- 11 hours ago
Side Effects Full Movie [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:30Oh, oh, oh.
00:01:00Oh, oh, oh.
00:01:30Oh, oh, oh.
00:01:34Oh, oh, oh.
00:01:36Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:39Oh, oh, oh.
00:01:46Oh, oh, oh.
00:02:11Oh, oh, oh.
00:02:12Oh, oh.
00:02:14Oh, oh, oh.
00:02:16Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh, oh.
00:02:19Oh, oh, oh, oh.
00:02:22Oh, oh, oh, oh.
00:02:23Oh, oh, oh, oh, oh.
00:02:24Oh, oh, oh, oh.
00:02:27Oh, oh, oh, oh.
00:02:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:14Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:36Do we have it?
00:04:38I don't know if you have it.
00:04:40I thought you were so very good and you're going for us for both of us.
00:04:44That would be nice.
00:04:46Do we all do?
00:04:48Not me, but I.
00:04:49Do you know that we're just on the weekend?
00:04:52Yes.
00:04:54I didn't see that guy with food.
00:04:56You already ate food.
00:04:59I knew that you're a little girl.
00:05:04Oh, you're a little girl.
00:05:08Oh, you're a little girl.
00:05:10Did you have a special cream?
00:05:13I didn't.
00:05:21And the olive oil?
00:05:23I don't see him anywhere.
00:05:27Well...
00:05:28How else would I have to do this?
00:05:30No, no?
00:05:32So, you're going to be able to do this tomorrow?
00:05:33No, no?
00:05:35I didn't think so.
00:05:38I've got you all day.
00:05:41I've got you all day.
00:05:41I've got you all day.
00:05:43I've got you all day, all day.
00:05:46If you're 4.02, don't say all day.
00:05:48It's all day.
00:05:49I've got you all day.
00:05:50I wanted you to be there with me.
00:05:55I've got you in our hospital.
00:05:57Yeah, I've got you all day.
00:06:01I've got a big deal.
00:06:05I was going to be all day.
00:06:06And as an architect,
00:06:07she's something like that.
00:06:13And about the weekend,
00:06:15we'll have to be able to celebrate.
00:06:17My birthplace.
00:06:20Exactly.
00:06:21Yes, yes.
00:06:26But we will be in the game.
00:06:29Today's the tender.
00:06:30It's my studio.
00:06:32So great.
00:06:36It's more than great.
00:06:38It's all about what we both waited.
00:06:40Yes.
00:06:42What, you don't have a chance?
00:06:45You don't give us a chance.
00:06:46What?
00:06:48No, nothing.
00:06:49I'm hoping for a different reaction.
00:06:51No, it's great.
00:06:53Our whole time will not be at all.
00:06:55It doesn't have to be at all.
00:06:59But we can't do it.
00:07:00We can't do it.
00:07:01We can help us financially.
00:07:06We will have to be more safe.
00:07:08We will be more safe.
00:07:09You really think that our problems are money?
00:07:13No, I didn't say that.
00:07:14No, I'm not...
00:07:16You know what I mean?
00:07:18No, I'm not sure.
00:07:23No, I'm not sure.
00:07:25I don't know.
00:07:26I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:28I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:30I don't forget.
00:07:33It's a baradiana with Eric.
00:07:38I'm going to need a new lead-in.
00:07:40I know.
00:07:42I'm going to buy a lead-in, whatever you want.
00:07:47What?
00:07:49They told me in the hospital.
00:07:52They told me in the hospital?
00:07:54What did they tell me?
00:07:56I have a lot of krátin,
00:07:59more than normal.
00:08:01I have a lot of mochi.
00:08:03They are now in the hospital.
00:08:07What does that mean?
00:08:09I need to need a lead-in.
00:08:13I need to need a lead-in.
00:08:13I need to need a lead-in.
00:08:15You told me that you need a lead-in?
00:08:20Like,
00:08:21I need a lead-in.
00:08:24I need a lead-in.
00:08:26Like, from another person.
00:08:27Exactly.
00:08:30Oh, yeah.
00:08:33So...
00:08:36Where do you take a lead-in?
00:08:40I don't know.
00:08:52I don't know.
00:09:09I don't know.
00:09:12I don't know.
00:09:18Yeah.
00:09:21I just have a call.
00:09:23We've already been in the middle of the year, and we've never left it.
00:09:28Well, Káčo, it's a stupid forné.
00:09:31That's not possible.
00:09:35We're all the kids who are all day living on the couch,
00:09:38living on the bed and walking to the doctor.
00:09:40The kids?
00:09:42Do you think you're better than the others?
00:09:45You're a bit of a bad guy, right?
00:09:47But no.
00:09:48No.
00:09:52Well, maybe a little bit.
00:09:53What?
00:09:54We're alive, we're alive.
00:09:57We're not sick.
00:09:59I'm sick here only I am.
00:10:02So it's good to know,
00:10:04that being sick for you is a terrible storm.
00:10:10Yes.
00:10:13It's just now.
00:10:21Yes.
00:10:37Dane?
00:10:40Yes, yes, yes.
00:10:56I would recommend you very much.
00:10:58Then it will be very bad.
00:11:00If you do not know, I will do it.
00:11:03I googled it. It is not good for your lady.
00:11:07I also thought about it.
00:11:09I would like you to find it for a second opinion.
00:11:12I do not know why we all go to the hospital.
00:11:15Do you know how they say it?
00:11:17What are there?
00:11:20We will go to Prague.
00:11:22We will be able to take one doctor to another.
00:11:26We will just make a sort of a mental illness.
00:11:31Research.
00:11:32We will start something to do.
00:11:37This is how we do it.
00:11:40We finally bought a kit.
00:11:42Kitku.
00:11:43Kitku?
00:11:45I don't know.
00:11:47I will try to explain everything to be completely different.
00:11:51There is hope.
00:11:52You are good.
00:11:53You are good.
00:11:55You are good.
00:11:56You are a good at work with you through spring.
00:11:58You remember looking.
00:12:00People only pay for a Nanse.
00:12:02Joining us from the hospital.
00:12:02Oh, what are you using?
00:12:06You are pretty, don't you know.
00:12:07The thing that they told me is,
00:12:08that they had to be able to do whatever,
00:12:10I believe in the lining of my doctor.
00:12:12What?!
00:12:13No, you see, you've got us in our hospital.
00:12:15They were worried about the risk, but it's not true.
00:12:19Maximum one of a million, it's a terrible mistake.
00:12:22Evident, it's more true than they say.
00:12:26The situation is in a way that I need a new lead.
00:12:30So, it's my long-term care.
00:12:43Hele, there must be some alternatives, isn't it?
00:12:49No, one is a dialyza.
00:12:51So, you see!
00:12:53So, it's not an effective solution.
00:12:55It's not an effective solution.
00:12:58So, it's still better than anywhere on an organ.
00:13:02The average life of a dialyza is 5, maximum 10 years old.
00:13:07It's a better solution.
00:13:08And in the end, it means that you have to take care of in the hospital.
00:13:14Just now, you're going to eat just green.
00:13:17And we also have to eat every morning with a pomerange grape.
00:13:21So?
00:13:21You're good, but it doesn't work.
00:13:26How long do you wait?
00:13:29How long do you wait?
00:13:31In the new lead.
00:13:33It depends.
00:13:35It's too late for late.
00:13:37It has been a long time for transplantation.
00:13:39It's now about 6 years old.
00:13:40We wait for someone to die.
00:13:42And before the frontal center of his blood can be very long.
00:13:46If someone isn't been alive, we'll never have a presence.
00:13:50So, it's a real possibility?
00:13:53You remember from biology.
00:13:56For survival needs one care.
00:13:59I'm not a biologist, I'm an architect. I don't know what to do.
00:14:03There's a certain risk here. I don't say that.
