Project Loki Episode 8 | English Sub - #VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You need to have Rosario's death
00:03to be a sacrifice in the sky.
00:06But you need to be alive
00:08before you live.
00:09So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:37Ate!
01:06Ate!
01:08Ate!
01:11Ate!
01:12Ate!
01:12You
01:34This is warm since the teacup accidentally broke
01:37The culprit needs to make another kill to ensure that I got the message
01:42Hawak ko ang standard mo
01:45At kapag hindi mo ito ininom
01:49I'll make sure na ilalabas ko yun
01:52Inumin mo na lang ito
01:55Kasi kung hindi
01:58Ikakalat ko ang food na nyo
02:12Kyo dalabas ko yun
02:12Kyo dalabas ko yun
02:42Kyo dalabas ko yun
02:42Don't! Don't!
02:46Loki, wake up!
02:48Loki, wake up!
03:12Mga bader, ang tanging na kasi
03:14Day, nakatala
03:16Ito ang bawat tingay
03:18Parang alap at para sa a-a-a-a
03:24Dinggin ang mga babala
03:27Mga bandong nakaramba
03:31Pagkat hindi ito ang mantong
03:36Inakala mo
03:37Dinggin ang mga babala
03:40Dinggin ang mga babala
03:44Pagkat hindi ito ang mantong
03:48Inakala mo
03:51Dinggin ang mga babala
03:53Babala babala
04:00Aaaaaah!
04:03Aaaaaah!
04:04Aaaaaah!
04:08Aaaaaah!
04:10Aaaaaah!
04:20Aaaaaah!
04:23Aaaaaah!
04:37Aaaaaah!
04:47Aaaaaah!
04:54Aaaaaah!
04:55Aaaaaah!
04:56Aaaaaah!
05:04Aaaaaah!
05:05Aaaaaah!
05:06Aaaaaah!
05:06Aaaaaah!
05:06Aaaaaah!
05:07Aaaaaah!
05:07Aaaaaah!
05:17Oh, my God.
05:38Oh, my God.
06:37Oh, my God.
06:39Don't die with me.
06:41Wake up.
06:43No.
06:45No.
06:46No.
06:51No.
06:52No.
06:54No.
06:54No.
07:01No.
07:02No.
07:04No.
07:07No.
07:08No.
07:08No.
07:09No.
07:10No.
07:20No.
07:22No.
07:25No.
07:26No.
07:30No.
07:33No.
07:33No.
07:37No.
07:38No.
07:38No.
07:41No.
07:41No.
07:42No.
07:44No.
07:46No.
07:47No.
07:48Oh, Rocky.
07:51Kaya maglalaman tayo ng isang tripping game.
07:55Ang isa ay naglalaman ng veladrona.
07:59At ang isa naman ay naglalaman ng isang regular na tsaka.
08:10Oh, Rocky!
08:13Rocky!
08:13Rocky!
08:16Rocky!
08:23This is not real.
08:25Hindi ka pa rin talaga nagbabago.
08:28Naging mo nalang nilalagyan ng logic ng lahat.
08:31Pero tingnan mo kung anong nangyari sa'yo.
08:34Oh, please.
08:35You know me better than I am.
08:38You know me better than anyone else.
08:41Si Lauren na bang bagong ako?
08:45No matter how many people I meet,
08:50No one could replace you.
08:54Alam mo bang kanina ka pa niya binabantayan simula nung dinala ka niya dito sa hospital?
08:59Halas maiyak nga siya habang pinapump out ng mga doktor yung veladrona sa katawan mo eh.
09:04She truly cares for you.
09:06Pansin ko nga parang pareho kayo eh.
09:11In what way?
09:14Pareho kayo ng circumstances.
09:16Pareho kayo ng attitude.
09:19Gaya mong hindi rin siya basa basa nagtikiwala sa ibang tao.
09:23Pero ngayon parang...
09:25Parang komportable na kayo sa isa't isa.
09:35No.
09:36I don't think so.
09:39Hindi ko nga alam kung lusun niya ako mo doon kaibigan.
09:42Talaga?
09:43Eh parang ginawa niya ng ang tahanan ng QED club sa campus.
09:47Wala siya doon kung marami siyang ibang kaibigan.
09:51I forced her to join the club.
09:54I'm not sure if she enjoys being a member.
09:57Eh mukhang hindi naman siya napipilitan eh.
09:59Pwede naman siyang mag-action sa mga gawain sa club.
10:02O sa mga cases.
10:04Pero tingnan mo lagi siyang present.
