Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Voir Film La Légende de Sarila nouveau [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:03:05J'espère que les autres auront plus de chance que nous.
00:03:11Le chaman indique que les esprits sont fâchés contre le clan.
00:03:15C'est à lui de ramener les animaux.
00:03:17Qu'est-ce qui l'attend?
00:03:40Tu connais le langage des lémines?
00:03:43Euh, non.
00:03:46Seuls les chamanes peuvent parler aux animaux.
00:03:49Donne-le-moi.
00:03:50J'aimerais le garder.
00:03:52Les animaux sont faits pour être mangés.
00:03:55Il est si petit.
00:03:57Pique a raison. Regarde-le, on pourrait à peine en faire une bouchée.
00:04:01Ça pourrait nourrir un chien.
00:04:02Poutoulique, fais plaisir à ta future femme.
00:04:05D'accord, mais cache-le.
00:04:07Tout le monde a faim en ce moment.
00:04:11Je vais t'appeler Kimmy.
00:04:14Au moins, nous ne repartons pas les mains vides, hein?
00:04:17Oh, tu parles d'une bande de chasseurs.
00:04:19Au lieu de rapporter du gibier, on a maintenant une bouche de plus à nourrir.
00:04:32Tu lichens noir.
00:04:35Je ne pensais plus en trouver à cette époque.
00:04:39Qu'est-ce que tu fais?
00:04:41Je prépare un remède pour la femme du chef.
00:04:43Moi, quand je serai grande, je veux être guérisseuse.
00:04:46Si tel est ton souhait, il te faudra apprendre tous les secrets des plantes.
00:04:51Tiens, ce sont des racines de Sabeline.
00:04:54Leur secret est très simple.
00:04:56Tu peux les manger?
00:04:57Je vais les garder pour mon frère.
00:05:10N'aie pas peur, Kajuk. Il ne te mangera pas.
00:05:13Méfie-toi, mes Poulouks. Les chiens aussi ont faim.
00:05:27Encore une fois, chaman, notre chasse n'a rien donné.
00:05:31Nous revenons bredouilles sans viande à manger.
00:05:34Je sens autour de moi des forces malveillantes qui affaiblissent mes pouvoirs.
00:05:38Personne dans notre clan ne t'a jamais voulu de mal.
00:05:41Hum, un coup-ci.
00:05:44Ce n'est qu'un pauvre orphelin.
00:05:46Doté d'étranges pouvoirs.
00:05:49Et il essaie de dresser ton fils contre toi.
00:05:53N'oublie jamais que les esprits me parlent.
00:06:04Oh, ça suffit! Arrêtez!
00:06:11Ma cousine!
00:06:12Ma petite soeur adorée!
00:06:21Arrête, Kajuk.
00:06:24Kajuk, ça suffit maintenant.
00:06:27C'est Kimi qui le taquine.
00:06:29Kimi?
00:06:30Coucou!
00:06:32Oh!
00:06:34Est-ce que je peux le prendre?
00:06:35C'est un lemming qui parle.
00:06:37C'est vrai!
00:06:38Un lemming qui parle?
00:06:39Allez, viens, Kik.
00:06:40À tout à l'heure, Mipoulouk.
00:06:42Un lemming qui parle!
00:06:44Tous les animaux parlent, mais on ne les écoute pas.
00:06:47Et toi, tu les écoutes les animaux et ils t'ont dit pourquoi ils sont partis.
00:06:50Tu poses beaucoup de questions, petite soeur.
00:06:53Je ne sais pas pourquoi ils sont partis.
00:06:56Et je ne sais pas non plus si nous allons manger aujourd'hui.
00:06:59Moi, je sais!
00:07:01Tu as trouvé quelque chose?
00:07:02C'est une surprise!
00:07:20Bois ça.
00:07:22Ça va te faire du bien.
00:07:30Si elle ne mange pas bientôt un peu de viande, elle risque de perdre le bébé.
00:07:34Les esprits m'ont dit que les animaux seront bientôt de retour.
00:07:37Malheureusement, il sera trop tard.
00:07:39Nous devons aller à Sarila.
00:07:41À Sarila?
00:07:42Tais-toi, vieille renarde!
00:07:44Tu vas finir par mettre les esprits en colère!
00:07:47Écoutons-la, jaman.
00:07:48Il y a très longtemps, mon père m'a parlé d'une terre merveilleuse.
00:07:53Située plus au nord, là-bas entre les glaciers.
00:07:56Riche en gibier.
00:07:58Une terre où seuls les cœurs purs pourraient poser le pied et cueillir son abondance.
00:08:06Ha! Sarila!
00:08:08C'est une légende!
00:08:11Si Sarila existait, je le saurais.
00:08:14Les esprits m'en auraient parlé.
00:08:17Et si Sarila existait?
00:08:19Ce n'est vraiment pas le moment de croire au conte de fées.
00:08:23Chaman!
00:08:24Chaman, viens vite!
00:08:24Viens, viens, Jus!
00:08:27Viens, viens, Jus!
00:08:30Oh non!
00:08:33Cajuk!
00:08:35Cajuk!
00:08:38Ce chien va mourir.
00:08:44Tu vas le sauver
00:08:46Ce chien est possédé, il faut le sacrifier
00:08:50Non !
00:08:51Ce chien n'est plus à toi désormais, il appartient aux esprits
00:08:55Donne-le-moi
00:08:57C'est un sacrilège, ce chien doit mourir
00:09:00Non, ce chien va vivre
00:09:05Tu calmes mon grand
00:09:18C'est de la magie, comment as-tu fait ?
00:09:21Il a un don, pas vrai grand frère ?
00:09:24Il a un don ?
00:09:25Non, ce n'est pas ça
00:09:29Allez, viens
00:09:37Ils se sont moqués de moi
00:09:39Tout ça à cause de ce prétentieux
00:09:42Qui se prend pour un chabal
00:09:50Mais il fera moins le malin quand il verra ce que je lui réserve
00:10:08Serre fort
00:10:12Tu vas chasser l'ours avec ça ?
00:10:15C'est une arme solide
00:10:16Une pointe de silex comme celle-là peut transpercer le cœur d'un ours
00:10:20Reste tranquille, Kajic
00:10:27J'adore t'entendre rire
00:10:30Tu riais beaucoup avec nos parents
00:10:32Tu te rappelles ?
