- 9 minutes ago
the perfect trap - Trapdoor to truth chinese drama [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00Ah
00:01Ah
00:01Ah
00:02Ah
00:04Ah
00:11Congratulations, Ms. Sto, to take a medal.
00:13She is the most favorite girl.
00:16She will be very happy.
00:18Ah
00:30Ah
00:31Ah
00:32A
00:37Don't let her die
00:38Is that aular wife
00:38Who revealed that threshold YOU MIGHT
00:42Let the sentencesïżœ
00:42at her And
00:44she'll be exposed to the hilarious fact No
00:48No
00:49A
00:49montage of her At
00:50powes Thatczep
00:51She is starving
00:54Your child is in charge of making money.
00:59You won't have to pay for it for you.
01:03You will feel it.
01:08How is it possible?
01:09I andæČè„ćĄć§ć§ are in charge of her.
01:13In 20 years later,
01:15she gave me my daughter's daughter.
01:17She gave me her daughter.
01:19I...
01:20She gave me her daughter.
01:28I am so sorry.
01:30I am so sorry for you.
01:32You are so sorry for me.
01:33If you are with me and my daughter and my daughter and my daughter and my daughter,
01:39I will be able to give you my daughter.
01:42I will give you my daughter.
01:42I will give you my daughter.
01:50Do you have some problems.
01:53Do you have any problems?
01:55Hi.
01:56I am so sorry for you.
01:57You are so sorry for me.
01:59I am so sorry for you.
02:02Say I did love you.
02:04I all have some problems.
02:05I will be sorry for you.
02:07Yes.
02:07Thank you, mother.
02:08You are so sad.
02:10Whenever I come to do something,
02:12I will be smiling at you.
02:15I'm not a good girl.
02:18I'm not a good girl.
02:20I'm not a good girl.
02:20But my wife is more than me.
02:24I'm more than a good girl.
02:27I'm not a good girl.
02:29I'm not a good girl.
02:33I'm not a good girl.
02:34I'm not a good girl.
02:34You're so angry.
02:36I'm so angry.
02:37If I was a young girl,
02:40I can't believe that
02:41a woman is a woman.
02:45I'm not a good girl.
02:48I'm not a good girl.
02:49I'm not a good girl.
02:54It's the girl.
02:55I'm not a good girl.
02:56I'm not a good girl.
02:56You said, you like to eat the gauç,
02:58Then she will have a good girl.
03:01Here, the girl.
03:04You're so good.
03:05When you grow up,
03:07I will be happy to have a good girl.
03:11We are going to have a good girl.
03:14Come on, let's see who you like.
03:20Let's see what you're looking for.
03:31My mom, thank you, my mom.
03:33My mom is the best.
03:35My mom, you are my mom.
03:38My mom, my mom,
03:39my mom,
03:41my mom's greatest to know all I have.
03:45Why?
03:52You know, I'm sick.
03:55I'm a child for children.
03:58So I always want to have a child.
04:00You're my best.
04:06So,
04:07I'll be married with one another.
04:08If you're a young girl, you should be able to do it.
04:13You're a young girl.
04:15You're a young girl.
04:17I'm happy to be here.
04:18How would you do it?
04:20I know.
04:21You're the best.
04:23I also bought a new dress.
04:34Do you like it?
04:35Do you like it?
04:36I don't like it.
04:37I'll buy it.
04:39It's so beautiful.
04:41Thank you, Mother.
04:44What's your name?
04:45You're not sure.
04:46You're a young girl.
04:47You're a young girl.
04:48What are you doing?
04:50I love you.
04:53It's just the beginning.
04:54It's just the beginning.
04:55You're a young girl.
04:56You're a young girl.
04:58You're a young girl.
05:04I love you.
05:05I heard that you were going to school at the school.
05:08Can you go for me?
05:12You know, you're a good woman.
05:15You're a good wife.
05:17You're a good wife.
05:18You're a young girl.
05:20You're a young girl.
05:22I don't even have the chance to go to school.
