Skip to playerSkip to main content
The Epoch of Miyu Episode 8 | English Sub - #VeloraTV

#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:38作曲 李宗盛
00:44作曲 李宗盛
01:15作曲 李宗盛
01:45作曲 李宗盛
02:05和您加个微信然后有一些专业上的事情想要请教一下可以的你先把该写的费用给我我这套定制西装洗一次要三千两百八你给我三千就好季先生这个事也不能全怪我我也是不小心的而且您看这个地方这么多人这么挤
02:20他 就是他是他刚才推的我我才撞到您的我离这么远怎么撞你啊不就是你刚才胳膊肘一顶我没站稳我就撞到季先生了呀
02:47我想起来了您就是刚才那个管我要酒但是发现我托盘上只有香槟没有您想要的红酒就转身离开的那位都怪我托盘里只有香槟没有您要的红酒
02:58害得您跑到那么远的餐台上取酒所以才不小心撞到了季先生确实是我服务不招不好意思你胡说许蜜语我投诉你
03:17你信不信这位小姐我想请问一下她要怎么做才能帮你把酒会到这位心事身上这样吗
03:47这位小姐你怎么办你怎么办你怎么办你怎么办你怎么办我怎么办你怎么办你怎么办我身上扑酒但是太没有素质了瞧还没下班呢谁弄了这是我不是故意的是他他推动我他故意的小姐派总你讲话强点逻辑好不好他害你有什么好处你是能娶他你还是能养他呀你还是能养他呀你还是能养他呀你还是能养他呀你还是能养他呀
04:04哎我认识你吗我我跟薇薇安一起来的呀谁是薇薇安站出来走抱歉这儿没薇薇安我得看一下你的邀请函你不会是混进来的
04:25不是我找给你看啊哪儿去了呀拜托以后能不能不要让这样的人来电舞我的厂子啊不好意思段总以后不会了没事继续玩吧没事
04:26没事没事自己玩吧来继续吧
04:33继续吧不好意思啊每一次开拍照里都会有这样的人混进来你这西装
04:57你拖下来我知道酒店帮你处理一下算了你们洗衣房应该处理不了我自己想办法季先生您把这个衣服拖下来给我吧我知道冒名南路有一家干洗店专门洗高级西装效果很好我现在就送过去了还不算太笨快去吧前那客房部先垫上寄我让上那麻烦您帮我拿一下谢谢
05:26客房部眼光还不错人蛮灵光的长得嘛也有味道行政层的是不是那女厨师呢又跑了诶
05:33玉宇诶你怎么跑这儿来了你这怎么回事啊你这怎么回事啊
06:01上次那推门面上你不是说去找别的工作了吗怎么干上这个了也不告诉我一声现在工作哪有那么好找啊我一个家庭主妇三十多了履历一片空白去哪儿都没人要那你也不至于干上保洁吧你跟我说实话你是不是遇上什么难处了没有没有人逼我是我自己选的我这么多年没工作了总要从底层一步一步做起嘛放心
06:03翘起我没事的
06:06我说了我是你的梯子我照你行
06:24你照我我记住了你快回去工作吧我也要去忙了咱们回头联系大姐
06:31你吓死我了干嘛呀许蜜宇
06:55是你给找到行政层去的谁许蜜宇许蜜面试的时候不是你拖的我吗她的那个简历没有过那我看她那样子我就给她出了个建议那我就问她想不想试试从服务员做起她真来了
07:15不是我让你帮忙是应聘到市场营销部的你给人职去当服务员大哥我把你当兄弟你拿我当狗溜啊兄弟天地良性我溜谁也不敢溜你啊我看她挺着急的那市场营销一时半会儿也进不来我就给她想了个办法
07:44你说她是不是遇上什么事着急用钱了她跟没跟你说嗯嗯你好请问搜集尾号是多少什么尾号啊六四五三诶诶诶这是什么暗号
07:52老先生嗯您别生气这不是暗号这是网约车网约Uber啊对
07:57跟Uber差不多就是您要在地址栏里面输入您要去的地方哎呦
08:01太麻烦了以前都是仰手即停
08:10上车即走啊其实也不是很麻烦要不然我帮您输入吧请问小姐哦
08:11我是普通饭店客房部的我叫许蜜宇
08:27好的呀好的呀那就有劳了啊您要去爱国路庆方园十八号好这里是吧嗯嗯嗯好
08:31已经说好了您稍微等一下一会儿车就来了哦
08:37这样就可以了嗯这辆应该就是哎呦呦呦
08:38这太好了 太好了谢谢您别客气
08:42喜小姐哎
08:43不行 不行哎呀
08:45拿着我们真的不客人生谢谢哎
08:52那好吧哎 那就多谢了这一会儿啊这一会儿
09:02这一会儿我果然没有看错人啊许蜜宇
09:04哎 薛主管听说分到行政层了嗯
09:09怎么样新工作还适应吗哎
09:10有很多东西要学不过
09:24我在努力中一开始总要多一些吃苦受累扛过去就好了嗯你是一个有职业理想的人相信我你会越来越好会更上一层楼谢谢
09:43加油嗯客房服务季先生您好您的衣服洗好了谢谢呃
09:51您不检查一下吗看看洗得干不干净有没有什么损毁之类的嗯挺好的
09:52辛苦了
09:53让你打捞约跑一趟呃
10:02等一等您还记不记得上次说的那个好评的事哦
10:03记得啊 那现在这个是不是符合您的好评标准了你是每天上班都在问客人要好评吗哦
10:15没有我没有跟别人要过哦
10:20所以我特别荣幸为什么要我的好评呢因为你
10:51因为您是我们尊贵的黑卡贵宾所以呢我已经按照您的要求又快又好地打扫了房间也没有打扰到您吧这个月我已经有两个差评了如果再多一个差评我整个月的奖金就没有了所以所以一个好评就抵消一个差评再续个命这是谁教你的是行政层的潜规则吗是是我自己琢磨的