00:10:36Qu'est-ce que tu as ?
00:10:37J'étais trop jeune quand ils sont morts
00:10:42Promets-moi que tu ne mourras jamais
00:10:45Je te le promets
00:10:48C'est pour les chasseurs
00:10:57C'est pour les chasseurs
00:10:59C'est pour les chasseurs
00:11:27Alors, chaman
00:11:29J'ai pris ma décision
00:11:30Il est grand temps d'aller à Sarila
00:11:33Tu y crois, maintenant ?
00:11:38Les esprits m'ont parlé
00:11:42Qui veux-tu envoyer ?
00:11:45Saya a dit que seul un cœur pur pouvait y entrer
00:11:48L'esprit du grand corbeau va décider
00:11:51Les chasseurs seront choisis au lever du soleil
00:11:54Je suis convaincu que le grand corbeau fera le bon choix
00:12:01Sarila
00:12:04Deux vignes qui ont envoyé là-bas
00:12:07Ma cousine
00:12:09Ce petit prétentieux
00:12:12Il n'en reviendra jamais vivant
00:12:37Deux vignes qui voulaient
00:12:41Inakimad, Kalimat, Omatake, Inakude, Inakimad, Kalimat, Omatake, Esprit du Grand Corbeau, écoute la voix de tes enfants, montre-nous les
00:12:59chasseurs que tu as choisis, guide-les vers Sarila pour le salut de notre clan.
00:13:11Car ! Car ! Car !
00:13:23Wachou !
00:13:25Car ! Car ! Car !
00:13:29Il a choisi Actpik !
00:13:31L'écrancorbeau a choisi Actpik !
00:13:33Je n'ai jamais vu un corbeau aussi stupide !
00:13:39Laisse-moi !
00:13:41Il a aussi choisi Potolik. Très bon choix, Corot.
00:13:44Non, non, non, non, non !
00:13:49Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:13:56Il a choisi ma cousine !
00:13:59Il était temps impressionnant.
00:14:09Bienvenue dans l'équipe, ma cousine.
00:14:23Ce n'est pas raisonnable. Demain, j'irai parler aux chamanes.
00:14:28Aïe ! Tu me fais mal. J'ai bien le droit d'y aller.
00:14:31C'est contre la tradition.
00:14:33Bien sûr. La tradition, c'est de raconter de vieilles histoires à longueur de journée
00:14:36et de faire uniquement ce que les grands-parents de nos grands-parents ont fait dans le passé
00:14:40sans jamais rien changer.
00:14:42C'est comme ça qu'on a survécu.
00:14:44Le grand corbeau m'a choisi.
00:14:47As-tu pensé aux bêtes sauvages ?
00:14:49Mais ça fait des lunes que nous n'avons pas vu d'animaux.
00:14:51Et puis ça me fait pas peur.
00:14:53Je sais comment parler aux ours.
00:15:10Un peu de thé ?
00:15:15Qu'est-ce qui tracasse ?
00:15:18Je ne veux pas aller à Sarila.
00:15:22Mais pourquoi ?
00:15:24Je suis un mauvais chasseur.
00:15:28Ce n'est pas ce que les gens disent de toi.
00:15:30Et puis, je ne peux pas laisser Nipoulouk.
00:15:33Je prendrai soin d'elle, comme si c'était ma fille.
00:15:38Je ne sais pas ce qui m'arrive, Saya.
00:15:40J'entends des voix.
00:15:42Les animaux me parlent.
00:15:50Tu as d'immenses pouvoirs.
00:15:53Un jour, tu deviendras un grand chaman.
00:15:57Comme Krulik ?
00:15:58Non, jamais !
00:15:59Non, tu ne seras jamais comme lui.
00:16:02Comment as-tu pu être son épouse ?
00:16:04Oh, c'était il y a très longtemps, tu sais.
00:16:07Il était différent.
00:16:09Il a énormément changé depuis la mort de nos deux fils.
00:16:13Qui chassait ?
00:16:14Avec mon père.
00:16:16C'était un accident.
00:16:18Mais Krulik ne l'a jamais pardonné à ton père, ni à moi.
00:16:23Mon père n'était pas un bon chasseur.
00:16:26Tu aurais été fier de lui, Makoussi.
00:16:29Et je veux qu'il soit fier de toi.
00:16:32Lance-les !
00:16:39Lance-les encore.
00:16:44C'est la route de Sarila ?
00:16:49Va.
00:16:50Le clan a besoin de toi.
00:16:53Ce sera pour le bien du clan.
00:16:56Je te remercie, Saya.
00:17:04Grand-frère, tu as failli oublier tes lunettes.
00:17:08Tu pourrais être aveuglé si tu ne les portes pas.
00:17:14Makoussi, tu penseras à moi ?
00:17:16Tous les jours, petite sœur, je te le promets.
00:17:20Aie confiance et reviens vite parmi nous.
00:17:24Tu es sûre de vouloir partir ?
00:17:26Mais je ne pars pas pour toujours.
00:17:28Et elle aura le temps de mieux connaître son futur époux.
00:17:32Je t'ai appris à te servir de cette arme.
00:17:36Alors prouve-moi que tu es un vrai chasseur.
00:17:40Dis à maman que je lui rapporterai un cœur de caribou.
00:17:46Fils de notre grand chef.
00:17:51Mets ce médaillon à ton cou, s'il te plaît.
00:17:55Le loup invincible verra sur toi et te protégera du danger.
00:18:01Merci, Chaman.
00:18:02C'est un beau geste de la part de Krulik.
00:18:09J'ai les meilleurs chiens. Je dirigerai le convoi.
00:18:11Si tu connais le chemin, je te suis les yeux fermés.
00:18:14Jusqu'au bout du monde !
00:18:15A nous, Chander !
00:18:26S'en aller, s'en voler si loin d'ici.
00:18:32S'en aller!
00:18:34S'en aller, s'en voler vers ce pays.
00:18:39Poux brainer.
00:18:43Sariya, Namima, Sariya.
00:19:00Tongalog, Tongalog, transmet au dos de ton embitaillon la force du feu et des ténèbres.
00:19:09Par mon propre sang, que ce médaillon devienne mon brave angeur.
00:19:25S'en aller, s'envoler, c'est loin d'ici.
00:19:30S'en aller, s'envoler vers la finir.
