- 3 hours ago
Bon Appétit, Your Majesty - Season 1 Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26¡Suscríbete al canal!
00:00:37¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:02:08¡Suscríbete al canal!
00:02:14¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:09¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Suscríbete al canal!
00:03:25¡Suscríbete al canal!
00:03:28¡Suscríbete al canal!
00:03:39¡Suscríbete al canal!
00:03:55¡Suscríbete al canal!
00:04:21¡Suscríbete al canal!
00:04:24¡Suscríbete al canal!
00:04:26¡Suscríbete al canal!
00:04:53¡Suscríbete al canal!
00:04:56¡Suscríbete al canal!
00:05:08¡Suscríbete al canal!
00:05:10¡Suscríbete al canal!
00:05:13¡Suscríbete al canal!
00:05:16¡Suscríbete al canal!
00:05:24¡Suscríbete al canal!
00:05:31Go to your eternal rest.
00:05:40Mother, I'm so scared.
00:05:44It is okay.
00:05:45Everything is going to be okay.
00:06:13What are you here for?
00:06:22Your royal highness, a great uproar has arisen.
00:06:27So I came to see you both at once.
00:06:30What is going on now?
00:06:31Please do not be alarmed.
00:06:33His majesty went crazy.
00:06:34He killed his own beloved grandmother just earlier
00:06:38and slaughtered the ministers of the court indiscriminately.
00:06:41Haram, are you informing me that she has really passed on?
00:06:49I must have just missed it.
00:06:51That is why the scholars of the Sarim faction and I gathered immediately,
00:06:55making our way into the palace, risking discourtesy
00:06:58to guard and watch over you and Grand Prince Jinmyung.
00:07:02In that case, I demand to know where is his majesty now?
00:07:05His majesty made his way into Sargoji Forest
00:07:08to battle against all the courageous rebel forces.
00:07:11that rose up against this terrible tyrant.
00:07:14Fighting in the forest?
00:07:17Oh my, mother!
00:07:19Are you okay?
00:07:21Mother!
00:07:22Oh my goodness, Jinmyung.
00:07:24What are we to do now?
00:07:26Your royal highness, it is clear.
00:07:30Grand Prince Jinmyung
00:07:32must ascend the throne immediately.
00:07:38Uh, what did you just say?
00:07:40How can you say such outrageous things
00:07:42when his majesty is still alive and well?
00:07:44Are you saying my son
00:07:46is the one you want as the figurehead of your revolt?
00:07:49Are you?
00:07:51Truly that blind
00:07:53to not realize that.
00:07:58The tyrant's blade will be directed at you next.
00:08:01Neither one of you can be hurt by him,
00:08:04at least not until he is
00:08:05banished and finally deposed.
00:08:08Even so,
00:08:12Jinmyung is still
00:08:13young and very immature.
00:08:29So does...
00:08:32disaster need to strike.
00:08:34Until my advice
00:08:36sinks in for you.
00:08:43Give me time.
00:08:45Give me three days
00:08:46to just think on it.
00:08:47It is imperative
00:08:48we hold a funeral and...
00:08:49There is no time, your highness.
00:08:51The throne must not remain empty
00:08:53for even a moment.
00:08:54As soon as dawn breaks tomorrow,
00:08:56we will hold the coronation.
00:08:58Of that, I'm sure.
00:09:00In what way
00:09:02will you deal with the consequences
00:09:03when his majesty
00:09:05finally does return to us all?
00:09:06He will not
00:09:11return here alive
00:09:12or with dignity.
00:09:14His poor majesty.
00:09:31Your majesty.
00:09:35Your majesty.
00:09:36Your majesty.
00:09:46Your majesty.
00:09:52Your majesty.
00:09:54Your majesty!
00:09:58¡No, no, no, no!
00:10:32¡No, no, no!
00:10:56Prepare the officials for an assembly.
00:10:58Yes.
00:11:06Now, please, issue the royal decree.
00:11:20Very well.
00:11:22I shall write the decree.
00:11:25However, it will not be limited to the issue of his coronation.