00:14:07Do you like to send me anywhere?
00:14:10Or do you have an agent?
00:14:13Or how do you do this?
00:14:17What is it?
00:14:17What is it?
00:14:19It's usually a friend, if you have a partner,
00:14:23if you have a group,
00:14:25which we both have.
00:14:38What?
00:14:39What?
00:14:40What?
00:14:44What?
00:14:44What?
00:14:45What?
00:14:45What did you ask me?
00:14:47What?
00:14:49Do you know if I was willing to...
00:14:51I don't want you to...
00:14:52I don't want you to eat.
00:14:54I'm telling you all because you're from the land.
00:14:57I'm telling you...
00:14:58I'm telling you...
00:15:00We're waiting for a weekend weekend,
00:15:02so we've got a lot of you to visit,
00:15:03why I'm not in trouble.
00:15:05Yes, yes, yes.
00:15:06No, I'm not even in trouble.
00:15:12It's 667.
00:15:16I'm going to go.
00:15:19Is it just the one?
00:15:21Yes, yes, yes, yes, yes.
00:15:23No, no, no.
00:15:24No, no, no.
00:15:34The end of the day about the situation for your safety,
00:15:36but the situation for our safety.
00:15:39Yes, it is clear.
00:15:40Yes.
00:15:41We don't have to now written as soon as we can be done.
00:15:43I don't know if it's a few days or after that.
00:15:49It's better if it's a few days or after that.
00:15:54If I could have been a member of the hospital.
00:15:57The hospital said that the death of the hospital is about 0,001.
00:16:01One of three thousand dollars.
00:16:03What?
00:16:05Yes.
00:16:06It's about the same thing,
00:16:08as we are dealing with a lot.
00:16:13What are you doing?
00:16:15What are you doing?
00:16:16It's obvious that we are now on our own.
00:16:19I'm under control.
00:16:25What did you say about the migrations?
00:16:28Nothing.
00:16:29These are normal scars.
00:16:32I promised Diana to me.
00:16:42I wanted to ask you something.
00:16:44I would like you to give me a clear answer.
00:16:49You are waiting for me to do it.
00:16:52Yes.
00:16:54Do you think I do it?
00:16:56Do you think I do it?
00:16:57Or do I ask you?
00:16:59Yes.
00:17:00I can't ask you anything like that.
00:17:02Yes?
00:17:03Yes.
00:17:03Yes.
00:17:17Yes.
00:17:19Yes.
00:17:22Yes.
00:17:23Yes.
00:17:24Yes.
00:17:29Yes.
00:17:31Yes.
00:17:36Yes.
00:17:49Yes.
00:17:52Yes.
00:17:52Yes.
00:17:53Yes.
00:17:54Yes.
00:17:54Yes.
00:17:58Yes.
00:17:58Yes.
00:18:01Yes.
00:18:01Yes.
00:18:06Yes.
00:18:07Yes.
00:18:10Yes.
00:18:15Yes.
00:18:20Yes.
00:18:23Yes.
00:18:29Yes.
00:18:34Yes.
00:18:39Yes.
00:18:41Yes.
00:18:43Yes.
00:18:47Yes.
00:18:57Yes.
00:19:04Yes.
00:19:08Yes.
00:19:38Yes.
00:19:51Get him?
00:19:52Get him?
00:19:53Shhh.
00:20:07Hello.
00:20:08Do you have a deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12Do you ask me, when I'm dying?
00:20:15No.
00:20:17Do you have to know from me?
00:20:19I don't know.
00:20:21The sooner, the better.
00:20:22If I could solve a alternative.
00:20:26Of course.
00:20:28And in the worst case,
00:20:31the last thing is still a dialogue.
00:20:35Thank you!
00:20:37For what?
00:20:39For nothing.
00:20:40Thank you for making me a possible
00:20:42to be in the middle of the year
00:20:43and to be connected to a nasty machine.
00:20:47Fine, good.
00:20:49But I didn't think about this problem.
00:20:51There isn't anything ideal.
00:20:54It is.
00:21:06What?
00:21:24What?
00:21:24What?
00:21:26What?
00:21:28I'm almost 80.
00:21:30Hmm.
00:21:30Hmm.
00:21:35A co tvoje ségra?
00:21:36Co?
00:21:37Už to neřeš, prosím tě, já si někoho najdu.
00:21:40Jak někoho najdu?
00:21:42Já jsem přece neřek ne.
00:21:44Slyšíš?
00:22:03Musím zvážit i všechny další hlediska.
00:22:07Myslím tím ten dočasný výpadek práci, kdy nebudu moct fungovat.
00:22:10Víš, co mě nejvíc mrzí?
00:22:12Ten způsob, jakým na to reaguješ.
00:22:16Co pak jsem ti za celou dobu jednou jedinkrát řekne?
00:22:19V zásadě si mi to řekl už asi třicetkrát.
00:22:22Prova po každý nepřímo.
00:22:23Ale prosím tě, nepodsouvaj mi, co jsem neřekla, co jsem neřekla, skavě.
00:22:28Sahra, tady vždycky nechá takový binec, to musím uklidit.
00:22:31Tak s tím počkej na Dianu, ti pomůže, ne?
00:22:33Je to moje chalupa, nebude tady uklízet.
00:22:36Zavírej ty dveře, sem nevběhne jaký zvíře.
00:22:39Jaký, prosím tě, zvíře?
00:22:40Já nevím, myš třeba, nebo los.
00:22:50Jak to může takhle nechat?
00:23:01Já ti jenom chci říct, že to beru vážně. To, co se stalo.
00:23:04Tak už se tím netrap. Já už jí stejně nechci.
00:23:08Co jako?
00:23:09Tvojí ledvinu.
00:23:11Jak nechci?
00:23:12Nechci, protože cítím, že mi ji prostě nechceš dát.
00:23:16Ty jsi čekala, že řeknu jasně, bez přemýšlení. To jsi čekala, víc?
00:23:21To jsem nečekala, jenom jsem si myslela, že budeš reagovat trochu jinak.
00:23:25Tak to mě moc mrzí, že jsem tě zklamal. Bohužel jsem jeden z těch lidí,
00:23:29který taková otázka mírně řečeno zaskočí, no.
00:23:32Proto říkám, neřeš to, buď v klidu.
00:23:35Já jsem v klidu, já jsem přece úplně v klidu.
00:23:38Já jsem zatím, zatím jsem pořád ještě neřekne.
00:23:42No, jenže já jo, Dane.
00:23:43OK? Já mám právo se rozhodnout číled,
00:23:46vinu chci mít ve svým těle.
00:23:47No tak to je fantastický. To je opravdu fantastický.
00:23:50Tak přesně takhle jsem si ten můj víkend představoval.
00:23:54Co? Můj víkend?
00:23:57No tak nic, no tak jedu pro ně.
00:24:09Dane, nic jim neříkej.
00:24:13Jo?
00:24:17Transo suratí
00:24:1716 pě compact představovala
00:24:322535
00:24:32Orazdáááá.
00:24:36Ahoůj.
00:24:37Orazdáá r. Vy jste nějaký rychlý?
00:24:39Orazdááár, morský velko entrepreneur?
00:24:41I'm so excited for you.
00:24:43I'm going to go for a little bit.
00:24:44But you can eat it?
00:24:46Not like always.
00:24:47Okay, so now I'm happy.
00:24:51I've had to go for a while.
00:24:53Bye.
00:24:54Bye.
00:24:54Come on, I'll show you something.
00:25:07Good, isn't it?
00:25:08That's my goal.
00:25:11Is that it?
00:25:12So we're going to go for it.
00:25:15Yes.
00:25:16It's been confirmed.
00:25:19It's just great.
00:25:20Thank you very much.
00:25:21I heard it.
00:25:23Okay.
