Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
2001 Layover FULL HOT MOVIE German [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00THE CATHOLINE
00:00:01THE LIGHTS
00:00:02THE CATHOLINE
00:00:02THE CATHOLINE
00:00:06THE CATHOLINE
00:02:09Wow, das wäre ja entzückend.
00:02:14Also, was willst du mir sagen?
00:02:27Ich warte.
00:02:29Wer ist es, Elaine?
00:02:30Sei nicht albern, denn.
00:02:31Du hast es nie geleugnet, nicht jetzt und nie zuvor.
00:02:35Ich habe und hatte keine Affäre.
00:02:38Zufrieden?
00:02:40Alle Zweifel ausgeräumt.
00:02:42Oh, du willst jetzt darüber reden?
00:02:44Sehe ich das richtig?
00:02:45Gut, fangen wir an.
00:02:47Aufgepasst. Höchste Zeit, dass wir das Thema wechseln.
00:02:50Du verschwindest jeden Monat nach Japan für mindestens eine Woche.
00:02:54Fünf Tage.
00:02:55Und wenn schon.
00:02:57Und bist du mal hier, sitzt du von früh bis weit nach Mitternacht im Büro.
00:03:00Klar, es ist meine Schuld, dass du eine Affäre hast. Hätte ich beinahe vergessen.
00:03:03Ich sage es nochmal.
00:03:05Ich hatte noch nie ein Verhältnis.
00:03:13Ich gehe jetzt.
00:03:14Dann geh auch.
00:03:16Das kannst du doch am besten.
00:03:18Du bist Weltmeister im Nicht-Hier-Sein. Hau ab.
00:03:30Ich rufe dich von unterwegs an.
00:04:03Ich rufe dich von unterwegs an.
00:04:09Ich rufe dich von unterwegs an.
00:04:41Ich rufe dich von unterwegs an.
00:05:07Ich rufe dich von unterwegs an.
00:05:19Ich rufe dich von unterwegs an.
00:05:53Guten Tag.
00:05:55Kann ich die Jacke hier oben reinlegen?
00:05:56Ja, alles in die Fächer über Ihren Platz.
00:06:05Wie kommen wir in Bord?
00:06:08Was sagen Sie? Darf ich Ihnen das geben?
00:06:10Danke.
00:06:19Entschuldigung, Meister. Ich sitze am Fenster.
00:06:21Ja, Augenblick.
00:06:47Ich begrüße Sie an Bord zu unserem Flug nach San Francisco.
00:06:50Wir haben Rückenwind und erwarten eine pünktliche Landung gegen 18.45 Uhr.
00:06:55Was denn? Wie kann denn die noch nicht?
00:06:57Nein, habe ich noch nicht gehört. Nein.
00:07:02Ah, Sie müssen sich Ihren Humor bewahren. Das ist die einzige Möglichkeit zu überleben.
00:07:08Sehen Sie mich an. Ich bin Diamantenhändler. Ich fliege nach New York zweimal im Monat.
00:07:13Ja, und ich habe wertvolles Gepäck. Ich muss darüber lachen.
00:07:18Ich transportiere ein kleines Vermögen, machte ich mir deswegen zu viele Sorgen, bekäme ich Hämorrhoiden, irgendeinen Krebs oder sonst was.
00:07:25Hey, Schätzchen.
00:07:26Haben Sie noch einen Wunsch, Sir?
00:07:27Noch mal das gleiche und Sie?
00:07:28Nein, danke. Ach, was soll's? Ich nehme noch einen.
00:07:31Also doch zwei, bitte.
00:07:33Danke.
00:07:38Wie sieht's denn im Mikroelektronik-Business aus? Gibt's da was zu lachen?
00:07:42Die Japaner sind nicht gerade die Erfinder der guten Laune.
00:07:45Hm, kann ich mir vorstellen.
00:07:48Fliegen Sie einmal im Monat?
00:07:50Ja, meine Firma schickt mich rüber, um nach Produktinnovationen zu suchen.
00:07:54Diesen Monat geht's um Handy und Notebook in einem.
00:07:57Hab davon gelesen.
00:07:59Tatsächlich?
00:08:00Soll erstaunlich viel können.
00:08:01Interessiert?
00:08:02Ja, lassen Sie mal sehen.
00:08:12Was wissen Sie über Mikroelektronik?
00:08:14Nada. Wenn ich Chips oder Bytes höre, dann dreh ich schon ab.
00:08:18Wissen Sie was? Das Baby kann so gut wie alles. Sie werden sich wundern, wie leicht es ist.
00:08:23Ja, federleicht.
00:08:24Und sieht wie ein ganz normales Handy aus, oder?
00:08:26Mhm.
00:08:28Machen Sie's auf.
00:08:33Hey, hey. Ist ja ein Ding.
00:08:36Es hat ein Modem, eine Infrarotschnittstelle für den Computer, einen akustischen Terminplaner.
00:08:41Es kann Faxe verschicken oder E-Mails empfangen.
00:08:44Es kann...
00:08:44Wow, wow, wow, wow. Dan, warten Sie. Sie überfordern mich. Wie ist das möglich?
00:08:47Das hier ist ein richtiger Computer. Sehen Sie?
00:08:51Ganz nett, hm?
00:08:52Haha, ist ja irre.
00:08:54Ja. Es gibt sogar ein Notfallsystem.
00:08:57Wie das?
00:08:57Also, gesetzt den Fall, Sie haben einen Herzinfarkt oder werden überfallen.
00:09:03Ihr Telefon ist, sagen wir, hier oben in Ihrer Brusttasche.
00:09:06Durchs Hemd drücken Sie diesen Knopf, pengen. Automatisch wird die Notrufnummer gewählt.
00:09:10Sie sprechen selbst oder übermitteln einen aufgezeichneten Hilferuf.
00:09:14Hilfe? Ich bin gestürzt. Ich komme nicht mal an meinen Drink.
00:09:19Wirklich faszinierend, diese Hightech-Rufe.
00:09:20Ja, meine Frau hält all das für Hightech-Schrott.
00:09:27Wissen Sie, meine Frau nervt mich ständig wegen der Diamanten.
00:09:32Ach, wirklich? Sollen Sie die Klunker mit nach Hause bringen?
00:09:35Hm, ja, so ist es. Sie will darin baden oder sie im Bett verstreuen, während wir es miteinander treiben oder
00:09:41was weiß ich.
00:09:45Ich kaufe ihr tolle Sachen. Sie hat alles, was man mit American Express kaufen kann. Und dennoch macht sie mir
00:09:52das Leben schwer.
00:09:53Es gibt keine Dankbarkeit.
00:09:55Wem sagen Sie das?
00:10:01Eine Frage, Roy.
00:10:06Was würden Sie tun, wenn Sie wüssten, dass Ihre Frau, na ja, dass sie...
00:10:14Ihrem Mann fremd geht?
00:10:15Ja.
00:10:18Ich würde sie töten. Sie und den verdammten Schweinehund.
00:10:22Ich würde Ihnen die Birne wegpusten wie Al Pacino ins Carface.
00:10:25Natürlich. Das meinen Sie doch nicht ernst.
00:10:27Vielleicht doch. Wer weiß das schon.
00:10:31Den Mut müsste ich mir aber erst antrinken.
00:10:38Wieso? Haben Sie Probleme zu Hause?
00:10:40Ich weiß es nicht. Sie leugnet es. Einmal traue ich es ihr zu, ein anderes Mal eher nicht.
00:10:47Frauen.
00:10:49Sie sind unser einziges Problem.
00:10:52Unser persönlicher Fluch.
00:10:56Lieben Sie sie?
00:10:59Ich denke schon.
00:11:03Ja, ich liebe meine Frau auch.
00:11:05Aber wenn ich zurückkomme von den Reisen,
00:11:09stelle ich mir die gleiche Frage.
00:11:13Sie sind nicht allein.
00:11:16Sie streiten es ab und wir sind so schlau wie vorher.
00:11:20Also, was sollen wir mit unseren Frauen tun?
00:11:24Wir könnten das Gesetz einführen, das Sie in Südamerika haben.
00:11:27Ich habe vergessen, in welchem Land.
00:11:30Das Gesetz erlaubt, dass Sie Ihre Frau und Ihren Liebhaber im Affekt töten.
00:11:34Sie meinen, das wäre nicht Mord?
00:11:38Sie gehen straffrei aus.
00:11:40Das Gesetz ist toll.
00:11:43Wir müssen nur die Staatsbürgerschaft beantragen.
00:11:46Dann ziehen wir mit unseren lieben Frauen in die dritte Welt
00:11:49und legen uns auf die Lauer.
00:11:50Im Schatten.
00:12:17Sie sind ein netter Kerl, Dan.
00:12:18Wie lange machen Sie Station in San Francisco?
00:12:21Äh, nur diese eine Nacht.
00:12:22Ich habe ein Haus mit Blick auf die Bay, besser als das Sheraton, wenn Sie wollen.
