00:22In that time, I couldn't count on my prayers.
01:02Can you feel it now? Can you feel it now?
01:08ๆณขใซ้ฃฒใฟ่พผใพใใใใใซ
01:08Pulling on my heart, pulling on my heart
01:14ๆฏใๆญขใใฆ่ธใพใใฆ
01:14Baby ใใฎไธ็ใฏ
01:20ๆจๆฅใจใฏ้ใ
01:26ใใชใใฎใใจใใ่ฆใใชใ
01:26Baby, my wish on a green
01:31ใใฎ็ฉบใ่ฃใใฆ
01:37ๆบขใใใฒใจใคใฎ่จ่ใง
01:38็ฉบใ่ฃใใฆ
01:47ไฟบใฎไธญใซใใ
01:49ๆ ๅใฎๆชๆฅใง
01:49็ตใใ ๆๅใฎๅคใ
01:50ๆบขใใใฒใจใคใฎ่จ่ใง
02:04้ขๅใใใใฎใ
02:07What's that?
02:09What's that?
02:10That's why I haven't said it yet, Nana.
02:13I've been doing something like that before.
02:16I think I'm a little bit older.
02:20That's fine, but...
02:24Kyosuke, what's the best for me?
02:27What's the best for me?
02:31That's why I haven't come to my house before.
02:36I don't think I've seen my face a long time ago, but...
02:40Are you okay?
02:41That's right.
02:42I didn't have to go to the same place before.
02:46I'm okay, but...
02:48I think it's weird.
02:50What's the smell of a new man?
02:54I don't think it's true.
02:57Did you find your job?
02:58I don't think it's true.
03:00I don't think it's true.
03:02I'm not sure if I can't tell you.
03:04I'm not sure if I'm selling it.
03:06I'm going to sell it in a shop.
03:07But it's been a month for a year, right?
03:11It's been a long time for a month.
03:12It's fine, isn't it?
03:14I'm not sure if I'm going to get it.
03:16I'm going to get it.
03:17But there's a job for a long time ago, right?
03:21I'm not sure.
03:22I'm just subscribed to the demonstrator.
03:25What's the demonstrator?
03:27I'm going to sell it.
03:31What's theโ?
03:32What's the difference?
03:32What's the difference to me?
03:34You're on the convenience store.
03:38Let's go, you're going to try it.
03:39Maybe we're gonna sell it.
03:42That's a gift.
03:45I'm gonna buy it.
03:47You're going to sell it.
03:48You're going to sell it.
03:52You're going to sell it.
04:16็งใใใฃใฑใ่ฒฉๅฃฒใฎไปไบใฃใฆๆใใฆใใจๆใใฎใ
04:19I'm so good at the smile but I'm so good at it
04:21Then if I'm going to work at the first food shop
04:25If you're cute, you can do that too?
04:28I'm so happy to be here today
04:28I'm so happy to see that
04:35I'm saying something, my dad is saying
04:37Hahaha
04:42Ah...
04:43I can't see anything, the one-man-no-gawa.
04:48I was enjoying it.
04:51Hey, Nob-san!
04:53Ah?
04:54I'll be waiting for the meeting tomorrow.
04:56I'll be able to get a place in the house.
04:58Ah, I'll be working on a job.
05:02Tomorrow?
05:04It's 7ๆ8ๆฅ
05:08It's...
05:09That's right.
05:11I'll go to the end of the last event.
05:13Three people.
05:14Yes.
05:16Is that a special place for you?
05:19Yes.
05:20It's in the middle of the 2้.
05:22It's easy to see, but...
05:24I don't think it's just a lot of people.
05:27What are you doing?
05:29I don't know.
05:30I don't know.
05:31But I'm a fan too, so...
05:34It's more than a hero's voice.
05:36I'd like to take a seat and take a seat.
05:39It'll be fine.
05:42Let's talk about it.
05:44Yes.
05:45I've seen it in the field.
05:47I'll do it tomorrow.
05:49I don't know.
05:51I'm going to write a letter to Sasa Noha.
05:54What?
05:57What?
05:57What was it?