00:25:24Where did you hear it?
00:25:26That's intuitive.
00:25:27We have all of us.
00:25:29Let's drink it.
00:25:31Good idea.
00:25:34I'm serious.
00:25:36I don't know if we will eat at all.
00:25:40I'm so excited.
00:25:42I'm so excited.
00:25:43I'm so excited.
00:25:43Come on.
00:25:44What is it?
00:25:47Did you do something else?
00:25:50I don't want to talk about it.
00:25:58What is it?
00:26:00What is it?
00:26:02What is it?
00:26:04What is it?
00:26:04What is it?
00:26:05I'm so excited, that you'll be able to do it.
00:26:06Yes, I've been able to do it.
00:26:09I've been able to take it.
00:26:11What?
00:26:14What?
00:26:22What?
00:26:25What?
00:26:26What?
00:26:27What is it?
00:26:27What about it?
00:26:29With the unlaba?
00:26:29S ledvina ma.
00:26:34What?
00:26:35Kača má problémy s ledvina ma.
00:26:38Okay.
00:26:38So, I guess you've said you will also come up with me.
00:26:40What is it?
00:26:41You have to put the bridge in Westlake with the address.
00:26:44We were in the hospital and told her that she has 3-5 creatine or something like that.
00:26:52She will probably need a new one.
00:26:55I don't know.
00:26:56Do you want to tell her, she will die?
00:26:59I don't know.
00:27:01I don't understand.
00:27:02I'm not a doctor.
00:27:05I'm an architect.
00:27:05How can I tell her, when she will die?
00:27:07I don't know.
00:27:09She must test her.
00:27:11What can I tell her?
00:27:12The results, no?
00:27:15But it's about one person from a million.
00:27:19One million?
00:27:21Yes.
00:27:22And that's our boss.
00:27:25And that's our boss.
00:27:27Yes.
00:27:50What is the risk of transplantation?
00:27:56Transplantation?
00:27:57Yes.
00:27:58And this is a big operation.
00:28:00Narcose and such.
00:28:01They can do your body.
00:28:03They may not wait for complicated.
00:28:04What am I going to do with you?
00:28:07I can't allow you to do this.
00:28:11They will not be able to do this.
00:28:13Wait, don't you?
00:28:15We have a group of people.
00:28:17That's true, theoretically.
00:28:20I think modern medicine does a lot of steps.
00:28:24It's a banal operation.
00:28:26Banal, banal.
00:28:28It's not banal.
00:28:36It's not surprising.
00:28:38There would be a lot of steps.
00:28:40What?
00:28:43I will not accept it.
00:28:48I already forgot about it.
00:28:51I forgot about it here.
00:28:53It's a heartache.
00:29:00I'm curious.
00:29:01Do you know how to do something like that?
00:29:06What?
00:29:08Like a gift?
00:29:11No.
00:29:13No.
00:29:14No.
00:29:15No.
00:29:15No.
00:29:16No.
00:29:16No.
00:29:17No.
00:29:20No.
00:29:21No.
00:29:34No.
00:29:36No.
00:29:48It's the worst part.
00:29:50I still see you.
00:29:51But there is something else to solve this hypothetical and then in the moment, when the situation really happens.
00:29:57Well done.
00:30:03You know what? Tell me something about your wife.
00:30:07If everything will be fine, then it will be done for three years.
00:30:14Yes?
00:30:16I think I'm already serious.
00:30:19What?
00:30:21The texture is a bit more...
00:30:23...and more...
00:30:27...and more...
00:30:28Every one knows how it looks like.
00:30:31But you don't think it's the first person who thinks it.
00:30:33Dominic is also a phallus.
00:30:36It's a big hole.
00:30:38Dominic?
00:30:40Did you see it on the vernisage?
00:30:42Do you know?
00:30:44Yes, I think I remember.
00:30:46I remember.
00:30:47Wait.
00:30:48You know who?
00:30:50What?
00:30:52What?
00:30:54What?
00:30:57What?
00:30:59What?
00:31:03What?
00:31:05What?
00:31:12What?
00:31:20What?
00:31:22What?
00:31:22What?
00:31:24What?
00:31:26What?
00:31:27What?
00:31:30What?
00:31:32What?
00:31:33What?
00:31:33What?
00:31:34What?
00:31:35What?
00:31:36What?
00:31:37What?
00:31:37What?
00:31:37What?
00:31:46What?
00:32:01What?
00:32:03What?
00:32:07What?
00:32:11What?
00:32:12What?
00:32:16What?
00:32:24How much?
00:32:26What?
00:32:27What?
00:32:27It's awesome.
00:32:29Are you ready to write now?
00:32:32Or do you?
00:32:33Unserect?
00:32:33Let me read.
00:32:34What did you do here, when I came here?
00:32:38I'm sorry.
00:32:40I've managed to make it more than I expected.
00:32:43That's what I wanted to do.
00:32:45I'm afraid of everything.
00:32:47I don't know.
00:32:48You're good.
00:32:50You have to be one of millions.
00:32:59Do you understand?
00:33:00No, no.
00:33:02It's a terrible pech.
00:33:04What do you mean?
00:33:08Sorry.
00:33:10You know what?
00:33:14I'm...
00:33:16I'm a smart guy.
00:33:18I have to make some statistics.
00:33:21I'm not a smart guy.
00:33:24Fine, fine, fine.
00:33:26You want to do it?
00:33:27Well, listen to me.
00:33:28So, you're going to find someone else?
00:33:30Yes, but I'll find someone else.
00:33:33You're going to find someone else.
00:33:35You're going to find someone else,
00:33:36who has been willing to do five minutes
00:33:37to do this,
00:33:38if he's willing to let his body
00:33:39to be able to make his life-to-life body.
00:33:42Dan has, in fact,
00:33:43the feeling that he has given me his heart.
00:33:46But you've reached out to a very difficult situation.
00:33:50Kače.
00:33:51Kače,
00:33:51já tě obdivuju,
00:33:52jak dokážeš takhle věcně reagovat.
00:33:54To já bych si hnedka zroutila,
00:33:56ale...
00:33:56jako...
00:33:57zároveň...
00:33:58já rozumím i Danovi,
00:33:59že jsi to už v šoku.
00:34:01Teď on nikdy nic takového řešet nemusel.
00:34:03No, já to přeci všechno chápu.
00:34:06Já nikoho do ničeho nenutím.
00:34:08Já chci říct jenom,
00:34:08že by sis to asi neměla brát tak osobně.
00:34:13Tenhle mě,
00:34:14kdyby o Ludvěno požádal Erik,
00:34:16tak...
00:34:17já bych asi hnedka nevěděla,
00:34:19jak mám reagovat.
00:34:21Jako jasně,
00:34:22že bych ho chtěla zachránit, jo?
00:34:23To je v té první fázi,
00:34:25to je ta emoční stránka věci.
00:34:27Dáte si?
00:34:27Ne, já si počkám,
00:34:28no to je pesní vinečko.
00:34:30Ale pak je taky úplně přirozený,
00:34:32že v té druhé fázi
00:34:34prostě nastoupí rozum
00:34:36a tobě dojde,
00:34:38že to není prdel.
00:34:40Že u mě ta druhá fáze
00:34:41přišla dřív než ta první.
00:34:45Jestli k tomu můžu teda
00:34:47taky něco říct.
00:34:48My chlapi prostě líp balancujeme
00:34:51rozum a emoce.
00:34:53Zatímco vy...
00:34:54Vy to máte jak na horský dráze.
00:34:58Ale jo, je to tak.
00:35:00To máte emoce, rozum.
00:35:02Emoce, rozum.
00:35:03Emoce, rozum.
00:35:04Emoce, rozum.
00:35:07Já to jako myslím dobře.
00:35:12Tak to se nepovedlo.