00:12:25Vielleicht beim nächsten Mal.
00:12:27Gut, dann aber bestimmt. Sekunde.
00:12:30Hier, meine Telefonnummer, meine Adresse.
00:12:33Rufen Sie mich an.
00:12:34Wir gehen groß aus.
00:12:36Ich kenne alle anständigen Bars in der Stadt.
00:12:38Alle beide.
00:12:40Machen Sie es gut, Dan.
00:12:42Sie auch, Roy.
00:12:43Verehrte Fluggäste, willkommen in San Francisco.
00:12:46Ein Sicherheitshinweis.
00:12:47Bitte lassen Sie Ihre Effekt nicht unbeaufsichtigt.
00:13:02Hallo, Dan.
00:13:03Ich hatte gedroht, ich rufe an.
00:13:05Ich bin allein.
00:13:07Hätte ich fragen sollen.
00:13:08Das willst du doch wissen.
00:13:09Ich höre es an deiner Stimme.
00:13:10Was machst du gerade?
00:13:14Ich lese.
00:13:15Ich höre den Fernseher.
00:13:18Der Fernsehton beruhigt mich, wenn ich allein bin.
00:13:21Und wie du ja weißt, bin ich sehr oft allein.
00:13:23Was soll das, Elaine?
00:13:25Müssen wir das schon wieder durchkauen?
00:13:31Was liest du denn?
00:13:34Einen drittklassigen Sexroman, willst du mehr wissen?
00:13:38Verzichte.
00:13:39Die Heldin ist mit einem langweiligen Workaholic verheiratet.
00:13:43Sie hat eine Affäre mit ihrem Tennislehrer.
00:13:46Die Story ist scheiße, aber die Sexszenen sind großartig.
00:13:49Herrgott, lass diesen Quatsch.
00:13:52Nicht ich, du hast diesen Quatsch angefangen.
00:13:55Was soll ich denn tun?
00:13:55Soll ich meinen Job hinschmeißen und wir fliegen in die Karibik und treiben es wie die Karnickel?
00:13:59Willst du das?
00:14:00Oh nein, ich will den Mann, den ich geheiratet habe, Dan.
00:14:04Er war mal aufregend.
00:14:06Und er glaubte, dass ich wichtig bin.
00:14:09Hör zu, Elaine, du bist wichtig.
00:14:11Nein, dein Computer und Handyschrott ist alles, was dich interessiert.
00:14:14Elaine, bitte, du hörst nicht zu.
00:14:17Nein, du hörst nicht zu, Dan.
00:14:19Vor allem hörst du dir selbst nicht zu.
00:14:22Was soll das denn schon wieder bedeuten?
00:14:24Du glaubst, dass ich dir Hörner aufsetze.
00:14:26Du gibst mir die Schuld für deine eigene Unzulänglichkeit.
00:14:36Was?
00:14:37Niemand würde mir einen Vorwurf machen, selbst wenn ich eine Affäre hätte.
00:14:41Es ist spät.
00:14:43Ich bin müde.
00:14:45Gute Nacht, Dan.
00:14:47Elaine, Elaine.
00:14:49Verdammt.
00:14:52So ein Miststück.
00:15:07Hallo.
00:15:08Ich hätte gerne einen Scotch mit Wasser, bitte.
00:15:33Bitte sehr.
00:15:36Danke.
00:15:38Danke.
00:15:38Danke.
00:15:39Danke.
00:15:48Danke.
00:15:55Oh, my God.
00:16:20Oh, my God.
00:16:50Okay.
00:17:19Oh, my God.
00:17:24Oh, my God.
00:17:59Oh, my God.
00:18:08Oh, my God.
00:18:11Oh, my God.
00:18:13Let's go.
00:18:46Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:52Let's go.
00:19:54Dan, meine Frau, Vicky.
00:19:57Oh, hallo.
00:19:58Ich bitte Sie, behalten Sie Platz. Ich heiße Victoria. Meine Freundin nennt mich Wick. Roy nennt mich Vicky, wahrscheinlich.
00:20:06Du hast keine Scheiße, ja?
00:20:09Wie viel hast du getrunken?
00:20:10Nicht genug. Du weißt, ich hasse es, wenn du zu spät kommst. Roy, ich sagte doch...
00:20:13Ich warte hier schon anderthalb Stunden.
00:20:15Roy, es kommt bestimmt nicht wieder vor.
00:20:17Das hast du schon das letzte Mal gesagt.
00:20:19Ja, Schatz, ich weiß, ich weiß. Es tut mir leid. Ich mein's ernst. Es tut mir wirklich aufrichtig leid. Ehrlich.
00:20:26Na, schön.
00:20:27Okay.
00:20:30Um diese Uhrzeit ist doch eigentlich kaum Verkehr.
00:20:33Es hat einen Unfall gegeben.
00:20:35Ich hoffe, Sie bringen was darüber in den Nachrichten. Hörst du, Vicky?
00:20:37Ich hoffe, Sie bringen was darüber und wenn nicht, müsste ich mir Gedanken über dich machen.
00:20:41Müssen wir das vor deinem Freund besprechen?
00:20:43Das ist in Ordnung. Dan versteht die kleinen Probleme zwischen Männern und ihren Frauen, nicht wahr, Dan?
00:20:49Äh, was?
00:20:51Wissen Sie noch? Südamerika, die dritte Welt, ja?
00:20:54Äh, ja.
00:20:56Natürlich wollten Dan und ich gerade einen Happen essen gehen.
00:20:59Wenigstens brauchen wir jetzt kein Taxi. Wo steht der Wagen?
00:21:03Im Halterverbot.
00:21:03Oh, wirklich clever von dir.
00:21:06Ich wollte nicht noch später kommen. Ich wusste, du bist sauer.
00:21:08Ich hoffe für dich, Sie haben den Wagen nicht abgeschleppt.
00:21:10Sehen Sie, vielleicht verschieben wir unser Essen auf ein anderes Mal, ja?
00:21:13Auf gar keinen Fall, mein Freund.
00:21:15Roy, Sie sollten mit Ihrer Frau nach Hause fahren, allein. Drei sind einer zu viel.
00:21:19Ich bin hier der Reiseführer. Sie haben bis morgen nichts anderes vor, stimmt's?
00:21:22Oh, ja, bitte. Bitte begleiten Sie uns.
00:21:25Roy hat schon einiges getrunken. Ich glaube, ich brauche männlichen Beistand.
00:21:29Fang gar nicht erst an.
00:21:30Na gut, dann eben mein Schiedsrichter.
00:21:31Dann mal los!
00:21:32Ja, wissen Sie, ich bin ziemlich müde und...
00:21:34Ah, kommen Sie, es wird sich schon nicht umbringen. Kommen Sie endlich.
00:21:37Äh...
00:21:37Sagen Sie ja oder Sie fliegen nackt nach Tokio.
00:21:39Ich will mich nur nicht aufdrängen, verstehen Sie?
00:21:41Wo ist plötzlich das Problem, Dan? Ist Ihnen meine Gesellschaft unangenehm?
00:21:45Ähm, hören Sie, Roy, Sie lieben es, Druck zu machen, nicht wahr?
00:21:48Hat meine Mutter auch gesagt, als sie mich gebar.
00:21:49Hä, hä, hä.
00:22:00Müssen Sie die weiße Zone ausschließlich zum kurzen B und M blasen?
00:22:04Das Pass ist hier unter Sagen.
00:22:05Das ist doch der helle Wahnsinn.
00:22:07Was sollen wir denn jetzt tun?
00:22:09Wir fangen zusammen essen. Wir haben uns geliebt, falls du dich einlässt.
00:22:11Wir haben gefickt, Dan.
00:22:13Verwechsle das bitte nicht.
00:22:18Rolf löst mir Angst ein, Dan. Er betrinkt sich nur noch und ist gewalttätig.
00:22:23Wenn er von einem Verhältnis wüsste, würde er mich umbringen.
00:22:26Aber zuvor würde er den Mann töten, mit dem ich die Affäre habe.
00:22:29Glaub mir, du weißt nicht, wie er sein kann.
00:22:33Ich lasse mich nicht hineinziehen. Ich habe meine eigenen Eheprobleme.
00:22:38Das geht doch dich etwas an.
00:22:39Nein, das geht mich gar nichts an. Tut mir leid.
00:22:42Ich hole mein Gepäck und verschwinde.
00:22:45Geh bitte nicht, Dan.
00:22:48Oder ich schwöre, ich beichte ihm alles.
00:22:51Ich erzähle ihm von uns.
00:22:52Wozu steckt ihr denn die Köpfe zusammen, hä?
00:22:57Äh, habt ihr ein Geheimnis?
00:23:01Wir haben überlegt, wo ein hübsches Restaurant ist.
00:23:04Überlassen Sie das ruhig mir, mein Junge.
00:23:06Her mit dem Aktenkoffer.
00:23:07Die Passagiere des Fluges MA309 nach Mexiko City werden zum DAT-D19.
