- 4 hours ago
Столичани В Повече 3 Епизод 10
Category
📺
TVTranscript
00:28BTV
00:30anyak цепест!
00:31Къде ще ходим?
00:34Що не идем у нас?
00:39Малич!
00:40Амафена, толкова се радвам!
00:42Яс яс...
00:46Извинявай се. Няма проблем.
00:49Бременно съм!
00:51Свириш ли на пあの? Разполагаш с още една седмица да посвириш?
00:56If you don't have any money you will have to do all the money.
01:05The house is your house.
01:07The other one?
01:08The other one?
01:09The other one?
01:09The other one?
01:10The other one?
01:10The other one?
01:12The other one?
01:12The other one?
01:21Tell me about UNESCO.
01:26Andrei and Maria want to take the whole area to UNESCO.
01:30Your family is your husband for my concessions.
01:34How are you?
01:35Hello, my mom.
01:37A gift for you.
01:40It's probably from a fan.
01:42Hey.
01:43What?
01:46After four years, this is my hand.
02:13What's your name?
02:15The other one?
02:17The other one?
02:19What do you think?
02:19For four days, 60 000 lbs.
02:22What do you think?
02:24How do you think you're going to be in this mess?
02:27The farmers, the mafias, the Albanians?
02:32Your photograph is a bit of a mess.
02:35You've been thinking about us.
02:38We are famous people, with the authority, with the positions.
02:42If anyone knows the end, it's my political career.
02:46And where do you find these people?
02:50I'm going to go.
02:55Why don't you know your mother?
02:57She doesn't have any money.
02:59It's only apartments.
03:01And what do you find?
03:04Everything is just the money.
03:07But what do you think is more than 10 000 lbs?
03:09It doesn't matter.
03:1110 000 lbs?
03:12You've got a little time before the Cesar?
03:14You've got an old man.
03:20You've got an old man.
03:21You've got an old man.
03:22You've got an old man.
03:23you've got an old man.
03:34And he has to buy a little boy.
03:35My husband and your father...
03:43You've got an old man.
03:48I'm not in a way.
03:53Is it for UNESCO that you are not in a way?
03:55No, UNESCO is all in the way.
03:59But...
03:59Is it a way you like me?
04:05I'm sorry.
04:08Is it for me?
04:10No, just...
04:11For the first time it happened.
04:16And for me?
04:19It has fallen.
04:21Do you want chocolate?
04:23No, I don't want chocolate.
04:24I'm constantly eating with some chips.
04:26I have a cup of coffee.
04:27I have a whole day.
04:31You see...
04:34I'm not sure.
04:35I like him.
04:37Yes.
04:45I don't want to touch you.
04:47I'm sorry.
04:49I'm in every part of your life.
04:53Is that...
04:55Do you want to have a baby?
04:58I don't want to.
05:02How do you do it?
05:04No, no, no!
05:07You're holding a hipohondric.
05:11You look stupid, isn't it?
05:14When people love me, look stupid.
05:18What?
05:31You might say the sound of a half.
05:43How does it go?
05:44How does it go?
05:45How does it go?
05:46How does it go?
05:48How does it go?
05:59.
06:13Good day.
06:17What do you think?
06:18What's more-looking for you?
06:19What's more-looking for you?
06:20What's more-looking for you?
06:22Or for you?
06:23What's more-looking for you?
06:26What's more-looking for you?
06:27I don't have to buy.
06:29I want to buy.
06:31If I'm interested.
06:32Look, I have to buy 40.
06:35What do you want to buy?
06:3640?
06:37My son has been cut.
06:42What's that?
06:43Is that a operation?
06:44My brother had been cut with one of the chains.
06:47We had to buy it in Germany.
06:49There was everything okay.
06:49What do you know?
06:50There's a problem with the chains.
06:52You can put it on...
06:56How old are you?
06:59With my wife, we didn't see it.
07:02Let's go.
07:18Let's go.