00:35:14Hele, chlap nebo ženská,
00:35:15to asi nikomu by to rozhodnutí
00:35:17nepřišlo snadný.
00:35:18Tím se teda nestavím ani na jednu,
00:35:21ani na druhou stranu.
00:35:22Já jenom sdílim svůj úhel pohledu.
00:35:24Mimochodem, jakou máš kremní skupinu ty?
00:35:28AB.
00:35:29Věme to líto.
00:35:31Máme štěstí, že tady nemusíme
00:35:33testovat naše přátelství.
00:35:34No.
00:35:35Vidíš, jak jsi nefér?
00:35:37Jako automaticky si tím bereš lidi
00:35:39jako rukojmí.
00:35:39To bylo vtip, Dane.
00:35:40A jsi si jistá?
00:35:42Tak nemohli bychom tu debatu věc
00:35:44zase trochu racionálně.
00:35:46Já mluvím vždycky jenom racionálně.
00:35:47V tom je právě ten problém.
00:35:50Tak díky.
00:35:51Ať berou.
00:35:52Jasný.
00:35:52Pššt.
00:35:53Je už všechno vzali.
00:35:58Pššt.
00:36:00Hele, jaký máš další možnosti?
00:36:02Víš, že ještě o někom,
00:36:03kdo má stejnou krevní skupinu?
00:36:04Já nevím.
00:36:05Diana, ty znáš krevní skupiny
00:36:07svých blízkých přátel?
00:36:08Já ne.
00:36:10Ehh.
00:36:13Ahoj, kamarádi.
00:36:14Ahoj, Eriku.
00:36:16Koukáte, že jsem tady, co?
00:36:18Tak.
00:36:18Nejlepší víno v okrese?
00:36:20Teda pokud chlapík,
00:36:21od kterého jsem je měl,
00:36:21ale kecala.
00:36:22Přesím tě, jak jsi se sem dostal?
00:36:24Já jsem to přeplaval.
00:36:26Ne, tak snad nejsi šedinej,
00:36:28kdo tady má loď, ne?
00:36:31Hele, můžuš si tě na něco zeptat?
00:36:32Tane.
00:36:33Dí, jestli se budem letos koupat
00:36:34zase na tý?
00:36:35Já jsem určitě pro.
00:36:38Pamatuješ si,
00:36:38jakou máš krevní skupinu?
00:36:40No jasně, Ačko, proč?
00:36:45Hledám dárce ledviny.
00:36:47No, teď já dělám klidně svoji.
00:36:56Co je?
00:36:58Byla jsem v nemocnici na testech
00:37:00a nevypadá to moc dobře, no.
00:37:04Mám taky Ačko
00:37:05a budu potřebovat novou.
00:37:07Ou.
00:37:10No ty vole, fakt.
00:37:15Ale jestli to pomůže,
00:37:16tak já tí váš nedám.
00:37:24Pojď se.
00:37:27Jsi kámoř.
00:37:37Nevím, jestli si uvědomuješ, co nabízíš.
00:37:40Uvědomuju.
00:37:40Já když něco nabízím,
00:37:41tak to myslím vážně.
00:37:43Myšlíš si, že je to fór, že jo?
00:37:44Ale nemyslím.
00:37:45A jasně, že si to myslíš.
00:37:46Dobrý, tak jsem si to myslel,
00:37:48ale to snad na věci nic nemění.
00:37:49A teď je ti blbý vzít to zpátky.
00:37:51Hele, ale já se zlobit nebudu.
00:37:53Dane, neboj, kdy tě znáš
00:37:55a když můžu, tak pomůžu.
00:37:56To si necháš vyříznout kus těla?
00:37:58Uvědomuješ si, co děláš?
00:37:59Eriku, seš normální?
00:38:00Ale pro bardy,
00:38:01ty bys to udělal přece taky,
00:38:02kdybys mohl.
00:38:03A nemyslíš si,
00:38:04že do celý tý věci
00:38:05mám primárně co mluvit,
00:38:06hlavně já?
00:38:07To tak ježišmane,
00:38:08tak mluv přece ne.
00:38:09Ty vole, teď já jsem přece
00:38:10nikdy neřekne.
00:38:11Počkej, takže ty bys mohl.
00:38:13No mohl, mohl.
00:38:14Moh, mohl, no.
00:38:17Ale jenom proto,
00:38:18že to tvoje ano
00:38:19z tebe vypadlo dřív,
00:38:20než vůbec.
00:38:21Prošlo mozkem,
00:38:22neznamená,
00:38:22že jsi lepší člověk než já.
00:38:23Ale to přece nikdo netvrdí.
00:38:25Tady tě ani nevím,
00:38:26co jste tam řešili,
00:38:26dokud ses mě nezeptal
00:38:27na tu krevní skupinu.
00:38:28A je blbost.
00:38:30Stejně ses nad tím
00:38:30vůbec nezamyslel.
00:38:31Ale ty ses mě na to zeptal,
00:38:33já jsem se chtěl jenom zachovat správně,
00:38:34to je takový problém.
00:38:35Přesto všechno
00:38:36mám přednostní právo
00:38:37darovat svoji ženě levinu já.
00:38:38Tak vždyť já budu jedině radši.
00:38:40Učme to.
00:38:41Je to mnohem lepší varianta.
00:38:43I z medicínskýho lidiska.
00:38:45Jak to?
00:38:45Žiju mnohem zdravějíc než ty.
00:38:48Tak to je dobrý vtip.
00:38:50Vždyť ty seš ten nejvystresovanější člověk,
00:38:52jaký ho znám.
00:38:53Na rozdíl od tebe,
00:38:54já nekouřím.
00:38:55Chodím třikrát týdně běhat.
00:38:57A když se nepočítá víno,
00:38:59tak de facto vlastně ani nepiju.
00:39:00Jo, takhle.
00:39:01No, tak když se nepočítá alkohol,
00:39:03tak to jsme abstinenti všichni.
00:39:07Hele,
00:39:09že ty to vnímáš tak trochu,
00:39:10jako kdybych...
00:39:11Jako kdybys, co?
00:39:12No ne, prostě, že jako,
00:39:15kdyby Kateřina dostala moji ledvinu,
00:39:18že ty to budeš úplně stejně,
00:39:20jako kdybych s ní šel do postela, nebo?
00:39:22Ty vole,
00:39:23darovat někomu ledvinu,
00:39:25to je mojem intimnější,
00:39:26než se s někým vyspat.
00:39:28Takhle, takže čili,
00:39:29vyspat se s tvojí ženou můžou,
00:39:31ale darovat tý ledvinu, ne?
00:39:32Tak jsem to nemyslel.
00:39:34A jste ji tak trochu žádlíš.
00:39:36Že jako kdyby Káča měla moji ledvinu
00:39:38místo tý tvojí,
00:39:40takže by vlastně mě měla kousek v sobě, že jo?
00:39:44Ne,
00:39:45takhle ta otázka vůbec nestojí.
00:39:48A jak teda stojí?
00:39:49No, jestli má člověk základní právo mít strach
00:39:52o svou vlastní budoucnost.
00:39:53No, má nebo nemá?
00:39:55Jo, tak dobře, takže,
00:39:56představ si takovou situaci.
00:39:58Má nebo nemá?
00:39:59Ne, ne, počkej, představ si,
00:40:00že by Kateřina čistě hypoteticky nenašla správného dárce
00:40:04a třeba by umřela,
00:40:05což se samozřejmě nestane,
00:40:06ale jenom si to představ.
00:40:07Tam se má nebo nemá.
00:40:10Jaká by potom byla tvoje budoucnost?
00:40:12Tak ty nejenom, že bys přišel o svoji ženu,
00:40:15ale ještě bys do konce života vyčítal,
00:40:16že jsi ji nezachránil.
00:40:17Ty vole.