00:23:12Wiki, geh nach hinten. Heute sitzen die Männer vorne.
00:23:14Nein, nicht nötig. Ich steig hinten.
00:23:15Nein, nichts da. Sie macht das gern, nicht wahr, Schatz?
00:23:24Verdammt. Scheiße.
00:23:26Was ist?
00:23:28Sie wagt es. Verflucht. Sie wagt es.
00:23:31Sie wagt was?
00:23:32Na, was wohl? Worüber haben wir im Flugzeug gesprochen?
00:23:34Wie kommen Sie darauf?
00:23:36Ich rieche, sie betrügt mich.
00:23:37Verflucht, ich rieche. Da ist irgendwas im Busch.
00:23:40Wahrscheinlich riechen Sie vor allem den Whisky auf Ihrer Oberlippe.
00:23:43Nein, sie kommt zu spät. Die Versuch ist im Eimer.
00:23:46Die Sache ist oft spartig.
00:23:47Entschuldigen Sie sich. Vielleicht bilden Sie sich alles nur ein.
00:23:50Ja, vielleicht.
00:23:52Wir werden es bald rausfinden.
00:23:55Stecken Sie an, wir fahren.
00:24:00Nutzen Sie die weiße Zone ausschließlich zum großen B- und N-Klar.
00:24:04Das Park ist hier untersagt.
00:24:26Keine Angst, ich kenne die Straßen hier wie meinen eigenen Hintern.
00:24:28Ich denke vor allem an meinen Hintern.
00:24:31Ich bin hier aufgewachsen. Habe vieles gesehen und vieles angestellt.
00:24:35Eins steht fest. Die Stadt liebt mich zu sehr, um mich im Verkehr draufgehen zu lassen.
00:24:39Er denkt, er ist auserwählt.
00:24:41Ja, bin ich. Ich bin auserwählt.
00:24:47Meine Kindheit habe ich in der miesesten Gegend verbracht.
00:24:50Ich habe eingesteckt, ausgeteilt.
00:24:53Knallharter Junge, was?
00:24:54Bestimmt ein Maulhild.
00:24:57Habe ich dich gefragt, Vicky?
00:25:00Vergiss es.
00:25:06Wie steht es mit Nachwuchs denn?
00:25:09Nein, nein.
00:25:12Aber Sie sind verheiratet?
00:25:14Ja.
00:25:16Wie lange schon?
00:25:19Es sind acht Jahre in diesem Monat.
00:25:22Ist sie hübsch?
00:25:23Ja. Ja, sehr sogar. Sie ist wunderschön.
00:25:27Vielleicht kommen Vicky und ich ja mal rauf nach Chicago. Hallo sagen. Wir können zusammen in Urlaub fahren.
00:25:32Klingt gut. Was halten Sie davon, Dan?
00:25:34Ich weiß nicht. Ist eine Zeitfrage.
00:25:36Kommen Sie. Denken Sie drüber nach. Dann lernen wir uns besser kennen.
00:25:41Eines weiß ich schon sicher, Roy. Dan wird deine Aufdringlichkeit hassen.
00:25:45Glaube ich nicht, Vicky. Ich bin ein Herzchen. Habe ich recht?
00:25:53Wie ist der Name Ihrer Frau?
00:25:57Elaine.
00:25:57Elaine. Ein schöner Name.
00:26:00Sie ist eine glückliche Frau.
00:26:03Das können Sie ihr ausrichten.
00:26:19Darf man erfahren, wie Sie sich kennengelernt haben?
00:26:25Auf die unglaublichste Art und Weise. Willst du es erzählen, oder soll ich?
00:26:31Erzähl du es. Du bist wesentlich wortgewandter als ich, Roy.
00:26:36Anlass war eine Spendenaktion in der Stadt. Rettet die was weiß ich. Smoking-Zwang.
00:26:43Vicky war auch da. Mit irgendeinem Fettsack.
00:26:47Eine geschäftliche Verabredung. Er wollte eine meiner Arbeiten kaufen.
00:26:51Ihre Arbeiten?
00:26:53Ja, ich modelliere Steinskulpturen. Riesengroße.
00:26:58Und lang. Das nennt man Penisneid.
00:27:02Sie ist also auch da. Mit ihrem Geschäftspartner.
00:27:06Und äh...
00:27:08Sie trägt ein kleines, schwarzes, rückenfrei. Absetze so hoch, dass dir schwindelig wird. Ich bin verliebt.
00:27:14Ja, er wollte mich ficken.
00:27:16Hey, hey, Vicky. Ist das nötig? Wir sind in einem vornehmen Restaurant.
00:27:21Erzählen Sie nur weiter.
00:27:22Ich wollte Sie ficken.
00:27:25Also, naja.
00:27:27Ich beobachte Sie, Sie beobachtet mich. In dem Moment, wo ich was unternehmen will, setzt sie sich in Bewegung.
00:27:32Wahrscheinlich hat sie dem Kerl gesagt, Sie müsse mal für kleine Mädchen.
00:27:34Sie marschiert geradewegs auf mich zu.
00:27:37Und wissen Sie, was sie sagt?
00:27:40Ich...
00:27:41Ich hab nicht die geringste Ahnung.
00:27:44Sie sagt, lass uns gehen.
00:27:50Ich geh also mit.
00:27:52Sie führt mich in irgendein Büro in einem Seitentrakt.
00:27:56Na gut, ich hab mit ihm gefickt. Sind Sie schockiert?
00:27:58Ich...
00:28:00Nun, sollte ich schockiert sein?
00:28:03Ich war's jedenfalls.
00:28:08Was soll ich sagen?
00:28:10Sie ist ein heißer Feger. Und ich liebe Sie.
00:28:14Da darf man doch eifersüchtig sein, hm?
00:28:21Sehen Sie sich Vicky an.
00:28:25Betrachten Sie Vicky. Na los.
00:28:27Roy, ich bitte Sie. Was soll das?
00:28:29Sie ist zauberhaft, nicht, hm?
00:28:33Nein, sehen Sie genau hin.
00:28:35Begaffen Sie Vicky, als begegneten Sie ihr auf der Straße.
00:28:38Oder als säßen Sie an einem Tisch da drüben und riskierten einen Blick über die Schulter Ihrer Frau.
00:28:43Also schön, Sie ist zauberhaft. Zweifellos.
00:28:47Ich muss mich ja nicht blöd stellen, oder?
00:28:50Vielleicht nicht mal jetzt.
00:28:52Wieso auch?
00:28:56Wann willst du sie ficken?
00:28:58Roy, was soll das?
00:29:00Ich mein's ernst. Würden Sie diese Frau ficken?
00:29:03Worauf wollen Sie hinaus?
00:29:05Worauf ich hinaus will?
00:29:06Mein Handeln ist mehr als gerechtfertigt.
00:29:08Das Recht ist auf meiner Seite.
00:29:09Ich habe Grund, eifersüchtig zu sein.
00:29:11Das ist nicht das Problem, Roy.
00:29:14Roy, das Problem ist, dass du mir Vertrauen schenken musst.
00:29:21Das Problem ist, meine Liebe, dass du mich in ein Büro gezerrt hast, um dich durchficken zu lassen.
00:29:27Wer sagt denn, dass du es nicht wieder tust?
00:29:34Ich. Hörst du? Ich sag das.
00:29:53Ich wünschte, ich könnte dir glauben.
00:29:56Was wünschte ich? Wirklich. Ich muss mal.
00:30:00Such schon mal den Nachtisch aus.
00:30:07Er weiß es. Er hat einen Verdacht. Hast du nicht bemerkt, wie er dich ansieht?
00:30:11Hör zu, er ist misstrauisch, aber er weiß gar nichts. Also bitte beruhige dich.
00:30:14Was denn? Ich soll mich beruhigen? Du betrügst deinen Mann dauernd und ich bin der Vollidiot, der sich erwischen lässt.
00:30:18Ich betrüge ihn nicht, kapiert? Ich tue so etwas nicht.
00:30:23Naja, jedenfalls nicht dauernd.
00:30:25Also gut, mach das zwischen euch beiden aus. Ich verschwinde jetzt, Vicky.
00:30:28Nein!
00:30:30Du weißt doch jetzt, wie er ist, Dan. Ich kann nicht bei ihm bleiben.
00:30:36Was... was erwartest du von mir? Was soll ich tun?
00:30:39Bitte, hilf. Hilf mir, das durchzustehen. Das ist alles.
00:30:46Versteh doch. Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll.
00:30:51Ich... ich kann nicht mehr denken.
00:30:56Wenn du solche Angst vor ihm hast, wieso trennst du dich nicht von Roy und lässt sich scheiden?
00:31:02Ja, begreifst du es denn nicht? Dan, wenn ich ihn verlasse, bringt er mich um.
00:31:07Todsicher.
00:31:07Kann ich mir nicht vorstellen.
00:31:09Doch. Doch. Bitte glaub mir.
00:31:14Oh mein Gott, du weißt nicht, wozu er fähig ist.