00:19:39S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller.
00:19:59Don't let him go.
00:20:02Don't let him go.
00:20:05It's a real life
00:20:18Arrêtez !
00:20:26La glace est...
00:20:28Non, non ! Ne dis rien ! Je t'interdis même d'y penser, tu as tort !
00:20:32Ouh ouh ! T'es un chaman maintenant ! Tu sais lire dans les pensées !
00:20:36La glace ! La glace est trop mince ! Il vaut mieux que nous perdions du temps et que nous
00:20:42contournions toute la belle !
00:20:45Je ne voulais pas dire qu'il fallait perdre du temps quand même !
00:20:48Non, je crois qu'il vaut mieux être prudent !
00:20:50Non, non ! La glace est solide ! Elle tiendra le coup !
00:20:54Regardez-moi ! Je n'ai pas mangé depuis si longtemps que je suis aussi léger qu'un oiseau !
00:20:59Tu comptes voler de l'autre côté ?
00:21:01Je ne suis même pas assez lourd pour briser la glace !
00:21:03Et puis, la glace blanche est assez solide pour nous supporter !
00:21:06Elle supporterait même un ours polaire !
00:21:11Je ne suis même pas assez lourd pour briser la glace !
00:21:12Je ne suis même pas assez lourd pour vous monopolier !
00:21:16Je ne suis même pas assez lourd pour vous a la grory !
00:21:31Et puis, le mur de la glace est un grand air !
00:21:33Et puis, la glace est un grand air !
00:21:37Huck! Huck! Arrêtez!
00:21:48Aidez-moi!
00:21:49T'es calme! On va te sortir de là!
00:21:51Tiens bon, Jolie!
00:21:54Vas-y, grimpe sur mon dos! Vite!
00:21:57C'est bon, je te tiens!
00:22:06Non!
00:22:14Viens, Makusi.
00:22:15Comment sais-tu qui je suis?
00:22:17N'aie pas peur. Je suis la déesse Sedna.
00:22:21Mais, les autres?
00:22:23Tu es celui que j'attendais.
00:22:25Est-ce que je suis mort?
00:22:26Non.
00:22:28Mais tu peux rester avec moi si tu en as envie.
00:22:31Je dois me rendre à Sarila.
00:22:32Pourquoi?
00:22:34C'est un voyage périlleux.
00:22:37Très peu en sont revenus.
00:22:39Tu pourrais être si heureux ici.
00:22:41Déesse, tu nous as enlevé tous les animaux.
00:22:44Mon clan meurt de faim.
00:22:47Sarila est notre seul espoir.
00:22:48Tu as un cœur de chaman, Makusi.
00:22:51Je ne suis pas un chaman. Je suis un chasseur.
00:22:53Oh un refuge!
00:23:01Sarila...
00:23:02Non, Sed, non.
00:23:03Il meurt de faim.
00:23:05Je dois...
00:23:06les sauver.
00:23:11Akpic!
00:23:12Boutulig!
00:23:13We're there, Madboussy.
00:23:15Stay calm.
00:23:18We're so afraid of you.
00:23:20Ah, Pic.
00:23:21What's that...
00:23:22Oh, the train of...
00:23:24It's Poutouli who got out of the water.
00:23:27He saved you life.
00:23:31So, the fish was good?
00:23:33A little fish of nothing at all.
00:23:35I'll maybe put you back to the water?
00:23:50All right, take that, Uliac.
00:23:56Voilà pour toi.
00:24:00Attends ton tour.
00:24:02Tu auras de la viande quand tu auras fini ton travail.
00:24:04Quelle insolence !
00:24:05Que l'esprit du mal te coupe la lampe !
00:24:08Pourquoi invoques-tu toujours les esprits ?
00:24:10Ils ne t'écoutent plus depuis longtemps.
00:24:12Tu es fini, espèce de vieux chaman !
00:24:15Gare à toi !
00:24:17Qu'est-ce que tu attends pour parler à Sedna
00:24:21et lui demander de libérer les animaux ?
00:24:24Saya a raison.
00:24:26Il est grand temps pour la cérémonie.
00:24:29Ah, entendu.
00:24:31Demain, sur la branquise.
00:24:40Quoi ?
00:24:41Quoi ?
00:24:42Reviens ici tout de suite, corbeau de malheur !
00:24:45Cours, chaman !
00:24:46Tu n'arriveras jamais à le rattraper !
00:24:50Sale bête !
00:24:51Voleur de viande !
00:24:52Tu ne perds rien pour attendre.
00:24:54Tu vas me voir !
00:24:57J'ai une mission à te confier !
00:25:00Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?
00:25:30Sedna, écoute la voix de mon clan
00:25:33qui réclame ton pardon et libère les animaux.
00:25:38Prouve-nous par ton sang que tu as entendu ma prière.
00:25:47Attendez ! C'est le sang de Sedna !
00:25:49La déhèche nous a pardonnés !
00:25:54Croulik a quand même encore des pouvoirs.
00:26:05Ah, ces idiots sont encore tombés dans le panneau.
00:26:29Croulik, ralentis ! Arrêtons-nous une minute.
00:26:32Ok ! Ok ! Arrêtez !
00:26:35Il est un peu tôt pour faire notre campement.
00:26:37Mais c'est l'endroit parfait, regarde !
00:26:40Pourquoi on s'arrête ?
00:26:42Mac aussi voulait admirer le paysage.
00:26:44Vas-y, profite de la vue.
00:26:47C'est une journée parfaite pour courir.
00:26:50Mais tu as besoin de te reposer.
00:26:51T'en fais pas, on se reposera à tour de rôle.
00:26:54Alors, tu as l'intention de prendre racine ?
00:26:55Allez, on y va !
00:26:59Quoi ?
00:27:01Là-haut !
00:27:10Attends !
00:27:11On dirait que c'est...
00:27:13Quoi, tac ?
00:27:14Le corbeau de Croulik ?
00:27:17Tu as raison !
00:27:18Mais qu'est-ce qu'il fait si loin du campement ?
00:27:35Le voyage a été rude à tirer.
00:27:39Alors, quelles sont les nouvelles, mon ami ?
00:27:44Plus clairement !
00:27:49Ils sont déjà si loin.
00:27:55Pauvre garçon, ils ne réalisent pas une seule seconde à quel point ce voyage va lui être pénible.