10:06Fair point.
10:08Ano ba siya para sa'yo?
10:11Club member lang ba?
10:12Or puzzle na kailangan mag-solve?
10:14Bakit ba siya yung pinag-uusapan natin?
10:19Hindi mo talaga gets, no?
10:21Naalit.
10:23Sabihin mo na kasi.
10:24Alam mo naman eh.
10:26Tinedenay mo lang.
10:28Kailangan ba magaling pa talaga sa katauhan ko?
10:31Ilang buwan na bang nakalipas, Loki?
10:35Ani?
10:36Tito?
10:38Hanggang ngayon hindi ka pa rin nakaka-move on, KM.
10:41Lagi mo na lang siyang hinahabol to the point that it has become your obsession.
10:47I'm doing this for you, Ray.
10:49To give you justice.
10:52Para sa'kin ba talaga?
10:54Okay, fine.
10:56Naiintindihan kita.
10:58Alam ko kung saan ka nang gagaling.
11:00Pero saan ka ba din nalang napaghahabol mo sa kanya?
11:05Napapahamak ka na.
11:07I just wanna make it up to you.
11:11You're dead.
11:14Because...
11:18Because you're friends with me.
11:20So bakit mo nga ba nirecruit si Lori in the first place?
11:26Mati-dissolve kasi ang Q&A club.
11:29Pag nanay pang member.
11:31Hehehe.
11:33Alam naman natin pareho na hindi yung totoo.
11:36Aminin mo na kasi.
11:38Kailangan mo rin ang kausap, Loki.
11:41You're lonely.
11:42At okay lang na magkaroon ka ng mga bagong kaibigan.
11:46Hindi naman pwede na lagi ka nalang aasa sa'kin.
11:49Walang ako sa mundong to.
11:52I hope.
11:53Pero sana,
11:54pakatulong yung mga bagong kaibigan.
11:57May pagpatuloy yung buhay mo.
11:59At huwag nang hapulin si Monyardo.
12:00Hindi ko kaingo.
12:02Hindi ko siya pwede ng hayatan.
12:05Once I got you,
12:07that's when I can finally have some peace.
12:11That's when I can actually move on.
12:15Tiras pa rin ang ulo mo.
12:19Kaya ka napapahamak eh.
12:22Pati na rin yung mga taong nakapaligid sa'yo.
12:25Pakinig ka sa'kin, Loki.
12:29Sinasabi ko sa'yo,
12:30hindi na mahalaga
12:31na mahuli mo si Moriarty
12:33dahil wala na ako sa mundong to.
12:35Wala nang point.
12:38Mabubuhay pa ba ako?
12:40Hindi naman na, diba?
12:41Masyado kong kumakapit sa gilap mo
12:43na hindi mo namamalaya
12:44na sasaktan mo na yung sarili.
12:46Yung business na sinasayo mo yung oras mo.
12:49Bakit hindi mo nalang enjoyin yung buhay mo?
12:52Life is precious, Loki.
12:58Maybe someday, I will...
13:02Pero...
13:04Ang oras na para umalis ako.
13:07Amiss ko tong pag-uusap natin.
13:09Wait.
13:11Sa ka pupunta?
13:17Have you forgiven me, Rhea?
13:24Rhea...
13:26Don't go.
13:28Hindi ako ang dapat na magpatawad sa'yo, Loki.
13:31Punta natin bang tuloy.
13:34Ikaw ang dapat na magpatawad sa sarili mo.
13:36At ngayon hinarap ang realitat
13:39na wala natag.
13:43Ang tanong...
13:46Sino ang bibitaw?
13:48Nalinya ko ba o ikaw?
13:51Ang muna na magwabukas.
13:55Sa'tin hindi na natin may pabalik.
13:59O dati...
13:59Wala nang mabitaw na linya.
14:04Handa na umayaw na uubos ang pag-ibig.
14:08Luha.
14:10Dati hindi natin may pabalik.
14:13O dati...
14:17Ang dating lamba ng mga linya.
14:21Ay gayang tinatala.
14:25Ngayon ay hindi na ipalang istorya.
14:33Ay...
14:34Wake up, CBN.
14:44Loki...
14:47Loki...
14:50Loki...
14:51You're alive.
14:52You're awake.
14:54I can't believe that.
14:57What's with the overreaction?
15:00Oh...
15:00Wait.
15:01I can't believe you.
15:02Pwede mo lang ba ako wala?
15:04Wala ko matuloyin pa ako.