11:15你一个职场新人不好好提升自己的业务能力整天琢磨这些你有没有奖金跟我有什么关系你这个人怎么这么说话我说错了吗没有你没说错是我错了我不专业我错就错在高估了你少得可怜的同理心对不起等等
11:41我告诉你想要好评首先要做到让客人打从心里喜欢你的服务让他们感受到冰质如归用得着你叫我说得还挺有道理瑞先生老天吓到你了我听到你的声音担心你遇到麻烦了你没事吧
12:07没有没有没有没有没有没有没有您要是没什么事的话我先走了其实你需要好评的话可以找我我很满意你你今天身上的味道很舒服是香水吗我觉得你穿这件衣服一定很美
12:37好呀连班
12:39Well, I'm going to invite you to help me with other同事.
12:44Why?
12:46You don't want to invite me to help you.
12:50It's a little strange.
12:52I want to talk about some not合适.
12:56Me月, you're not too敏感.
12:59You're a foreigner with us.
13:01It's a difference between us and our culture.
13:03But it makes me very uncomfortable.
13:06He's doing you?
13:08You're not a foreigner.
13:09It's not bad.
13:11You can't keep it.
13:12You're not a foreigner.
13:14He's still protecting you.
13:15But you're not a foreigner.
13:17You're not a foreigner.
13:18You're already a foreigner.
13:19You're a foreigner.
13:19I'm not a foreigner.
13:52Oh my god.
13:54Oh my god.
14:24I'm going to take the hand.
14:27You can take the hand at the end.
14:30You can take the hand and bring the hand inside.
14:31Sir, I'll take the hand.
14:35Wait.
14:38It's your picture.
14:44You have anything to help you?
14:47I need an安静.
14:49You can't wait for me.
15:06You can't wait for me.
15:06Today is the last one.
15:07Here, prepare for the ring.
15:09Three, two, one.
15:11The ring.
15:14Mie姐.
15:15Today is the main event.
15:16Did you buy a ring?
15:17Don'tация.
15:17You have to pay your attention.
15:18No one has a ring.
15:22You are paid for us.
15:22No one doesn't care for the ring.
15:23But you don't have any other ring.
15:25We don't need a ringерь.
15:30There's a cell phone.
15:31You can have a ring.
15:32You're quite a ring.
15:32I don't wear a ring.
15:34You can have a ring.
15:35Not a ring me.
15:36You can have a ring.
15:38A ring.
15:38You can have a ring.
15:40It matters if you have a ring.
15:44You have to go.
15:45No one can't do it.
15:46I think
15:47I think it's good for us
15:49I don't want to worry about it
15:52I think
15:53today's situation is not good
15:54It's like a lot of damage
15:57Today you're going to do it
15:58I'm going to do it
16:00I'm not going to do it
16:01It's so good
16:03I'm going to do it
16:04I'm going to do it
16:06I'm going to find a place to go
16:42Let's go.