00:28:07Ce sont soit des traces d'ours, soit celles d'un lemming géant !
00:28:14Arrête de dire des bêtises.
00:28:16Tu fais peur à Kimmy.
00:28:18Un lemming aussi grand pourrait nourrir notre clan pendant tout l'hiver.
00:28:22Les traces sont encore fraîches.
00:28:24Les ours ne sont pas loin.
00:28:28Je vais aller boire par là.
00:28:29D'accord.
00:28:30Reste avec Mako aussi.
00:28:32Suivez sur les mignes !
00:28:33Oui !
00:28:34Oui !
00:28:55Appique !
00:28:56Fais attention !
00:29:00Ils sont trop mignons !
00:29:06Appuie !
00:29:07Derrière-toi !
00:29:08Attention !
00:29:10Attention !
00:29:13Grir !
00:29:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:47Don't go
00:29:48Don't go
00:29:50Okay, I'll be
00:29:52All right
00:29:53Okay, I'll be
00:29:54All right
00:30:09Oh, je n'aurais pas dû être si imprudente
00:30:11Hein?
00:30:12Quoi?
00:30:13Chut
00:30:14Écoute
00:30:15Mais qu'est-ce qui se passe?
00:30:17Je n'en sais rien
00:30:17Mais reste près de moi
00:30:20Ah!
00:30:23Ah!
00:30:25Ah!
00:30:27Ah!
00:30:29Ah!
00:30:36Ah!
00:30:44Je suis Oak Peak, ton esprit protecteur
00:30:48Mon esprit protecteur? Mais attends, de quoi est-ce que tu parles?
00:30:52Je n'ai rien dit
00:30:53Quoi? Tu n'as pas vu le hibou?
00:30:56Trace un cercle dans la neige pour libérer mes pouvoirs
00:31:01Je n'arrête pas!
00:31:02Il est vite!
00:31:05Oh non!
00:31:19Oh non!
00:31:22Tu...
00:31:23Tu...
00:31:24Tu emprisonnes la fumée maléfique
00:31:26Tu fais fuir les ours
00:31:28Et tu parles à mon lemming
00:31:30Comment fais-tu cela?
00:31:32J'en ai aucune idée, Oak Peak
00:31:33Les esprits...
00:31:35Ils me parlent
00:31:38Suis-moi
00:31:39La nuit tombe
00:31:40Il faut aller s'abriter
00:31:51Cher ours
00:31:52Je te remercie de nous offrir ta vie pour conserver la nôtre
00:31:56Ha ha ha ha
00:31:58Poutoulik!
00:31:59Hiiii!
00:32:00Ha ha ha!
00:32:01Quel grand chasseur tu fais!
00:32:03Ah! Mon ventre vite te remercie du fond du coeur
00:32:06Mais ça ne suffira pas pour nourrir le clan pendant tout l'hiver
00:32:09Ha ha ha!
00:32:11Pauvre Poutoulik, c'est dur d'être un chasseur
00:32:13Ne t'en fais pas, il y aura plein de gibier à Sarila
00:32:21L'ours me fixait
00:32:22Alors je l'ai regardé dans les yeux et je lui ai dit
00:32:25Nanook, prépare-toi à mourir
00:32:27Parce que mon clan a faim
00:32:28Mais est-ce que Nanook t'a répondu?
00:32:30Non, non
00:32:31Mais je lui ai promis de lui verser de l'eau fraîche dans la bouche
00:32:34Si je remportais le combat
00:32:35Pourquoi?
00:32:36C'est une façon de les remercier, tu comprends?
00:32:39Ensuite, Nanook s'est levé d'un seul coup sur ses pattes
00:32:41Il était grand comme trois inouksouks
00:32:43Arrête, Timmy
00:32:44Il s'est jeté sur moi et mon fusil est tombé
00:32:47J'étais sûr que j'allais mourir
00:32:52Ackpi, qu'est-ce que tu m'écoutes?
00:32:53Quoi?
00:32:53Euh, oui, bien sûr, je t'écoute
00:32:57Mais j'ai récupéré mon fusil et sans même viser, j'ai tiré
00:33:00Et l'ours s'est écroulé comme un igloo au printemps
00:33:04C'est une histoire formidable
00:33:06Il faudra que tu la racontes aux autres en rentrant
00:33:08Tu veux savoir ce qui nous est arrivé?
00:33:10Quoi?
00:33:10On a croisé le chemin de deux oursons
00:33:12Mais la maman ours est arrivée d'un seul coup derrière moi
00:33:15Et la maman aussi
00:33:16Arrête, Ackpi
00:33:17Il n'y a rien à raconter
00:33:19Mais tu...
00:33:21Non
00:33:21Une ours avec ses petits?
00:33:23Pourquoi vous ne m'avez rien dit?
00:33:24Non, Poutoulik, ce sont des bébés
00:33:26Qu'est-ce qu'ils vont devenir sans leur mère?
00:33:28Ils sont probablement loin à présent
00:33:30Et ça se prend pour un chasseur
00:33:36Qu'est-ce que tu me veux vieille sorcière?
00:33:39Tu as triché, je t'ai vu
00:33:42Qu'est-ce que tu me racontes?
00:33:44Ça c'est la meilleure
00:33:44Je t'ai vu sur la banquise, ce n'était pas le sang de Sedna
00:33:47Tu as menti
00:33:49Tu t'y servis de la vessie d'un animal
00:33:51Ah ouais
00:33:55Je ne te reconnais plus, Krulik
00:33:58Tu n'es plus que l'ombre de toi-même
00:34:01C'est normal après ce que tu as fait à mes fils
00:34:03Ils étaient trop jeunes pour chasser
00:34:05Mais tu les as quand même envoyés avec ce misère-là
00:34:08Le père de ma cousine n'a rien à voir avec leur mort
00:34:11J'en ai même perdu une jambe
00:34:13Et cela me rappelle chaque jour de mon existence
00:34:16Ce qui s'est passé
00:34:17Ils ont été frappés par la foudre
00:34:19C'était un accident
00:34:20J'ai preuve d'un peu de respect
00:34:22De quel droit oses-tu me parler sur ce temps?