07:18Let's go.
07:22Let's go.
07:23Let's go.
07:24What's your name?
07:24Good.
07:26Let's go.
07:26I think I'm looking at the red, I think I'm going to do that.
07:29It's okay, I'm going to go and hit the bar, and the guy...
07:35I'm going to go, and...
07:36It's a nice thing, but...
07:38How much?
07:38Two dollars.
07:40It's a end of it.
07:42How?
07:43Two dollars?
07:43I've got four years to get you in 12.000.
07:46How?
07:46You're trying to get you out of the car, no?
07:49I'm trying to get you to make someone else.
07:52Two dollars.
07:54How are you doing?
07:55How are you doing?
07:57Hey, Chef!
07:58Let's do it a little bit.
08:01I'll do it four by four.
08:03Hey!
08:18How are you cooking?
08:23I'm going to try.
08:25I'm doing it.
08:25I'm doing it.
08:26Can I do it?
08:27I'm doing it.
08:29I'm doing it.
08:30I'm doing it.
08:31Yeah?
08:31Oh, my name is ...
08:46...
08:47...
08:47...
08:47...
08:47...
08:47...
08:47...
08:47...
08:47Yeah, yeah, it's gone. But when are you ready?
08:51He said it right away.
08:53Wait, wait!
08:53I'm going to throw them!
08:54No, no, no, no, no!
08:55I'm not going to throw them away!
08:57I'm not going to throw them away!
08:58Stay!
09:04I love the slurps and the slurps.
09:06I'm getting rid of them, I'm getting rid of them!
09:08Is it because of the alergia?
09:09No, it's because of my wife.
09:11Zoya?
09:12Zoya, as I was getting rid of them, I made the slurps with the slurps and the slurps.
09:20There was a piece on the slurps with the slurps.
09:25And I was writing this back.
09:25I was sayin from the slurps, and I took it first to the slurps.
09:30But what does this mean for the slurps?
09:33I'm so tired of them, you've got a lot of TLP.
09:38You've got a lot of the slurps.
09:40How long it has passed?
09:44I don't know.
09:45You should make it directly towards the problem.
09:47If you're scared to drive with a parachute, you get a parachute.
09:50If you're scared to drive with a car...
09:51... then drive with a car!
09:54You will be afraid when I go there.
09:59For mine?
10:03You should make it directly towards the problem.
10:07If you go there, then I'll take a car.
10:08Is it possible that you can take it to the other side of the house?
10:15All the time, first of all, let's go.
10:17No, no, let's go, let's go.
10:19It's time.
10:46Do you see that it's so scary?
10:50Not everyone is alike.
10:53And not everyone is alike.
10:56They are alike.
10:58You are different.
11:03There are lots of things.
11:10What are you doing?
11:11What are you doing?
11:14What are you doing?
11:16What are you doing?
11:17$200,000.
11:19What are you doing?
11:22There are no money.
11:25Do you want to tell you that there is nothing to do?
11:28Yes.
11:34Why are you lying?
11:37Because I know what you're saying.
11:40You're saying that you're first a father, then you're a king.
11:44Now it's the moment.
11:45You don't have to be on your own.
11:46Okay.
11:47Then you kill your son.
11:49It's important that you have to be чист.
11:53There are no money in the community.
11:55There are no money in the community.
11:56How much?
11:57$4,380.
12:00And two for the car?
12:02The first thing is not small.
12:04It means to leave the people without the money.
12:08I can't do that.
12:10I can't do that.
12:12No.
12:13In any case.
12:14But there is another choice.
12:16There is no choice.
12:17There is no choice.
12:18There is no choice.
12:20There is no choice.
12:21There is no choice.
12:22There is no choice.
12:23How are you?
12:24I don't have to cry.
12:25But I will cry.
12:27I gave you a promise for UNESCO.
12:29A man has principles.
12:32What I've said before.
12:33I don't want to say that a man always stays with his words.
