00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:31Transcribed by —
01:45I don't know what you're going to do.
01:47To be honest, I'm very young.
01:49I'm not a young person, but I'm not a young person.
01:53You're pretty old.
01:54I'm a young person.
01:57I'm pretty old.
01:58Actually...
02:00You don't have to do such things, Ski.
02:06For the last ten years, I'm going to be a good guy.
02:12You're going to be a good guy.
02:15I'm going to thank you for your hard work.
02:17You're from the age of my age.
02:19I'm so proud of you.
02:20I'm so proud of you.
02:21But now, I'm going to leave you alone.
02:23You're going to go back to your place.
02:26You're going to do such things.
02:29Do you have any meaning?
02:31I know.
02:33I don't care.
02:36I know I'm doing what I'm doing.
02:39I'm drinking drugs.
02:41If you're trying to help me,
02:43why don't you try to make me a drink?
02:45If you're a drunk,
02:46you should be drinking a drunk.
03:06At this point,
03:07the first child ought to have an explanation for me.
03:10The most about the παremontist.
03:10I'm in that point.
03:12The State Department of Justice.
03:13This is the Court.
03:15I'm waiting for the Court.
03:16the court will be brought back to the Lord.
03:18The court is forced to rob the court.
03:19Yes.
03:20Yes.
03:27Lord,
03:29this time,
03:30the Lord will remain in the house,
03:32until the Lord will be able to see all of you.
03:51Oh my god, I don't have a problem.
03:52I don't have a problem with my mother.
04:03What are you doing?
04:05What do I do?
04:08We still have a chance.
04:10If you want to be a king,
04:12what do you want to do?
04:15Don't.
04:16Don't let me go.
04:20There's a lot of magic.
04:22I'm here.
04:36It's a good thing.
04:38At least it's a good thing.
04:40It's a good thing.
04:40It's a good thing.
04:40It's a good thing.
04:42It's a good thing.
04:42It's a good thing.
04:42You can use the power of the king of the king.
04:56And you can use the power of the king of the king.
05:08It's not a problem, Mr. Lotho.
05:50Don't touch me, it's too bad.
06:21Don't touch me, it's too bad.
06:24I'm so sorry, honey.
06:25You're so bad.
06:28My god, my god, I'm sure it's all.
06:31When I was in the清玄大師,
06:33I was unable to meet the king of the Thessalonians.
06:35I was able to meet the king of the Thessalonians,
06:36and give me his grace.
06:38I would never die from the Thessalonians.
06:40I joined the King of the Thessalonians.
06:44I did a work of the Thessalonians.
06:46I was already forgot my name.
06:49But it's what it's like.
06:52You are a month ago, you have died.
06:55You have to keep up with the throne of the throne and the throne of the throne.
06:59You have to keep up with your father's life.
07:06Your mind is too heavy.
07:11Let your own father take it.
07:51A good idea. Who would like you to do this?
08:07If you had that man met him, he wouldn't be able to say his name.
08:13I don't know.
08:21I don't know if he died.
08:24At the time of the king, there was another king.
08:28Then tell me, who is he?
08:31I don't know.
09:25I don't know.
09:27He said...
09:29The king...
09:36I'll send him back to him.
09:45Let's go.
09:45Let's go.
09:46Let's go.
10:00Let's go.
10:01Let's go.
10:03Let's go.
10:07Let's go.
10:08Let's go.
10:16Let's go.
10:18Let's go.
10:18Let's go.
10:22Let's go.
10:25Let's go.
10:30Let's go.
10:34Let's go.
10:35Let's go.
10:41Let's go.
10:50Let's go.
10:51Let's go.
10:53Let's go.
10:55Let's go.
10:56Let's go.
10:59Let's go.
11:02Let's go.
11:02Let's go.
11:06Let's go.