00:34:25Je suis un saman
00:34:26Tu l'as été autrefois, c'est vrai
00:34:27Mais depuis, l'orgueil et l'ambition t'aveuvent
00:34:31Tu n'es qu'une vieille folle
00:34:32Je vais te prouver que j'ai encore des pouvoirs
00:34:45Cours, cours, cours chercher ton frère sur moi
00:34:47Vas-y
00:34:51Tu es prêt mon grand? On va courir aujourd'hui
00:34:55Oh oui
00:35:19Tu vois, Sarila est par là
00:35:21Tu vois, Sarila est par là
00:35:26Où est-ce que tu veux aller?
00:35:28On retourne au campement
00:35:30Demi-tour
00:35:32On ne va plus à Sarila?
00:35:33Allez, monte là-dessus
00:35:35Mais qu'est-ce qu'il te prend tout à coup?
00:35:36Tu viens de moi, c'est clair
00:35:38Calme-toi, Poutoulik
00:35:39Oh, Makuti
00:35:45Qu'est-ce que tu lui as fait?
00:35:47Oh, Makuti
00:35:48Non, ah, non, non
00:35:49Ne me dis pas!
00:35:50Boutoulik
00:35:50Non, lâche-moi, il va mourir de toi
00:35:54Makuti
00:35:54Il est trop grand
00:35:56Boutoulik
00:35:57Boutoulik
00:35:58Boutoulik
00:36:01Boutoulik
00:36:22Boutoulik
00:36:23Je sais
00:36:24Un phoque
00:36:30Il est vraiment bizarre ce chien
00:36:32Il ne ressemble pas du tout au chien de Makusi
00:36:42Makusi te manque, n'est-ce pas?
00:36:45Oh si, je le vois bien
00:37:00Qu'est-ce que c'est?
00:37:01Tu vas voir
00:37:15C'est Makusi
00:37:17C'est Makusi
00:37:18C'est Makusi
00:37:18C'est lui, je le reconnais
00:37:23Il a disparu
00:37:25Ne t'en fais pas
00:37:27Makusi sera très vite de retour parmi nous
00:37:36Makusi
00:37:52Je pourrais mourir ici toute seule
00:37:55Boutoulik, lâche-moi
00:37:58Non
00:38:00Arrête
00:38:02Oh
00:38:12Quels sont les nouvelles?
00:38:14Caca
00:38:16Caca
00:38:17Il est seul
00:38:19Et abandonné
00:38:20Caca
00:38:22Makusi va mourir de froid
00:38:25Excellent
00:38:27Mais je devrais peut-être lui envoyer
00:38:30Une petite tempête de verglas
00:38:32Juste pour m'en assurer
00:38:40Arrêtez
00:38:42Ouk
00:38:44Arrêtez
00:38:44Ouk
00:38:46Quoi?
00:38:47Quoi mais?
00:38:48Qu'est-ce qu'on fait ici?
00:38:50Où est Makusi?
00:38:52Mais qu'est-ce qui te prend encore?
00:38:54Tu ne te souviens pas?
00:38:55Tu l'as assommé
00:38:56Tu l'as laissé pour mort
00:38:57Non
00:38:58Makusi est mon meilleur ami
00:39:00Et tu m'as empêché d'aller à son secours
00:39:01C'est impossible
00:39:03Pourquoi je ne me souviens de rien?
00:39:05J'en ai aucune idée, Boutoulik
00:39:07Mais le plus important, c'est qu'on aille vite rechercher Makusi
00:39:11Oui, oui bien sûr
00:39:14Aïe aïe aïe
00:39:15Allez vite!
00:39:17soaked
00:39:26Oh.
00:39:26Oh, M.O.O.O.O.O.O.O..
00:39:39Wow.
00:39:41Wow.
00:39:41Wow.
00:39:41Oh.
00:39:42Kimmy!
00:39:42Oh, kiki!
00:39:43Oh, yeah.
00:39:43Oh, yeah.
00:39:45Oh, yeah.
00:39:51It's time to get out of the way.
00:39:56We need to get out of the way.
00:40:04Let's get out of the way!
00:40:12Tire ! Encore !
00:40:18Nous devons nous arrêter ici !
00:40:20Non ! Et Makusi ?
00:40:22Je sais, mais...
00:40:23Non, je refuse de m'arrêter ! C'est mon meilleur ami !
00:40:26On va tous mourir si on ne se met pas à l'abri au plus vite !
00:40:45Oh, frère ! Je t'ai vue dans les ombres !
00:40:50Miboulouk, la route du chasseur est longue !
00:40:56Relève-toi !
00:41:02Qu'est-ce qu'il pique ?
00:41:21Tais-toi, saleté de corot ! Tu vas nous faire repérer !
00:41:25Nous allons nous régaler ce soir, quoi-tac !
00:41:28Et célébrer notre triomphe face à Makusi !
00:41:34Il t'a une seconde ! Je viens d'avoir une idée !
00:41:38J'ai également une petite surprise pour la vieille folle !
00:41:48Dès que la tempête sera passée, nous irons chercher Makusi !
00:41:52Peut-être que...
00:41:54On ne sait jamais !
00:42:02Makusi !
00:42:03Oh, mon ami !
00:42:05Ah, kik !
00:42:07Oh !
00:42:15Oh !
00:42:26Oh !
00:42:28Oh !
00:42:29Oh !
00:42:31Oh !
00:42:32Oh !
00:42:35I don't know.
00:42:49I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:36I don't know.
00:43:38And these arms m'ont donné la force de survivre.
00:43:41You have really power, shaman.
00:43:43I'm not a shaman.
00:43:45I'll talk to you, Akpik, of your power.
00:43:48She is aware.
00:43:50You said before me?
00:44:00Who could commit a bomb as such an abominable?
00:44:03It's a crime against all our clan.
00:44:06The victim will be punished.
00:44:08The victim will be punished, conditionally.
00:44:20What? He is still alive?
00:44:23No! I want to die!
00:44:25I want to die!
00:44:26I want to die!
00:44:27I want to die!
00:44:28I want to die!
00:44:35I want to transform it in a glass block!
00:44:40Yes, you're right, I've already seen this thing, it doesn't work.
00:44:43And the glass is in the spring, it's going to reappear.
00:44:47But I want to transform it in a glass block.
00:45:01And now, the final touch.
00:45:04The final touch!
00:45:07Ha, ha, ha!
00:45:09Hey!
00:45:12Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi!