12:48Hello, Mr. Kmeta. I came to you. I'm going to go.
13:04From the last conversation, I thought that this project is very interesting for the community. And for me.
13:13I'm sorry that I don't have time to talk about it.
13:22I would like to present a reason for the contract.
13:25I provided a procedure by the decree.
13:26I am doing the preparation for the request of the requirements.
13:29Controls, conditions, documentation.
13:39When it is received, I will be able to help.
13:42I will close the presently, I will differ the prices.
13:44Your offer will be the best. I don't want anything to do.
13:50You're not going to get a deal of gold?
13:55I have a need for $60,000.
14:00For you, I'm a nightmare.
14:04It's successful.
14:06The river is only one thing.
14:08There will be a lot of trees or a lot of money.
14:11You choose trees.
14:13What trees? I don't understand.
14:15I know you're holding the project for Andrea and Maria.
14:18He's an expert on UNESCO.
14:29The river is on UNESCO.
14:33First, the river is on UNESCO.
14:35After the money.
14:51The river is on UNESCO.
14:55The river is on UNESCO.
14:57The river is on UNESCO.
15:01Where are you going?
15:04Where are you going?
15:06Where are you going?
15:09I don't think I'm going to go.
15:11Yes, of course.
15:13I'm going to go.
15:15No, no, no.
15:18Hello.
15:20Hello.
15:21Hello.
15:23So, in the evening,
15:26that's why I'm going to go.
15:27We need tomatoes,
15:29nuts, nuts, potatoes, potatoes
15:31and nuts.
15:32From here, we have only nuts and nuts.
15:34Then we have 5 piece of nuts
15:37and 2 pieces of nuts.
15:39That's true.
15:41It's crazy.
15:43Here.
15:44Yes.
15:47Here we go.
15:48We'll go in the next step.
15:51Let's say to him that he will come to his wife to find him.
15:57I don't want to do that now.
15:58Good.
15:59I have a job.
16:00Good.
16:02Good.
16:02Do you have two bags together?
16:12Yes.
16:12What?
16:15One and two bags.
16:17Yes, and two bags.
16:20You are friends.
16:23Let's go.
16:24We know from 100 years.
16:26Yes.
16:27You hear what you say and everything you say.
16:32Because the fire is too late.
16:35After the house, the whole house is burning.
16:39Who did you do such things?
16:42And the guy who sees your son's eyes.
16:45They are you?
16:47Yes.
16:49Yes.
16:53Yes.
16:54Yes.
16:54Yes.
16:54Yes.
16:55Yes.
16:57Yes.
17:09Yes.
17:11Yes.
17:13Yes.
17:18Yes.
17:26Yes.
17:30Yes.
17:31Yes.
17:32Yes.
17:33Look, I'm not able to get you.
17:34Let's go.
17:38Do you think your mother would have to bring her to the table?
17:41Yes, yes.
17:42At night we were mounted on the entrance to the entrance.
17:46Look, the table is a little bit more.
17:50Old school, brother, Sophia.
17:53Welcome to another Brezhnev.
18:01Look, look, what a landscape is.
18:03Yeah, I hope it will always be like that.
18:06It's something that gives me sense.
18:18Hey, big girl.
18:21Two to zero. You lose a lot, dear.
18:24I'm going to go to the house, Marije.
18:26I'm going to want a revanche.
18:28What revanche? You lose a lot.
18:30When did you play?
18:31Well, as my wife is talking about.
18:33What did she do?
18:34One year. And you?
18:37My eight months.
18:39I'm going to go to the house, Marije.
18:40I'm going to go to the house.
18:41I'm going to go to the house.
18:44How are you?
18:45If you don't have anyone to give Marije, I'm going to go to the house.
18:49I'm going to go to the house tomorrow.
18:51Yes.
18:54I'm going to go to the house.
18:55You don't have anything.
18:58You have to lose your life.
19:00You have to lose your life.
19:00My mother, you have to lose your life.