00:11:31It will also usher in a new period for our kingdom.
00:11:34That does make sense.
00:11:39I, too, will firmly hold onto the hands of Grand Prince Jin Myung,
00:11:45who will soon ascend the throne,
00:11:47and present a new heaven and earth before all of our people of Joseon.
00:12:07Did you hear that the king went mad last night murdering his own grandmother?
00:12:12And he took the souls of all his royal ministers.
00:12:14The word is that after those atrocities,
00:12:16he went out hunting.
00:12:17My goodness.
00:12:18I heard the king will be dethroned and a new one will rise.
00:12:21Who will be the new king?
00:12:22Grand Prince Jin Myung.
00:12:23I heard he will be taking the throne.
00:12:25They say the king died in an accident at the hunting spot.
00:12:29The king has passed away.
00:12:30Really?
00:12:31I heard it, too?
00:12:32They say he was burned to death.
00:12:33I heard it, too.
00:12:39I heard it, too.
00:12:45The nation has accumulated virtue for a hundred years,
00:12:49laying a deep and solid foundation.
00:12:52Unfortunately, our current king strayed from the path of a just king,
00:12:56weakening the trust of our people and plunging them into distress.
00:12:59Así, por la razón de nuestra nación y su pueblo,
00:13:03por el mandato de los cielos,
00:13:04me appointo el gran presidente Jinmyung como el nuevo rey,
00:13:07asciendo a él en el trono como el 11º rey de Joseon.
00:13:11Como el nuevo rey de rey,
00:13:13me lo agradezco y le agradezco a nuestro pueblo
00:13:15desde la miseria de un futuro lleno de esperanza y de paz.
00:13:20¡Long live el rey!
00:13:23¡Long live el rey!
00:13:27¡Long live el rey!
00:13:30¡Long live el rey!
00:13:52Parece que la era de la gente se terminó.
00:13:58¡Long live el rey!
00:14:02¡Long live el rey!
00:14:04y por tanto tanto hasta ahora
00:14:08esto es todo gracias a ti
00:14:10los ministros que estás
00:14:12pronto, el corazón de la gente se transformará a ti
00:14:15y cuando lo hacen, tu debería subir el trono
00:14:20y convertirte un sabio y honorable king
00:14:25convertirte un sabio y honorable king
00:14:30oh mi Dios
00:14:32ya ha sido más de un día
00:14:37desde que él se convirtió y se ha tomado el trono
00:14:40si se acercó a ti
00:14:42si, si, si
00:14:47pero lo que ocurrió con el rey que se va a Salgoji
00:14:51dicen que no hay un salvador
00:14:53así que no hay un de ellos se llevó a la batalla de la noche
00:14:59solo me preguntaba porque
00:15:01porque creo que es un poco de desgracia que se sabía que se había que escapar.
00:15:07No se preocupes.
00:15:08Porque en una casa sin el rey, su día es de la noche.
00:15:12Solo confiarte.
00:15:16La majestad se decidió ir con la heredad de la heredad de la heredad,
00:15:18así que eso es totalmente imposible.
00:15:20No hay manera que eso pueda ocurrir.
00:15:22¿Por qué quiere que la heredad de la heredad de la heredad de la heredad?
00:15:26Se ha cambiado en la noche.
00:15:29No hay nada que podemos hacer ahora.
00:15:40La heredad de la heredad de la heredad de la heredad.
00:16:01La heredad de la heredad de la heredad es probable que sea una de las heredad.
00:16:07No hay manera.
00:16:08Yo voy a ver si hay otra palabra.
00:16:11Hasta luego, me puse a ver que te quede aquí.
00:16:15Hold on a minute.
00:16:22Take this.
00:16:26Can you go and find the king and get this delivered?
00:16:30To let him know I'm fine.
00:16:33Can do.
00:16:43Lady Kim.
00:16:45To think you would die such a senseless death.
00:16:49I'm having a hard time coming to terms with all this.
00:16:52I can't believe how the world changed overnight.
00:16:54The chief royal cook will be safe, right?