00:31:22Lass mich nicht allein.
00:31:26Bitte.
00:31:28Okay.
00:31:30Und du bist ganz sicher?
00:31:33Was... was muss denn erst noch geschehen, Dan?
00:31:35Ich meine, in letzter Zeit hat er mich nur noch erniedrigt.
00:31:40Ich kann so nicht weiterleben.
00:31:42Aber ich hab zu viel Angst, ihn zu verlassen.
00:31:47Ziemlich erschütternd, nicht wahr?
00:31:50Hey, Roy.
00:31:51Vielen Dank für die Einladung.
00:31:54So leicht kommen Sie nicht davon, alter Junge.
00:31:58Der Spaß, Leute, fängt gerade erst an.
00:32:01Die Einladung.
00:32:16Wie, ich bin dran.
00:32:20Wie, ich bin dran.
00:32:21Wie, ich bin dran.
00:32:34Yeah, yeah, I know what you mean.
00:32:37Do you want me to go to the place?
00:32:39Yeah, I've heard it.
00:32:40It's my entire show.
00:32:45Give me a whiskey, a Duras and a Cosmopolitan.
00:33:04Do you want me to go to the place?
00:33:04Abgefahrener Laden, was?
00:33:06Ja, einer der beiden Anständigen, ja?
00:33:09Ich verschwinde mal kurz, okay?
00:33:10Ja, und bring dein Äußeres ein bisschen in Ordnung.
00:33:13Du siehst wie ein Haufen Scheiße aus.
00:33:17Roy, Sie sind recht hart zu ihr.
00:33:19Finden Sie?
00:33:20Ja, und ob.
00:33:22Sie liebt mich.
00:33:23Glauben Sie, dass Sie mich lieben?
00:33:24Ich glaube, dass Vicky Sie liebt,
00:33:26aber Sie verletzen Sie ständig mit Ihrem Misstrauen.
00:33:28Ich gebe Ihnen einen Rat.
00:33:30Reden Sie mit ihr.
00:33:32Sagen Sie, dass Sie ihr vertrauen
00:33:33und verbringen Sie eine gemeinsame, zärtliche Nacht.
00:33:38Witzig.
00:33:39Wenn man bedenkt, wer den Rat gibt,
00:33:41tun Sie das, wenn Sie nach Hause kommen?
00:33:44Nein, wie ich schon sagte, bei mir ist das was anderes.
00:33:47Nur eingebütet im eigenen Rat zu folgen, hm?
00:33:50Meinen Sie, Sie sind besser als ich?
00:33:52Unsinn, nein.
00:33:53Also wo ist dann der Unterschied denn?
00:33:56Sie glauben nicht,
00:33:57dass Vicky hinter meinem Rücken mit jemandem rummacht?
00:33:59Nein, glaube ich nicht.
00:34:02Ich glaube auch nicht,
00:34:03dass Ihre Frau ein Verhältnis hat.
00:34:09Gut, dann befolgen Sie meinen Rat
00:34:10und ich befolge meinen Rat.
00:34:17Tanz mit mir, Roy.
00:34:19Du weißt doch, dass ich dir lieber zusehe.
00:34:21Komm schon, eintanz.
00:34:22Na dann tanz doch.
00:34:24Roy.
00:34:25Bist du taub?
00:34:29Kommen Sie, Dan.
00:34:30Oh, nein, nein, nein, nein.
00:34:32Ich glaube, das ist keine so gute Idee.
00:34:33Ich hasse es, allein zu tanzen.
00:34:36Vorwärts, Dan.
00:34:37Drehen Sie mit dem Flittchen eine Testrunde.
00:34:40Fick dich, Roy.
00:34:41Kommen Sie.
00:34:42Ja, ganz recht, Vicky.
00:34:43Fick mich.
00:34:45Fick mich.
00:34:52Er wird immer gemeiner.
00:34:54Ganz ruhig, Vicky.
00:34:55Ich habe mit ihm gesprochen.
00:34:56Er schien ganz vernünftig.
00:34:57Nein, er verstellt sich.
00:34:58Du kennst ihn nicht.
00:34:59Wenn du dich jetzt übertreibst,
00:35:00du gib ihm eine Chance, ja?
00:35:13Er wird mich umbringen.
00:35:15Früher oder später wird er den geeigneten Anlass finden.
00:35:18Die ständige Furcht stehe ich nicht durch.
00:35:20Nicht allein.
00:35:21Ich möchte mich keinesfalls zwischendurch stellen.
00:35:23Die Sache geht mich nichts an.
00:35:26Sollen wir es deiner Frau erzählen?
00:35:28Vielleicht geht es dich ja dann etwas an.
00:35:30Du drohst mir gefälligst nicht, verstanden?
00:35:31Und weiter?
00:35:32Willst du mich jetzt auftreten?
00:35:34Nein, Blödsinn.
00:35:35Du hättest Nein sagen können.
00:35:38Ich habe dich nicht vergewaltigt.
00:35:42Ich habe doch niemanden sonst.
00:35:49Pais hier, lass uns eine Pause machen.
00:35:59Hey, hallo Kinder.
00:36:01Amüsiert ihr euch gut?
00:36:02Ja.
00:36:03Vicky, wie wäre es, wenn du zur Bar rüberwachelst und mir noch einen Drink holst?
00:36:08Was soll das?
00:36:09Sehe ich so aus?
00:36:10Du siehst aus, als wärst du schon unterwegs.
00:36:11Bring auch einen für Dan mit.
00:36:12Nein, für mich nicht mehr.
00:36:14Ich steig aus.
00:36:14Ich denke, Dan könnte jetzt einen doppelten Scotch vertragen.
00:36:18Einen doppelten Scotch für unseren Freund Dan.
00:36:21Ich sag's der Bedienung.
00:36:22Was fällt dir ein?
00:36:23Beweg deinen Arsch!
00:36:24Hey, hey, hey, hey, Mann!
00:36:26Beruhigen Sie sich ganz ruhig!
00:36:28Hatten wir nicht einen Deal?
00:36:29Den können Sie vergessen.
00:36:34Ich regle das noch heute.
00:36:35Ich kauf mir diesen Mistkerl.
00:36:38Wie meinen Sie das?
00:36:39Ich meine damit, Vicky hat jeglichen Respekt vor mir verloren.
00:36:42Ich hab gesehen, wie sie mit ihm getanzt hat.
00:36:45Sie tut das absichtlich, um mich aufzuregen.
00:36:48Dieses Verhalten werde ich ihr austreiben.
00:36:50Nein, ich bitte Sie, Roy.
00:36:51Das ist meine Frau!
00:36:52Meine verdammte Ehe!
00:36:54Halten Sie dich raus!
00:36:55Wenn Sie ein Kerl wären, würden Sie Ihrer Frau richtig Bescheid stoßen.
00:36:58Leider hat sie einen Ring durch Ihre mickrigen Eier getrieben.
00:37:00Sie braucht nur daran zu zerren.
00:37:02Tja, die Wahrheit tut weh, Dan.
00:37:14Roy!
00:37:15Roy, verdammt!
00:37:20Ich muss dich nur eine Sekunde aus den Augen lassen.
00:37:23Eine beschissene Sekunde!
00:37:25Was hast du denn gesagt?
00:37:25Was hast du gesagt?
00:37:26Vielleicht dein Lieblingssatz?
00:37:28Komm, lass uns gehen, hm?
00:37:29Du bist denn beklatscht!
00:37:29Du musst ein Stück, denkst du, du kannst mich verarschen?
00:37:32Roy!
00:37:32Lassen Sie sie los!
00:37:33Hören Sie auf!
00:37:34Hey, auseinander!
00:37:35Ich bin ganz froh!
00:37:35Es ist ja groß, es ist vorbei!
00:37:37Roy, Sie sind vollkommen wahnsinnig!
00:37:40Komm, Vicky!
00:37:42Entschuldigen Sie doch mehr mal!
00:37:46Na, warte!
00:37:47Es ist vorbei, beruhigen Sie sich, okay?
00:38:09Ich verlasse ihn, heute noch.
00:38:15Du fährst zum Flughafen, richtig?
00:38:17Nimm mich mit.
00:38:19Allein schaffe ich es nicht.
00:38:21Ich will nur, dass du mich zum Flughafen fährst.
00:38:26Fahr in Richtung Bay.
00:38:29Ich muss kurz nach Hause.
00:38:31Geld und ein paar Sachen holen.
00:38:33Vicky!
00:38:34Bitte!
00:38:40Oh Gott!
00:38:43Ich kann das alles noch gar nicht glauben.
00:38:45Ich auch nicht.
00:38:47I don't need them.
00:39:25I don't need them.
00:39:58I don't need them.
00:40:01Gleich hier.
00:40:03Und gleich jetzt in dem Haus, in das ich nie mehr zurückkeh.
00:40:05Wir haben dafür keine Zeit.
00:40:07Was hast du denn?
00:40:09Hast du keine Lust?