19:02You have to lose your life.
19:08Glisha, tell me the story about the Gligar that you had to get in front of you,
19:11and the baby you had to get in front.
19:13Yes, that story we listened to 100 times.
19:15But how did he tell you?
19:16It means night.
19:18Gullabino!
19:19Let's get one salad!
19:21Wait, there's a servitor.
19:24I'm a servitor.
19:25I'm a servitor.
19:26It means night.
19:27Tumno, like...
19:29...in the back.
19:31I put a cigarette.
19:34I felt...
19:35Where did I put it?
19:36Yes, that's right.
19:41I felt...
19:42...that I felt...
19:42...that I felt that I started to get in front of you.
19:44...and I decided to get in front of you.
19:47I...
19:48...and I have to get in front of you.
19:50I will put this salad and over it.
19:52And what do you think, Glisha?
19:56...that I did a big red, big red,
20:00And it goes, it goes, it goes, it goes, 50-60 km.
20:04And it goes up.
20:06And I push the gun.
20:08And I...
20:09The gun goes for everything.
20:14But the gun is fixed.
20:16Because it's seen the fire in the middle.
20:18Wait, Grisha, you don't push me?
20:20I'm sorry, I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:25I'm sorry, I'll say something.
20:28I'm sorry, I'm sorry.
20:29And I'm sorry.
20:31And I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
20:34And I told you so,
20:35I'm sorry, like...
20:36Like...
20:36Like the sun on the moon.
20:39I'm sorry, I'm sorry.
20:41And now, in my mind,
20:44I'm sure I don't wanna work.
20:47I'm going to stuff down.
20:49But like...
20:51We will leave the cigarette with the cigarette in front of the door.
20:54We will fix the cigarette in front of the door.
20:58We will fix the cigarette in front of the door.
21:02300 kg of meat!
21:04I got it!
21:06I got it!
21:11I got it!
21:14I got it!
21:18What do you want?
21:19You want to say something?
21:20You want to die?
21:21You don't want to die!
21:23You don't want to die!
21:25You don't want to get it!
21:26How do you want to die?
21:33You're not going to die!
21:40I don't want to die!
21:41Don't let go!
21:42Don't let go!
21:43I just killed him!
21:47Let's leave him. Let's go.
21:50Father!
21:51I'm going to kill him.
21:53Father!
21:57Your hand is very strong.
21:58Don't you have one more?
22:00Why is it?
22:01Will you go to her?
22:03But you are very strong.
22:05Take my hand.
22:07Why are you here to work?
22:08Tomorrow we'll wait for you.
22:30God!
22:31Wolfgang!
22:31Shhh!
22:32g交i i flavors of the coffee and茶.
22:36Yofge!
22:37Do you get met with 24 minutes?
22:37march into a bottle?
22:38Yet sometimes we will go into a clinic.
22:40Yes we are here to get to a clinic.
22:42Take a straight line.
22:42I invite you to go!
22:43I'm going to pay for it.
22:44I'm going to go to the doctor.
22:46And what did he say?
22:48What did he say? How did he say my son?
22:51He's not a son.
22:53Is he a mom?
22:56Radko, the doctor said that his son is saved.
23:00Is that right?
23:00You're lying.
23:05You're lying.
23:09Nothing.
23:10Nothing.
23:11I'm going to go.
23:20Okay.
23:23We're going to go this way.
23:27I'll get them here.
23:30I'm going to position you here.
23:34Okay.
23:35I'm going to go the door.
23:38I'm going to, you're lying.
23:41I'm going to go.
23:42I said he's going to go another man from the house.
23:44Let me test if he's going to go to the store.
23:47If not, he's going to go out.
23:48Okay, I'll go.
23:50I've said it.
23:51I've been going to connect one container.
23:54It's a little.
23:55Two?
23:56What?
23:56I'm Andrej.
23:59My mother...
24:00You don't want to talk about your mother.
24:03Andrej was wrong.