00:16:56I'm worried because of her sudden disappearance.
00:16:58I know.
00:17:00I know.
00:17:00She didn't tell me she was planning on going.
00:17:04It sure would be so lovely and I pray she gets to return to the future where she claimed
00:17:09that she lived.
00:17:10What are you talking about?
00:17:13Hang on.
00:17:14She's from the future?
00:17:16Yeah.
00:17:16Kim, are you okay?
00:17:18I hope you're not getting sick.
00:17:20There are already more than enough crazy people around here as it is, so why don't you get a grip?
00:17:25God, seriously.
00:17:27Why won't any of you ever believe me?
00:17:29This is exactly the reason she never told you any of this.
00:17:36And what they're saying about his majesty going crazy and blowing up the palace into chaos,
00:17:41could it really be true?
00:17:42I know he's been wild on occasion, though this is certainly different,
00:17:45so I'm having a hard time believing it.
00:17:50Hell have you all been?
00:18:08Your majesty, where could you possibly be?
00:18:14Who are you?
00:18:17A Korean?
00:18:18Could she be a Queen?
00:18:21Halt!
00:18:23Therefore, I declare her our new chief royal cook immediately!
00:18:30Going through those scary and difficult times has made me realize...
00:18:34A true cook does not blame time.
00:18:36Instead, they carefully select ingredients with intention.
00:18:39Then they can create a masterpiece.
00:18:42That you...
00:18:44always made me want to become a better chef.
00:18:48Today, I do not wish for a meal of any kind.
00:18:52If you're not there to eat my food,
00:18:55I'll have no reason to cook anymore.
00:18:59Promise me that you will not get hurt again.
00:19:07I'm really missing you.
00:19:10A lot.
00:19:33You're telling me that you lost the dethroned king?
00:19:37Your highness, this is not a disaster if he speaks the truth.
00:19:41I apologize, your highness.
00:19:43Within three days, I will retrieve the dethroned king's head and bring it before you.
00:19:49Do not worry.
00:19:52Because a tiger who is lost and far from home
00:19:55can do nothing but let out a mournful cry.
00:19:59Minister!
00:20:01Enter!
00:20:05The last of the Urimwi have ambushed the North Gate.
00:20:09What?
00:20:09The Urimwi launched an ambush?
00:20:12What should we do?
00:20:13What should we do?
00:20:13A new king has ascended the throne.
00:20:15This is an act of betrayal.
00:20:19What more do you think a deposed king might do while out on the run?
00:20:24Your highness!
00:20:25Your highness!
00:20:26Your highness!
00:20:26You are needed urgently!
00:20:44To think that entering my own home would be so difficult.
00:20:55So it was you, Concert Kang.
00:20:58I did not want to believe it.
00:21:00I even brushed off the incident with the Grand Princess hearsay.
00:21:05To think those fingers that once gave solace...
00:21:11Had blades concealed inside.
00:21:13Look, your majesty.
00:21:15I waited for this from the very beginning.
00:21:18I do not need for you to forgive me or need your empathy.
00:21:28Yes, spoken like the great Concert Kang.
00:21:32But do not forget...
00:21:34That the man who laughs with a knife...
00:21:38Is sooner or later bound to be cut himself.
00:21:48Grand Prince.
00:21:49You have arrived, your majesty.
00:21:53Yes.
00:21:55I made it back alive.
00:21:58We are best to have one last talk.
00:22:17I see our plans for the battle in Sargulji were inadequate.
00:22:20To be correct...
00:22:22You clearly were properly prepared.
00:22:26But...
00:22:27You chose the wrong location.
00:22:31The tyrant who committed atrocities against his people...
00:22:34Happened to meet a curse from the skies while...
00:22:37Pursuing mass battle in the woods.
00:22:39Is that not the picture you had in mind?
00:22:42However, you overlooked the fact that Sargulji has terrain with which I am familiar.
00:22:46Ah, algo que podría haber perdido, eso es verdad.
00:22:53Y aún así...