05:58Well, Shin, I've never seen the pattern of the dress up.
06:02I haven't seen the pattern of the dress up.
06:03It's a joke.
06:05So...
06:05What are you doing?
06:07I didn't have a dream to do this.
06:09I want to write a pattern of the dress up.
06:11I'd like to write a pattern of the dress up.
06:12Okay, let's try to write a picture.
06:13I'll wait.
06:14I got it!
06:18Oh, I've been doing it now.
06:24ไธๅคใฎ้ฃพใใคใใใใฎใใๅนดใใฆใใใใฃใคใฃใใใ ใใฉใญ
06:36ใใใ ใจใใฉใในใฃใฆ
06:40ใใใใใใใ้กใไบใใใชใใฆๆฑบๆใ ใ
06:41ใใฃใ
06:45ใใใใใฎ้กใไบใฏๅใๆธใใฆใใใใ
06:48่ใไผธใณใพใใใใซใใใ
06:49ๅคงใใชใไธ่ฉฑใ !
06:51ใคใใใฆใใใฎใใใใใใญใใ
07:20ๅใฏๆ้ทๆใ ใใๆชใใใฉใใ่ฟฝใ่ถใใใใใฃใฑ็งใฏใใใใชใจใขใณใณใๆใซๅ
ฅใใพใใใใซๅฃฒใฃๆใฃใ่ปใๆปใฃใฆใใพใใใใซ็ฌนใฎ่ใ้ฃพใใใใฉใณใใๆฌฒใใใงใใ้ใๆฌฒใใใงใใๅใใใฃใจๅคขใฎใใใใจใฏๆธใใญใใฎใใ ใฃใใใกใใ ใใใใฎ้จๅฑ็ขบใใซๅคขใๆฏใใกใพใใใใฃใพใ ๆข็ดขใ ใจๆใฃใกใใใใใฃ
07:50ใใฎๆฅๆดใๆธกใฃใฆใใๆฑไบฌใฎ็ฉบใฏๅคใซใชใใจ้ฒใซ้ช้ญใใใฆ็ตๅฑๅคฉใฎๅทใฏ่ฆใใชใใฃใใ ใใฉ็งใใกใฏๅคๆดใใพใงใฏใใใใ
08:07ใใ ้กใใ ใใงใฏๅคขใฏๅถใใชใใใจใใใใใๅใใฃใฆใใใฉๅคขใไธใคๅถใใใจใซๅนธใใซใชใฃใฆใใใๆฐใใใฆใ
08:22ไปๆฅใๆๆฐใฎใใใใใฃใผใใใๆใใใฎใใฎๆฒใพใงในใใทใฃใซใชใกใใฅใผใงใๅฑใใใพใใพใๆๅใฎใใใชใฏใชใใใฏใใใใไปๅคๅใฎๅ
จๅฝใใขใผใฎใใกใคใใซใ่ฟใใใใฉใใใในใ
08:38ใใขใผ็ตใใฃใใใ็ใฃๅ
ใซไผใใซ่กใใใใพใ้ฃฏไฝใฃใฆ้ฃใใใฆใ
09:07ๅฐใใช็ฉบใซๆถใใๆฅใๆฅใๆฅใชใๆฅใๆฅใชใๆฅใๆฅใชใ
09:28็งใฎใใจใชใใใจใฃใใซๅฟใใฆใใฃใฆใงใๅฟตใฎใใๅ ใฏๆฅใชใใฆใใฌใณใฏ้้ใใชใๆฅใใ ใใใ3ไบบๅไฝใใฎใ4ไบบๅไฝใใฎใๅคงใใฆๅคใใใชใใๆฅใๆ้ใ่ฆใใชใใใๅทใใฆใใใใใใใฎใใใชใใจใช