15:06Sorry.
15:06It's sobrang sa'yo lang talaga ako.
15:10But...
15:11Ano ba?
15:11H-Hersi?
15:14Nagugutong ka ba?
15:15Na uhaw ka?
15:16Ano ba kailangan mo?
15:17Nurse!
15:18Okay.
15:19Marla, I'm okay.
15:22Okay.
15:26Mahila ka ba?
15:31Don't stress yourself out.
15:36Sorry.
15:41Wait.
15:43Wait.
15:43How did I get here?
15:46Masabihin binuhat mo kung wala ka ang paspapunta dito.
15:50Baka binuhat kita kung wala ako nahingian ng tulong.
15:54Luki, kuipita!
15:56Tuna!
15:58Tuna!
16:00Tuna!
16:02Tuna!
16:03Tuna!
16:04Luki!
16:05Luki!
16:10Tuna!
16:11No!
16:12It's good to see Professor Moraita close to the club room.
16:25That's why she called me for help.
16:28So you can bring me right here to the hospital.
16:33Professor Moraita?
16:36Yes.
16:36Yung teacher ko sa Math 100.
16:39At yung client natin sa Stein Albert's case.
16:43Remember?
16:44Ah, yeah. I remember na.
16:47Sorry, May.
16:49Remind us na na na Hayes.
16:51It's okay.
16:52Tsaka mayina talaga ako makaalala ng mga pangalan ng dating kliyente o biktima.
16:57Pansin ko nga.
16:59Uy, pag nakita mo si Prof, mag-thank you ka ha.
17:09Huwag mo munang biglain yung sarili mo, ha?
17:13Sabi sa akin ng doktor, may traces pa ng Belladonna sa sister mo.
17:18Kaya mararamdaman mo pa yung effects nito.
17:21Kaya kailangan mo magpahinga ng mabuti, ha?
17:25Got it.
17:30Ano pala nangyari sa sa drinking body ko?
17:34Is he alive?
17:37Can we interrogate him?
17:39No.
17:44Loki.
17:45Please stay with me, Loki.
17:48Kapit lang, Loki.
17:51Stay with me, Loki.
17:53Don't tire me, Loki.
17:55Come on.
17:57Keep breathing, Loki.
17:59Keep fighting.
18:07Stay with me.
18:15Hindi na siya umago.
18:18Hinala ng mga doktor, mukhang nalason siya.
18:21Pinapa-autopsi na yung bangkay niya.
18:27Is it because of Belladonna?
18:29It's possible.
18:31Mukhang parehang Belladonna ang nainun niyo.
18:34Pero based sa initial findings, mukhang may laso nang napunta sa kanya.
18:41Mamaya, may dadaang campus police officer para bigyan tayo ng copy ng report.
18:47Kung sino man ang nagbigay sa kanya ng D-bags na yun, iloko siya.
18:52He wasn't told that one of the D-cups was laced with poison.
18:59Lorelai.
19:02Just a small favor, please.
19:06Could you leave out what happened to me?
19:08Can you write out your blog post about the case?
19:12What?
19:13Why?
19:16Ayoko lang palakiin yung gulo.
19:18This may negatively impact our club.
19:22Hindi, Loki.
19:23Dapat nga malaman ng mga tao yung nangyari sa'yo.
19:27Kailangan natin maging transparent sa lahat
19:29para alam nila na kahit yung QED club
19:32hindi immune sa nangyayaring violence at patayin dito sa school.
19:37Sorry.
19:38But I'll have to decline your request.
19:48Okay, Luther.
19:50Let me handle this.
19:51Thank you, Em.
19:52I just have something important to attend to.
19:55No worries.
19:56It's okay.
20:02Good day.
20:03This is Emerald Emerson, your Student Council President.
20:09I know that we're all being deeply affected by the recent deaths in our campus.
20:15Sa mga previous cases, it's always murder.
20:20At nahuhuli ang ganda mga culprit.
20:23But the recent deaths, the victims, have taken their own lives.
20:29And who is to blame for?
20:31With these cases, no one will act.
20:37But perhaps they are the product of inadequate support for the mental health of the students here in Clarkview.
20:44And maybe they don't even realize they're struggling psychologically and emotionally.
20:51That's why I ask everyone of you to please be kind and look out for one another.
20:58Thank you, Student Council President Emerald Emerson.
21:01Excuse me?
21:02Totoo bang pinatay yung victims?
21:04Nabasa ko kasi sa QED critical.
21:06Pinatay raw.