00:22:54A pesar de que se vean que hay un descanso afuera,
00:22:58¿quién continuó a seguir?
00:23:00Sabiendo que el rengleader siempre era yo, después de todo?
00:23:04Justo antes de viaje a Sagoji Forest,
00:23:06yo aprendí sobre ello.
00:23:09Yo no estoy seguro de ello.
00:23:12Hmm...
00:23:13Do share.
00:23:17Si, ¿qué es?
00:23:18El rengleader siempre es difícil de ver para los que se ve.
00:23:21Y cuando te dures,
00:23:22lock el rengle de la chica y asegurarte de que lo hagas.
00:23:25Es verdad.
00:23:26¿Es esto no es un cifero?
00:23:28¿Dónde está el rengleador?
00:23:31¿Dónde está el rengleador?
00:23:32¿Cae?
00:23:34¿Ceo?
00:23:34¿Ceo?
00:23:34¿Ceo?
00:23:35¿Ceo?
00:23:36¿Ceo?
00:23:36¿Ceo?
00:23:38¿Ceo?
00:23:40¿Ceo?
00:23:41¿Ceo?
00:23:44¿Ceo?
00:23:45¿Ceo?
00:23:46¿Ceo?
00:23:48¿Ceo?
00:23:49Yo creo que es así.
00:23:50Esto es el retribución de la Muin Purge de la Muin.
00:23:54Oh bueno, no importa de lo que suceda aquí,
00:23:58estén listos para enfrentar todas las penaltas.
00:24:00Ya está tan listo sin la cruz.
00:24:03¿Qué más podrías que quieras?
00:24:06La familia de Han y la madre de tu propia,
00:24:08¿quién lo asustó?
00:24:11Yo...
00:24:12...y me mató todo el clan de Han, ¿no?
00:24:16¿No?
00:24:19¿Ves?
00:24:21Es el turno de tu.
00:24:23Ahora se metió todo a la mesa.
00:24:27No es mentira que me quiera matar cada uno.
00:24:31Aunque mi abuela y yo intentaba hacer paz.
00:24:34¿Qué lo haría de rechazo?
00:24:37¿Qué es la sangre de los que separece,
00:24:39Trampled beneath your heel during the Muin Purge
00:24:46The ministers you brought down using Chaehong
00:24:49Spearheaded by the Chief Royal Secretary
00:24:51Under the pretext of avenging the deposed Queen
00:24:53Those days!
00:24:56Did you seriously forget every one of them?
00:24:59Could there be a greater horror?
00:25:08Truly, this is all my fault
00:25:14Even if I spoke with countless mouths
00:25:18I might not have the words still
00:25:22You are only regretting it now
00:25:26What more could I have done?
00:25:29To wash away those sins
00:25:32It is hard to tell
00:25:34If those sins can be washed away
00:25:37But the thoughts of them
00:25:42Will torment me for the rest of my days
00:25:44That is the reason why I said everything right
00:25:46With the political revolution
00:25:48Your mother's demise
00:25:49And that poor decision the Han clan and your father made
00:25:53In placing you on the throne
00:25:54You, you were not destined to rule as king
00:25:57This mighty kingdom
00:25:58And that power was never yours
00:26:08I knew it
00:26:09I guess this was the reason
00:26:12Uncle, you are the one that wanted to become the king
00:26:16Well, you tell me then
00:26:17After everything, why did you return?
00:26:19That is because
00:26:20There was nowhere to run in all of the eight regions of Joseon
00:26:23So I am here to make peace with you once and for all
00:26:26Well then
00:26:28What do you want?
00:26:29Please share
00:26:33Just promise me that you will safeguard Jim Young's rule
00:26:37So that he does not make the same mistakes I did
00:26:39Then I will bear everything and walk the forsaken path of a dethroned king
00:26:45I am already going to do that
00:26:48Oh, how noble you are
00:26:51Very well
00:26:52I am planning to exile you
00:26:54To your own mother's grave
00:26:56Very well
00:26:59It seems as burden as my path to atonement
00:27:02If that is what it takes, then so be it
00:27:09As I thought, I cannot leave you like this, uncle
00:27:12For if I'm a living sinner
00:27:18You, uncle
00:27:19You are truly a mad tyrant
00:27:24You sure have changed a lot
00:27:26After meeting the chief royal cook, your majesty
00:27:36Here is the diary you requested
00:27:38May this be seen as a gesture of the grand prince's kindness
00:27:42You will not be getting any of these types of meals
00:28:04Cook Young, are you still alive?