05:22I don't have the chance to go to the school.
05:24I don't have the chance to go to the school.
05:26I'm so happy to go to the school.
05:30I can't.
05:31I'm not sure.
05:32Well, you can go to the school.
05:36Okay.
05:37I'll go to the hospital.
05:40I'll go to the hospital.
05:41I heard that the school is going to the school.
05:48Can I go to the hospital?
05:52You know, I don't have a good life.
05:55You have a good husband,
05:58and a good daughter.
06:00You have a good daughter.
06:02I don't have the chance to have the chance to go to the school.
06:06I'm so happy.
06:08I can't let her get to the hospital.
06:10I can't.
06:11I'm not happy today.
06:12That's right.
06:13You can go to the hospital.
06:16Okay.
06:18I'll go to the hospital.
06:19I'll go to the hospital.
06:21I'll go to the hospital.
06:26You're right.
06:31I'm so happy.
06:43What's that?
06:44I'm in your house.
06:45I'm in your house.
06:47I'm in your house.
06:51Let me check.
06:54Is it on the floor?
06:55Or is it on the floor?
07:28I'm in your house.
07:44How do you care about the house?
07:46This is your friend.
07:47Your friend is your friend.
07:48Your friend is your friend.
07:49You are not going to care about her.
07:53My friend, you are in your house.
07:56Come on, go ahead and check.
07:58How did you do it?
08:03It's definitely not.
08:14I don't think I'm going to do this.
08:18I'm going to do this.
08:19But I'm the only daughter of my mom.
08:22I have so many people.
08:23She will probably let me do this.
08:25You're right.
08:28We are.
08:29We are.
08:32You don't want to let her go to the school.
08:35If there are people who are going to let her go to the school.
08:37That's fine.
08:39I'm going to let her go to the school.
08:42What do you think?
08:44What do you think?
08:46I need to let her go to the school.
08:47She will help me.
08:51I'm ready.
08:53I'll send her to the school,
08:55and I'll send her to the school.
08:55After I leave her home, I'll send her all of her.
09:01The agreement is signed.
09:02I'll send her.
09:09I'll send her back to the school.
09:16I'll send her back to the school.
09:17I feel like it's 100 miles.
09:26We're good people.
09:26It's the only thing you can do
09:33You're so stupid
09:34You're so stupid
09:35You're so stupid
09:58I'm going to come back to myć
ćŒ.
10:09I have never left me.
10:12I can't wait for you.
10:16I can't wait for you.
10:17I'm going to die.
10:18I'm going to die.
10:19I'm going to die.
10:22I'm going to die.
10:25Very soon we're going to be together.
10:34Yes.
10:36Very soon we're going to be together.
10:45Harhan, Harhan, you're so pretty.
10:50èœäžèœæ„äœ ćź¶äœć 怩
10:55éŁäčćźąæ°ćčČä»äč
10:56æćź¶ć°±æŻäœ ćź¶
10:58éäŸżäœ
11:18äœ æäč穿çæèć©ççĄèĄŁć
11:29ćæŹąć
11:30ćæŹą
11:35äžèŠćšèżé
11:36ćçĄè§
11:38æäčäș
11:40æä»ćšäœ èć
ćäșć
11:47ć°æ°Žç
11:48äœ ææœźè”·èș«äžć„œć
11:53éŁć°±çäœ ć«ćŸć€äžć€çŸäžœäș
12:03ćšèż ćèć§
12:07æä»Źéœćšçæç»æ¶ä»ŁççæĄ
12:18ć„œ
12:25ćŠ æćæ„äș
12:28ćš
12:36ćŠ
12:37æéœćæ„äș
12:40ć
Źćžä»äčäșćź¶ç»ææèž
12:42I'll take the conference in the week of myć.
12:44I'll be right back to the next day.
12:47I'll give you everything to you.
12:56I promised, from today's beginning,
12:59a woman to support my Hesne Group'sæ»èŁ.
13:02And I'll send all my money to my daughter's own.
17:25Let's go.