09:56ใใพใใญใใฎใใใใฉใใง่ฒทใฃใใฎใใใฎใใใชใซใใใใจใ็ดใกใใใฉใใ2ไบบใใ้ฃในใใใชใใใญๅฑใใใฐใฃใใงๆฐ้ฎฎใ ใใฉใใญใผใใใใปใใจใใใใจใญ็ดใกใใใพใใใใงใไบฌไปใไผใใใใฃใฆใใใ
10:00ใใใใใใใใใใใชใใฃใฑใ่ฒทใๅบใใใฆ่ชฐใๆฅใใฎ
10:22?ๅฅใซ่ชฐใๆฅใชใใใปใผใใใฃใใใฎใพใพๆฅใชใใงใใใใปใใใใใใใใใชใใใใใใใฃใฑใ่ซฆใใใคใๅคงๅฐๅ ใใใใซๆฅใใใใใใใใซไบๆ
ใ่ฉฑใใชใใใชใใชใใชใ้ ใใใใใชใใ
10:40ใงใใใใใ้ ใๅฟ
่ฆใใชใใชใใๅ ใใใ็ดๆ้ใไผใใซๆฅใฆใใใใใใช็ทใชใ็งใฎๅพใใใใใๅฐใใฏๆถใใใใ
10:55ใฏใใใใใใณ่ชฐใๆฅใใ ใใใชใซ
10:56?่ปฝใ5ไบบๅใฏใใใ
11:06ใกใใฃใจๅผตใๅใฃใฆไฝใใใใใใชใงใใฉใคใใฎๅพใชใใ่
นใใใ ใใใไฝๆ้ ๆฅใใใชใฌใณใ
11:08?ๆฅใใฎใใใคใใใชใใจ่จใฃใฆใ?ใ?็งใฏ็ฅใใชใใใฉใฆใฃใใๆฅใใใใ ใจๆฅใชใใฎ
11:16?ๆฅใชใใใใใชใ?
11:21ๅฅใซใใใช็ดๆใใฆใชใใใชใใง
11:27?ใชใใงใฃใฆไปๆฅใงใใขใผใฏ็ตใใใ ใใฉใคใใฎๅพ็ใฃๅ
ใซใใใซไผใใซๆฅใใใใใชใใฎ
11:38?ใ ใฃใฆ1ใถๆใถใใ ใ็ตถๅฏพๆฅใใใงใไปๆฅใฏๅคไธญใพใงๆใกไธใใ ใใใใใใฉใใใใใญใใจๆใใใ ใใฉๅคไธญใพใงๆใกไธใ?
12:06ใใฃใใงใๆใกไธใใฎๅพๆฅใใใใใใใฌใณใใพใใใใซๆณใพใฃใใใใใใใใใ ใฃใฆ่ฒใ
ๆฐไฝฟใใ ใใ ใใใใใใไผใใจใใฏ็งใใฌใณใฎใใณใทใงใณใซ่กใใใจใซใใใใใๅคไธญใซๅๆใซๆผใใใใฆๆฅใใใฏใใชใใใใใชใใใใใใใใจๆใฃใฆใใฎใซใใใใใใใฌใณใใใใซไผใใซๆฅใใคใใงใซๅ ใใใใไฟบใ่กใใใใชใจใใใฎ่ปฝใใใชใง
12:34ใใใใ่ปฝใใใชใงใใชใใงใใใใใๆฅใฆใใใใใใใชใฃใฆใใใชใซใใฃใใใใใชใใฌใณใซไผใใใใชใใพใ้ใณใซๆฅใใใใซ่จใฃใจใใใใๆๆฅใใใใฐใใใชใใ ใฃใฆ่จใฃใฆใใใใใชใใชใใพใๅ ใ่ชใฃใฆใใใฃใฆใใใๅคงไธๅคซใๆฐใซใใชใใงใงใใพใใใจใซใใไปๆฅใฏๆฅใใชใใจๆใใใ
12:51ๆชใใชใใใฃใใใใใชใซใใใฎใใใใฎใใปใใจๆฐใซใใชใใงๅท่ตๅบซใซๅ
ฅใใจใใฐๆฐๆใกใใใไฝใใฃใฆใใ ใใ็งใพใไธไบบใงใใๅใฃใกใใฃใใใใๅพ
ใฆใใใใ่
นใใณใชใใ ใไป้ฃใใใ ใ้ฃใฃใฆใใ?