00:28:13The chief royal cook's longing for the who and where she left behind
00:28:17Is quite a remarkable thing
00:28:20Han Se Ban rather suits it, do you agree?
00:28:27When my beloved
00:28:30Reads this diary
00:28:33One day
00:28:35I hope she will return
00:28:38To my side
00:28:43At that moment, from the very beginning
00:28:46I shall recognize you
00:28:48At that moment
00:28:51From the very beginning
00:28:53I shall love you
00:29:10So you have made it out alive
00:29:14Cook Young
00:29:18What a relief
00:29:21His majesty truly is alive?
00:29:24His situation is rather dire
00:29:26But yes
00:29:28I have delivered the butterfly nori-ge
00:29:31So his majesty must have realized that you are still alive
00:29:34So, um
00:29:36Is he going
00:29:38To be exiled
00:29:40After all?
00:29:42Who told you?
00:29:44They said he'd be sent into exile
00:29:47These events are unfolding as they did in history
00:29:50Even though he didn't initiate a purge
00:29:52If he keeps going like this
00:29:54He won't last long in exile
00:29:56But you said you are from the future
00:30:01Then what will happen
00:30:03After the exile?
00:30:04It's been recorded
00:30:05That he crosses over
00:30:07Not long after
00:30:09Ah, yes
00:30:10It appears merciful at first glance
00:30:12Who knows what will happen to him
00:30:15During his exile
00:30:18Gong'il
00:30:18We have to save his majesty at all costs
00:30:21So please lend a hand
00:30:22Can you?
00:30:29Is he really the king?
00:30:32Is he really the king?
00:30:34He's chopping for his head
00:30:38The condemned Hyong
00:30:40Ascended to the throne
00:30:41By the will of heaven
00:30:42And yet not only did he neglect
00:30:44His governmental duties
00:30:45He also killed and oppressed
00:30:47His ministers without reason
00:30:49And as if that was not enough
00:30:51He committed the heinous crime
00:30:53Of murdering the grand royal queen dowager
00:30:55Then staged a rebellion
00:30:57Just a day after being dethroned
00:31:00As a result
00:31:01His rank is lower to Yoni
00:31:02And I sentenced him to exile in Gunwa
00:31:06Yeah, that's right
00:31:07Yonhee
00:31:08You don't know the tyrant Yonhee
00:31:10The greatest tyrant of Chosun
00:31:11How did you know
00:31:13That I would like this dish?
00:31:15I studied Yonhee quite a bit
00:31:17I am from the future, honestly
00:31:21Yonhee
00:31:25I was the one
00:31:28Kukyung
00:31:29You really
00:31:32Recognized me
00:31:33Right from the start
00:31:44You do not
00:31:46Seem to be very happy
00:31:48I would have to be crazy
00:31:50To smile right now
00:31:55Then I must be crazy
00:32:01Your highness
00:32:02It seems like everything is finally over
00:32:05A job well done
00:32:07To kill a fire
00:32:08We must be sure to snuff out the ember as well
00:32:12There is still cleaning to do
00:32:13You mean
00:32:14I was not so sure that he deserved to live
00:32:17Truly wise, your highness
00:32:19Lord Song and Lord Kim
00:32:21Please stay in the palace
00:32:22And watch over his majesty
00:32:23Lord Yu
00:32:24Can you prepare the soldiers?