00:40:10Nein, sondern große Angst.
00:40:12Ich auch.
00:40:13Ist das nicht erregend?
00:40:15Furcht ist das beste Aphrodisiakon.
00:40:17Hol deine Sachen und lass uns verschwinden.
00:40:20Ich habe heute schon einen riesengroßen Fehler gemacht, als ich versprochen habe, dir zu helfen.
00:40:26Meine erste Zurückweisung.
00:40:28Ich weiß nicht, wie ich das finde.
00:40:29Ich finde, die war längst überfällig.
00:40:31Also losgehe.
00:40:32Ich gehe nach oben packen.
00:40:34Von mir aus, aber beeil dich.
00:40:37Da ist etwas Bargeld im Arbeitszimmer, in der untersten Schublade vom Schreibtisch, in einem braunen Briefumschlag.
00:40:44Wo finde ich den?
00:40:45Dala.
00:40:47Vielen Dank.
00:41:17Oh, ach nicht.
00:41:30Ach nicht.
00:41:34Ich weiß nicht, dass ich schon lange vorhatte.
00:41:54Ich weiß nicht, dass ich schon lange vorhatte.
00:42:10Vicky.
00:42:12Nein.
00:42:14Könnt ihr dir so passen, in der Schaut auszuräumen?
00:42:17Nein.
00:42:19Lass mich.
00:42:20Lass mich nicht ab.
00:42:23Komm zu meinem Leben, Mann.
00:42:26Lass mich los.
00:42:32Schlampe, wachst du es, um dir wegzulaufen?
00:42:35Ich bin nicht tot.
00:42:37Mann, dass du herkommst.
00:42:39Wo ist er?
00:42:41Roy?
00:42:43Roy, nein!
00:42:45Ich will mit Ihnen reden.
00:42:50Roy!
00:42:52Hören Sie, Vicky hat Angst vor Ihnen.
00:42:54Sie will heute nicht hierbleiben.
00:42:57Verstehen Sie?
00:43:02Roy!
00:43:19Roy!
00:43:26Roy!
00:43:32Roy!
00:43:40Roy!
00:43:41Roy!
00:43:42Roy!
00:43:42Ah
00:43:57Dan Morrison
00:44:01Dan Morrison
00:44:06Sind sie Dan Morrison
00:44:09Ja
00:44:11Was ist passiert?
00:44:14Gleich
00:44:17Sie haben das Recht, die Aussage zu verweigern, wenn Sie von diesem Recht keinen Gebrauch machen
00:44:22Kann alles, was Sie sagen, vor Gericht gegen Sie verwendet werden
00:44:28Augenblickmalig
00:44:30Laut Gesetz haben Sie das Recht, mit einem Anwalt zu sprechen
00:44:33Bin ich verhaftet?
00:44:35Wenn Sie sich kein leisten können
00:44:36Victoria, Victoria
00:44:39Bringt Sie hinaus, bitte
00:44:41Verbindlichsten Dank
00:44:42Wird Ihnen auf Staatskosten ein Pflichtverteidiger gestellt
00:44:47Wieso bin ich verhaftet?
00:44:49Wurden die Rechte, die ich verlesen habe, von Ihnen verstanden?
00:44:52Ja
00:44:53Ja
00:44:54Wieso bin ich verhaftet?
00:44:56Nun, wir haben eine Leiche, Mr. Roy Dan ist im Obergeschoss, wir haben eine Waffe mit leerem Magazin und wir
00:45:02haben Sie
00:45:05Ihnen wird schon was einfallen
00:45:07Charlie, 28, bitte kommen
00:45:09Einruf in dem Untermarkt an der 52. Straftwerke
00:45:12Ja, danke
00:45:13Bitte alle verfügbaren Einsatzwahl zum Fahrzeug
00:45:38Haben Sie ihn gekillt?
00:45:48Haben Sie ihn erschossen?
00:45:51Haben Sie ihn erschossen?
00:45:53Ich weiß es nicht
00:45:53Sie hatten eine Waffe
00:45:56Alles ging so verdammt schnell
00:45:58Victoria Dennis sagt, Sie seien nach oben gestürmt und hätten den Arm Roy auf seinem schönen Flur umgelegt, wie White
00:46:03Earp im Wilden Westen
00:46:04Sie sagt, Sie habe Sie angeflüht, das nicht zu tun, aber Sie seien wie besassen gewesen
00:46:08Ich verstehe warum, ehrlich, ich ganz verstehe
00:46:09Nein, so ist das nicht gewesen, so ist das nicht gewesen
00:46:12Sie sagt, Sie hätten bumm, bumm den Körper des armen Teufels vollgepumpt mit Blei, bis sie Ihnen von hinten eine
00:46:17Ihrer Skulpturen über den Schädel gezogen hat
00:46:19Dann hat sie uns verständigt, ist das so gewesen, Dan?
00:46:23Hä?
00:46:24Ich kann mich nicht erinnern
00:46:25Aber Sie erinnern sich, Sie hatten die Hand am Abzug
00:46:30Ja
00:46:31Ja
00:46:31Und Sie haben ausgesagt, Sie erinnern sich, auf wen Sie gezielt haben, stimmt's?
00:46:37Ja
00:46:38Und, war das Roy Dennis?
00:46:39Ja
00:46:39Ja? Also, hab ich recht
00:46:41Gut, dann wollen wir...
00:46:42Milch, Sie gerissener Mistkerl
00:46:45Fangen Sie schon mal an zu beten, oder war das etwa kein illegales Verhör?
00:46:48Nein, das ist nur eine Therapiesitzung, Mr. Morrison versucht sein Gedächtnis wiederzufinden
00:46:51So ein Blödsinn, Sie haben kein Recht, mein Mandanten
00:46:53Nein, ich hab doch gar nichts getan, wirklich nicht
00:46:54Sie haben doch hoffentlich diesen Arschlöchern nichts gesagt
00:46:56Ja, gestanden
00:46:56Nein, das ist nicht wahr
00:46:57Victoria! Vicky!
00:46:59Victoria! Victoria, verdammt, erzähl Ihnen, was passiert ist
00:47:02Sag die Wahrheit!
00:47:03Sag Ihnen die Wahrheit!
00:47:04Vicky! Victoria, warte!
00:47:06Sag Ihnen, wie es wirklich war!
00:47:08Sag Ihnen, was passiert ist!
00:47:09Oh, ich liebe es, wenn Sie zusammenbrechen
00:47:12Halten Sie Ihr Maul, Merz
00:47:13Jetzt passen Sie mal auf, Marty
00:47:14Seine Geschichte wird Ihnen gefallen
00:47:16Er vögelt die Frau noch am Flughafen
00:47:18Sie gehen schick essen, danach tanzen, gemeinsam mit Ihrem nichtsahnenden Ehemann
00:47:21Naja, irgendwann wird der Ehemann misstrauisch
00:47:24Sie lassen ihn einfach stehen, die beiden düsen zu ihr, um noch was mitgehen zu lassen
00:47:27Und als der Mann auftaucht, gibt's Ärger und statt Bums Bums macht's Bum Bum
00:47:35Unser Freund Danny arbeitet in einer Firma für Mikroelektronik
00:47:40Wenn Sie ihn vor der Todeszelle bewahren, besorgt er Ihnen vielleicht einen neuen CD-Rekorder
00:47:46Möchten Sie jemanden anrufen?
00:47:48Machen Sie es lieber jetzt, bevor man Sie zum Erkennungsdienst bringt
00:47:51Ich möchte meine Frau anrufen
00:47:54Hören Sie auf zu lachen, Mills!
00:47:56Er möchte seine Frau anrufen, das ist gut!
00:48:00Hey, was sagt ihr dazu?
00:48:02Er möchte tatsächlich seine Frau anrufen!
00:48:09Hallo?
00:48:10Hallo?
00:48:11Oh, du bist früh auf den Beinen, hast du umgebucht?
00:48:13Nein, nein, ich...
00:48:14Hör gut zu, Schatz!
00:48:16Ich wurde verhaftet!
00:48:18Was?
00:48:20Wie, was, was ist passiert?
00:48:21Geht's dir gut?
00:48:22Schatz, hör jetzt bitte genau zu!
00:48:25Ruf Karl Rosen an und bitte ihn sofort herzukommen!
00:48:29Dan, sieht's böse aus?
00:48:31Ja, kann man sagen!
00:48:32Wie böse!
00:48:34Dan?
00:48:37Ich soll jemanden ermordet haben!
00:48:39Erschossen!
00:48:41Oh mein Gott!
00:48:42Ich erklär's dir später!
00:48:43Sorg dafür, dass Karl ins nächste Flugzeug steigt, okay?
00:48:46Ich, ich ruf ihn sofort an und komme selbst auch!
00:48:49Elaine, es tut mir so leid!
00:48:52Ach was, vergiss es!
00:48:53All das spielt keine Rolle!
00:48:54Ich hatte keine Rechte, die Anschuldigung an den Kopf zu werfen
00:48:56und jetzt sitz ich in der Scheiße!