00:40:18Takže už jen proto bys jí tu ledvinu měl dát ty.
00:40:23Dobře, no.
00:40:23Tak uznávám, že takhle jsem o tom nepřinešlel.
00:40:25No, budeť.
00:40:26Tvoji hlavu pokupuje jen ten tvůj věžák.
00:40:29Kežby.
00:40:30Už si to viděl?
00:40:32Ne.
00:40:33Ale dovedu si to představit.
00:40:34Ty tam nedovedeš, kamaráde.
00:40:36To je moderní minimalismus.
00:40:39Do tendru se hlásilo sedm studií,
00:40:41vzniklo osmnáct návrhů a vyhrál ten můj, no.
00:40:44Hm.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:46Čtyřicet metrů.
00:40:47Čtrnáct pater.
00:40:47To je největší barák v okrese.
00:40:50Tu, tu, tu.
00:40:52Co je hra, Dáňo?
00:40:54Ty jsi fakt borec, hm?
00:40:59Au.
00:41:00Co je?
00:41:01Příška.
00:41:03Je.
00:41:08Tady.
00:41:09Tady, tady.
00:41:09Pošliš nás asi na výšku, ne?
00:41:13To je stejně zračně hezky, jak se ty kluci rozumí.
00:41:18Že tomu ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:21Jak se málem poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:28To je pravda.
00:41:30Opravdu si mi nechceš pomoct?
00:41:32Už to skroma, můžeš mi dole jít.
00:41:34Jasně.
00:41:44Tady.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec sedíš?
00:41:48Jo, dobrý.
00:41:49Fakt?
00:41:50Tak, jako jsem taková unavená.
00:41:54Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:56Kači, to je stejně strašný.
00:41:58Mě je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašný pech.
00:42:15Hele.
00:42:16Mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:20Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve škojích budou si svoji prací kompenzou
00:42:25velikost svýho píňoura?
00:42:27To není pravda.
00:42:28To si můžeme rychle uvěřit.
00:42:30Kateřino, dones metr!
00:42:32No ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:38Hm?
00:42:39Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom v sexuální rovině.
00:42:44Což ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:48Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele, je to tak?
00:42:51Tak jako sorry.
00:42:52Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne?
00:42:55To je trochu divný.
00:42:56Olali jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:04Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit, prosím.
00:43:10Taky.
00:43:11Pa, Dejanka.
00:43:13Kui.
00:43:14Špí.
00:43:15Neříkala jsi, že nebudeš špít dneska?
00:43:17To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala jsi to.
00:43:20Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:23To nebylo můjí snad tohleto.
00:43:25Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:29Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:35Nechceš do toho smrdnout trochu koli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznila, Nejdyť tohleto je nejlepší polosuchý tady v okrese.
00:43:42No, a teď je to nejlepší poloslatký v okrese.
00:43:45Tohleto je strašná prasárna.
00:43:47Houba, ne? To jsme tady pili vždycky.
00:43:49Houba.
00:43:50Dane, Dane, přípitek. Pojď, pojď, pojď.
00:43:55Jo, už běžím.
00:43:55Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme Kačenčiny narozeniny.
00:44:04A ten tvůj věžák.
00:44:05No, samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, Kačenko, na zdraví.
00:44:10Ou, pardon, pojďme, že...
00:44:13Ať je všechno dobrý.
00:44:15Děkuju.
00:44:16Na Kačenku.
00:44:22Hm, ať se nám to nepřipálí.
00:44:27My, když jsme to s Kačkou ve vnitř chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:32Jaký téma?
00:44:32No, jaký asi.
00:44:38Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:46Pro boha, Dianko. Statí, že to dramatizuje pan architekt. Eště ty se přidávej, ty.
00:44:52Dobře.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu jinak, jo?
00:44:59Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já? A ty už měl jenom jedno? Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bereme ty stejné prášky.
00:45:13Ale co by se dělala s mojí ledvinou, kdy ty máš úplně jinou kravní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:18Jak jedno?
00:45:18No to je jedno. Tady jde o princip.
00:45:21Ale vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23No.
00:45:24Všechno jsme rozhodovali společně.
00:45:25No.
00:45:26Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:34Ale já si myslím, že si znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:39A to mě jako vyčítáš?
00:45:41No.
00:45:42Jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá v dobu, tak ano.
00:45:47Vyčítám.
00:45:49Berte si, první nárka.
00:45:51Vypadá to luxusně.
00:45:54Mohla bys můžu říct.
00:46:01Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil, dokud to
00:46:09s ní řádně neprobereš.
00:46:14Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Tak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:22No panebože, to je svobody, že já ani nevím, co s ním budu dělat.
00:46:26A co když se rozhodnu jinak, než ty chceš?
00:46:28Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:31Ale tvůj názor, miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:36Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:38Úplně zbytečně. Mojí ledvinu už stejně nikdo nechce.
00:46:42Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:46Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:50Pardon.
00:46:51Co je?
00:46:53Nic, jenom...
00:46:54Ne, to vlastně nejde víc ani.
00:46:56To nemůžu říct.
00:46:57Ne, ne, počkej, když si tam svoješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic. Vy zní to hůř, než jaký to je.
00:47:03No tak to řekni.
00:47:05Jenom jsem si uvědomil takovej paradox, no.
00:47:08No, ne, jaký paradox?
00:47:09Prostě, že tady Dianka se mi svěřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:20Jsi normální. Co to sem jako taháš?
00:47:24Kde by na to přišlo? Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný.
00:47:27Čistě teoreticky.
00:47:29A kdyť já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikdy neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No, ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:41Tak, to je rozdílné.
00:47:46Jak jste jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:49To jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:55Ne, ale počkej...
00:47:57Ty jsi taky trapnej!
00:47:58Jnko, v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Každej to má jinak a já to naprosto respektuju.
00:48:04Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv.
00:48:06Tobě nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:12Panebože, přece stačí říct jeho ledvině ano. Ne.
00:48:18A kdo říkal, že ještě kmání? Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:31Zapušte mě, nechte mě plovat.
00:48:33No, pěkně jsme s tím zamávali teda.
00:48:37Nechte, nechte mě plovat.
00:48:40Tak já tady dojedu, ale ty už máš dost.
00:48:44Nech taky něco pro pana architekta.
00:48:46Tak pozor, ale to jste věděli, že džádula staví ten svůj obrovský věžák,
00:48:52jen proto, že má takový malý péro.
00:48:56Ty jsi jako zaseklá deska, prosím tě.
00:48:59Ale o výšce tý budově rozhod Dominik, víš, ne já.
00:49:02Takže on má malý péro podle tebe, ne já.
00:49:05A neboj, hned jak se vrátí z Lipna, tak já hostou tvojí teorií moc rád se znám.
00:49:11Načkej, on byl taky na Lipně.
00:49:13Tě tam furt říká, že Lipno je naše moře.
00:49:18Počkej, ty jsi tam byla taky?
00:49:20No, no.
00:49:21A kde jsi to bydlela?
00:49:23Počkej, jsi mi posílala fotku, jak jsi to jmenovalo?
00:49:25No.
00:49:26Já si nemůžu vzpomenout, jak jsi to jmenovala.
00:49:28Dominik ten vždycky bydlí v hotelu Marina.
00:49:31Marina!
00:49:35Marina, Marina, Marina.
00:49:38Tam jsi přece taky bydlela?
00:49:39Jo, jo, tam je výborná restaurace.
00:49:42My jsme tam byli s kámoškou, na Vlnesu.
00:49:44Tak jsi neřekala?
00:49:46Kdy tam byl ten Dominik?
00:49:48Já jsem ti říkal, že je tam furt, už asi měsíc.
00:49:50Tady za něj musím všechno odmakat já.
00:49:52To je divný, že jsi se tam neviděla, teda.