00:32:26As you wish, your highness
00:32:28Doctor
00:32:29Yes, your highness
00:32:30Take good care of her grace
00:32:33I will not be
00:32:34At the palace for a while
00:32:36Yes, your highness
00:33:02Whoa, whoa, whoa
00:33:02Hang on, sir
00:33:05Over here
00:33:06Come on
00:33:07I gotta make a living
00:33:09Step back
00:33:10Step back
00:33:11Hey
00:33:14How dare they lay a hand on my possession
00:33:16They all need to be disciplined
00:33:23Kukyung
00:33:28What are you doing here?
00:33:29Do not be scared
00:33:30Get out of here
00:33:32Quickly
00:33:35I'll come back, yeah?
00:33:37You must wait and stay patient
00:33:39Fang
00:33:41You got it?
00:33:42Act responsibly
00:33:43I also have an idea
00:33:45Step back
00:33:54Kukyung
00:33:58My goodness
00:33:59Okay, we're going
00:34:00We're going
00:34:01Everyone, let's go
00:34:02Just keep moving
00:34:04Kukyung
00:34:05Hurry up
00:34:09Kukyung
00:34:11Kukyung
00:34:24Kukyung
00:34:42Stop
00:34:43Drag them out
00:34:44Yes, sir
00:34:55I'll keep this brief
00:34:57Blame the heavens
00:35:02I knew it
00:35:05Typical behavior
00:35:20You're majesty
00:35:21How are you getting by?
00:35:29Thank goodness
00:35:30You are here
00:35:34Your royal sword
00:35:46Since my first prediction was correct
00:35:48The second one will be as well
00:35:52Wait and see
00:35:54I know that
00:35:57Uncle will want to check
00:35:58I am deceased
00:36:00So getting rid of my uncle
00:36:01For good
00:36:03That is the last thing
00:36:04I can do for Kukyung
00:36:06Mark my words
00:36:20Well, well, well
00:36:23It seems I overestimated you
00:36:25Your majesty
00:36:26I had figured that you'd have
00:36:28A sizable group of followers
00:36:29But
00:36:29To think that this would be all you have
00:36:33If you have run out of options
00:36:35You will die right here today
00:36:40Your majesty
00:36:45Kukyung
00:36:45I couldn't not come save you
00:36:49Gongyung and everyone else have come to save you too
00:36:52Kukyung
00:36:54Kukyung
00:36:58Kukyung
00:36:58Kukyung
00:36:59Kukyung
00:37:00Kukyung
00:37:00Your majesty
00:37:02Your majesty
00:37:03Kukyung
00:37:05How did you get here?
00:37:07Kukyung
00:37:07He mentioned it to us
00:37:09What?
00:37:12So
00:37:13Now then
00:37:14Time to get this battle started
00:37:16Am I right?
00:37:17Here we go
00:37:23The royal kitchen cooks and the jesters
00:37:26What a pathetic ruckus they are making
00:37:29Hahahaha
00:37:29Hahahaha
00:37:31Hahahaha
00:37:32Hahahaha
00:37:32Hahahaha
00:37:34Hahahaha
00:37:36Hahahaha
00:37:39Archers
00:37:43Shield
00:37:51Fire
00:37:53Fire
00:38:15¡Suscríbete al canal!
00:39:07¡Suscríbete al canal!
00:39:28¡Suscríbete al canal!
00:39:55¡Suscríbete al canal!
00:40:05¡Suscríbete al canal!
00:40:09¡Suscríbete al canal!
00:40:12¡Suscríbete al canal!
00:40:13¡Suscríbete al canal!
00:40:23¡Suscríbete al canal!
00:40:26¡Suscríbete al canal!
00:40:49¡Suscríbete al canal!
00:40:51Kokyon, ¿está todo por ella de nuevo?
00:41:51¡Suscríbete al canal!
00:41:55¡Suscríbete al canal!
00:42:22¡Suscríbete al canal!
00:42:35¡Suscríbete al canal!
00:42:38¡Suscríbete al canal!
00:42:50¡Suscríbete al canal!
00:42:58¡Suscríbete al canal!
00:43:31¡Suscríbete al canal!
00:43:45¡Suscríbete al canal!
00:43:58¡Suscríbete al canal!