00:48:59Hör zu, ich kann nicht länger reden!
00:49:00Du rufst Karl an?
00:49:01Ja, mach ich!
00:49:02Und Dan?
00:49:02Dan?
00:49:04Kopf hoch, ja?
00:49:05Ich, ich will, dass du weißt, dass ich, äh, dass ich da bin für dich!
00:49:09Ich liebe dich!
00:49:11Okay!
00:49:27Kommen Sie, gehen wir!
00:49:28Warten Sie Augenblick, Moment!
00:49:30Wer ist dieser Kerl da auf dem Foto?
00:49:32Der in der Mitte!
00:49:33Das ist Detektiv Jack Gilardo, Lieutenant bei der Mordkommission!
00:49:40Ein Bulle?
00:49:41Gewesen!
00:49:42Heute war sein letzter Arbeitstag!
00:49:44Hat sich vorzeitig pensionieren lassen!
00:49:45Will sich irgendwo auf einer Insel zur Ruhe setzen!
00:49:47Ein richtiger Glückspilz!
00:49:49Kommen Sie!
00:49:51Hören Sie, ich tue meine Arbeit und Sie Ihre!
00:49:53Ganz einfach!
00:49:54Er wollte Sie unbedingt sprechen!
00:49:55Ich will ein Foto des Ermordeten sehen!
00:49:57Ein Foto von Roy Dennis!
00:49:58Haben Sie sich was Neues überlegt?
00:49:59Bitte!
00:50:00Es ist wichtig!
00:50:01Wieso?
00:50:01Sehen Sie sich nicht an, Mills!
00:50:03Hier!
00:50:12Das ist nicht der Mann, den ich im Flugzeug getroffen habe!
00:50:14Das ist nicht Roy Dennis!
00:50:15Natürlich haben Sie ihn nicht im Flieger getroffen!
00:50:16Was?
00:50:17Dennis kam mit einem Flug aus New York eine Stunde früher als Sie!
00:50:20Doch, im Flugzeug saß Roy Dennis neben mir!
00:50:22Der Mann auf dem Foto ist nicht Roy Dennis!
00:50:24Ben, das ist definitiv Roy Dennis!
00:50:26Nicht mein Roy Dennis!
00:50:28Ein erbärmlicher Versuch auf nicht zurechnungsfähig zu machen!
00:50:31Das stimmt doch alles nicht!
00:50:32Ich habe ihn nicht umgebracht!
00:50:33Das ist nicht Roy Dennis!
00:50:35Das ist nicht Roy Dennis!
00:50:35Nein, hören Sie mich an!
00:50:36Das ist nicht mein Roy Dennis!
00:50:36Geben Sie mir etwas rein!
00:50:37Ich verspreche Ihnen der Sache auf den Grund zu gehen!
00:50:41Das ist nicht Roy Dennis!
00:50:43Die Klappe?
00:50:44Nein!
00:50:45Ich muss mal aufs Klo!
00:50:47Kommen Sie!
00:51:00Können Sie, können Sie mir den Gürtel aufmachen?
00:51:04Wenn es sein muss!
00:51:05Keine Faxe!
00:51:11Oh!
00:51:14Oh!
00:51:17Oh!
00:51:38Listen to me.
00:51:39Listen to me.
00:51:40I only hear you here!
00:51:41I'll come back to you!
00:52:00Let's go.
00:52:26Police Presidium, who speaks?
00:52:29How, please?
00:52:30A bomb will go up in two minutes.
00:52:35She is in the area of Inspector Mills' bureau.
00:52:39Sayonara, you Arschlöcher.
00:52:44Holen Sie mir den Schiefer in den Apparat.
00:52:46Wir haben gerade eine Bombendrohung bekommen.
00:52:48Woher soll ich wissen, ob sie ernst zu nehmen ist?
00:53:40Erfot!
00:53:42Erfot!
00:53:46Let's go!
00:53:51Let's go!
00:53:52Let's go!
00:53:53Let's go!
00:53:54Let's go!
00:53:56Are you ready?
00:53:57Yes.
00:53:59I can't wait for the Chief, before I can't wait for the evacuation.
00:54:03Now I can't wait for my finger to the nose.
00:54:05Why are you talking to me?
00:54:06Will you help me now?
00:54:08Or will you experience the firework live?
00:54:15What is the firework?
00:54:16I'm sorry.
00:54:19I don't think I'm scared.
00:54:19I don't know.
00:54:20I don't know.
00:54:20He's dead.
00:54:28He's dead.
00:54:33He's dead.
00:54:38I just hope you drive in my puerta.
00:54:39That's not fair enough.
00:54:42I just hope he's not ready.
00:54:42I don't know what he could do.
00:54:43Let's go.
00:55:14Hallo, Vicky.
00:55:17Dan.
00:55:18Oh, du erinnerst dich also noch an mich.
00:55:20Die Lady ist raffiniert und der Freier angeschmiert.
00:55:23Ich hab nur mitgemacht. Ich schwör's. Es war allein Jacks Idee.
00:55:29Jack Gelardo, ein Ex-Bulle, korrekt?
00:55:32Ja.
00:55:33Wozu das falsche Spiel mit mir?
00:55:35Bitte, Dan.
00:55:37Wozu?
00:55:41Die Diamanten.
00:55:43Also war dein Mann, Roy Dennis, wirklich ein Diamantenhändler?
00:55:47Ja.
00:55:49Jedes Jahr um diese Zeit bringt ein großes Sortiment mit.
00:55:53Zeig sie mir.
00:55:54Es tut mir leid, Dan.
00:55:56Jedem tut irgendwann etwas leid, Vicky. Zeig mir die Steine.
00:56:10Was sind die wert?
00:56:12Über 18 Millionen Dollar.
00:56:22Es war Jacks Plan.
00:56:26Erklär's mir.
00:56:28Er sagte, er kennt da einen Geschäftsmann, der jeden Monat aus Chicago einfliegt.
00:56:34Er kannte deine Termine, deine Gewohnheiten.
00:56:38Er wusste alles über dich, Dan.
00:56:40Und ich bin in die Falle getappt wie ein blindes Huhn.
00:56:45Wirst du mich erschießen?
00:56:48Ich bin ein Workaholic.
00:56:50Ein selbstgerechter Mistkerl, der sich zu schnell bewegt, um seinen bemitleidenswerten Schatten noch wahrzunehmen.
00:56:55Das ist die Wahrheit. So bin ich, Vicky.
00:56:57Sieh genau hin.
00:56:59Hast du eine Ahnung, mit was ich mein Leben verschwende?
00:57:02Diesem Schrott hier.
00:57:03Der letzte Schrei.
00:57:05Ständig darauf bedacht, den Mitbewerbern mindestens zwei Schritte voraus zu sein.
00:57:12Ich war zu beschäftigt, um zu sehen, wo ich stehe.
00:57:15Hier und jetzt.
00:57:18Tja, dank dir und Jack erlebe ich mich derzeit sehr bewusst.
00:57:21Im Hier und Jetzt.
00:57:23Und ich habe eine solche Scheißangst, dass ich mir dauernd in die Hose machen könnte.
00:57:27Um deine Frage zu beantworten, nein.
00:57:30Ich werde dich nicht erschießen.
00:57:32Aber du musst mir einen Gefallen tun.
00:57:36Welchen?
00:57:36Du wirst mir helfen, Jack zu finden und dann gehen wir drei zum Nutz.
00:57:41Nein.
00:57:41Doch.
00:57:42Wir gehen zu dritt zur Polizei und du wirst zugeben, dass Jack das alles ausgeheckt hat.
00:57:48Ich will nicht ins Gefängnis.
00:57:50Verstehe ich.
00:57:51Wir lassen uns was einfallen.
00:57:52Du sagst der Polizei, du wirst gegen Jack.
00:57:54Aussagen, wenn sie dich laufen lassen.
00:57:57Werden sie nicht.
00:57:58Doch, werden sie.
00:57:59Sie werden ihr ein hübsches Geschäft vorschlagen.
00:58:02Einverstanden?
00:58:03Einverstanden!
00:58:04Ja, ja, ist ja gut einverstanden.
00:58:06Wo ist Jack?
00:58:08In einem Hotel am Flughafen.
00:58:09Was tut er dort?
00:58:10Sich frisch machen, bevor er das Land verlässt?
00:58:15Ja.
00:58:16Wer hat gesagt, Romantik sei tot?
00:58:18Nun ja, möglicherweise Roy Dennis.
00:58:21Spar dir den Sarkasmus.
00:58:23Entschuldige!
00:58:24Der bewahrt mich davor, durchzudrehen.
00:58:29Dein berühmter Satz.
00:58:32Lass uns gehen.
00:58:58Also, der richtige Roy Dennis ist eine Stunde vor mir gelandet.
00:59:02Nicht wahr?
00:59:04Ich hab ihn wie immer abgeholt.
00:59:07Und weiter?