18:14I love you, I love you.
18:28I love you, I love you.
18:56æ ćšäșèĄ·çç»èżćź¶ççœäșééç„çŠ
18:57èżæŻäșșèœććșçäșæ
18:59æççæŻæšäœ äžæé«
19:01èżäžäžæäčäŒèżäčéźæćź ćźèź©
19:02仄æćŻčæČæ»çäșè§Ł
19:04èżäžćźæŻä»ćçć±
19:06çłéČæ”·
19:06ç°ćšæČćź¶çäžćéœæŻäșșäșșçäș
19:09äœ ćæäčć·Čç»çŠ»ć©äș
19:11äœ ä»Źè”¶çŽ§æ»ćșèżäžȘć°æč
19:13ć°±æŻć
19:14㫿»çźè”èžçćŸ
ćšèżćżäș
19:18ćœ±ćæä»Źäžćź¶äșșç©ć
·ć
19:19éäșșćæäœ èżæ ·
19:21äžçæŻææ
äșç
19:22蔶玧æ»ć§
19:23ć«èäș
19:24ćæ» äœ èżäčçș”ćźčäžćź¶äžćŁ
19:27æŻäžæŻçčæäžćŸć»
19:47èć§ ćæćŻčæČè„æ¶”çäșè§Ł
19:50ć„čç»ćŻčäžäŒèżäčćäșć§
19:51ć„čèŻ„äžäŒæŻæ
æçć§
19:52Is it still a place to go to the hospital?
20:01He was so bad at the time, and he was killed by the other people.
20:04He was killed by the big people of the army.
20:07Let's go to the hospital.
20:08Let's go.
20:09Oh, you're here to go.
20:14No place to go to the hospital.
20:16We're not going to go to the hospital.
20:18We're going to have to go to the pool.
20:20You said you're a good job.
20:22You can't go out and go out and go out and go out and go out and go out.
20:24That's right, Mr. Han.
20:26You're so happy.
20:28You're not good.
20:30You're so good.
20:32You're so good.
20:34I'm in the bathroom.
20:35How are you going to go down?
20:42There's some food.
20:44I think that $500 is too much.
20:47After all, you need to save your pay for your money.
20:50Then you'll give your...
20:52...250.
20:54So you'll know how hard you spend now.
20:58Hey, you're right.
21:00This is a good thing.
21:03I'm...
21:04...
21:05...
21:06...
21:06...
21:06...
21:06...
21:17...
21:32àčàžHere I say to you...
21:34...
21:36...æČè„æ¶”
21:38,äœ æŻćæ»äșșć?äœ ç„éèććŒäœ äžé»ćäœ éœæČææČè„æ¶”
21:43,äœ ć°ćșćšæä»éșŒçæ°Łçźç€?
21:45You're right back.
21:47You're right back.
21:47You're right back.
21:48You're right back.
21:50You're right back.
21:51You're right back.
21:52You're right back.
21:52Mom, don't worry.
21:54After three days, I will marry the St. Louis Group.
21:58The St. Louis Group is a big deal of $10 million.
22:03They have to invest in the company.
22:05They have to invest in small amounts.
22:06At the time, I will have the St. Louis Group.
22:10You're right back.
22:11I'll be happy.
22:13You're right back.
22:13I just want to see you.
22:14You're right back.
22:18I'll be at all.
22:21I should wrap up for Most of my life.
22:24You're right back.
22:27I think it's my best.
22:28You got a lot.
22:30I need it now.
22:32You can see him.
22:33Even when he's got pregnant.
22:34I'm always upset.
22:37You're right back.
22:38He's a business that never had her.
22:40I don't know.
22:40I don't know if he's ever going to be a good job.
22:40I don't know if he is going to be a good job.
22:41He's a business.
22:41If you see me like this, I will also be careful.
22:45Our family's life is going to start.
22:51What are you doing?
22:55I can't see you anymore.
22:59Good morning.