21:07Hindi ako naniniwala sa QED.
21:09Lahat may killer.
21:10Ano ba itong mga studyante dito, mamatay tao?
21:12Ano ba itong school natin?
21:14Pugad ng mga kriminal?
21:15Oo nga eh.
21:16Yung mga QED na yan, mga race-based nila.
21:19Oo nga, oo nga.
21:20Di ba?
21:21Ito.
21:23Tama di ba?
21:24Uy, grabe na yun.
21:26Kila naman yung tumingulong sa pagkulit ng mga naman.
21:30Wala!
21:32Tama naman kami.
21:34Kila naman mag-aeste.
21:35Kila naman ay kung kaming masyong club niyo.
21:36Kila naman ay kung ina matay tao ang club niyo.
21:38Kila naman kami natin ang club niyo.
21:38Pinagtatanggol niyo pa?
21:40Kila naman diba?
21:41Kila naman matay tao dito, matay tao.
21:43Kila naman natin.
21:44Kila naman natin.
21:44Kila naman.
21:46Kila naman tayo!
21:47Kila naman ay tumatulog.
21:49Oh,
21:58Where did you go?
22:05Where did you go?
22:08You have to go to the restaurant.
22:10I'll call the nurse.
22:12No lie. I can't.
22:15Are you sure?
22:17Yes.
22:19Move.
22:21Be careful.
22:25Loki!
22:31Diba sabi ko sa'yo,
22:33ulit mo eh.
22:35Tulungan na kita dyan.
22:41Slowly.
22:48Hala, makalabak!
22:51Nalako ata.
22:52Nalako ata. Sorry.
22:56Let's just go outside.
23:02Okay.
23:03Ako na.
23:07Oh!
23:08Ingat.
23:17Ayun. Ayun na yung CR.
23:19Ako na bahala dyan.
23:27Okay.
23:29Tahanahan lang.
23:31Mag-iingat ka.
23:34Okay.
23:41Kaya ko na.
23:43Eh.
23:45Baka matunda ka.
23:48What if you fall or you hit your head or something?
23:54No.
23:56No.
23:56Bakit mo ko sasama sa log na CR.
23:58I-I don't know.
23:59I mean,
24:00maybe you might need my assistance?
24:06Assistance?
24:08Really?
24:12Ew!
24:13Loki!
24:14You know what?
24:16Dito na ako sa labas.
24:35You good?
24:36Yeah.
24:38Did you wash your hands?
24:40Duh.
24:42Had to make sure.
24:44It's common sense.
24:55Ayan.
24:57Tahan-dahan lang ako sa lo.
25:08Professor Moreta.
25:10Good afternoon.
25:11Butet gasing ka na.
25:12How are you feeling?
25:15Terrible, sir.
25:16I feel like I have a hole in my stomach.
25:19Pero,
25:20salamat sa pagdala sa akin dito sa hospital.
25:24Lorelai mentioned it earlier.
25:26Buti nga nadala ka dito on time.
25:28Grabe rin to si Lorelai mag-worry sa'yo.
25:31Lahat yata ng sunto,
25:33tinawag niya na.
25:34Just to make sure you're safe from danger.
25:37Tough naman.
25:38Talaga ba?
25:39My subconscious said that
25:41you're also crying.
25:43Bakit naman kita iiyakan?
25:46Not even friends, di ba?
25:48Tsaka,
25:48baka napuhing lang ako.
25:50Baka sinipon lang.
25:52Alam niyo, bagay kayong dalawa.
25:53What?
25:54What?
25:56Maraming ako pinagsabihin ng ganyan.
25:58Ending.
25:59Nagkatuluyan.
26:01Malay niyo, kayo talaga.
26:03That would make me your matchmaker.
26:06Impossible.
26:07Ox.
26:09Sabi niyo eh.
26:11Anyways.
26:12Mag-ingat kayo.
26:13Low key.
26:14Lalo ka na, Lorelai.
26:15Whoever did this to you,
26:17has the intention of hurting you.
26:19Tandaan niyo.
26:20Kaya mag-ingat kayo.
26:22O siya.
26:23I have to go.
26:24Ibistay ko pa ang kaibigin kong doktor dito.
26:27Magpagaling ka, Low key.
26:28Thank you, sir.
26:41He seems and sounds so concerned about us.
26:45Isang beses lang naman natin siya tinulungan sa kaso.
26:49Teka.
26:51Pinaghihinalaan mo ba si Professor?
26:54A bit.
26:56Bakit naman?
