00:05I don't know. It doesn't mean to me.
00:09Yuki-no, wait for me!
00:11I'm going to go to the battle of theๆชไบบ.
00:15I'm not sure if I can do that.
00:17If you're still running away from today,
00:20I'd be fine.
00:23Yuki-no!
00:24GANK!
00:26GANK!
00:26U.S.K.!!
00:37Ahโฆใใใใใชใใ ใ็ทๅผตใ่งฃใใใฟใใใใพใ ๅๆฅใชใฎใซโฆใใใใใจ2ๆฅใโฆใใ
00:50!่ใใใฎใชใใใใฃใใจ้ใๅธฐใใฐใใใใถใปใณใใฉโฆๅใฎใใฎใกใณใฟใซใ ใใฏๅฐๆฌใใพใใใใใใใใฎ่กใฎๆฐใฎๅคใใซใๆฆใใฎไธญใงๆใใใพใใใๆๆฅไปฅ้ใ้ ผใใซใใฆใพใใ
00:51Let's make a dream together.
00:54Who's the fool?
00:56That little girl...
00:58That's such a fool!
01:00What's that?
01:01That's not fair!
01:02No, you don't have to leave!
01:05Let's go!
01:06We'll be in the next battle.
01:08Yes.
01:11Those two are always together, right?
01:14They said they were like...
01:16What do you think?
01:18No, no, no, no...
01:19Shippo-kunใ้้ฌใ่ถณใใชใใฃใฆใใฌใผใใณใฐๅฎคใซใใใฃใกใใฃใใใใงใใ
01:37?ใใฃใฑใๅฝผใ่ฉฆ้จๅฎใฏ...ไฟบใใกใๅๆ ผใใใๆฐใชใใฆใตใฉใตใฉใชใใ...ใใฎใฐใฃใ...ใฉใใใ
01:38?้ฟๅธ
01:41!ใใ...ๅใ้้ฌใใใใชใฃใกใใฃใใชใ...ใใ
01:42!ใใใใตใฏใฉใ!ใใใใชใใงใใใผ?ๆฅใใงใใใงใใใผ!
01:51There's a story. Come on.
01:53That's why you're saying you're fast, right?
01:56We'll see you again!
02:11Hey!
02:13Let's go to Nejiro!
02:14Let's go to Nejiro!
02:56Let's go to Nejiro!
03:04Let's go to Nejiro!
03:18See you next time.
03:36See you next time.
04:45See you next time.
05:43Oh...
07:12Oh...
09:12M...
09:37Oh...
10:07Oh...
10:08Oh...
11:02Oh...
11:32Oh...
12:02Oh...
12:29Oh...
12:30Oh...
13:00Oh...
13:16Oh...
13:17Oh...
13:19Oh...
13:19Oh...
13:21Oh...
13:22Oh...
13:23Oh...
13:25Oh...
13:26Oh...
13:26Oh...
13:26Oh...
13:27Oh...
13:28Oh...
13:29Oh...
13:29Oh...
13:30Oh...
13:32Oh...
13:33Oh...
13:34Oh...
13:35Oh...
13:37Oh...
13:37Oh...
13:38Oh...
13:40Oh...
13:41Oh...
13:43Oh...
13:43Oh...
13:44Oh...
13:47Oh...
14:04Oh...
14:11ไฟบใฏใใใคใใจ็ตใใใๅใจใฏใใใงใๅฅใใ ใไฝใใใฆใงใ็่ช้ขใฎๅบงใฏ่ญฒใใชใใ
14:13ใใฎ่ฒด้่
!