00:49:55To není divný, víš, jak jeli pro velký.
00:49:58No a mi zase tak velký nepřijde.
00:50:01No a nepotkali jsme se.
00:50:03Asi kdyby jsme se potkali, to bych vám to řekla, ne?
00:50:06Hm.
00:50:09Já stejně to je zvláštní, že jste tam na sebe nikde nenarazili.
00:50:13Tak jako třeba jsme tam, jo, možná na sebe narazili a jsem ho nepoznala.
00:50:19Teď se v podstatě neznáme, já vlastně nevím, o koho jde.
00:50:23Ale víš, moc dobře víš, nechce se spolu bavili, pamatuješ?
00:50:29Jo, možná, já vím, na vernisáži.
00:50:32Ty tvý myji.
00:50:35Jaký mojí myji?
00:50:37Je to jenom kolegyně.
00:50:39A ty si to celý nějak organizoval, ne?
00:50:42Nebo co?
00:50:43Ne, ne, ne, jenom jsem jí trošku pomáhal s instalací, to je všechno.
00:50:48Ale stejně je ten svět malej, co?
00:50:51To je jenom tady pana architekta.
00:50:53Už je to tady zase.
00:50:55A já půjdu spát.
00:50:57Dobře, jdeme, jdeme, jdeme, jdeme.
00:51:00Dobrou patrně.
00:51:01Jo, jo.
00:51:03Ty jo, já jsem asi trochu přemral.
00:51:05Je, pozor tady.
00:51:07Já si myslím, že jich to tam nějak organizoval.
00:51:11Tak si myslíš to, co si myslím já?
00:51:13Lidé, oni říkají, že vás se nevěrná.
00:51:20Počkej, třeba je to jenom nějaká náhoda.
00:51:23Na to jí znám moc dlouho.
00:51:27Byla vždycky trochu do světa.
00:51:29Ušel od střední.
00:51:34Je fakt, že na té vernisáři po sobě dost pokukovali.
00:51:38A pak si vyměnili vizitky.
00:51:40Jako, kdo to dneska dělá?
00:51:41To je všechno.
00:51:42No tak, bylo to takový trochu zvláštní.
00:51:47Taková ta míra pohledu, víš, na hranici, kdy jako už to začíná být divný.
00:51:53Ale ještě to není úplně jako podezřelý, no.
00:51:57Potom?
00:52:02Nevím, pak se to postupně jako rozoteklo.
00:52:06Pulkátel je rušla někam pařit.
00:52:08A oni tam zůstali spolu.
00:52:10Nevím, nevím.
00:52:12Počkej, nebo víš, je možná vlastně asi jo.
00:52:18Ty jo.
00:52:19Tak vidíš.
00:52:22Chudák Erik.
00:52:24Hele, kačí, ale do toho nám nic není.
00:52:28Erikina je skutečný kamarád.
00:52:31Byl by ochotný darovat mi svoji ledvinu?
00:52:36Jasně.
00:52:38Takže to už je pro tebe teď jako jediný měřítko.
00:52:42Nějaký měřítka mít musíš.
00:52:45Něco takovýho by vědět měl.
00:52:49Že neplni.
00:52:50Tomu nemůžeš říct.
00:52:52Že jim to může zničit manželství.
00:52:55A Domenikovi taky.
00:52:56A to je asi v současné situaci.
00:52:57Prostě nemůžeš dovolit tohleto.
00:52:59Manželství míčí spíš Diana, ne?
00:53:04Hele, víš co?
00:53:06Jestli na tom opravdu něco je,
00:53:09tak na to Erik časně přijde sám.
00:53:11Erik nepřijde nikdy na nic.
00:53:13Na to je moc přející a dobrotivý.
00:53:16Na dostiho od tebe.
00:53:35spíšaní bych!
00:53:36An English socialism
00:53:44Kužeš dovolenost v dupy
00:53:46Tak moc.
00:54:13Sook-sook.
00:54:16Sup, sup.
00:54:23Ahoj.
00:54:24Ahoj, Dílko.
00:54:27Good morning.
00:54:28Ahoj.
00:54:31No, I'll go back to the things.
00:54:36I think it's still coming.
00:54:39Things are just going to happen.
00:54:42What kind of things?
00:54:45No, to s Dominikem.
00:54:49Potkali jsme se, ale byla to náhoda.
00:54:52Fakt úlet, nic víc.
00:54:56Jasný.
00:54:57To se stává.
00:54:59Kateřino, nebuď tak posranila z kava.
00:55:02Spíš přemýšlím, jestli teď dokážu předstírat, že to nevím.
00:55:06Já to vnímám tak, že to je jen a pouze tvoje věc.
00:55:12No, ne?
00:55:16Dobře, tak rychle.
00:55:17Co chceš za to, když mě nepráskneš?
00:55:19Tuhle otázku mi naposledy někdo položil ještě na střední.
00:55:23Nebyláš to ty náhodou?
00:55:24Ale nemusíš mě ponižovat.
00:55:26To ne, ale ty se mnou teď vážně vyjednáváš o svým mančelství.
00:55:29Co mám dělat?
00:55:31To mám jako kvůli jednomu blbýmu uletu přijde o svýho muže?
00:55:39Dobře.
00:55:41Přestanu Erikovi bránit v tom, aby ti dal hled věnu.
00:55:45To by ti pomohlo, ne?
00:55:47A tobě taky.
00:55:50Tak to je síla.
00:55:52Podvede svýho mančela, ještě ho rozprodává na orgány.
00:55:56Tak mi poraď něco lepšího.
00:55:58Tak jo, beru.
00:56:00Já to nikomu neřeknu.
00:56:03Je.
00:56:04Je nám něco brasklo.
00:56:09Co je?
00:56:11A kdo pak nám to nepohlídal?
00:56:13Ještě.
00:56:14Ty párky.
00:56:15Dobrý, Janko.
00:56:16Máme kafe.
00:56:17Ještě mi kafečka, tě nalivím.
00:56:18Děkuji.
00:56:19Tak, ty si dáš praskný pár.
00:56:22Děkuji, jo.
00:56:22Dobrý, dobrý, dobrý.
00:56:25Si dáte.
00:56:27Spolu, ne?
00:56:28Jo.
00:56:29Stáničku, jedno.
00:56:30Jo.
00:56:32Jo.
00:56:32Hele.
00:56:34Já jsem o těm přemýšlela a takhle.
00:56:38Jste naše nejlepší kámoši.
00:56:40A všichni si přejem, aby tady kačenka vyřešila tu svoji ledvinu.
00:56:46No ježiš.
00:56:47Hele, Zlato, měl zpravdu.
00:56:50Klidně ji kačce, daruj ty.
00:56:52Cože?
00:56:53Cože?
00:56:54Tobě by to teda nevadilo?
00:56:57Ne.
00:57:06Hele, Janko.
00:57:09Co jsi tak najednou otočila?
00:57:11No, protože tě moc miluju.
00:57:16A protože mi došlo, že to myslíš dobře.
00:57:19Poča.
00:57:21Děkuji ho dobře.
00:57:23Poča.
00:57:24Poča.
00:57:25Poča.
00:57:25Poča.
00:57:48Poča.
00:57:58Poča.
00:57:59Poča.
00:57:59Poča.
00:58:00Poča.
00:58:01Poča.
00:58:03Poča.
00:58:04Poča.
00:58:05Poča.
00:58:08Poča.
00:58:08Poča.
00:58:09Poča.
00:58:10Poča.
00:58:10Poča.
00:58:10Poča.
00:58:11Poča.
00:58:13Poča.
00:58:14Poča.
00:58:14Poča.
00:58:15Poča.
00:58:16Poča.
00:58:16Poča.
00:58:17Poča.
00:58:17Poča.
00:58:37So, what do you think is that you think is a good thing about it?
