谢姨母
48:28怎么二爷只要触碰女人就会吐
48:30听说只有表小姐是特劣
48:32偶尔还能给二爷倒杯茶
48:34倒杯茶就把老夫人闯成这样
48:38要是有女人能让二爷有感觉
48:39那夫人岂不是要把人给供起来
48:42表妹如今出落得愈发漂亮
48:44我看这整个屋子里
48:46除了四夫人身边的叶奶娘
48:48就没人比得上你的容了
48:52也唸
48:53这畅四岁
48:54说最坏了
48:55好 States
48:56三嫂哪地画
48:57一个奶娘哪能和表妹
48:59于娘
49:01就要饿了
49:02你去厨房喂喂她
49:04Yes.
49:15Sleep.
49:16Лis.
49:17Your boss will be here to come home.
49:20Lois woman.
49:21Lois woman.
49:22I'll stay here.
49:23Good.
49:23Your boy.
49:25My son, she's not difficult to learn.
49:29There's a lot of things.
49:32There's a lot of things there.
49:51Psy表嫂家的丫鬟這麼沒規矩的嗎我這剛來就教四表嫂的下人做事不太好吧表妹說笑了您肯教她是她的福氣蹲下表妹沒說起不准起來
50:04二爷,您这么着急过去啊,是看叶奶娘呢,还是看表小姐啊,大家伙可都说了,表小姐能跟您倒杯茶呢
50:15要不是当时我发热你昏死过去,我嗓子渴得冒烟,你以为我会喝她记得茶
50:19二爷,我都打听好了,今天是叶奶娘带这四小少爷来请安,都在
50:51我快坚持不住了,不能这样惹人欺负, I can't do it,放肆,谁允许你起来的,竟然这么没规矩,表妹,看我怎么教训她, I can't do it.
51:12三夫人,表小姐教我规矩,按理说我不能不听,但是四夫人告诉我, I can't do it.
51:17我怀里抱着小主子的时候,就大表着小主子, I can't do it.
51:21不知道表小姐是在教我做事, I can do it.
51:23还是在教小主子规矩, I can do it.
51:25我自然是在教你了, I can do it.
51:29那四夫人跟表小姐教得好像不太一样, I can't do it.
51:30余娘愚钝, I can do it.
51:32不如, I can do it.
51:33我们去找老夫人吧, I can do it.老夫人的规矩
51:35,应该是极好的, I can do it.老夫人的规矩
51:40,应该是极好的, I can do it. 是我记错了, I can
51:42do it. 四表嫂说得对,
51:43I can do it. 既然表小姐记错了,
51:44I can do it. 既然表小姐记错了,
51:44I can do it. 那今天这个规矩, I can do
51:46it. 恐怕是学不成, I can do
51:47it. 恐怕是学不成, I can do
51:48it.
51:48出嘴。
52:00嘴巴挺软, I can do it.
52:02怎么这么伶牙俐齿, I can do it.二爷。
52:05You
Comments

Recommended