14:25ไฝใซใ่ฆใใฆใญใใใ ใชใใ ใใใๅใฏ็ใกใใใชใใ ใๆชไบบ็ธๆใใใใฃใฑใใ่จฑใใใชใใๅคงๆฆ้ใ่ฒ ใใใจใใฏไบบ้กใ็ตใใๆฅใ ใ
14:52ใ ใใใใฉใดใณใญใผใใผใๅบใๆใใฟใชใๆๅ็ทใซใใใๅ่ทใฎ้จ้ๆๅผทใฎ5ไบบใใชใใใฎ่ฉฆ้จใฏๆฅๆๆฑบๆฆใใฎใใฎใ ใใใใใพใกใใใๆฐใใคใใฆใญใๅใๆใฃใฆใใใๅจใใฎไบบใใกใฏใใฃใจใใฃใจๅฟ
ๆญปใซ็ใใฆใใใใใใใๅใใกใๅใๆจใฆใใใใใ ใญใ
15:19ๆ็ต่ฉฆ้จใๅงใพใฃใฆใใใใฃใจ็ณๅทใใใฎ่ถณใๅผใฃๅผตใฃใฆใใใใใทใงใใฏใ ใใฉ็ดๅพใใงใใ่จฑใใชใใใญใใใใ่จฑใใญใใใใใใใฎ้้ใไฟบใใๅใ่ฃๅใใฎใฏใใใใใๅใไฟบใ่ฃๅใใฎใฏใฎใซใใฃใ ใ็งใใกใใใใฃใใๅใฃใ้ตใๅฅชใใฎใใขใชใชใใ ใใญใ
15:30ใ ใฃใใใ่จใใใใญใใใใณใฏใๅ
15:34!ใพใ ่ฉฆ้จใฏ็ตใใฃใฆใพใใใใใไธๅบฆใชใใณใธใใพใใใ!
15:50็ก็ใ ใใใใคใใฏ่จ็ทดใฎๆ็ธพไธไฝไปฅ้ใซใไฟบใใกใๆใซใชใฃใฆใๅใฆใใชใใใใใใใใคใไฝๅฟๆใใฆใใใงใใใไธๅ่ฒ ใใใใใใงใ
15:51ใๅใซไฝใๅใใ!้ใซใใไฟบไปฅไธใซๅใใๅฅดใใ
16:11?ๅๅใใใใใๅใ่ฒ ใ็ตๅๅฃซใใใใใใใใ ใญใ
16:12ใใใใพใใ!ๅใใใฏใใใๅใค็ฎใฎๆฆ้ใซๅ
ฅใฃใใ
16:25!ไธใค็ฎใจๅใค็ฎใฏไฝ่ฒใงใใ?ใใณใฏใจโฆใฐใชใผใณใ ใใใใใๆฎใใฏใใคใจใญใผใฎๆชไบบๅฝนใ ใ
16:31ใใใไธใไบใไธโฆใใ
16:32?ใใใ ใ?ใใไธๆนใฎใใผใ ใฏไบไบบใใใใใใใใใไธไบบ็ตใ ใฃใฆใใใใใชใใงใใใใพใๅใใใใฐๅๅใใชใใใใใพใใใๆ่ฟๅคใ ใใใฉใใใกใใฃใใฎ
16:55?ๅใฏ็งใฎใใจใ่ญฆๆใใฆใใใใใๅฏใใใฃใใชใใใใๅฟ้
ใใใ ใใใใใจใใใใใพใใ
17:03ใใใใใงใ้ตใฏ่ญฒใฃใฆใใใพใใ?ใตใตใใใ่ฉฆ้จใ ใใๆใจใใใใชใใฆใ่จใใจๆใ
17:09?ๆฎๅฟตใงใใใใใจใชใใๆธกใใฐ็ใ็ฎใซ้ญใใใซๆธใใ ใใงใใใฉใญ
17:11!ใใใๆช่
ใฎใปใชใ!ๆฌๅฝใซใใใใ ใช
17:15!้ฟ!ใใฃ!
17:26โฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆ
17:32I'm going to kill my dog!
17:33I'm going to kill you!
17:37I'm fine, I'm a bit upset!
17:37I guess so...
17:39You can't.
17:40I'm not gonna kill someone!
17:44I'm not gonna kill someone like that.
17:50And you've never heard of him?
17:51I'm not sure of him...
17:53...
17:58...
17:58...
17:58...
18:00...
18:02It's been a long time for the 2nd time.
18:04It's still 5 minutes!
18:13It's hard to do with it. I'm tired.
18:18It's already burning!
18:19That's it! That's it! That's it!
18:21็งใใใ
18:27ใฉใผใใกใค
18:28ๅใ
18:30้ง็ฎใ ใ
18:34ใใใพใใ่ฆใฆใใ
18:384ไบบใใใฐไธ็ชๅพใใฎ่ชๅใฏ็ใใใชใใจๆใฃใ
18:44ใใใ ใใๆจๆฅใฎใใขใฎๅฅณใฎๅญใใจใใใ่จใใใกใใใใ ใ
18:46Did you forget it?