11:41正是嘲讽大夫段虚段虚
11:45你可有话讲为圣上
11:52臣没做过洗奏圣上
11:53马正贪腐 确有其事且击毙十年之久臣奉旨追查此案
12:05现已查明主犯乃兵部尚书孙自安和太扑四亲李立
12:13与嘲讽大夫无关根据太扑四的主部
12:18孙长德陈述他于数月之前发现顺州马正的账簿上有三千战马
12:27涉嫌吃空想遂待物证检举了孙自安可在大理寺审理后孙长德受孙自安脅迫更改了口供
12:28污蔑是嘲讽大夫段虚所为
12:50此案不仅涉及兵部同时也与皇子有关联陈奉旨查查了孙家和五皇子腹底找到了马正贪腐案的全部铁证现五皇子自觉愧对国体以自枪谢罪
13:19好啊圣上息怒还有你秦焕达臣在你身为三军统帅难道就不知情吗圣上民间臣容马孔总无暇温书纵使马正击毙已久燃则战事更是紧张
13:48恕臣失差圣上秦帅说得如此轻巧恕臣不敢沟通云州尚未收复时大梁无天然草场所建马场均需占据百姓耕地需养一马之地能养二十五人三千匹马就是七万五千人而因贪官实力这七万五千人的生机就这样被中宝撕囊臣在前线战马匮乏骑兵不成见智
13:54只能出骑兵攻击不敢正面迎战每胜都艰难至极折损兵力加倍
14:21这些秦帅都看不见吗何谈保家为国你圣上秦帅贵为三军统帅能争善战骑兵退敌为我大梁收复师徒若因一事披露给他妄加罪名恐含三军将士之心呢若非断须以数千兵骑袭雨梁二州以少胜都踏过关河
14:44挺进朔州受命于危难之际收复云落还会有他情换党今日赫赫战功吗圣上英明马正与君政紧密相连而秦帅并没发现马正披露士奇失职纵然他战功宣赫也应当受罚裴国公你可有话说
15:11臣于君政一道禁银半生却未能及早地提醒秦帅臣有失察之责请圣上降罪马正贪腐一案现韩明轩已死与他合谋的兵部尚书孙自安太不四情礼礼以权谋私贪慕自多罪不可赦
15:39除以斩首之刑其余事案官员有大理寺审理后案律处之兵符就先放在阵这儿待日后起了战事再另行调配关系臣在今日起整赤马正一事
16:06就交由你负责臣领旨方才王少卿在朝堂上意气风发马正一案办得是漂亮多亏我有两位坚实的后盾王少卿
16:27愿你致下大梁永无缘由我很奇怪你是如何知晓胜与马正的证据就藏在五皇子府内的有些人指路段兄即将大婚在下先道声恭喜了
16:53这些东西都太普通了这些东西都太普通了
17:16好这个这个啊叫耀光清廊布流光一彩还能自动贴合人的身形给小郎君做婚服刚刚好难看这个
17:32这可是我花了百年时间才寻得的冰丝尤仙枕它色亮润泽枕枝则三岛四海五湖静在梦中正是和小郎君和他的小娇妻合枕共眠怎么样
18:00不许天干物燥小心火烛
18:25这样不要了了了来了快哎呦来好好了好好好好好好好
18:33又有人去世了
18:57You're still so close to me.
19:22Is it you?
19:28You said, if there is a disaster or a disaster, or any need help,
19:35if I call your name, it will appear.
19:40You didn't hear me calling you, so I came.
19:48What do you like?
19:49What do you like?殿下,
19:55I like you. That's not true.
20:05There's something I always
20:07like. You don't ask me
20:09why you like me. If you don't ask
20:13me, it's because there are too many people who like you.
20:15It's because you don't want me.
20:17So you don't want me.
20:30You don't want me.
20:33You don't want me.
20:34I can't stand my heart.
20:37I can't give up.
20:39I can't find this.
20:41I must have loved me.
20:43Only love for me.
20:45I love you.
20:49I wish I had a lot of sadness.
20:50You can't miss me.
20:51Do you remember me?
20:52From now on, I always remember you.
20:57Every day, every thing I remember.
21:00When I met you in the morning,
21:05you asked me who I was.
21:07Although I knew you were in a car,
21:09but I realized that one day
21:14you will be like this.
21:17You will forget my name,
21:19and you will forget my face.
21:22You will forget me.
21:30I was waiting for you.