00:58:48Do you think Eric gave you your name?
00:58:52I don't know.
00:58:54You guys are so nice.
00:58:57But anyway, Dominic told me that you understand yourself very well.
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're very good, but you're just a colleague.
00:59:08What?
00:59:11Katerina is your wife, so she's your wife.
00:59:15We'll do it.
00:59:16We'll do it.
00:59:19You're such a bad guy.
00:59:23Eric!
00:59:25Eric, wait for me!
00:59:31Wait!
00:59:32Wait!
00:59:33What?
00:59:35I don't want to get the best out of my house.
00:59:38We have any problems.
00:59:41What are you doing with your house?
00:59:42I don't know, I don't know who you are there.
00:59:45Sorry.
00:59:46But it's weird.
00:59:48It's weird.
00:59:50What are you doing?
00:59:50I can't do it.
00:59:51I can't take it away.
00:59:53I can't do it.
00:59:53I can't do it.
00:59:53I can't do it with my family.
00:59:55I can't do it.
00:59:56I can't do it.
00:59:57I'm just a friend.
01:00:00I can't do it.
01:00:04I can't do it.
01:00:06I can't do it.
01:00:08I can't do it.
01:00:10I can't do it.
01:00:11You have a lot of people.
01:00:11I can't do it.
01:00:11I can't do it.
01:00:15I can't do it.
01:00:15You were extremely confident.
01:00:16No, she left him on the bed.
01:00:20Yes, he wrote it.
01:00:26I'll explain it.
01:01:16I'll explain it.
01:01:19I'll explain it.
01:01:20What?
01:01:25You know what I'm saying?
01:01:27We didn't have to do that.
01:01:31I know that Eric is a paličák,
01:01:33but you're just my wife.
01:01:36I'd probably have to give you my wife.
01:01:40Probably?
01:01:44Asi.
01:01:45Asi, určitě.
01:01:46Ne?
01:01:47Ne?
01:01:51Ne?
01:01:53Ne?
01:01:55Ne?
01:01:58Ne?
01:02:06A LOT OF HUSBANDS
01:02:08HODNĚ SČTĚ STÍH
01:02:10ZDRAWLI
01:02:16HODNĚ SČTĚ STÍH
01:02:18MILÁ KAČENKO
01:02:22HODNĚ SČTĚ STÍH
01:02:25ZDRAWLI
01:02:29What is this?
01:02:30It's your birthday party, my little girl.
01:02:35Yes.
01:02:36Well, thank you.
01:02:39So what do you say?
01:02:41Like a party, it's also interesting, right?
01:02:44No.
01:02:45You wouldn't believe it, if it was a complex,
01:02:47that the bottom line must have certain dimensions
01:02:51and that the distance from the base must be in certain range.
01:02:55That must, must, must, must.
01:02:57So if the whole thing...
01:03:00I want to move out.
01:03:02And do not go out.
01:03:03Do not do it.
01:03:08Don't do it.
01:03:09It's a really an intelligent story.
01:03:11I think it will be the best.
01:03:12No, no, no, no, no.
01:03:14No, no, no, no.
01:03:16I will never go out.
01:03:16I will never go out.
01:03:17I will never go out.
01:03:20Whew.
01:03:23Huh.
01:03:52Katsi, call me the phone!
01:03:54Yes!
01:03:57I'm going!
01:04:04No, no, no.
01:04:07What's going on?
01:04:08What's going on?
01:04:09What's going on?
01:04:20Do you see it?
01:04:25Hello?
01:04:28Aha.
01:04:30Yes.
01:04:33Yes.
01:04:40What did you say?
01:04:42What?
01:04:42What did you want?
01:04:44What did you say?
01:04:47No, ono se právě ukázalo, že...
01:04:50Nebo chtěli mě prostě informovat, že...
01:04:54Žižmarja kačí, tak už to řekni.
01:04:58...prohodili naše výsledky.
01:05:02Cože?
01:05:04No, hlala ženská slaborky.
01:05:07Strašně se omlouvala, že projisto někdy stane, mají tam tisíce vzorků.
01:05:12A co to znamená, nebo...
01:05:15...to znamená, že...
01:05:17...mě nic není, ale...
01:05:19...tobě.
01:05:24Zničili celý život.
01:05:33...
01:05:34...
01:05:34...
01:05:34...
01:05:35...
01:05:35...
01:05:35...
01:05:35...
01:05:35A to je dobrej nápad, kam allu?
01:05:41Lev, teď máš pocit, že se tvůj život zmrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:48Kolik mám času?
01:05:50Oklidni se...
01:05:51Vždycky je tady možnost v té dialézi.
01:05:55Jojojojo.
01:05:56Ale to je jen na pár let.
01:05:59A taky...
01:06:00...budu muset být pořád u nemocnice.
01:06:02Si říkala?
01:06:02Well, there is also a transplantation.
01:06:06Yes, yes, yes.
01:06:10So, that means,
01:06:12when I am going to die, I will die?
01:06:16Yes, yes.
01:06:17Good, I don't worry.
01:06:19Yes.
01:06:21But if I am going to die,
01:06:23then...
01:06:26Well, come on,
01:06:28remember, I still pay for money.
01:06:29I don't change my mind.
01:06:31I don't change my mind.
01:06:33You are good, but it won't be necessary.
01:06:37Because I love it.
01:06:39I have A, B.
01:06:40What?
01:06:43No.
01:06:45No.
01:06:46No.
01:06:48We don't have to talk about it.
01:06:50You are just two options.
01:06:52If the organs are not enough,
01:06:54then it is good to see it.
01:06:57You are a bad person.
01:06:59But...
01:07:00I am a bad person.
01:07:04How did you come to that?
01:07:05How did you think?
01:07:07I was going to be a problem,
01:07:09when you look like you're going to need it.
01:07:13You are not a bad person.
01:07:15I am a bad person.
01:07:18I am a bad person.
01:07:20I am a bad person.
01:07:21Guys, let us a moment.
01:07:23Let's talk a little bit.
01:07:23We're talking about you here,
01:07:24as guys.
01:07:34So, yes,
01:07:35we're talking about a bad person.
01:07:44I am a bad person.
01:07:47Do you want me to dance?
01:07:49No, no, no, no.
01:07:53I love you.
01:07:54Hey, I don't have my own.
01:07:56I don't have my own.
01:07:57I have three.
01:07:59I don't have one.
01:08:00Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:05Let's dance between mine.
01:08:08Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:23Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:42We're going to get out of here!
01:08:45We're going to get out of here!
01:08:49We're going to get out of here!
01:09:27We're going to get out of here!
01:09:43I don't know.
01:09:49So, we'll get out of here!
01:10:14We're going to get out of here!
01:10:17We're going to get out of here!
01:10:18We're going to get out of here!
01:10:26We're going to get out of here!
01:10:53We're going to get out of here!
01:11:22Eric!
01:11:23It's not true!
01:11:25You have a great condition in your life!
01:11:29Even when you drink and drink!
01:11:32It's great!
01:11:32Thank you!
01:11:34Thank you!
01:11:35I appreciate it from you!
01:11:37Because you're really a friend!
01:11:40Yes!
01:11:42I've had a lot of interest in your life!
01:11:44I've had a lot of interest in your life!
01:11:49I've had a lot of interest in your life!
01:11:50Yes!
01:11:51Yes!
01:11:52Yes!
01:11:53Yes!
01:11:53Yes!
01:11:53I've had a lot of interest in your life!
01:12:02No, that's not true.
01:12:05No, no.
01:12:06And Dominic will return it.
01:12:10Dominic.
01:12:12And what's the name of Dominic?
01:12:18Like, what's the name of our project,
01:12:23that nobody does anything.
01:12:27Do you understand?
01:12:28Dominic, and I don't have a small pen.
01:12:33No, no.