18:48You're not looking for evil and evil, and you're not looking for a hero of the right.
19:00Hymiki!
19:01I don't know how the hero of Susuki's hero, but...
19:05It seems like you can become anyone.
19:08Even if you're a evil person...
19:11That's right.
19:13Hymiki,ๅฑใชใ!
19:14Yes, introduce yourself.
19:19How can you help me?
19:27How should I ask you?
19:31How...
19:32How do you speak?
19:33You do not want to speak for it.
19:35What about you?
19:37How to show you...
19:38I do not know it...
19:41How?
19:43I think you're great.
19:45I support you.
19:47Then see you again.
19:52There are 4 people.
19:56Let's go, the fighter team.
20:00Thank you, I'm so sorry.
20:04I'm so sorry for myself.
20:06้ฃใใใ!
20:09ใพใ ๅฎๅฟใใใซใฏๆฉใใใๅ้กใฏใใใใใ ใ
20:13็ณๅทใใใใใใซใทใชใณๅใใกใ ใญใ
20:14ๅฝผใใใชใใ ใฃใฆ่จใใใงใใ!
20:20ใจใชใผใใใผใ ใใใฉใดใณใญใผใใผใๆจกใใฆใใใชใใไปๅบฆใฏๅใใกใๆชไบบๅฝน!
20:22ๆชใฎๆชไบบ่ปๅฃใงใ!
20:24ๆชไบบใใ
20:29ใใใฏใกใใฃใจใญใใใใใๅซใใ่
ใซใชใใฎใฏใใใใ ใใ
20:30ใฏใใณโฆ
20:33ๆชไบบใๅฅฝใใชๅฅดใใใฃใจใใใฃใฆ!
20:35ใใใใใชใใ ใใ
20:37ใใ!็ตถๅฏพใใ!
20:39ใใ็ตไบใฎใใซใ้ณดใฃใกใใใใใใชใ?
20:41ใใใใใ ใฃใใ
20:46ๆๆฅใๆฌ็ชใ ใใใฎ่ฉฑใฏใใใใใ
20:47ใใใใใใงใใญใ
20:51ๅใใกใฏใฟใใช็ฎๆใใใฎใฎใใใซใใใซๆฅใใ
20:55ๅฅ่ทกใ่ตทใใใใใฎๅคขใๅถใใพใใใใ
21:01ใใผใ็ใไธใใฃใฆใใจใๆชใใชใ
21:04ใใฃ?
21:06ใใฃ?
21:07ใใฃ?
21:08ใใฃ?
21:08ใใฃ?
21:09ใใฃ?
21:25ใใฃ?
21:28็ใฃใฆใใใใใใซใๆๆฅใฏใชใใใ
21:31ไฟบใใกใฎๅใคใช!
21:54ใใฃ?
21:59ใใฃ?
22:01ใใฃ?
22:02ใใฃ?
22:05ใใฉใฟใใฟใใฟใฉใฟใใฟโฆ
22:06ใใฉใฟใใฟใฉใฟโฆ
22:08ใใฉใฟใใฟใฉใฟโฆ
22:10ใใฉใฟใใฟใฉใฟโฆ
22:12ใใฉใฟใใฟใฉใฟโฆ
22:14ใใฉใฟใใฟใฉใฟโฆ
22:16ใใฉใฟใใฟใฉใฟโฆ
22:19ๅฐๆฐใซๅใฎ็ๆณใๅใใใ
22:21้ๆดใชๆ่ฝใ้ฃใณๆฅใ
22:22ใพใใญใฃใใฟใชใบใ ใใใใใ
22:53I'll see you next time.
22:54These look for my heart
22:57I've chosen it from to understand it
22:59I see what I want
23:01I've been for a long time
23:02I've been for a long time
23:05I've chosen the way I am
23:07I've chosen the way I am
23:11I won't need that
23:14Ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta,
23:21ta-ta, ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta, ta-ta, ta-ta.
23:21We're going to fight for our enemies to suffer from a hero-like person.
23:25We're going to fight for you, and our hero-like character.
23:32I'm not sure...
23:33What's wrong with you, fighter-in-kun?
23:35Don't cry!
23:36Don't cry, man.
23:38Next, we'll cry.
23:41Don't say, don't say, don't say, don't say!
23:43Awww, did you do that?
23:45This is a ten-ton!
Comments