23:06Yes
23:07I
23:08I
23:08I
23:10I
23:10I
23:11I
23:14I
23:15I
23:21I
23:24I
23:24I
23:25I
23:25I
23:25I
23:25I
23:25I
23:26I
23:26I
23:27I
23:28I
23:28I
23:28I
23:28I
23:34I
23:34I
23:52I
23:52I
23:55I
23:56I
23:56I
23:56I
23:56I
23:56I
23:57I
23:57I
23:57I
23:57I
23:58I
24:06I
24:07I
24:07I
24:08I
24:09I
24:10I
24:10I
24:10I
24:10I
24:11I
24:18I
24:20I
24:22I
24:22I
24:23I
24:24I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:34I
24:35I
24:44I
24:47I
24:49I
24:50I
24:50I
24:50I
24:51I
24:52I
24:52I
24:52I
24:52I
24:54I
24:54I
24:54I
24:54I
24:55I
24:55I
24:56I
24:56I
24:57I
24:57I
24:57I
24:58I
24:58I
24:58I
24:58I
24:58I
24:58I
24:59I
24:59I
25:00I
25:00I
25:01I
25:01I
25:01I
25:01I
25:03I
25:04I
25:04I
25:04I
25:05I
25:05I
25:05I
25:05I
25:06I
25:09I
25:18I
25:19I
25:20I
25:31I
25:32I
25:32I
25:33I
25:34I
25:35I
25:35I
25:35I
25:35I
25:39I
25:39I
25:45I
25:51I
25:53I
25:54I
26:04I
26:05I
26:05I
26:06I
26:07I
26:07I
26:07I
26:18I
26:19I
26:19I
26:23I
26:24I
26:24I
26:26I
26:37I
26:38I
26:39I
26:39I
26:39I
26:40I
26:40I
26:54I
26:55I
26:58I
27:05I
27:06I
27:07I
27:07I
27:07I
27:08I
27:08I
27:08I
27:08I
27:08I
27:11I
27:11I
27:13I
27:13I
27:15I
27:16I
27:16I
27:16I
27:18I
27:18I
27:18I
27:19I
27:19I
27:19I
27:19I
27:19I
27:19I
27:20I
27:21I
27:28I
27:31I
27:32I
27:32I
27:32I
27:32I
27:33I
27:34I
27:35I
27:35I
27:35I
27:35I
27:35I
27:36I
27:36I
27:37I
27:37I
27:37I
27:39I
27:39I
27:39I
27:41I
27:41I
27:41I
27:42I
27:42I
27:42I
27:42I
27:42I
27:43I
27:43I
27:43I
27:44I
27:44I
27:44I
27:44I
27:44I
27:44I
27:45I
27:45I
27:45I
27:45I
28:20I don't know.
28:46ćŠ
28:54ćŠ
28:58èżæŻæäčćäș
29:00äžșä»äčèæ»äžć«æČè„æ¶”ćŠ
29:02æŻć æČè„æ¶”èżäșććčŽ
29:04äžæŻäžçŽç»ć«äșșć
»ć
»çćŠ
29:05æäčććç©șć€äșäžäžȘćżć
29:07çćșæż ć„łć€©çç»äșèŠćć»äș
29:10ćŠćŠ
29:10çæ äœ æäčć«ć„čćŠć
29:13äœ æŻäžæŻèź€éäșșäș
29:14æŻć èæ»
29:16ć„čć°±æŻäžäžȘçȘçȘ„ćšćčłæ°ć±ç矀é
žéŹŒèć·Č
29:18äœ æäčèœèź©ć„čćŠć