00:44:05¡Suscríbete al canal!
00:44:10¡Suscríbete al canal!
00:44:22¡Suscríbete al canal!
00:44:24¡Suscríbete al canal!
00:44:31¡Suscríbete al canal!
00:44:42¡Suscríbete al canal!
00:44:44¡Suscríbete al canal!
00:44:48¡Suscríbete al canal!
00:45:07¡Suscríbete al canal!
00:45:17¡Suscríbete al canal!
00:45:33¡Suscríbete al canal!
00:46:00¡Suscríbete al canal!
00:46:21¡Suscríbete al canal!
00:46:51¡Suscríbete al canal!
00:47:24¡Suscríbete al canal!
00:47:53¡Suscríbete al canal!
00:47:55¡Suscríbete al canal!
00:48:39¡Suscríbete al canal!
00:49:07¡Suscríbete al canal!
00:49:09¡Suscríbete al canal!
00:49:35¡Suscríbete al canal!
00:50:05¡Suscríbete al canal!
00:50:22¡Suscríbete al canal!
00:50:23¡Suscríbete al canal!
00:50:24¡Suscríbete al canal!
00:50:25¡Suscríbete al canal!
00:50:26¡Suscríbete al canal!
00:50:29¡Suscríbete al canal!
00:50:32¡Suscríbete al canal!
00:50:34¡Suscríbete al canal!
00:50:36No, no, no, no, no, no.
00:51:06No, no, no, no, no.
00:51:32No, no, no, no, no, no.
00:51:55¿Manguno?
00:52:02Next up is the potash.
00:52:07¿Manguno?
00:52:09¿Es esto un cúpebo?
00:52:11Hoy el especial de la comida es...
00:52:13¿Duenzhang pasta?
00:52:15El dish que he preparado para ti hoy es una hermana favorita.
00:52:18¡Schnitzel, tu majesté!
00:52:19Es un grispeño de la superficie, pero el interior es tan succulente y no es muy delicioso.
00:52:23These are all the dishes I've served His Majesty since I've been here.
00:52:30And I added butter instead of sesame oil.
00:52:32But it's just plain barley rice.
00:52:35Why is this one torn?
00:52:46When my dearly cherished...
00:52:49When my dearly cherished beloved reads this diary aloud one day.
00:52:54I long and...
00:52:55I long and hope she will return to my side.
00:53:01This can't...
00:53:03The Manguno Gawthor was...
00:53:05His Majesty?
00:53:14Just stand there, seize that way.
00:53:16Yes, sir!
00:53:30Uncle...
00:53:31It is not too late to drop your sword.
00:53:34You've escaped death for too long.
00:53:37Luck has always been on your side.
00:53:40But fate has caught up to you.
00:53:42You will die today.
00:53:45Gawthor!
00:53:47Letting power run unchecked brings poison to all of us!
00:54:01Letting power run through the
00:54:27No, no, no, 극현, 극현!
00:54:54극현!
00:55:02I... I don't want...
00:55:05Don't say anything.
00:55:09Honestly...
00:55:12I didn't want to go anywhere.
00:55:14Where...
00:55:15Where would you even go without my permission?
00:55:42I love you dearly.
00:55:59극현... 극현...
00:56:00Open your eyes. I'm begging you...
00:56:03Don't go!
00:56:24Don't go!
00:56:26Please, please...
00:56:34Please...
00:56:39Please...
00:56:40Please...
00:56:42No...
00:56:42No...
00:56:43No...
00:56:45No...
00:56:53Please...
00:56:57Wait?!
00:57:03No...
00:57:04Please...
00:57:05Wait!
00:57:12No...
00:57:13No...
00:57:14Please...
00:57:22que me lleve en mi alma en su corazón
00:57:33¿Por qué me lleve en mi alma?
00:57:36¿Por qué me lleve en mi alma?
00:57:37¿Por qué?
00:57:40¿Por qué?
00:57:45No, no, no, no.
00:58:14No, no, no.
00:59:05I'll find you, no matter how far you've gone.
00:59:15I will send you to be with her.