26:57Isyang na yung tumulong sa atin para madala ka dito sa ospital.
27:01Low key naman.
27:02Professor Moraita.
27:03Nakaka-curious ang lahat niya.
27:05Pleasure to finally meet you.
27:06Gives me an uncanny feeling.
27:10Jim?
27:11Anong suspicious dun?
27:13Did it remind you of someone?
27:15In some English countries,
27:19Jim is a nickname for James.
27:22So what kung James ka ang real name ni sir?
27:26Haven't I told you, Lorelai?
27:30Professor Moriarty's first name is James.
27:36Think about it.
27:39Yung Moraita, Filipino version ng Moriarty.
27:43James Moriarty, Jim Moraita.
27:48Doesn't that seem a little bit suspicious to you?
27:56May gulo ba?
27:58Wala naman po, sir.
28:00May mga small discussions lang na nangyayari sa Memorial Hall.
28:05Pero may iilan na nag-demand na maging accountable ang school.
28:09Make sure na may nag-aabang ng mga security around the area.
28:13I cannot afford another chaotic incident in this school.
28:15Yes, sir.
28:16Chief Estrada has already dispatched some police to the area.
28:20Thank you. You may go.
28:36From this morning, I am very happy.
28:37All right.
28:38From this evening, it's my mic.
28:44You may mag-aabe, you may have a picture of me at the time.
28:44See you.
28:45You may be the person on theeschyx, right?
28:45Call me back to you on the other side.
28:47To the theater, I will also be the person that you want to.
28:48slide away after three inches away.
28:49At the end, you can find a place where you are.
29:05Come in.
29:07Ah, magandang kap...
29:10Are you okay, officer?
29:12Ah, sorry.
29:14Wala kasi si Chief Estrada ngayon eh.
29:17May iba siyang kasong inimbestagahan.
29:21Ah, ito yung autopsy report kay Daniel Geronimo.
29:26Sorry.
29:30Sorry.
29:32May ikaw lang napansin.
29:34Parang ang bata niyo ko.
29:36Parang magka-Ace lang tayo.
29:39Yeah, you look like you just came out of the academy.
29:42Ah, oo. Rookie officer pala ako sa campus police, kaya...
29:47Pasensya na.
29:48Of course, I remember you.
29:51Medyo preoccupied lang kasi kami sa pag-solve ng mga cases, kaya hindi ka namin masyado nakakausap.
29:56Okay lang, okay lang.
29:58A rookie, ha?
29:59Yeah.
30:00Is that why they're asking you to run errands?
30:03Makailang crime scenes ka na?
30:06Officer...
30:08Ah...
30:09Bastien na lang, Bastien.
30:11Bale, sa unang buwan ko sa campus police station,
30:14halos desk job pa lang nakasain sa akin, eh.
30:17Pero ngayong taon, sinaman na nila ako sa mga crime scene, kaya...
30:19medyo kabado pa ako.
30:22Ah, yan pa rin yung ano...
30:25Take a look.
30:27Traces of Atropa, Belladonna, and Hemlock were found in the victim system.
30:30The ingestion of their poisons resulted in anti-colonaric syndrome and respiratory failure spectrum.
30:35Hemlock?
30:36Ah, isang poison hemlock sa mga halamang may toxic alkaloids.
30:40Depende sa dosage, 30 minutes hanggang tatlong oras bago makita yung sintomas.
30:46Sabi nga ni Chief Medical Examiner, fast acting ang mga toxin kapag na-ingest.
30:52Kaya...
30:53Siguro kung nadala kagad sa hospital yung biktima, may chance pa sana itong mabuhay.
30:59Maswerte ka pala na hindi mo nakuha yung tea bag na merong hemlock.
31:04It's not luck.
31:07It's a instinct.
31:08Do you mind if I sniff the scent of these teas?
31:12Do you like it?
31:15Both teas had the same color and scent.
31:18So I thought of another factor to consider before choosing.
31:24And I noticed that there's a slight difference between the two tea bags.
31:29I made my choice based on their appearance.
31:34Pero kahit anong pang sabihin, luck pa din yun.
31:38Sinugal mo yung 50-50 chance na makuha mo yung tea na walang hemlock.
31:43Malay mo ba kung anong itsura ng dried hemlock plant?
31:47Whatever you say.
31:49Ah, kung wala na kayong mga tanong, unan na ako sa police station.
31:53Nag-extend na kasi ako eh.
31:55Tsaka...
31:56Loki, pagaling ka.
31:57Lori, unan na ako.