00:59:09Als wir zu Hause ankamen, hatte ich schon die Waffe.
00:59:14Du hast ihn erschossen.
00:59:19Nein, nein.
00:59:22Nein, das wäre zu früh gewesen.
00:59:24Ich hab ihn ans Bett gefesselt.
00:59:26Ich kolsterte seine Gelenke mit Stoff gegen mögliche Blutergüsse.
00:59:29Dann der Knebel.
00:59:31Und zuletzt hab ich ihm die Beine gefesselt.
00:59:33Dann fuhrst du zurück zum Flughafen, um mich abzupassen.
00:59:36Den Rest kennst du.
00:59:37Ja, ich glaube schon.
00:59:38Jack schlägt mich von hinten nieder.
00:59:40Finger hat die Waffe aus meiner Hand.
00:59:43Professionell, wie er ist.
00:59:44Trägt er Handschuhe.
00:59:47Bloß nicht schlampig sein und Fingerabdrücke hinterlassen.
00:59:51Dann hat er deinen geliebten Mann erledigt.
00:59:56Du hast in Wirklichkeit Jack bei der Wohltätigkeitsparty getroffen.
00:59:59Und Roy war dein angeblicher Geschäftsfreund.
01:00:03War er ein so schlechter Ehemann?
01:00:04Warum hast du das getan?
01:00:06Nein.
01:00:09Roy war herzensgut.
01:00:11Er war der gütigste Mann der Welt.
01:00:15Du hast das alles nur wegen der Diamanten getan?
01:00:19Ja.
01:00:20Ich wollte die Diamanten.
01:00:23Tut mir leid, wenn ich dich enttäusche.
01:00:26Aber das Leben wird um vieles einfacher.
01:00:29Und weißt du was?
01:00:30Abgekartetes Spiel hin oder her.
01:00:32Du hättest Jack für mich getötet.
01:00:36Wer hat gesagt, Romantik sei tot?
01:00:50Willkommen in San Francisco.
01:00:51Ein Sicherheitshinweis.
01:00:53Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.
01:00:55Tragen Sie Wertgegenstände stets bei sich.
01:00:58Gepäckstücke, die keine Besitzer zuzuordnen sind,
01:01:01werden aus Sicherheitsgründen entfernt und untersucht.
01:01:03Vielen Dank für Ihr Verstand.
01:01:05Ich, ich, ich habe gerade meine Mailbox gecheckt.
01:01:08Ich hatte einen Anruf von einem Inspektor Mills.
01:01:11Ich kann es nicht fassen.
01:01:12Dan ist aus dem Gefängnis geflohen.
01:01:15Nein, nein, ich habe nichts von ihm gehört.
01:01:18Ich, ich bin am Flughafen.
01:01:20Was soll ich tun?
01:01:21Ja.
01:01:23Ja.
01:01:24Ja.
01:01:25Ich warte hier auf dich.
01:01:26Okay.
01:01:47Ich brauche meinen Koffer.
01:01:49Hier, bitte.
01:01:50Danke.
01:02:00Gern geschehen.
01:02:04Guten Morgen.
01:02:05Was kann ich für Sie tun?
01:02:06Mrs. Roy Dennis.
01:02:07Ich möchte meinen Schlüssel.
01:02:09Ja.
01:02:10Mr. und Mrs. Dennis.
01:02:11Die Präsidentensuite.
01:02:13Danke.
01:02:14Danke.
01:02:15Danke.
01:02:18Danke.
01:02:36Nach links am Ende des Fluss.
01:02:40Du warst schon mal hier?
01:02:42Ja.
01:02:43Zusammen mit meinem Mann.
01:02:46Was hast du vor?
01:02:47Was soll ich tun?
01:02:48Hör genau zu.
01:02:50Du rufst ihn aus dem Zimmer.
01:02:52Und bleibst, wo du bist.
01:02:55Trägt er Handschellen bei sich?
01:02:58Vergewöhnlich, ja.
01:02:59Okay, gut.
01:03:00Du fesselst ihn.
01:03:01Hast du verstanden?
01:03:04Hast du verstanden?
01:03:05Ja.
01:03:05Gut, ich bin nämlich wahnsinnig nervös.
01:03:07Und wenn ich schießen muss, ist es mir egal, wen ich treffe.
01:03:10Du wirst nicht schießen müssen.
01:03:21Los, mach auf.
01:03:23Los, mach auf.
01:03:26Let's go.
01:03:54Auf ihn her. Auf ihn her.
01:04:00Jack, ich bin's. Bist du so weit?
01:04:03Hallo. Dan, mein Freund. Wie sieht's aus? Waffe. Langsam. Gut.
01:04:17Also eins steht fest, mein Junge. Du hast mehr Nerven, als ich dir zugetraut hab.
01:04:21Haut einfach ab aus dem Präsidium. Hut ab.
01:04:28Schatz, unser Flug geht in einer Stunde. Knall ihn ab. Dann gehen wir.
01:04:34Ist sie nicht entzückend? Sie hätte mich aus der Lobby anrufen sollen, deshalb wusste ich Bescheid.
01:04:39Er ist dreimal gefickt worden, innerhalb von zwölf Stunden. Ich wette, dass bist du nicht mehr seit College-Zeiten.
01:04:46Ich selbst da nicht. Bitte, bitte.
01:04:50Wollen Sie, dass ich den wenigen Respekt, den ich vor Ihnen habe, verliere? Hören Sie auf zu betteln.
01:04:54Sie müssen mich nicht erschießen.
01:04:56Wirklich nicht?
01:04:58Was soll ich stattdessen tun?
01:05:02Machen Sie mir einen Vorschlag.
01:05:14Oh Gott, das ist wild.
01:05:18Ein bedauerlicher Freitod. Sie war verstört wegen des Mordes an ihrem Mann und so weiter.
01:05:23Ich dachte, dass sie Vicky...
01:05:25Was geliebt habe, seien Sie nicht kindisch. Sie war gut im Bett, wie tausend andere war aber auch.
01:05:29Und mit den Diamanten werde ich bestimmt nicht lange allein sein.
01:05:33Roy, nehmen Sie die Diamanten und verschwinden Sie. Lassen Sie mich gehen.
01:05:38Lassen Sie mich bitte gehen.
01:05:3914 Jahre war ich Bulle. Wissen Sie, was mich an Mordfällen am meisten genervt hat?
01:05:43Die Traurigkeit hat mich nachts nicht schlafen lassen.
01:05:49Ich werde nichts sagen. Ich schwöre Sie...
01:05:51Hey!
01:05:51Hören Sie auf zu betteln, Mann.
01:05:53Okay.
01:05:53Ich sag Ihnen, wie es gewesen ist.
01:05:58Sie sind raufgekommen und haben Vicky erschossen.
01:06:01Mit der Waffe, die Sie den Bullen geklaut haben.
01:06:04Sie fühlen sich allein, Sie sind verwirrt, Sie beschließen sich, das Leben zu nehmen.
01:06:10Also los.
01:06:12Rüber zu Glastier.
01:06:21Aufmachen.
01:06:22Und dann raus auf den Balkon.
01:06:28Sie wollen, dass ich springe?
01:06:30Ich mache die ganze Arbeit, denn Sie müssen nur fallen.
01:06:39Das war dumm.
01:06:40Sehr dumm.
01:06:52Warum ausgerechnet ich?
01:06:54Sie wollen das nicht wissen, glauben Sie mir.
01:06:57Eines Tages sahen Sie ein armes Schwein aus dem Flugzeug steigen.
01:07:02Klingt richtig.
01:07:05Steigen Sie aufs Geländer.
01:07:21Gute Nacht, mein Freund.
01:07:43Gute Nacht.
01:07:46Get out!
01:08:16Get out!
01:08:19No!
01:09:06Get out!
01:09:07The fuck, sir!
01:09:10Get out!
01:09:28Get out!
01:09:46Get out!
01:09:46Get out!
01:09:47Get out!
01:09:48Get out!
01:10:05Get out!
01:10:09Get out!
01:10:11Get out!
01:10:11Get out!
01:10:11Get out!
01:10:15Get out!
01:10:17Get out!
01:10:18Get out!
01:10:19Get out!
01:10:25Get out!
01:10:28Get out!
01:10:31Get out!
01:10:45Get out!
01:10:48Get out!
01:11:48Wer hat eine Wache?
01:11:49Er war im Bus.
01:11:51Augenblick.
01:11:52Er ist dort hineingegangen.
01:11:53Können Sie ihn beschreiben?
01:11:54Ja.
01:11:54Die Passagiere Elliot und Mr. Gould werden zur Information gebeten.
01:11:59Mr. Elliot und Mr. Gould werden zur Information gebeten.
01:12:04Alle Passagiere nach Hawaii werden zu Gäldein 1.70 gebeten.
01:12:08Die Passagiere nach Hawaii werden zu Gäldein 1.70 gebeten.
01:12:24Ja.
01:12:24Verzeihung, Sie.
01:12:25Eine Frage.