24:05You got to go and take it again.
24:09Don't go here.
24:26I'm Andrej.
24:26I'm Andrej.
24:30I'm Andrej.
25:08It is a lot of pressure. I don't know how to handle it.
25:12I thought I was forty to sit on it.
25:16You will stay your hands, and you will see everything!
25:18How did you know when the hell came out?
25:20Look, a bit, a little bit, a little bit, a little bit, a little bit, a little bit, a little
25:24bit.
25:26Jordan, don't talk about it.
25:28And now, how are you?
25:30Where are you?
25:31Let's see if you look at the toilet.
25:33The европейцы are only looking at that.
25:37The toilet is not clean.
25:39This is fine.
25:40It's fine.
25:41It's fine.
25:42It's fine.
25:43Who's in Europe?
25:50Yes.
25:51Try to see if you don't touch it.
25:54Just a little bit.
26:00Yes.
26:06It's fine.
26:07This is not...
26:08a special pleasure.
26:10I'm not sure how are you going to text me.
26:10Legal control of the toilet.
26:11It's fine.
26:12It's fine.
26:18It's fine.
26:25Come on.
26:27Come on.
26:34Good to go.
26:36Herr Schulze.
26:37Yes.
26:37Schulze.
26:38Frau Luthoff.
26:40Herr Herr Dön,
26:42Kmet, Bürgermeister.
26:44So.
26:45Alexander Vastashi is a expert
26:47in the National Commission for UNESCO
26:48for the UNESCO.
26:50Nice to meet you.
26:51Nice to meet you.
26:52We are the project managers,
26:54Andrea and Maria Luthoffi.
26:55Nice to meet you.
26:56Willkommen.
26:57Sprechen Sie Deutsch?
26:58No.
26:59Ah, wada.
27:01Will you get me?
27:03I want to thank you for that,
27:05that you are here
27:06in the name of all people
27:07and the animals in the water.
27:13Try the question.
27:14This is a bvlgarian obligation.
27:15It's a bvlgarian obligation.
27:18Ah, so.
27:22Ah, so.
27:25Salts.
27:26Nein, danke.
27:27Scheren salts.
27:29Salts.
27:30Eh, nie moze.
27:31Nie moze bez salts.
27:33Danke.
27:33Ustubi go, čovek, a sekat niska.
27:36Sorry.
27:37Pardon.
27:38Sorry.
27:40Schmecht gut.
27:43Schnell, schnell.
27:51Don't we go.
27:52Mite.
27:53Mite.
27:57Mite.
28:15Takka.
28:15Texts with a favorite thing,ột
28:16and a little different. Texts
28:38with a different type of Schnappes. Is sending
28:42your mouth a drink? Oh,
28:43I'm sorry. Maybe you
28:43ek your cup. I'm
28:44leaving your mouth a drink, but you
28:44know what? I'm
28:45your mouth. Yes, yes,
28:45I don't want to drink it.
28:47I'm going to drink it.
28:48I'm going to drink it.
28:51Oktoberfest, Novemberfest,
28:53and now we're at Decemberfest.
28:56How are you doing?
28:57Mr. Schumacher, first,
28:59we want to thank you,
29:00that UNESCO reacts so quickly
29:02on our parade.
29:03You're right.
29:06You're a Bulgarian.
29:09Of course, our president is a Bulgarian.
29:11Irina Bokov.
29:12Maria, give the presentation.
29:15Yes, of course.
29:16We have the opportunity to present our presentation.
29:19Mr. Schumacher,
29:22we joined us to UNESCO
29:24because we want to save
29:26Pernatonogata Cucumiavka,
29:28Aegolius Funereus,
29:31Belgusia Drost,
29:32Turdus Torquatus
29:34and Triprstia Calvach,
29:37Picoides Tridactylus.
29:42The next 10epth
30:01and the half.
30:02Congratulations.
30:03I had to leave EG too!
30:08Of course,
30:09the character with Devon
30:11etc.