01:12:35We're more than relaxed in this direction.
01:12:39So, I at least...
01:12:41Yes.
01:12:44What's the point of Dominic's disposition?
01:12:47I don't know anything.
01:12:51I don't know.
01:12:57What's the point of Dominic?
01:13:00What's the point of Dominic?
01:13:07What's the point of Dominic?
01:13:18You!
01:13:21You!
01:13:22You!
01:13:22You!
01:13:23You told Dominic my wife?
01:13:26No, no, no.
01:13:37I don't...
01:13:39No.
01:13:39No, no.
01:13:40to your friend, who still gives you their own lead.
01:13:44Eliku, please,
01:13:46listen to me, Eliku, listen to me.
01:13:49This is completely different than you think, you know?
01:13:53We're just a little bit,
01:13:55as if there's a little lead here.
01:13:57Yeah?
01:13:58Why do you know that?
01:14:00I can't say anything, what do you think?
01:14:03Thank you, Katerina.
01:14:05I'm happy that I can trust you.
01:14:06You're a f**k.
01:14:07Yeah, you can.
01:14:08You can't say anything.
01:14:10Everything? What do you think?
01:14:11I'm sure you can hear it.
01:14:12I'm sure you can't hear it.
01:14:16I don't understand it.
01:14:17I don't understand it.
01:14:19I can hear it now.
01:14:21I can hear it.
01:14:21I can hear it.
01:14:21I don't tell you what it is,
01:14:29what it is about.
01:14:31How do you know what it is about?
01:14:33I don't know.
01:14:36I can hear it.
01:14:38I can hear it.
01:14:45I can hear it.
01:14:46I can hear it.
01:14:49I can hear it.
01:14:50I can hear it.
01:14:53I can hear it.
01:14:55I can hear it.
01:14:57I can hear it.
01:14:58I can hear it.
01:14:59I can hear it.
01:15:04I can hear it.
01:15:29I can hear it.
01:15:32I can hear it.
01:15:34I can hear it.
01:15:36Because I'm not the only one here.
01:15:41I don't know what it is.
01:15:45I can hear it.
01:15:45My word is very clear.
01:15:49I can hear it.
01:15:51I can hear it.
01:15:52I can hear it.
01:15:57Don't let me go!
01:16:08You're all a sadist, isn't it?
01:16:10I'm sorry, Diana, but for this one you can do it completely.
01:16:13I'm sorry, Diana, but in this one, it's true.
01:16:19It's just your hand and it's just your hand.
01:16:22What do you mean?
01:16:25And what do you mean?
01:16:28Maybe you should ask her.
01:16:30What do you mean?
01:16:34Are you looking at some psychological things?
01:16:40We've talked about something about you,
01:16:43about your old banger,
01:16:45with a lost Dominic.
01:16:47You're not a poor guy.
01:16:49Promiň Diano, ale snad není nic divného na tom, že jsme řešili ten věžák, kterej jsem ostatně projektoval s Dominikem
01:17:00a kterej do prdele vůbec není falický!
01:17:05Dovolme abych tě připomněla, že jsem každý rok jezdíme proto, abychme tady oslavili narozeniny tvojí ženy.
01:17:13No, ale klidně jsi slav toho svého malýho bendíka.
01:17:15What?
01:17:17No, exactly.
01:17:18That was something there.
01:17:21Where he will be?
01:17:23Just between us.
01:17:25Dominic is telling me that you can bring the place in a great space for your own imagination.
01:17:33Why are you suggesting?
01:17:34I thought you were afraid of him.
01:17:38He's lying.
01:17:40You're a crazy, Diana.
01:17:42I mean, you might think I can't do it today.
01:17:45So you're going to kill a poor kid, invalid, without blood.
01:17:49So tell him, poor kid, invalid, without blood, what he's doing at work.
01:17:55I don't think it's fair to convince me, Dominika.
01:17:58He's doing it, okay?
01:18:00Like, seriously?
01:18:02Like, you're going to die!
01:18:03Cs!
01:18:05This is our house!
01:18:15I hope I didn't believe in the words you said.
01:18:20Why?
01:18:22What she said?
01:18:23Evidently, she's here with a affair with my wife.
01:18:28She's doing it, she's doing it.
01:18:32She's doing it, she's doing it.
01:18:35So it's not true.
01:18:37What?
01:18:38You don't have any affair.
01:18:40Of course not.
01:18:45You don't have any affair with me.
01:18:48I've never had anything to do with you.
01:18:51You don't have to lie, Dane.
01:18:55We've been together almost a year ago.
01:18:58I think I don't know anything.
01:19:02I've been waiting for a moment.
01:19:03I've been waiting for a few days.
01:19:11I'll finish it.
01:19:13Just now.
01:19:14Help me now.
01:19:15Okay?
01:19:16I've been waiting for a brief.
01:19:18I've been waiting for a while.
01:19:22I've been waiting for a while.
01:19:25I don't know that I get them already.
01:19:28I'm going to be at a time.
01:19:30I'll be waiting for a while.
01:19:35That's all you've ever had.
01:19:37There's a warning of me, Dane, I'm going to leave.
01:19:38You're not ready to tell you, Dane.
01:19:39How big is that?
01:19:40I'm going to tell you.
01:19:40I'm going to tell you, Dane.
01:19:40I'm going to tell you.
01:19:42Guys, I'm going to tell you.
01:19:42No, I'm not just going to be a problem, but I'm going to have to do it alone.
01:19:48Because I'm not leaving you, right?
01:19:51No, no, Kateřin, Kateřin, don't do that.
01:19:56Kateřin, I love you!
01:19:59It's not just about my love, to be honest.
01:20:04Actually really just love yourself.
01:20:07And your own brother.
01:20:10I don't like you here, I don't like you.
01:20:14A guy who loves his wife, would give him his lead.
01:20:18He wouldn't decide if he would be physically fit for his boss.
01:20:23You don't talk to me, Dan.
01:20:26I would give him his lead.
01:20:31When you needed it.
01:20:33How? When I needed it.
01:20:35I needed it.
01:20:38I needed it.
01:20:45You... you think you thought you were thinking about it?
01:20:48Yes, we both have lead.
01:20:51It came to me as a interesting test.
01:20:55Not really?
01:20:57You mean you said you were thinking about it?
01:21:01Just so?
01:21:08What?
01:21:12What?
01:21:13What?
01:21:14What?
01:21:15What about you!
01:21:16What?
01:21:17What about you?
01:21:18Mind-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and.
01:21:19Those are wrong people.
01:21:21They're wrong.
01:21:23They're here to live.
01:21:24They're still living in an-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and.
01:21:44Kalo, how do you do it?
01:21:48Go away.
01:21:51I don't know.
01:21:55I leave the car in front of home.
01:21:58I can't control it now.
01:22:00When I'm in love,
01:22:02there's a gift.
01:22:05Who am I?
01:22:07Every day with you is a shame.
01:22:10How do you wake up?
01:22:11From the morning to the night,
01:22:13we'll go out.
01:22:15And beyond all,
01:22:16I...
01:22:20I can't...
01:22:22I can't...
01:22:24I can't...
01:22:25I can't...
01:22:26We've found a path,
01:22:29even if we didn't know where to be.
01:22:33The biggest mistake of my tests
01:22:36is that I can't do it before them.
01:22:42In my phase,
01:22:44the words are already missing.
01:22:46Good day,
01:22:48tomorrow I'm sorry.
01:22:50But from you...
01:22:54How long?
01:22:55How long?
01:22:56How long?
01:22:58How long?
01:23:04It's the end.
01:23:36It's the end.
01:24:15It's the end.
01:24:58It's the end.
01:25:01It's the end.
01:25:32It's the end.
01:25:47It's the end.
01:26:18It's the end.
01:26:36It's the end.
Comments