31:59Sige, officer.
32:00Hi.
32:06Sorry.
32:07Sorry.
32:09Loki, Lori.
32:10Thank you, ah.
32:18What?
32:19Just checking if I'm still alive?
32:21Or are you here to finish the job?
32:24Did you seriously think that I wish for my brother's death?
32:29By the way, Lorelai, um...
32:31On behalf of the Mendo's family, thank you for taking care of it.
32:34Malayun.
32:36Anytime.
32:37It's my pleasure.
32:39Did you come here to take photos of me when I'm at my most vulnerable state?
32:44And are you thinking of using them to blackmail me someday so I can be a dog to your bidding?
32:52Sorry, but...
32:53That won't work on me.
32:56Loki, see, I didn't come here to fight you.
32:59Prof. Marita told me what happened to you.
33:02And as your older brother, randito lang naman ako para kamustahin ka.
33:06Ah.
33:07Obligasyon mo bilang kapatid.
33:10So ano, utang na loob ko pa?
33:12Am I supposed to be touched?
33:15You know, it's ironic because I did warn you.
33:19Stop looking for M.
33:22You've faced M's minions twice,
33:25and you've seen what they're capable of.
33:28Ah, di kaya natututo, no?
33:32Well, the more minions we encounter,
33:35the more pieces of information we get.
33:38Kaya wag kang katat.
33:40Mauhuli din namin siya.
33:42Ah, no, Lorelai, are you, uh...
33:44Are you just gonna go on with his bullshit?
33:47You knew it was gonna be dangerous.
33:50At itutuloy niyo pa rin to.
33:53Do you really want her to be the next Rhea?
34:02If you want a club,
34:03you'll have to be the next one.
34:05I'll do that.
34:07Because it's my duty as a member of the club.
34:10But if not,
34:11I'll have to be the next one.
34:13And I'll never know.
34:16That's my position.
34:20Let's get this straight.
34:22Rhea's name does not mean death.
34:25And it never will.
34:27Have some respect, will you?
34:31My apologies, then.
34:35Pero sigurado ka,
34:36di kita mapipigilan sa kapaliwang monto.
34:40Nina.
34:42Get out of here.
34:49You know,
34:50I just hope
34:51I don't end up seeing either of you in the morgue.
34:54And if I do,
34:56you will no longer hear me say,
34:59I told you so.
35:25Natatandaan mo ba
35:26nung sinabi ni John Bautista
35:28tungkol kay Em
35:29nung in-interview siya
35:31ng campus police?
35:32Which one?
35:34Sabi niya,
35:35nakakausap niya si Em via phone.
35:39Why o bang i-describe
35:41ang boses niya?
35:43Basta,
35:45malamig,
35:46tsaka malalim.
35:50Yung tipong,
35:52yung tipong,
35:54kikilimutan ka
35:55kung narinig mo.
35:59Luther's voice
36:00matches that description.
36:03Malalim,
36:05malamig,
36:06at nakakapangilapot.
36:09Pansin ko rin yun.
36:12Minsan ba,
36:14sumagi ba sa isip mo
36:16na ang kapatid mo
36:17ay si Moriarty?
36:19What makes you think that way?
36:22Loki,
36:23Luther is the vice president
36:25of the student council.
36:27Kaya nga nang sinabi mo noon,
36:29siya ang may control nito.
36:31I assume,
36:32malawak din ang influence niya
36:34sa campus.
36:35Nasa perfect position siya
36:37para magsagawa
36:38ng mga hindi ka nais-nais
36:39sa mga bagay.
36:42My brother may be despicable,
36:45but he's not a monster.
36:48He gets what he wants
36:50through manipulation,
36:52but not murder.
36:54Oh,
36:55nakakapangilapot ang boses niya.
36:57Pero wala namang ibig sabihin yun.
36:59Pero may possibility.
37:00I get where you're coming from,
37:03but he's not M.
37:18Serena did not deserve
37:19to die this way.
37:21She's my friend.
37:23Ang dami niya pang pangarap
37:24sa buhay.
37:26Ang hindi ko matanggap,
37:28she's a strong,
37:29confident,
37:30and independent woman.
37:32Tapos matatapos lang
37:33ang buhay niya ng ganun?
37:35Sabi ng QED club,
37:38may tao sa likod
37:39ng sunod-sunod
37:40na patayan dito sa school.
37:42Kailangan,
37:43may mananggot dito!
37:44Justice for Serena!
37:45Justice for Isaac!