16:45The office of the office.
16:48Mr. Tadal, open the door.
16:53Mr. Tadal.
16:57Mr. Tadal.
17:01Mr. Tadal.
17:05Mr. Tadal.
17:06Mr. Tadal.
17:08Mr. Tadal.
17:12There's anyone.
17:13There's anyone.
17:15有人嗎?有人嗎
17:20?有人嗎
17:21?有人!有人啊
17:34!潛尼部
17:38潛尼部1810的客人暈倒了我需要幫助收到剛才您去世事
17:40Tell me Plug the text. Diceău.
17:45I'm so sorry.
17:54The police department is not there.
17:56What happened?
17:57The car is in the car.
17:58I need to get a急救.
17:59You can help me?
18:01Go.
18:05My friend.
18:05My friend.
18:06I'm in the car.
18:08I'm in the car.
18:09I'm going to go to the car.
18:10I understand.
18:11My friend.
18:12My friend.
18:13You heard it?
18:14You heard it?
18:16Let's go.
18:17Okay.
18:26100.
18:271002.
18:281003.
18:291004.
18:291005.
18:301006.
18:311007.
18:32Let's go.
18:32Let's go.
18:52Let's go.唐老先生
18:55.唐老先生
18:56.唐老先生你怎么样
18:56?你能听见我说话吗
19:13?药器带来了。药器带来了。小心慢点。这边。好。扶下来。来。一二七。
19:43来。我来。好。让我来吧。交给我吧。好。好。来。小心小心啊。那怎么办。你忍一下马上。救我车怎么还不来。前面修路。他们躲在西边两个路口了。
20:12你们先还有车。上我的车了吧。好。来。来。帮一下。打把手。小心啊。你好。我是这里的房客。房间号1812。如果你放心的话。把车交给我。那太感谢你了。季先生。好。麻烦你了。干嘛干了。姐姐。看人怎么了。看人怎么了。
20:31快。我们现在就要去图团区医院。你赶紧回去值班吧。不是。姐。我真没听见刚才。我。我。小心手啊。我打架看完直播。我想看完直播去看他了。安经理你好。
20:56我是行政楼层的服务员许蜜宇。客人我已经送到医院了。现在正在抢救。具体什么情况。我还不太清楚。需要我让人去帮你吗。不用了。您不用再派人过来了。反正我也下班了。我在这儿盯着就行。尹香尹香。1810的客房记得打扫一下。我已经把客人送到医院了。现在正在抢救。如果张领班问起来的话。就让她联系安娜经理。好吧。谢谢啊。
21:25杰先生。今天谢谢您。不是通理心少得可怜吗。对不起。我不应该那么说你。但是你也。我也怎么。
21:27You're really helping me.
21:29Today, I'm so grateful for you.
21:31You can help us.
21:32I'm really grateful for you.
21:37It's all about.
21:37I'm not willing to live in my life.
21:40If you want to see me,
21:42I'm very grateful.
21:47It's time to go back.
21:49I'll go to this side.
21:50I'm here to go.
21:53This is a place.
21:57I'll be okay.
21:59You're tired.
21:59I'm okay.
21:59You have to do something.
22:01I'm good.
22:02You are good.
22:02map out.
22:03You must have tried to make the Home.
22:04I've been able to do something else.
22:05There is no inferno and no one.
22:07It's okay.
22:09Many people are going to be able to leave the system.
22:10There are other people who may leave the hospital.
22:12We need to do so.
22:14There is no room for you.
22:46I'm going to leave you in the middle of the night.
22:50Are you still there?
22:52Do you want to say thank you at night?
22:56I'm going to leave the room for you.
22:58I'm going to leave the room for you.
23:01That's why I'm going to leave the room for you.
23:07The car will be sent to me.
23:08I'm going to wait for you.
23:14I'm going to eat the food.
23:51I'm good.
23:52You're welcome.
23:52I'm good.
23:52I'll show you.
23:53I'll give you a little bit.
23:53I'll give you a little bit.
23:54That's your family.
23:55Your family is in Korea.
23:57We've already found them.
23:59We know they're from the United States.
24:02They're using the United States.
24:04We don't know any information.
24:06We've already met with the hospital.
24:08Okay.
24:09If you have any questions, you'll find me.
24:10What?
24:13No, I just wanted to know the situation.
24:18Okay.
24:20You go to bed.
24:21Good.
24:39I don't know if that's enough for you.
24:42I'm sorry for you.