30:12I want to see my dad, Radko.
30:14God.
30:16Where are you going?
30:18No, no, no, no.
30:19I'm sorry.
30:21I don't have to do that.
30:22Where are you?
30:25I'm alive for 10, 15,
30:2720 minutes.
30:29After that, I'm going to look at the news.
30:32But they're not going to do that.
30:34Where are you, idiot?
30:35I'm in 100 meters from the new house.
30:38After a little, I'm in the train.
30:39And everything ends up.
30:41Radko!
30:43Our mission is the royal house in Bulgaria.
30:46The old land of Orfei is not going to die.
30:56My dad told me a lot about Bulgaria.
31:03Yes?
31:03He was here.
31:05He was here in Bulgaria.
31:06Yes, he was in Bulgaria.
31:08What are you working on?
31:09A tankist.
31:11Very funny.
31:13What are you talking about your dad?
31:16My dad?
31:18Panzerfahrer.
31:20A tankist.
31:22Yeah.
31:24I don't know how to do it.
31:25All of us are Hitlerists.
31:28Yeah.
31:28You're joking.
31:30You're joking.
31:31You're joking.
31:32You're joking.
31:33Who am I?
31:33It's been a good time.
31:44Herr Schulz,
31:46Herr Schulz,
31:47Sie und alle Deutschen...
31:49I will be turning to you and to all the Germans.
31:52Sie helfen, Bulgarian Weil...
31:55Please help Bulgaria...
31:57Deutschen Schulz und wir zwei Weltkriege kaput.
32:01Because we lost two World War II.
32:05Yeah.
32:06Bulgarian peace.
32:07Yeah, yeah.
32:08Thank you for your attention.
32:11Banda.
32:12It's warm.
32:14Bulgarian banda.
32:17Good, good.
32:19Collegi,
32:21Edria Lov
32:22е сериозно нещо.
32:23Трябва много да се внимава.
32:26На посия се стреля
32:28напред и назад
32:30и по ясно видима цел.
32:32Пожелавам ви на слука.
32:35Айде сега, кой ще е гоняч?
32:36Рангеле!
32:38Ай тоя път ти си гоняч.
32:40От години след на посия седиш.
32:42Така като ма гледаш там ли за гоняч?
32:44Аз съм само за трепаж, бе!
32:48И за ядач, и за ядач.
32:52Попе, много ти знае балалайката на тебе.
32:54Не стига, че закъсняш ми акъл даваш.
32:56Това път ще горите ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти и ти.
33:00Аз и Пацо сме на посия.
33:03Разставяте се на сто метра по краищата на гората.
33:06Един от друг.
33:07Вие минавате през гъстото.
33:08Аз и Пацо ви чакаме на откритотото.
33:11Айде!
33:12И внимавайте къде стрелят, ей!
33:15Само на прасе.
33:17Че мина ли месец, опявах един в Мърчайл.
33:23Тук няма индустрия.
33:24Водата в езерото е много чиста и няма никакво съмасяване.
33:28Аз и кристаллзава.
33:29Кайна фиш мъцена.
33:32Вундаршвили!
33:33Прекрасно място.
33:35Тук живеят 12 виде риби.
33:38Червеноперка,
33:40слънчева риба,
33:41кефал,
33:43каракуда,
33:44уклей.
33:47Шарам и лин.
33:48Те сон кафе,
33:49и дар Голдфиш.
33:51Шарам и лин.
34:01Та се е върши.
34:03Та се е върши.
34:04Къде?
34:06Да.
34:10Те се спрели там.
34:13Пърхирали.
34:13Какво е?
34:16Най-ндирава ми от датки пакат.
34:19Датко?
34:20Какво е баггер там?
34:24Къде го знам.
34:32Да се качим горе?
34:35Кингера.
34:43Та се качим горе.
34:51Пали! Пали!
34:59Варум фельдсмак дебойме?
35:00Защо режат дървестите?