37:47President Alcantara,
37:48inutil!
37:49Defend for Clark U!
37:50Dara!
37:51Kalino!
37:52Dara!
37:54Kalino!
37:56Kalino!
37:56Kalino!
37:57Kudak!
37:59Campus Police!
38:00Nakakagulo na dito!
38:01Please do something!
38:02Dara!
38:13Do you really want me
38:15to be the next rail?
38:16I just hope
38:17I don't end up
38:18seeing later
38:19living in the world.
38:20And if I do,
38:22you will no longer
38:23hear me say,
38:25I told you so.
38:29Lali nuna.
38:33Nurse na na sa...
38:34Hi.
38:35Resident po pala
38:36kayo dito.
38:37Yes.
38:37Kamusta na si Loki?
38:40Nabalitaan mo pala yun.
38:42Okay naman siya.
38:43Ito yun,
38:43he's recovering.
38:45Naiintindihan ko naman,
38:47ba't ganun kalalim ang buntong hininga mo.
38:49Kanina lang nabalitaan ko,
38:51nagkagulo ang mga studyante.
38:53Kasi magkakaiba sila ng opinion sa nangyayari.
38:57Yung iba gusto ng mustisya.
38:59Yung iba naman, denial.
39:02My God.
39:04Minsan,
39:05iniisip ko,
39:07sinusundan nga ako ng kamalasan.
39:10From my previous school,
39:12abot hanggang dito sa Clark U,
39:15tala ko siya.
39:16What if,
39:18hayaan ko na lang kaya si Loki
39:20to deal with solving cases
39:21nung mag-isa lang siya?
39:23Baka sakaling,
39:25hindi na siya mapahamak.
39:27Kaso nga lang,
39:30pag nilayuan ko siya,
39:32how sure am I na
39:33matitigil ang lahat ng to?
39:38Okay lang naman
39:40na pag-isipan mo ang mga yan,
39:42pero pang nag-decide ka,
39:44manggaling sa maguting intensyon.
39:47Tsaka stop blaming yourself.
39:49Hindi mo kasalanan ng mga nangyayari.
39:51Hindi mo kasalanan ng nangyayari kay Loki.
39:54Hindi ikaw.
39:57Thank you, Nurse Mel.
40:00Gusto ko na lang din kasi talaga matapos ang lahat ng to.
40:03Oh, di ko nga lang alam
40:05kung paano at kailan.
40:09Only time will tell.
40:11Hindi lahat ng bagay minamadali.
40:14Pero minsan,
40:16baka kailangan mong pagdaanan ngayon
40:17para may matutunan ka.
40:20Be open to make mistakes.
40:22Just learn from it.
40:24Be open to it.
40:53Hello?
40:54Hello, Laurie.
40:56Laurie's not here.
40:57Can you please stop calling?
41:01Loki?
41:03Nasa si Laurie?
41:04I don't know.
41:06Bumaba siya.
41:08If it's not urgent,
41:11call her later.
41:12Kailangan ko na kasi siyang makausap.
41:14Medyo nagtakagulo na kanina sa...
41:18Teka.
41:19Nasa ng hospital ka, di ba?
41:21Yeah.
41:22So what?
41:24So kung nasa ng hospital ka,
41:27eto mag-isa lang si Laurie ngayon sa QED club.
41:30Kaya niyo bang mag-solve ng cases mag-isa?
41:32Alam mo, pwede ko naman siyang tulungan
41:34para may kasama siya,
41:35pwede siya masyadong mahirapan.
41:37Pasalingin mo na kasi ako sa Club Q.
41:39But that's still a...
41:41Eh, bakit naman?
41:44Kasi...
41:46Siya nga, tanogan natin.
41:48Pwede mo...
41:53Loki?
41:57It's...
41:57It's the Loki.
42:01Ano mo namang gulo?
42:02Pinasok mo.
42:03Ha?
42:04Ha?
42:05Nang batang to.
42:07Teka.
42:09Asa si Laurie?
42:11Uy, dito Marcia.
42:13Lito po kayo.
42:14Ito?
42:15Ha?
42:15Kamusta ka?
42:16Kamusta ka?
42:17May nararamdaman ka ba?
42:17Loki, okay lang po ako.
42:18Sigurado ka?
42:19I'm okay.
42:20Okay ka?
42:21Ha?
42:21Walang kang nararamdaman?
42:22Okay lang po ako.
42:23Kung okay ka,
42:24eh, bakit saan ka nagaling?
42:26Ha?
42:27Sorry, tita.