29:19æŻäžæććčŽçèș«ä»œć
29:21ćć èæ»
29:23æšèżæČĄäșćšćŒç©çŹ
29:25èżäžȘ愳äșș
29:26ć„čćè ąćç©·
29:28ć„čć°±æŻäžȘ莱äșș
29:28ć„čæäčćŻèœćœäœ ćŠćŠćą
29:30äœ æäčäŒ
29:31èą«äœ ć«ć„čćŠćŠćą
29:34è·äœ æééœäžćŻčć
29:36èȘć·±çćŠèżèœèź€é
29:38äœ ä»ŹæŻè§ćŸæçŒçć
29:40æČĄææČĄæ
29:40æä»Źć°±æŻæ
ćżäœ èą«æŒ
29:42ć„œćżæéäœ äžäžèć·Č
29:44ć„œćżæé
29:46æçäœ ä»Źć°±æŻè§äžćŸæćŠć„œ
29:48ć·ŽäžćŸć„čèżćŸç©·ć°æœŠć
29:51ć€èŠæ äŸ
29:51ć„œèą«äžäșșćČçŹ
29:53æćŠćŻčäœ ä»ŹäșČèżææ
29:55ććčŽćŠäžæ„çä»ćș
29:57äœ ä»Źäžææżć„čć°±çźäș
29:58èżèżäčæŹșèŽèŻæŻć„č
30:02äœ ä»ŹèżçæŻèꩿ〧ćŒçŒçć
30:11çæ éŁéœæŻèŻŻäŒ
30:13æä»ŹćććŻčć„čæćșŠäžć„œ
30:16éŁæŻć äžșæä»ŹèŻŻäŒć„čć·äșäœ ä»Źéłé©
30:18ćŻčćŻčćŻč
30:20çæ
30:21èżäžćéœæŻäžȘèŻŻäŒć
30:23èŻŻäŒ
30:26ä»ć€©æ èźșćçä»äčäșéœćäžäžèŠćœ±ćć°ć±ä»Źäž€ćź¶çç”ç±ä»Ź
30:27ć°±æŻ
30:28çæ
30:29ç°ćšć©ç€Œç°ćșèżäčć€äșș
30:31æä»Źè”¶çŽ§è§Łæć©ç€Œć§
30:32éŁäșäșéœäžéèŠ
30:34ć©ç€Œ
30:38ć°±äœ ä»Źèżäžćź¶ćçŒćżçèșçäžè„ż
30:41äčé
ćæçäžéćąç»æć ćŠŸ
30:42äœ èżèŻä»äčææ
30:44æäč
30:46ć€Șäč
æČĄćœäșș
30:48èżäșșèŻéœćŹäžæ
30:49äœ
30:50æèćœŠèŸ°äžć»
30:57ææäčćŻèœäŒćš¶äœ èżæ ·äžäžȘæŻ«æ èœććçŒćżçèșçäșș
31:01æćšèżçŽćżćŠæłćçœæ„æąŠçć怫
31:02ćäžćŠć„œć„œæłæł
31:06èŻ„æäčæŻæäœ 仏çćšæ°éćąć§
31:08èćœŠèŸ°
31:08äœ èżèŻä»äčææć
31:10ä»äčć«æŻæćšæ°éćą
31:12ćšæ°ć
31:13æä»Źćšæ°éćąć„œć„œç
31:14æŻæä»äč
31:15äœ äžèŠćšéŁèŻ
ćæä»Źć
31:18驏äžäœ 仏氱äŒç„éäș
31:22ćšæ»
31:25æä»ŹçäŸćșćçȘç¶äčéŽć
šéšèçł»äžäžäș
31:27ç°ćšćäœæčæŁćšçŒș莧
31:29ćŻæŻæä»Źä»äčéœæżäžćșæ„
31:31éŁć°±ć
ä»ć«çć°æčèżèާć
31:32ä»ŁèĄšć€è±äžçŹé±
31:34ć
èżäžçŹèާèș«çźç¶èą«ç„ć·±
31:35ćèżäș
31:37ćŻæŻæ čæŹæČĄæäșșæżææèާćç»æä»Ź
31:39ææçæž ééœèą«èœç¶æçäșșćæČĄäș
31:42ç°ćšćäœæčéœć»ä»ä»ŹéŁćżèżèާäș
31:44èäžæä»Źç莊æ·äžäžćé±éœæČĄæ
31:49ç°ćšćšæ°éćąéąäžŽć·šèŽäșæéć性éäșç©ș
31:50ć
Źćžç Žäș§äș
31:52ç Žäș§äș
32:00trolläșźç
32:01äœ ä»Źæäž
32:04ç»æć
šç
32:05ä»äč ç»æeste
32:06ä»äč
32:07ä»äč ćĄç
32:07æŸæ
32:11è°è·äœ ć
32:12è±æćčŽćł
32:14ĐžŃĐž ç»æäžŽć·š
32:15äœ ç«ç¶è·æè祏æ
32:17äœ çèŽčæäčèżäčç
32:19donc
32:19I'm so confused.