01:12:26Sind Sie mit dem Hotelbus gekommen?
01:12:28Öffnen Sie bitte das Jackett.
01:12:29I don't understand.
01:12:31A passenger says they have a weapon.
01:12:33Oh, that's surely the little boy, there's nothing to do.
01:12:36Please open the jacket.
01:12:38I'm a police officer, okay?
01:12:40I'm a police officer.
01:12:41My name is Jack Gelato, I'm a police officer.
01:12:43I'm a police officer and I'm a police officer.
01:13:07I don't believe it.
01:13:13Last call for passengers in Vancouver, CWA, Vancouver.
01:13:17Last call for passengers in Vancouver.
01:13:51We're looking for the police. We're looking for a murder.
01:13:53Get out of the car!
01:13:54Get out of the car!
01:14:27Get out of the car!
01:14:38Get out of the car!
01:15:05Get out of the car!
01:15:06Get out of the car!
01:15:08Get out of the car!
01:15:13Get out of the car!
01:15:18Get out of the car!
01:15:20Get out of the car!
01:15:20Get out of the car!
01:15:21Get out of the car!
01:15:35Get out of the car!
01:15:42Get out of the car!
01:15:52Get out of the car!
01:15:55Get out of the car!
01:16:00Get out of the car!
01:16:13Get out of the car!
01:16:15Get out of the car!
01:16:22Get out of the car!
01:16:24Get out of the car!
01:16:51Get out of the car!
01:17:07Get out of the car!
01:17:09Get out of the car!
01:17:18Get out of the car!
01:17:19Get out of the car!
01:17:25Get out of the car!
01:17:28Get out of the car!
01:17:30Get out of the car!
01:17:42Get out of the car!
01:17:49Get out of the car!
01:17:51Get out of the car!
01:18:21Hello! Dan! Where do you want to go?
01:18:28Dan! Dan, my friend!
01:18:32Oh, Danny Boyle!
01:18:34Wohin so eilig? Ich dachte, wir sind Freunde, Kumpel, Brüder!
01:18:42Kommen Sie, Dan.
01:18:44Wir geben uns einen Versöhnungskurs und sind quäst.
01:18:46Das können Sie vergessen, Mann! Vergessen!
01:18:48Wissen Sie, es ist diese wankelmütige Einstellung zur Freundschaft,
01:18:53die dieses Land ruiniert.
01:19:18Jetzt hören Sie mal gut zu. Sie haben Roy getötet.
01:19:23Und danach auch Vicky. Sie werden nicht davon kommen.
01:19:28Nun, ja. Darüber müssen Sie sich keine Gedanken machen.
01:19:32Denn ist nicht Ihr Problem.
01:19:35Aber nett, wie ich bin, löse ich auch Ihre Probleme.
01:19:41Gleich jetzt.
01:19:59Elaine?
01:20:19Alles in Ordnung?
01:20:25Ja, aber...
01:20:27Komm runter zu mir!
01:20:31Okay, okay.
01:20:54Oh, mein Gott, Schatz! Du bist ja verletzt!
01:20:58Halb so wild. Ich lebe noch.
01:21:01Die Waffe. Wo hast du die Waffe?
01:21:03Ja.
01:21:03Ach! Die habe ich mitgebracht.
01:21:08Das ist eine von Jacks Waffen.
01:21:15Jack?
01:21:20Ja.
01:21:21Was? Ich verstehe nicht. Wovon redest du?
01:21:26Wir waren zusammen auf der Highschool.
01:21:29Du hattest recht, Dan. Ich hatte eine Affäre.
01:21:34Ich begegnete Jack beim letzten Klassentreffen.
01:21:39Hat er dich eingeweiht?
01:21:41Ob er mich eingeweiht hat? Nein, nein, nein, nein.
01:21:44Ich habe mir das ausgedacht.
01:21:47Die ganze Sache war meine Idee.
01:21:49Ich... Oh, nein.
01:21:51Jack hat mir von seiner verheirateten Freundin erzählt.
01:21:55Über ihren Ehemann und über ihre sexuellen Ausschweifungen.
01:21:59Du hast mich ans Messer geliefert?
01:22:01Wir brauchten nur noch ein williges Opfer.
01:22:04Und ich Glückliche war mit einem verheiratet.
01:22:09Hast du mich so sehr gehasst?
01:22:11Mit Hass hat das nichts zu tun.
01:22:15Du warst nicht mehr aufregend für mich.
01:22:26Eine Scheidung wäre verdammt nochmal nicht so blutig gewesen.
01:22:29Aber nicht annähernd so profitabel.
01:22:32Was ist los?
01:22:35Lass mich in Ruhe. Es geht schon. Ich habe Schmerzen.
01:22:38Na schön.
01:22:40Wo sind die Diamanten?
01:22:42Jack hat sie versteckt und Jack ist tot.
01:22:44Gut, dann suchen wir sie. Wir werden sie schon finden.
01:22:47Ganz richtig.
01:22:48Wir?
01:22:49Wir sind noch verheiratet.
01:22:51Soll das ein Witz sein?
01:22:52Sieh mal, Dan.
01:22:54Du bist durch die Hölle gegangen und hast wieder herausgefunden.
01:22:59Wenn ich dir jetzt in die Augen sehe,
01:23:01erkenne ich den Mann, in den ich mich verliebt habe.
01:23:03Unser Beziehungsscheiß ist wie weggeblasen.
01:23:06Ich denke, dafür sollte ich dir danken.
01:23:11Möglicherweise.
01:23:12Tatsache ist, dass wir von hier verschwinden und ein fantastisches Leben führen können.
01:23:17Du und Jack hättet auch ein schönes Leben führen können.
01:23:20Nein, nein, nein, nein. Das siehst du falsch.
01:23:22Sein Job als Bulle hat Jack in ein Arschloch verwandelt und ich war drauf und dran, die Sache zu beenden.
01:23:26Doch dann hat er mir von den Diamanten erzählt.
01:23:32Also, was soll nun werden, Dan?
01:23:38Du und ich?
01:23:43Weißt du, was ich will?
01:23:44Was?
01:23:45Ich will nie wieder in deinem Gesicht sehen.
01:23:48Ich will die Scheidung.
01:23:51Verschwinde, los!
01:23:54Schade, dass deine Gefühle nicht anders sind.
01:23:57Aber wenn du es wirklich so willst...
01:23:59Warte noch eine Sekunde, ich will dir etwas zeigen.
01:24:02Etwas, das dich interessieren wird.
01:24:05Siehe her.
01:24:08Ich habe alles aufgezeichnet.
01:24:11Vickys Geständnis in digitaler Qualität.
01:24:13Gespeichert auf einem winzig kleinen Mikrochip.
01:24:16Und ich habe die Notfalltaste gedrückt.
01:24:17Dieses Gerät arbeitet wie ein mobiles Ortungssystem.
01:24:20Weißt du, was das bedeutet?
01:24:22Es bedeutet, die Polizei weiß genau, wo wir sind.
01:24:24Und sie ist wahrscheinlich schon unterwegs zu uns.
01:24:26Verblüffend, nicht wahr?
01:24:27Du verdammter Scheißkerl, gib mir das Ding!
01:24:30Da sind sie!
01:24:30Gib es her!
01:24:31Wir sind mit der Waffe!
01:24:32Wir sehen uns in der Hölle, Schatz!
01:24:34Polizei, Waffe fallen lassen!
01:24:36Bis der Tod uns scheidet.
01:24:44Denk nicht, dass es vorbei ist, Dan!
01:24:47Es ist nicht vorbei, es ist nie vorbei!
01:24:49Ich erwische dich noch, du verdammter Mistkerl!
01:24:52Und dann bringe ich dich um!
01:24:53Du hörst von meinem Anwalt!
01:24:55Verfluchter Verräter!
01:24:57Du hast dir das alles selbst eingehandelt.
01:24:59Ich werde dir nicht helfen!
01:25:01Na los, komm Sie!
01:25:03Ja!
01:25:04Ja!
01:25:05Ja!
01:25:05Scheiße!
01:25:06Ah!
01:25:07Ah!
01:25:16Tut weh herauszufinden, dass man betrogen wurde.
01:25:19Dürfen wir das noch behalten?
01:25:21Das schenke ich Ihnen.
01:25:21Soll Sie an mich erinnern.
01:25:23Der Staatsanwalt wird Sie zu einer Aussage vorladen.
01:25:26Also bleiben Sie im Lande.
01:25:27Danke!
01:25:27Alles Gute!
01:25:28Ja, Ihnen auch!
01:25:29Sie haben das gut hingekriegt, Dan!
01:25:32Wenn Sie das sagen, Inspektor!
01:25:37Wir haben die Diamanten noch immer nicht gefunden!
01:25:40Die werden schon noch auftauchen!
01:25:42Und wenn nicht, möglicherweise sind Sie versichert!
01:25:46Hi!
01:25:47Möglicherweise!
01:25:49I'll see you later.
Comments

Recommended