00:45:15Bruit! Bruit! Bruit!
00:45:17Bruit!
00:45:19Bruit!
00:45:20Oh, bah, guarded!
00:45:27Ma tiens, regarde!
00:45:30Oh, ma tiens.
00:45:32Cut!
00:45:33Couple!
00:45:34Qu'est-ce que se passe-t-il?
00:45:36stepping!
00:45:36Mais n'en sais rien!
00:45:37Ah, oh !
00:45:41m'aj saleWiiiiie
00:45:42Check!
00:45:44Ach!
00:45:45No, they are the forces of evil who lead us the road towards Sarila.
00:45:50Foutou les caressons, look!
00:45:52Don't be afraid, continue!
00:45:54Oui, oui, oui, oui!
00:46:03Patouti! Reviens!
00:46:18Quelle drôle d'odeur.
00:46:20Force du mal, force du mal, venge-moi. Brûle l'enfant qui veut s'emparer de mes pouvoirs.
00:46:30Esprit du feu, source de chaleur et de mort.
00:46:33Vol vers l'impasseur et réduis-le en cendres.
00:46:36Débarrasse-moi de ma coussie.
00:46:38Chut, monsieur de malheur.
00:46:41Laisse ma coussie tranquille.
00:46:43Ne me touche pas, c'est un sacrilège.
00:47:14Fais quelque chose.
00:47:17Sors-nous de là.
00:47:20Utilise tes pouvoirs, chamans.
00:47:24Je... je ne suis pas un chat.
00:47:30Si tu en es un...
00:47:36Oupik! Oupik!
00:47:39Oupik!
00:47:39Viens!
00:47:41Aide-nous!
00:47:42Aide-nous!
00:47:44Aide-nous!
00:47:52Oh!
00:47:56Aide-nous!
00:48:11Oh, my God.
00:48:27Makusi, Makusi, Boutoulé, grèveillez-vous.
00:48:32On est vivants ?
00:48:53Pourquoi tu t'arrêtes ?
00:48:55Je suis épuisé.
00:49:19Vous allez attendre demain matin pour éteindre la lampe.
00:49:40Makusi, ce soir, tu as eu recours à tes pouvoirs, à des fins personnelles.
00:49:45Est-ce le genre de chaman que tu souhaites devenir ?
00:49:49Mais de quoi est-ce que tu parles ?
00:49:51Tu es attiré par Apic.
00:49:54Le choix de son mari lui appartient.
00:49:58Mais toi aussi, tu as un choix vain.
00:50:01Tu peux utiliser tes pouvoirs à des fins égoïstes ou pour le bien de ton clan.
00:50:08Réfléchis à tes choix.
00:50:20C'est une accusation très grave, Saïda.
00:50:23Oh, j'en suis consciente.
00:50:24Mais je l'ai vue sortir de l'eau une vessie pleine de sang.
00:50:27De plus, je l'ai entendue conjurer l'esprit du feu contre Makusi.
00:50:32Défie-toi de cette femme.
00:50:34Tout ce qu'elle souhaite, c'est...
00:50:39Quoi ?
00:50:40Qu'est-ce que c'est ?
00:50:42Des eaux de dièvre.
00:50:45Oh, Saïda.
00:50:46Elle a volé la dièvre.
00:50:48Mais je comprends pas.
00:50:49Elle a trahi la confiance du clan.
00:50:51Non, quelqu'un d'autre les a mis là.
00:50:54Ces eaux sont dans ton igloo.
00:50:56Ils sont cachés sur ta peau de caribou.
00:50:58Je me dois...
00:51:01Je n'ai pas le choix.
00:51:04Je dois réunir le conseil immédiatement pour te juger.
00:51:18Attention !
00:51:26Qu'est-ce qu'on fait ?
00:51:28C'est un cul-de-sac.
00:51:30C'est vrai ?
00:51:31Je croyais qu'on pouvait voler de l'autre côté.
00:51:33Oh non, c'est un cul-de-sac.
00:51:34Fais-moi confiance.
00:51:35Nous, les chasseurs, on reconnaît ce genre de choses.
00:51:43Je ne vois aucun accès.
00:51:45Qu'est-ce qu'on fait ?
00:51:46Interroge les osselets.
00:51:56Ce n'est pas possible.
00:51:58Lance-les encore.
00:52:02Même chose.
00:52:03Mais on ne peut pas aller par là.
00:52:05Tenez, voilà ce que je pense de la magie.
00:52:18Si les osselets nous disent d'aller tout droit, alors on va tout droit.
00:52:22Oui, mais potoulic, il n'y a aucun moyen de traverser.
00:52:25Si, en volant.
00:52:35Ça nous a pris la moitié de l'hiver pour arriver ici, alors on ne va pas perdre encore plus
00:52:39de temps.
00:52:40Si tu veux traverser une crevasse, ne demande pas un chaman, demande un chasseur.
00:52:53C'est bon, tout va bien.
00:52:55À mon tour maintenant.
00:53:18Attrape ma main.
00:53:21Je n'arrive pas.
00:53:22Tu vas y arriver, il le faut.
00:53:25C'est bon.
00:53:34Ça a été un plaisir, mon ami.
00:53:37Ne dis pas ça, ce n'est pas fini.
00:53:54Allez !
00:54:01J'espère que Sarilla en vaut la peine.
00:54:10Tu as quelque chose à ajouter, Saya ?
00:54:14Je ne suis pas coupable.
00:54:17Qui souhaite prendre la parole en sa faveur ?
00:54:20Elle a guéri mes enjelures plusieurs fois.
00:54:22Elle prend soin de Mipoulou comme une mère.
00:54:24Elle ne mérite pas d'être punie.
00:54:27Saya a sauvé ma femme de la fièvre.
00:54:28Elle a aussi guéri mon frère.
00:54:30Elle a fait tant de choses pour notre clan.
00:54:32Elle mérite notre pardon.
00:54:33Et elle connaît tous les secrets des plantes.
00:54:35Pour le bien de notre clan, nous ne pouvons pas la condamner.
00:54:40Je demanderai à ceux d'entre vous qui croient Saya coupable de lever la main.
00:54:50Un, deux...
00:54:52Un, un, un...
00:54:58Trois...
00:55:00Trois contre trois.
00:55:05Selon la tradition, c'est au chef de clan de trancher en cas d'égalité.