24:42I'm not sure if that's enough.
24:43I'm sorry for you.
24:44The past few months.
24:45The situation is okay.
24:45I'm sure.
24:46I'm fine.
24:46I'll help you.
24:47I hope it will be nice.
24:53I don't know what the hell is going to be here.
24:59It's time to wake up.
25:01I'm ready to wake up.
25:03I'm ready to wake up.
25:04I don't want to wake up.
25:05We're now in the hospital.
25:08You're in the hospital.
25:09How did you come here?
25:11Who did you come here?
25:14You're in the hospital.
25:15I'm going to sleep.
25:16I'm a little nervous.
25:17I'm going to go to sleep.
25:19You're going to go to where?
25:23Hello.
25:24I'm your friend, you're his friend.
25:29You're...
25:30I'm your friend.
25:31I'm your friend.
25:32Your friend is the old man.
25:35No.
25:41You're the old man.
25:42You have your name?
25:42I'll do this.
25:44I'll go.
25:45Here.
25:47Here.
25:48Here's your account.
25:48Okay.
25:50330-915.
25:51Okay.
25:56You still have to do this?
25:58If you want to give me a call,
26:02I won't go to the hospital with you.
26:05You're so crazy.
26:07You're so crazy.
26:10What's your father's fault?
26:11What's your father's fault?
26:11I'm not sure how it works.
26:14My mother is scared.
26:15I'm afraid.
26:15You're the owner of the 1810.
26:17I'm not sure what's going on here.
26:20Okay.
26:21I'm the owner of the 1810.
26:23I'm going to check for some of you.
26:24You're going to tell them,
26:24I'm going to tell you.
26:25I'm going to tell you.
26:26Thank you, I'm the owner.
26:27I'm going to do it.
26:29Thank you, my manager.
26:29Well, I'm happy.
26:32Thanks, I'm going to go.
26:32I'm sorry, my manager.
26:33Last week, I got my daughter's back.
26:34I'm going to pay me.
26:36I'm going to pay attention to my daughter.
26:38也没什么麻烦
26:39我倒替你开心呢
26:41你手底下的服务员
26:42工作这么有责任心
26:43反应又敏捷
26:45三下两下
26:46就把这么紧急的问题
26:48处理得妥妥当当
26:49客人现在已经脱离危险
26:51我们大家也就放心了
26:52客人家属
26:54还专门从国外
26:55打电话过来
26:55感谢咱们酒店
26:56你们行政层的服务员
26:59是最该表扬的
27:00没问题
27:00回去我一定表扬他
27:02老家啊 表妹
27:04去帮我拿一样东西
27:05在上一兜里
27:06
27:08
27:09
27:11
27:12
27:12
27:16你看啊
27:19阿辉已经走了
27:23我昨天早上去他家
27:26正好改造了他的头七
27:29中间这个是暗亮
27:30我去看他的时候
27:33两个眼睛直勾勾地望着我
27:35只会掉眼泪
27:37一句话都说不出来
27:39一句话都说不出来
27:40瘫痪一年了
27:42最后
27:44阿明
27:46也给他女儿接到深圳定居去了
27:49就差那一口人了
27:55几十年啊
28:19太快了太快了昨晚1810的客人突发心梗正在值班的影箱立刻报告酒店相关部门并及时将病人送往医院
28:21特此提出表扬不错
28:23小先生 我跟你大声怎么不说呀到时候发奖金了请吃饭哦秘宇以后别迟到啊知道了大家都给我打起精神来这个院是服务质量监督院大家不要摸个鱼
28:45迟个到什么的要是砸了客房部的牌子冯总那儿我可保不了你们知道吗知道了
29:09干活去明依姐
29:45明依姐我不是故意要抢你功的昨晚闹受人命关天的大事我是怕万一领导要是知道的话我这个月工资就没了呀你别生气你别去拆穿我好吗你不容易大家都不容易你不容易大家都不容易你不容易你不容易你不容易你不容易你不容易你不容易你不容易你不容易你不容易你不容易
29:58咱们同在行政层难免要互相帮忙你说是吧嗯我等了明依姐这次是我欠你的下次你需要我的时候我一定帮你
30:23去吧去吧歇会儿吧哦
30:24谢谢
30:44你这个人挺有意思啊不该在你头上的差评在你头上你忍了明明应该属于你的好评飞到别人头上去了你还是忍了你是不是讨好正人格
30:59我我没有讨好谁我就是觉得人格有难处我不想为难别人吧
31:26我又怎么了想拜托你一件事拜托我了你可不可以到行政层任何一个房间到里面帮我拿一瓶洗发水再到库里拿一瓶新的必须要刚刚入库的
31:28and then I'll take it.