13:12ใใใใใกใใใ ใ้ณฅ็ฟๅใฃใฆใใใญใใฃใใใใพใใใใใใพใใ่ฆใใฌใณใฎใใคใใใชใใกใใ้ฃใ้ใใฆใใใใใใใใใใใใใฎ่ชฟๅญใ ใจไปๆฅใฎใใกใคใใซใใฟใใชใจไธ็ทใซ่กใใใใฃใใใใใญใใฎ?
13:24ใใใใใใฌใณใซ้ ผใใงใใใใใฃใใญใชใใใใใใใจใใใฉใใๆฐใๅฉใใชใใฆใใใใใใใชใใจใชใใใใใใใใใใฎใปใใใ่กใใใใฃใใใใใชใใฎ
13:25?ใปใใจๆๅฐใฃใฑใใชใใ ใใ
13:47ใใใๆๅฐใฃใคใใ่ฆใใใพใ่ชๅใจๆฏในใฆใธใใใใๆ
ใใญใใใฉใใใใใพใใชใใใฐใใใใกใใใ ใชๆฐใๅฉใใชใใฎใฏใใใใฎใปใใ ใใใใญใใใชใปใชใ่จใใใฆ
14:14ใใ ใใพใใใกใพใใฆๆฌๆฅใฎๅ
ฌๆผใฏ็ตไบใใใใพใใ็ๆงใใซใฟใชใผใฎ่ชๅฐใซๅพใฃใฆ้ใใใซใ้ๅ ดใใ ใใ
14:27ๅธฐใใใไฟบใ
14:28?่กใใชใใฎใๆฅฝๅฑ
14:38?ใใฃใใใในใใใฎใซไปไบใใใพใฃใฆใฃใใใใใใใญใใใใใใชใฎใกใใฃใจใใใๆชใใชใฌใณใซใใใใ่จใฃใจใใฆใฌใคใฉใซใฏ
14:45?ใ็ฒใใใใใใ ใ?
14:46ใใ?ใคในใฏ
14:50?ไธ็ทใใใญใใฎ
14:54?ไปไบใใใฃใฆๅธฐใฃใใฌใณใซใใใใใฃใฆใ
14:55?ไฟบใซใฏ?ใใฃใ!ไฟบใไผใใใฎใใฃใใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใ ใใฉ็ๆใใ ใชใ็ดๆจน
15:06ใใใใใผใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใ ใใฉ็ๆใ
15:18?ใใคใชใผใฌใคใฉใใๅใใใฉใ็ชใฃ่พผใฟใใใใใใใใญใใ ใใฉ็ๆใใใใคใชใผใใใๅจใใงใฉใคใฟใผใใใใกใขใฃใฆใใใฟใฑใกใใใ็ฌใฃใฆใๅ ดๅ?
15:28ใใฃใคในใใใใฌใคใฉใใใซใ็ฒใใใพใฃใฆ่จใฃใฆใพใใใใใใผใใใใใช็ทใฎๅญใผใๅงใใใจ้ใใงใใผใ
15:34ใใใใใใใใใใฉ้ซใใงใใใๅใไธๆฉใใซใณใผใน10ไธใใทใผใณ
15:36!ใใฃใกใใใใใ!ใใใ?ใฌใณใๅฉใใใชใซใใฎไบบ
15:47!ใใใใใใใใๅธฐใใใชไฟบใใพใใใใ่จใใใซใๆใกไธใๆฅใใใไบๆฌกไผใไธๆฌกไผใจๆใพใงๆฐธ้ ใใใใใ
15:49Let's go! Let's go!
15:50Let's go! Let's go!
16:03Let's go!
16:04Gin Tonic!
16:05It's okay, Nob-san.
16:07It's still a second time, right?
16:09It's too late, isn't it?
16:09I don't want to be able to do this thing.
16:12It's fine, right?
16:15Why did you say that?
16:17You're just a weird girl.
16:19You're just a secret.
16:22You're not a secret.
16:23You're not a secret.
16:24You're not a secret.
16:25I'm sorry, but I'm not sure.
16:28I'm sorry.