00:55:11Il faut que justice soit faite.
00:55:13Vous connaissez tous ma profonde affection pour Saya.
00:55:16C'est l'un des membres les plus respectés de notre clan.
00:55:20Mais j'ai vu la preuve du crime.
00:55:23De mes propres yeux.
00:55:25Je suis donc dans l'obligation de la déclarer coupable.
00:55:30Non !
00:55:31Non !
00:55:32Non !
00:55:32C'est injuste !
00:55:33Elle a été piégée.
00:55:34Non !
00:55:35Conformément aux lois immuables de nos ancêtres.
00:55:38Tu n'es plus la bienvenue dans notre communauté, Saya.
00:55:42Je te demande de quitter le clan sur le champ.
00:55:44Et de vivre isolé sur la banquise.
00:55:46Ce sera ta punition pour ton cas.
00:55:48Non !
00:55:50Ne t'en fais pas, Mipoulouk.
00:55:53Kouji prendra soin de toi jusqu'au retour de Makushi.
00:56:11D'abord une crevasse et maintenant un mur.
00:56:14Et Sarila est de l'autre côté.
00:56:25Alors il faut le traverser.
00:56:39Quoi ?
00:56:47Tu as forcément dû l'entailler.
00:56:50Quelque part.
00:56:53Comme c'est étrange.
00:56:59Qu'est-ce que tu vois ?
00:57:01Sedna.
00:57:01Sedna ?
00:57:03T'es qui te pisser.
00:57:05Bienvenue à la porte de Sarila.
00:57:08J'aurais pas pu y arriver sans l'aide de Boutoulik et Akpik.
00:57:11Est-il vraiment en train de parler de nous à Sedna où je rêve ?
00:57:14You have the chance to have friends in pure heart.
00:57:20Don't forget your trip too.
00:57:22At this moment of my life,
00:57:28I found my path.
00:57:35At this moment of my life,
00:57:39I chose my destiny.
00:57:48Nothing will be able to stop us
00:57:54And the light will be guided by us.
00:58:04At this moment of my life,
00:58:11Peu import le défi.
00:58:15Vous pouvez entrer dans Sarila, vous l'avez mérité.
00:58:19At this moment,
00:58:21I understood
00:58:23That life
00:58:27Units
00:58:30Qui
00:58:47Units
00:58:55Units
00:58:57Heelie! Heelie!
00:59:00Heelie!
00:59:02Four, two, three...
00:59:07Come on!
00:59:38Oh, it's de toute beauté.
01:00:07Oh, c'est encore plus beau que je l'imaginais.
01:00:11On a réussi.
01:00:13C'est extraordinaire.
01:00:15C'est vraiment magnifique.
01:00:28Il y a du gibier.
01:00:30Et des petits fruits.
01:00:31De la chicoutée.
01:00:33Le clan pourra manger à sa faim.
01:00:37Regarde !
01:01:09Le clan ne croira jamais qu'on a trouvé des baies à cette époque de l'année.
01:01:32Utilise ta lance.
01:01:35Garde-toi, Makoussi.
01:01:41Pourquoi tu ne l'as pas tuée ?
01:01:43Je n'ai pas pu.
01:01:44Elle est enceinte.
01:01:45On est ici pour chasser.
01:02:15Allez, viens me rejoindre, Kimmy.
01:02:17L'eau est très bonne.
01:02:40Bravo, tu as réussi toutes les épreuves, Makoussi.
01:02:44Tu vas libérer les animaux, Sedna ?
01:02:46Afin que mon clan puisse chasser de nouveau ?
01:02:49Pas si vite.
01:02:50Tu dois encore faire une toute petite chose pour moi.
01:02:53Dis-moi ce que c'est, et je le ferai sur le champ.
01:02:55Non, un vrai chaman sait ce qu'il a à faire.
01:03:00Mais j'ignore de quoi il s'agit.
01:03:02Quand tu te seras de retour chez toi, fais ce que tu as à faire.
01:03:06Et les animaux seront libérés.
01:03:09Sedna !
01:03:10Mais qu'est-ce qu'elle veut ?
01:03:20Makoussi !
01:03:23Makoussi !
01:03:43Akiki !
01:03:44I'm so sorry I'm so sorry
01:04:01And revenge!
01:04:25Foutouli, pay attention!
01:04:27We're here!
01:04:28It's on us!
01:04:29Get there!
01:04:31Vite!
01:04:32Vite!
01:05:00We're here!
01:05:01We're here!
01:05:02We're here!
01:05:08We're here!
01:05:33We're here!
01:05:35We're here!
01:05:47We're here!
01:06:01We're here!
01:06:04We're here!
01:06:05We're here!
01:06:07We're here!
01:06:08We're here!
01:06:14We're here!
01:06:17We're here!
01:06:18We're here!
01:06:18We're here!
01:06:25We're here!
01:06:27We're here!
01:06:29We're here!
01:06:30We're here!
01:06:38We're here!
01:06:39We're here!
01:06:39We're here!
01:06:49We're here!
01:06:53We're here!
01:06:55We're here!
01:06:59We're here!
01:07:01We're here!
01:07:03We're here!
01:07:03We're here!
01:07:04We're here!
01:07:05We're here!
01:07:07We're here!
01:07:09P skills!
01:07:09C'est lamême?
01:07:10Che te colline!
01:07:13Je t'en ai!
01:07:14Go!
01:07:18Non !
01:07:22Je t'en ai !
01:07:23Tu m'en donnes!
01:07:23Tu as un propre jeu question !
01:07:23I'm going to go!
01:07:25I'm going to go!
01:07:26Attention!
01:07:55Si jeune.
01:08:00Si les animaux ne reviennent pas un jour, c'est le même sort qui nous attend.
01:08:21Je t'ai apporté quelque chose.
01:08:25C'est un remède à base de lichen noir.
01:08:29Tu sais, Mipoulouk, le chef a été clair. Personne n'a le droit de venir me voir. Pas même toi.
01:08:37Je ne veux pas que tu meures, Saya.
01:08:43Cette nuit, j'ai rêvé de Makoussi.
01:08:46C'est vrai?
01:08:48Toi et Makoussi, vous étiez sur un grand traîneau tiré par des dizaines de chiens.
01:08:56Le traîneau montait dans le ciel jusqu'aux étoiles.