32:20You should have to make this thing over here.
32:22I'm not going to lie to you.
32:24I'm not going to lie to you.
32:25So many years ago, you learn to learn more.
32:28You can't wait to see it.
32:31Don't be afraid to see it.
32:32Don't be afraid to lie to me.
32:34Don't be afraid to lie to me.
32:35Don't be afraid to lie to me.
32:35What kind of money?
32:36Why don't you take me wrong?
32:39Why don't you get me wrong?
32:40You don't want to lie to me.
32:41You don't want to lie to me.
32:43Not a person.
32:45It's my mother.
32:46It's my mother.
32:46What?
32:49She is an kellier of death
32:52She demands me.
32:52She is burdening me.
32:53She has lost me.
32:56She has lost me.
32:57She is so diligent.
32:58This is my family.
33:00She is only a ihren girl.
33:02She is a girl.
33:04She is a girl.
33:06is so that she's so good?
33:07And he does.
33:09He knows exactly how she is.
33:09She is a girl.
33:10She is good.
33:10She is a girl.
33:11She is a girl.
33:12You can't wait for her.
33:15She is my daughter.
33:16She is a woman.
33:17She is my son.
33:46äœ ä»Źèżäžćź¶ççœçŒçŒçäžćșèżäșćčŽäœ äžèŸčæ»äșșäșș
33:47Do you want to have a child to kill me?
33:50Is it possible that you have to kill me?
33:53Yes.
33:54I have to know that you are going to take care of my children.
33:57And take care of my children.
33:59Don't worry about it.
34:00You are the only one who has to kill me.
34:04That's right.
34:05Don't think that you have to kill me.
34:06You are the only one who can kill me.
34:08Let me tell you the truth.
34:11You are the only one who is lying to me?
34:13Do you want your face?
34:16You are the only one who is lying to me.
34:18You will not find that you have to hit me in your body.
34:24Then you will kill me for our children.
34:27Yes.
34:28Of course.
34:28Your bad baby is still alive.
34:31I'm having to give up to my children.
34:33You are living in the house and making money.
34:35You won't have to be given you a child.
34:38You don't want to kill me?
34:40How could I?
34:41I am with my friends.
34:41The new world is for his family.
34:44The 20th century, he put our own house in the house.
34:47He put his own house in the house.
34:49I...
34:50... just let him try it.
34:58The 20th century, he put our own house in the house.
35:02He put his own house in the house.
35:04I...
35:05... just let him try it.
35:08Lets see...
35:09... you're damn good.
35:11Nooo, nooo, nooo, nooo!
35:12He's just a buddy and he's just a brother.
35:13It's a good thing, too.
35:16He got this guy.
35:17He said to me...
35:17... he went off his own house.
35:26... he'd be like,
35:29... I want to go to the best place.
35:32If you look, you'll go the best place.