16:32You're not working.
16:35Sorry.
16:36I'm sorry.
16:36I'm sorry for the members of the room.
16:38I'm sorry for you.
16:39I'm sorry for you.
16:41I'm your host of the first sponsor.
16:43Yes.
16:44I don't care about it.
16:46I'm not sure about it.
16:47I'm sure you're the manager.
16:50You're the man.
16:52You're the man.
16:53The story is the song that you've played in the best.
16:57Yes.
16:58You're the producer.
17:01You're the producer.
17:02You're the man.
17:04You're the first one.
17:06You're the one.
17:06You're the one.
17:09You're the one.
17:10But it's really great.
17:12The lyrics are so good.
17:14Why are you so good?
17:17It's bad, the lyrics are so bad.
17:20But it's all for the lyrics.
17:24You're so good.
17:27I'll give you one more time.
17:30I'll give you one more time.
17:31But what's your name?
17:32I'll give you one more time.
17:33I'll give you one more time.
17:34But this is my sponsor.
17:36I'll give you one more time.
17:37I'll give you one more time.
17:40I'll give you one more time.
17:40And then your rating,
17:41you'll pick us up the name.
17:42Let's call it a name for the name.
17:49Where you told it.
17:51Lumenthal, you could do it at one time.
17:54I'll give you one more time.
17:55Ah, Lumenthal, right?
18:01I haven't got any sign for the old man now since then.
18:05Eh?
18:05But I'm so happy.
18:07When?
18:07When?
18:08That's when I was in the match.
18:10Well, I don't need it.
18:12Next day, I'll do it.
18:14I'll do it.
18:17Wait.
18:19What are you doing?
18:21What do you want to say?
18:24That's what I want to say.
18:25There's no way to do it.
18:26I'll do it.
18:28I'll do it.
18:29What are you doing?
18:33I don't want to do it.
18:34I'm happy.
18:38Oh, you!
18:47Taki-chan, I don't have anything.
18:48I'm just kidding.
18:50You're just kidding.
18:52You're going to buy a joke outside.
18:54I'm going to sell it for the tour staff.
18:57You're going to destroy it.
19:09Taki-chan.
19:12Taki-chan.
19:23Taki-chan.
19:25Taki-chan.
19:26Taki-chan.
19:27Taki-chan.
19:27Taki-chan.
19:28Taki-chan.
19:29Taki-chan.
19:30Taki-chan.
19:30Taki-chan.
19:30Taki-chan.
19:32Taki-chan.
19:33Taki-chan.
19:42Taki-chan.
20:01ๆๆฅๆธใ็ดใใฆ้ใใใใใใใงๅคงไบใชใใๆใๅบใใใไฝใพใๅฅณใฎใใถใซไผใฃใใ่จใฃใจใไฟบใจๅผตใๅใใใชใใฆ100ๅนดๆฉใๅฅณใใฉใๅบฆ่ธใใญใใใซ็ใใใใชๅพๅ้จๅใฏๅๆใ ใชไผใใใ
20:26ใชใใ ใใใชๅคไธญใซใใใใใฏใน
20:55meใญใใชใชๅคขใๅถใใใจใจๅนธใใซใชใใใจใฏ
20:56ใฉใใใฆๅฅใฎใใฎใชใใ ใใ
21:03ใใใฏๆชใ ใซใใใใชใใ
21:07I reached into the sky
21:23ๆณใใฏๅฑใใชใใฆๅฐใใช็ฉบใซๆถใใ
21:31ใใใจใใฉใใฎๅถ็ถI'm
21:32alone
21:41่กใๅ
ใฎใชใ็งใฎๆใใใฃใจใคใชใใงใใใ
21:54ในใฟใคใฌใณในในใฟใคใฌใณในในใฟใคใฌใณใน
21:55tears are falling down่ฟทใฃใฆใๆดใใใฏใใชใใคใชใใ ใใชใใฎๆใ
22:04ในใฟใคใฌใณในในใฟใคใฌใณใน
22:15ในใฟใคใฌใณในในใฟใคใฌใณในในใฟใคใฌใณใน
Comments