42:28Nagpahangin lang po ako sa labas.
42:29Nagpahangin?
42:30Opo.
42:31Dapat hindi mo ito na iniiwan mag-isa?
42:33Ano ba kayong dalawa?
42:35Diyos ko.
42:37Ano ba rin, Loki?
42:39Alam niyo bang muntik na ako at takihim sa puso?
42:41Ha?
42:42Noon natanggap ko yung text, no?
42:45Kasi naman kayong dalawa.
42:48Ano ba kayo?
42:49Dapat hindi kayo umiinom sa mga
42:50kung ano-ano inaalok sa inyo.
42:53Diba?
42:54Para mas safe.
42:55Pati hindi kayo magbaon.
42:56Diba uso naman ngayon yung mga
42:57tambler-tamblero na yan sa mga kabataan?
42:59Bakit hindi kayo dun magsiinom?
43:02Ay!
43:04Tito?
43:04Ano?
43:05Gusto niyo po ba na maiin?
43:06Oo!
43:08Bilan ko po kayo sa canteen.
43:09O sige, kahit saan?
43:10Balak.
43:12Um, can you buy me coffee?
43:14Bawas sa'yo kape!
43:17Sige po, um, nanakaw ako.
43:19Oo!
43:24Kasi mo ng brutas?
43:29Yes, ma'am.
43:29Ano po ate?
43:30Pabili po ako.
43:31Soft drinks.
43:35Ma'am.
43:36Thank you po.
43:39Paging Dr. Debera to the ER please.
43:42Dr. Debera to the ER.
43:45Paging Dr. C to the OR please.
43:48Dr. C to the OR.
44:02Paging Dr. Sanchez, please proceed to the nurse's station.
44:06Dr. Sanchez to the nurse's station please.
44:10Paging Dr. Uy please proceed to the ER.
44:13Dr. Uy, to the ER please.
44:27Dr. Suzy waf like papakawa Awwa...
44:33Tha-
44:34Paging Dr. C to the ER!
45:06Oh!
45:08Do you know me, Miss?
45:11Have you ever seen me?
45:13Sorry, Mr.
45:15I'm sorry that I'm going to stop you.
45:18I'm going to stop you.
45:20Okay.
45:23Mr.
45:25What's your song?
45:27That's not a children's song?
45:29Oh, that's it.
45:31What's that?
45:33Mary had a little lamb?
45:34That's right.
45:38That's right.
45:39It's not a children's song.
45:42Where did you hear?
45:44It's in the middle of the CR.
45:46Thank you, Mr.
45:47I'm sorry.
45:49It's in the middle of the CR.
46:03I'm sorry.
46:05Who are you?
46:06Who are you?
46:10Why are you here?
46:11Why are you here?
46:13Why are you here?
46:14What do you need to do with me?
46:14I'm sorry, Matt.
46:16Come here.
46:17Come here,Plus.
46:17Go over and go.
46:19Drop it out and go.
46:26Look over here.
46:27Over here.
46:36It's not safe to be out this late by yourself.
46:56Our normal accounting system is called Base 10.
47:00I'm here to formally let you know that our EIC wants to include some of your works.
47:06What?
47:07I would like to go back to your case.
47:10Of course.
47:11What is that?
47:15He's a loser.
47:20I want you to write it in a secure time.
47:23Do you want to go back to your case?
47:25I would like to go back to my friend.
47:29Oh.
47:30But it's okay.
47:32It's okay to go back to your partner.
48:02I will be right back.
48:34Oh
48:35Oh
48:45Minubuti kong mapaghandaan
48:51Bago sabihin ang nararamdangan
48:58Sigurado na ang puso ko
49:04Sa'yo
49:09Gano'ng mahalin ka
49:13At makasama
49:18Sigurado na sa'yo
49:36Ayokong na magkakalipa rito
49:41Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
49:47Sa pagkasay na takpuan ko
49:54Sa pagmamahal mo
50:01Minubuti kong mapaghandaan
50:07Pagkasabihin ang nararamdangan
50:13Sigurado na ang puso ko
50:19Sa'yo
50:46Sa'yo
50:51Sigurado na ang puso ko
50:59Sa'yo
51:01Handa na kung mahalin ka
51:06At makasama
51:12Sigurado na ang puso ko
51:20Sigurado na ang puso ko
51:20Sa'yo
51:23Sa'yo
51:24Sa'yo
51:28Sa'yo
51:29Sa'yo
51:30Sa'yo
51:30Sa'yo
Comments