35:02Изимай, какво да правят хората?
35:04Да мръзнат?
35:06Размахайте ги така.
35:11Това е абсолютно не е дървест.
35:13It's not intended for the UNESCO.
35:15Then you have to stop it.
35:17And then he will ask the Serenite to take care of it.
35:20That's not what you have to do.
35:25Stop it!
35:29Stop it!
35:31Only if you say that it's mine.
35:33It's not your house.
35:34Then you die.
35:36Okay.
35:37Maybe your house is yours.
35:39I'm not sure.
35:43Okay.
35:48The black will first go through me.
35:54You're the time to kill me.
36:03Hey!
36:04You don't have to do it!
36:15You're the man!
36:23You're the man!
36:42God!
36:43That's the job of me!
36:46And the other job!
36:51The job is gone!
37:05He's gone! He's gone!
37:09Idiot!
37:11It's good that you are from the sex shop!
37:16He's gone!
37:18Who is here?
37:36Who is here?
37:37Who is here?
37:44Who is here?
37:57Who is here?
38:00Who is here?
38:03Who is here?
38:04Who is here?
38:05Who is here?
38:07Who is here?
38:08We need to call the police.
38:10This is a fish.
38:12What is the fish?
38:13What is the fish?
38:14It's a fish fish.
38:17It's a fish fish.
38:18It's a fish fish.
38:20It's a fish fish.
38:22It's a禁止.
38:22Yes, yes.
38:22It's a禁止.
38:24It's a禁止.
38:35What is it?
38:36I love G DAMBINA.
38:38What?
38:39And she loves me.
38:41And she will become my wife.
38:42Me no longer know what to do.
39:01Listen to me.
39:17I'm sorry.
39:19I'm sorry.
39:20Let's see what's in the Bulgarian.
39:22It's a very rare sight.
39:26They are a glocian relict.
39:28It's a glocian relict.
39:30Unbelievable.
39:33The whole community is around 2-3.
39:36They are here in this village.
39:38Let's go!
39:40Let's go!
39:55Let's go!
40:03Let's go!
40:07Let's go!
40:09Let's go!
40:23Let's go!
40:24Let's go!
40:24Let's go!
40:24No!
40:26Let's go!
40:27Let's go!
40:28Let's go!
40:33What are you doing, man?
40:34Are you getting rid of it?
40:36I'm getting rid of it.
40:41Why are you getting rid of it?
40:42I'm getting rid of it.
40:43I'm getting rid of it.
40:45You are like a giant...
40:48...
40:49...
40:49...
40:50...
40:51...
40:52...
40:52...
40:57...
40:58...
40:58...
40:58...
40:59...
40:59...
41:00Everything was done.
41:02Are you going to die now?
41:04Like a man who died, but not like a twelfth.
41:08There were only two two.
41:09The other one will stay in the house and it's done.
41:15What is it?
41:17I don't know.
41:18It's not good.
41:38I don't know.
41:46I wish I had to worry about it.
41:46I need to stop and stop by.
41:46You get to meet and get it together.
41:50It has to be nice.
41:51It is big to add.
42:12What's your name?
42:13What's your name?
42:43What's your name?
43:13What's your name?
43:21What's your name?
43:28What's your name?
43:43What's your name?
44:07What's your name?
44:25What's your name?
44:35What's your name?
44:41What's your name?
44:51What's your name?
44:53What's your name?
44:55What's your name?
45:12What's your name?
45:13What's your name?
45:17What's your name?
45:19What's your name?
45:20What's your name?
45:23What's your name?
45:23What's your name?
45:37How are you?
45:38What's your name?
45:39What's your name?
45:40What's your name?
45:46And here UNESCO has to be a mission.
45:49So you say yes?
45:51Yes.
45:52Yes.
45:59We will send you the new government documents to be able to
46:04be in the possible way to be able to be able to
46:08to be able to use such an economic activity in the region.
46:18Mom, dad?
Comments