21:35I was already in the morning.
21:38I can't hold you.
21:40I'll give you my name.
21:50I'll give you my name.
21:54I'll give you my name.
21:55I'll give you my name.
21:57I'll give you my name.
21:59I'll give you my name.
22:00If you were to be a friend,
22:07you would like me to love.
22:10I'll give you my name.
22:15I'll give you my name.
22:23I'll give you my name.
22:32I'll give you my name.
22:43I'll give you my name.
22:47I'll give you my name."
22:53I'll give you my name.
23:17Are you going to die?
23:25You don't want to tell me what I'm saying.
23:26都在你 眼眸中
23:35若能叫我讀懂
23:36端小狐狸
23:38春雨秋
23:40我可是很忙的
23:43怎不妥
23:47但是我也会偶尔想念你
23:48竟然是风光
23:53为你一身汉脸
23:57和风暖花香
23:58时常想念你
24:00端小狐狸一场
24:04人装情一场
24:08少年牧羊
24:11停下眼轻狂
24:13我还是不知
24:14你的婚礼
24:17我该给你送什么贺礼
24:20白菜圈
24:22虽一股荒凉酒
24:24自己和风暖花香
24:26全力和风暖花香
24:27少年牧羊
24:28如游一生肝同
24:29憤天长笛江
24:34天长笛江
24:35見好夢一場 借他還一生 願醉夢徜徉 你又知不忘 千度我一趟 平生草草 你又命中央 千一縷下光
25:11願歸可笑
25:42我可是頓府正上的八景帝國席體的客人 可比老祖宗您的發呆症是多了 現在卻只能陪您站在這裡 遠遠地看著新郎官都不能下去湊個熱鬧
26:01你自去斷府吃酒 我又沒求著你來這不是想著老祖宗您第一次參加婚禮
26:10陪陪您嗎來了 來了
26:15來了
26:16來了
26:17來了
26:18來了
26:26來了
26:27來了
26:29來了
26:29來了
26:29來了
26:30來了
26:30來了
26:30來了
26:31來了
26:31來了
26:31來了
26:31Let's go.
27:20自然是沾沾喜气啊分享或被别人分享喜事那都是一件幸福的事婚礼的意义究竟是什么你为何一定要让我参加你的婚礼
27:21你为何 뭐�ikan你为何不认为
27:50Hmn这事是 rak and
27:58Oh, my God.
28:46Oh, my God.
28:49Oh, my God.
29:19Oh, my God.
29:36Oh, my God.
30:04Oh, my God.
30:12Oh, my God.
30:15Oh, my God.
30:18Oh, my God.
30:28Oh, my God.
30:30Oh, my God.
30:31Oh, my God.
30:32Oh, my God.
31:05Oh, my God.
31:07Oh, my God.
31:09Oh, my God.
31:11Oh, my God.
31:13Oh, my God.
31:13Oh, my God.
31:25Oh, my God.
31:26Oh, my God.
31:27Oh, my God.
31:28Oh, my God.
31:29Oh, my God.
31:30Oh, my God.
31:31Oh, my God.
31:32Oh, my God.
31:36Oh, my God.
31:37Oh, my God.
31:38Oh, my God.
31:39Oh, my God.
32:13Oh, my God.
32:37Oh, my God.
32:57Oh, my God.
33:05Oh, my God.
33:06Oh, my God.
33:38Oh, my God.
33:41Oh, my God.
34:10Oh, my God.
34:38Oh, my God.
34:41Oh, my God.
35:10Oh, my God.
35:13Oh, my God.
35:14Oh, my God.
35:24Oh, my God.
35:27Oh, my God.
35:57Oh, my God.
36:08Oh, my God.
36:41Oh, my God.
36:48Oh, my God.
37:21Oh, my God.
37:51Oh, my God.
37:53Oh, my God.
38:53Oh, my God.
38:53Oh, my God.
39:26Oh, my God.
40:18Oh, my God.
40:43Oh, my God.
41:18Oh, my God.
41:28Oh, my God.
42:11Oh, my God.
42:14Oh, my God.
42:44Oh, my God.
Comments