01:09:02Oh, tu peux rêver de Makoussi tant que tu veux.
01:09:06Car c'est le seul endroit où tu peux encore le voir.
01:09:09Ton Makoussi, il est enterré sous un tapis de neige.
01:09:13Tu es tellement calé.
01:09:21Tu es tellement calé.
01:09:23C'est ma Koussi.
01:09:33C'est ma Koussi.
01:09:43Toi et Makoussi êtes les meilleurs amis que j'aurais jamais pu avoir.
01:09:47C'est pourquoi je voudrais te dire que nous ne sommes pas obligés de respecter cette vieille tradition.
01:09:53Potulik.
01:09:54Non.
01:09:54Ne dis rien surtout.
01:09:57Je comprends.
01:09:58Et je suis d'accord.
01:10:02Ma petite Akpik.
01:10:10La chasse a été bonne à ce que je vois.
01:10:13Oui.
01:10:14Et ce voyage m'a changé aussi.
01:10:16Tu ne t'entèteras plus maintenant.
01:10:18Ah, je n'ai pas dit ça.
01:10:21Potulik et moi, nous ne sommes plus fiancés.
01:10:24Je n'ai rien contre la tradition, mère.
01:10:27Mais nous devons aussi écouter notre cœur.
01:10:41Tiens, père.
01:10:44Ce fusil est à toi à présent.
01:10:46Tu as prouvé que tu étais un vrai chasseur.
01:10:49Merci, père.
01:10:50J'en aurai besoin pour mes prochains voyages.
01:10:52Comment ça ?
01:10:53Tu veux déjà nous quitter ?
01:10:54J'ai réalisé que tel devait être mon chemin.
01:10:57Je veux connaître la vie des autres clans afin de devenir un meilleur Inuit.
01:11:00Et d'être un jour un grand chef.
01:11:05Mipoulouk !
01:11:07Ma petite sœur adorée.
01:11:10Oh, ma cousine.
01:11:12Tu m'as tellement manqué.
01:11:14Je ne te quitterai plus jamais.
01:11:15Je te le promets.
01:11:18Où est Saya ?
01:11:31Ma cousine, enfant de malheur, hors de ma vue.
01:11:34Hors de ta vue ?
01:11:36Tu es aveuglé par le mal, Krulik.
01:11:39Ah, Potulik.
01:11:40Qu'est-ce que tu fais avec cette vermine puante ?
01:11:43Viens près de moi, mon ami.
01:11:46Tiens, reprends ton médaillon.
01:11:48Il n'y a plus aucun pouvoir.
01:11:49Oh.
01:11:50Mais moi, j'ai tous les pouvoirs.
01:11:52Je suis votre chaman.
01:11:53Les esprits sont avec moi.
01:11:57Combien de fois as-tu essayé de me tuer ?
01:11:59Et combien de fois as-tu échoué ?
01:12:01Pour ton bien, je te conseille de partir, faux chaman.
01:12:04Oh, non, non.
01:12:06Nous allons en finir une fois pour toutes.
01:12:08Face à face.
01:12:10Ne l'écoute pas, ma cousine.
01:12:12Non.
01:12:13Sedna m'a dit qu'un chaman savait quoi faire.
01:12:15Sur le moment, je n'ai pas compris.
01:12:17Mais maintenant, si.
01:12:19Tu crois que Sedna peut te protéger ?
01:12:22Tungalook, esprit du mal, guide mon bras.
01:12:48Venge-moi et tue ce petit insolent !
01:13:05La tornade doit le tuer.
01:13:07Seul un vrai chaman peut dompter une tornade.
01:13:12C'est juste.
01:13:30Troupez-moi et t'arrête, Jet.
01:13:33Troupez-moi, chers.
01:13:34Troupez-moi, chers.
01:13:36Fou-moi.
01:13:38Cherszains.
01:13:40Cherszains.
01:13:41Cherszains.
01:13:41T'esprouvé.
01:13:41Cherszains.
01:13:45Oh.
01:13:48Oh.
01:13:53Oh.
01:13:55Saya.
01:13:57Saya.
01:13:58Ne dis rien.
01:14:00C'est moi qui voulais le nièvre.
01:14:03Chut.
01:14:04Je te demande pardon.
01:14:07Oh.
01:14:13Fais de beaux rêves.
01:14:16Krulik.
01:14:22Tu n'as pas connu le bonheur sur terre.
01:14:24Puisse la tendresse de l'eau douce
01:14:26t'inspirer dans l'au-delà.
01:14:32Oh.
01:14:33Oh.
01:14:34Oh.
01:14:35Oh.
01:14:39Oh.
01:14:40Oh.
01:14:40Oh.
01:15:04C'est là, accepte ce présent.
01:15:14Merci, Makusi. Ton clan est pardonné. Longue vie à son nouveau chaman.
01:15:26Nous avons réussi. Non, chaman, c'est toi qui a réussi.
01:15:31Yeah, yeah, Makusi, Makusi, Makusi, Makusi, Makusi, Makusi.
01:15:48Bon, je n'ai jamais évité qu'elle ne soit aussi bon. Incroyable.
01:15:53Incroyable.
01:15:54Allez.
01:15:55C'est délicieux.
01:15:56Je veux tous avoir. Je veux des détails. Je veux des détails sur vos histoires. Allez, raconte.
01:16:00On était complètement ensevelis sous la neige. On commençait à suffoquer. J'étais convaincu qu'on allait mourir.
01:16:07Et alors, comment avez-vous survécu ? Vous avez creusé pour vous en sortir ?
01:16:11Comment on aurait pu ? On ne pouvait pas distinguer le bas du haut. On était dans l'obscurité la
01:16:15plus totale.
01:16:16On a entendu Kimi hurler comme un phoque. Alors, on a creusé dans sa direction.
01:16:31Vous avez vu ? Quattac a du flair. Il a trouvé son nouveau maître.
01:16:35Je n'ai pas besoin de Quattac. J'ai déjà mon brave Kimi qui veille sur moi.
01:16:44Alors, qu'est-ce qu'on va faire de ce Quattac ?
01:16:47Ma femme a une excellente recette de ragoût de corbeau.
01:17:09Qui est-ce qu'il marque ?
01:17:30Oui, c'est なmour de l'artiste
Comments

Recommended