35:42you
35:56you
35:57you
35:57you
35:57never
35:58not know the truth
36:01actually I'm not
36:02I
36:02but it's the next one called the human racećæ„æä»ŹçČŸćżèźŸèźĄäșèżäčć€ççĄŹćžœäœ äžçŽéœç„éæŻćæèżäžȘèą«äœ ä»Źæèć€ćčŽçèź°ćż äșșć
¶ćźäžç޿ݿæ§äœ 仏ćœèżçèźŸèźĄäœ æ
ææ§æç¶ç¶
36:33ć°ç¶ç¶ć
»ć€§æäșșć°±äžșäșæ„〿
36:56æćŒæ»äœ æææ»äœ ćć©ć©äœ ćșèŻ„æè°ąäșèłć°ææäœ ç愳ćżć
»ć€§äșèäžæŻćšć„čäžćșççæ¶ćć°±ćŒæ»äșæČè„æ¶”ćæ„äœ äžçŽè·æä»ŹæŒæäœ çćżæäčèżäčç æŻæç æŻèżæŻäœ ç æŻäœ èȘć·±ćżéæž
æ„
37:20äœ çšæçèćçäœ è·ćć©ć©çć©ćäœ èœćżèȘéźææČè„èżæćȘäžçčćŻčäžè”·äœ ćšççć°æčäœ ć°ćšèżéŁèšéŁèŻäșććčŽćæŻäœ èȘć·±äșČćŁèŻŽćŻčæäžè§éæ
æè±é±éäœ äžćŠèź©äœ ćšæČæ°éćąæèäœäœææČĄæłć°çæŻćæ„ä»äžćŒć§æä»Źçć©ć§»ć°±æŻäžćșéȘć±
37:48æČè„æ¶”äœ ć°ç”èé»çœäșć°ćŠä»äœ èżäžæąćççæŻć€ȘćŻæäșććčŽçèŻçŒäșșćæ„äžçŽéœæŻćšèćèȘć·±æČæ»çæŻć€ȘćŻæäșćäžäžèŠæŸèżä»ä»Źć€äșć€äșæČè„æ¶”äœ äžșä»äčèŠćźłæçć©ććæææææè·éżć§šç°ćšäžè”·
38:16äœæŻć äžșäœ æææćżäœ 氱祏éŒä»ćš¶äœ ææć€ć€ćźäșäșććčŽç©șæżèżçäŒć°èŸŸäžæćšçćš¶æćŠć°±æŻäžșäșæČćź¶çèŽąäș§èș«äžç©żççšçèżæç°ćšäœ 仏äœçæżććŒç蜊ććȘæ ·äžæŻè±çæČćź¶ç鱿æçäžćéœäŒäžçŹäžçŹæżæćŠèźšćæ„
38:41æçäșșäșșèŠéŁäșææäșæć°äș〿”
æČĄäșæä»ŹćŻä»„éæ°ćčć
»äșșèź©ä»èœć€æè”·ćšæ°éćąçé性ä»äčéœæČĄæä»Źæ„ä»äčéœćšćź¶ć
¶ćźææ©ć°±èœŹç§»äșæČè„æ¶”çèŽąäș§æèšćæèš
39:03æąç¶æäžæ©ć°±ç„éäœ ä»Źćæçèćçć©ćäœ è§ćŸæäŒäžçčéČć€éœæČĄæćäœ æłćżććšæ»æšç莊æ·äœæ Œäžșé¶ä»äčäœ çèŽŠæ·ææ©ć°±æž
ç©șäș
39:30ééąäžćé±éœæČĄæäșććčŽæçäșæŽæŽäșććčŽæä»äžćŒć§ć°±ç„éäœ ä»Źççźçæççć°±æŻä»ć€©èŠèź©äœ 仏èȘéŁæ¶çłäžæšćšçæćäœ ćèżçčćž·æäșäșććčŽć°ć€Žæ„èżæŻäžæ ææćŻčèżæŻćŸć°äșäșä»äčćŸć°äșäžäžȘćșç©ć„łćżćäžäžȘèŽćș环环çć
Źćžćšç
40:00仄ćäœ ćȘèœćæä»„ćäžæ ·èżæž
èŠæ„è„æ¶”è„æ¶”äžè㩿éäșæéäșæççéäșäœ èœäžèœćè°
æçćŸ
æä»Źć€ćčŽć€«ćŠ»ææ
ç仜äžäœ èœäžèœćç»æäžæŹĄæșäŒè„æ¶”è„æ¶”ćŠäœ ć
»èČäșæäșććčŽäœ èŻćźæŻç±æçćŻčäžćŻčäœ äžèœäžçźĄæäœ äžèœäžçźĄææä»ć°èèżçæŻéćżæćçćœć
40:18æäžèœèżç§æ
ç»ȘæșäŒèżæ„ćçäœä»„ćæèżæŻè°äșșćć„œäžć„œæèżæŻè°äșșćć„œäžșäșé±äœ 仏èżçæŻèżèžæ ççæŻèź©æć€§ćŒçŒçćäœ ä»ŹćčČä»äčćäœ äžæŻæćŠä»ææŻæćŠä»ææŻæćŠ