31:30I...
31:30You can't ask me why.
31:32If I can answer I can't answer.
31:36I can.
31:38But I can't tell anyone.
31:40I just believe you.
32:01I can't tell anyone.
32:03I can't tell anyone.
32:05I can't tell anyone.
32:18I can't tell anyone.
32:27I can say everything over here.
32:28I'll take care of you.
33:08I'm going to go to the hotel.
33:11I'm going to go to the hotel.
33:18It's been the hotel.
33:25Have you got me?
33:31I don't want to tell you what you need to do with me.
33:36Remember that you have to tell me what you need to do with me.
33:37I have a question.
33:38Do you want to make sure that this is not going to影響?
33:41It's normal to work.
33:42You're not going to talk to a customer.
33:45This is my job.
33:49Okay.
33:50I'll do it.
34:09We can't wait until the sale of the sale of the sale.
34:11The sale of the sale of the sale of the sale of the sale.
34:13Are you ready to go?
34:16It's not the sale of the sale of the sale of the sale.
34:18I'm worried that these sale are too big.
34:21If someone finds out who will find it?
34:24Who will find it?
34:25We've got a friend of a friend called许秘宇许秘宇
34:30She's who? She's
34:32here. A菜鸟
34:35can't do it.
34:36No. I saw
34:38her. I saw her. She took her.
34:43her. I didn't
34:43ask her. I
34:44was worried. She
34:45found something. I
34:46was worried. I told you.
34:51You're going to
34:52do it. She's
34:53going to do it.
34:54You're a new trainer.
34:56You're not worried.
34:57You'll better be careful.
34:58You still need to do it.
35:00Of course.
35:03There is no doubt.
35:03I feel like one day.
35:06I'm a great person.
35:07You're going to get better.
35:08He's getting worse.
35:13You know I'll take the money.
35:14I don't want to take the money.
35:15If you feel like you don't care.
35:17And I don't want to take care of me.
35:17I don't want to take care of myself.
35:19No.
35:20I don't want to say it to me.
35:22I'm not saying that.
35:25I'm not going to let her go.
35:26After a few days, I'll be able to open it up.
35:29I'm not going to let you惹麻烦.
35:31I don't care what you're doing.
35:34Don't worry about me.
35:34Don't worry about me.
35:35Okay, please.
36:00Qua.
36:04Hm, that's...
36:07What's your turn?
36:09Did you improvise these people?
36:10You should throw away.
36:12I don't have time.
36:13I'm not throw away.
36:15I...
36:18I got to say something to you.
36:20You're in here.
36:25What are you talking about?
36:26I'm talking about what you are talking about.
36:28I'm asking you to ask.
36:30You're not talking about your date?
36:31Do you have any date?
36:33You're not talking about your date.
36:35I'm talking about your date.
36:54I'm talking about your date.
36:56I'm talking about your date.
36:57I'm talking about your date.
36:58I'm talking about your date.
37:11Welcome back to your date.
37:13We're going to see you later on.
37:16What are you doing?
37:20What are you doing?
37:21I'm preparing for your date.
37:23I don't know how much you are.
37:25I'm so old.
37:27You're too old.
37:28You don't know how much you are.
37:46You're new.
37:48You're so old.
37:49I don't know what your date is.
37:50I'm telling you.
37:53You're new.
37:55You're new.
37:58There's no date and date.
37:59Can you see anything?
38:02I'm so old.
38:04You're so old.
38:07I'm teaching you, Mr. Keehan.
38:07I'm my wife.
38:08I'm not talking about your date.
38:09Here, I'm taking my date.
38:11I'm in my date.
38:11Let's have a date.
38:11Please sit down.
38:15I'm back.
38:23Oh, my God.
40:54Let's do it.
40:54Okay.
40:55The second question.
40:58What are you doing here?
41:24Let's do it.
41:24Let's do it.
41:25Let's do it.
41:26Let's do it.
41:27Let's do it.
41:27Let's do it.
41:28Let's do it.
41:35Let's do it.
42:05Let's do it.
42:32Let's do it.
42:51Let's do it.
43:08Let's do it.
43:23Let's do it.
43:25Let's do it.
43:30Let's do it.
43:32Let's do it.
Comments

Recommended