40:35ćź¶äșș仏ä»ć€©ć€§ćèœŹćšççććšçè°ŠćŻčçæČè„æ¶”äžè·Ș
41:03æäčäŒæèżäčäșéČçŒćŒçäșșćçæŻæèžćć©ć©ä»„äžșèȘć·±æąäșæČè„æ¶”çäžćć°ć€æ„äșä»èżæŻäžćșæČè„æ¶”ćæŻäœ ćæŻäœ äœ æäčäŒæ»ćź¶äșșäœ ć±
ç¶æąćŻčæćŠćæć€§çć„œćæŻäœ çäșČćŠćäœ äžșä»äčèŠäžèź©ć„čćœćŠćäœ äžæŻæćŠä»ææŻæćŠ
41:32äœ éœæŻç·äșșéœæŻć äžșäœ æćŠä»äžèŠæçéœæŻäžșäșäœ ć„œćŠćŠéœæŻäžșäșäœ ć„œäœ ççæŻäžșäșæć„œććœćèŠäžæŻäœ ćæçžć»äșČç±æćŠæć°ç°ćšæèżæŻæČè„æ¶”性ć°ć§éœæȘäœ ä»ŹéœæȘäœ ä»Źäœ éäșćŠćŠćŠćŠćŠ
41:56æć·Čç»æćć©ć©ç»ç·ä»äșäœ çæćŻčäœ ćż ćżæŽèœäœ ćè°
æäœ ćè°
æäœ ćè°
æäžäžȘć°çœäșșćæćŻčèżäșäșČćŠäœ æŻæçäșșèź€ćźćäœ ć«èŻŽæććŻčäœ äžćźąæ°äșèżäžȘæŻä»äčä»ć€©äœ ćçäœ ććŻčäœ äșČćŠćä»äč
42:13ććććććććććć
42:15Oh
42:45èżäžȘäœ ćć
«æă
42:46ćć
«æă
42:48ć„čçèžéă
42:50è°ąè°ąæă
42:52ć€äșă
42:54ć«ćšèżćżèŻäżĄçČäčçæŒæäșă
42:56æćèŻäœ ,ææ°žèżéœäžäŒćè°
äœ ă
42:59æŸćż,äœ ä»Źçć„œæ„ćæćććŒć§ă
43:06æä»Źè”°ă
43:10ćæ”·äșćă
43:15I don't know.
43:56You
44:15Oh, my God.
44:18Oh, my God.
44:19Oh, my God.
44:33We'll take your face to do that.
44:42I don't know.
45:06I don't know.
45:34I don't know.
45:35I don't know.
45:35I don't know.
45:36I don't know.
45:37I don't know.
45:42I don't know.
46:07I don't know.
46:10I don't know.
47:09I don't know.
47:10I don't know.
47:39I don't know.
48:19I don't know.
48:19I don't know.
48:37I don't know.
49:22I don't know.
49:28I don't know.
50:28I don't know.
50:41I don't know.
50:44I don't know.
51:14I don't know.
51:14I don't know.
52:11I don't know.
52:19I don't know.
52:41I don't know.
53:39I don't know.
54:08I don't know.
54:10I don't know.
54:47I don't know.
55:10I don't know.
55:40I don't know.
55:41I don't know.
55:43I don't know.
55:52I don't know.
55:57I don't know.
56:09I don't know.
57:07I don't know.
57:37I don't know.
57:39I don't know.
58:06I don't know.
Comments