00:59:18Yeah!
00:59:21Yeah!
00:59:23No!
00:59:25No!
00:59:28No!
00:59:29No!
00:59:37No!
00:59:39No!
00:59:44No!
00:59:46No!
00:59:48No!
00:59:49No!
00:59:51No!
00:59:53No!
00:59:54No!
00:59:55No!
00:59:58No!
00:59:58No!
00:59:59No!
00:59:59No!
01:00:03No!
01:00:04No!
01:00:05No!
01:00:17No!
01:00:18No!
01:00:19No!
01:00:27No!
01:00:29No!
01:00:30No!
01:00:42No!
01:01:10No!
01:01:11No!
01:01:12No!
01:01:25No!
01:01:40No!
01:01:41No!
01:01:42No!
01:01:45No!
01:01:45No!
01:01:46No!
01:01:47No!
01:01:48No!
01:01:53No!
01:01:56No!
01:01:57No!
01:02:03No!
01:02:04No!
01:02:05No!
01:02:08No!
01:02:09No!
01:02:11No!
01:02:12No!
01:02:16No!
01:02:18No!
01:02:19No!
01:02:21No!
01:02:22No!
01:02:23No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:03No, no, no.
01:03:31I have to run.
01:03:33I can handle this.
01:03:34I won't.
01:03:35I can't go without you.
01:03:37Do not worry about me.
01:03:39Hurry!
01:03:44No.
01:03:46Kukhyun.
01:03:47Kukhyun.
01:03:49Kukhyun.
01:03:51Open your eyes.
01:03:52I'm begging you.
01:03:55Kukhyun.
01:04:02Kukhyun.
01:04:32¡Suscríbete al canal!
01:04:34¡Suscríbete al canal!
01:05:04¡Suscríbete al canal!
01:05:31¡Suscríbete al canal!
01:05:38¡Suscríbete al canal!
01:05:51¡Suscríbete al canal!
01:06:03¡Suscríbete al canal!
01:06:09¡Suscríbete al canal!
01:06:12La sala de la sala.
01:06:29Cuando mi querido, querido,
01:06:33le dice este diario aloud,
01:06:36un día,
01:06:39I long and hope she'll return to my side.
01:07:31Here, watch me.
01:07:47What if I wanted to, but I couldn't return here?
01:07:52Well, then I will come find you.
01:07:59Why did that day...
01:08:03have to be our last?
01:08:40Oh, Chef Yun.
01:08:44Wow, you look like you're doing well.
01:08:47I bet my urgent message made you nervous.
01:08:50It did.
01:08:52So what's going on?
01:08:53Oh, it's nothing, really.
01:08:56We need your help.
01:08:57What?
01:08:58The Michelin restaurant selections have started.
01:09:03I don't know what to say.
01:09:05I don't think I'm ready to go back to work yet.
01:09:07Nothing permanent.
01:09:08Just for a month.
01:09:10Until we can find ourselves a proper chef.
01:09:13If the restaurant doesn't receive a Michelin star this time,
01:09:16we're going to be closed down.
01:09:21Jim, help me.
01:09:24Let's see the kitchen.
01:09:26This way.
01:09:48Right.
01:09:51Okay?
01:09:52Oh, ¿qué?
01:09:56Uh, ¿está bien para mí para disfrutar del dessert?
01:10:21All right, but only for a month.
01:10:23Right.
01:10:25Also, we won't win any Michelin stars with the current menu we have.
01:10:30I will develop a new menu.
01:10:32The same as your last winning menu?
01:10:34I think Joseon Dynasty dishes incorporated with fine dining.
01:10:40You can cook royal cuisine?
01:10:45I'd like to introduce Chef Ji Young, the new executive head chef of Enfant.
01:10:50Welcome, Chef.
01:10:52No way.
01:10:54Cook Om.
01:10:56Cook Meng.
01:10:57Cook Shim.
01:10:59Cook Min.
01:11:01Kill Goom.
01:11:03Oh, uh, it's Sang Goom, actually.
01:11:07Oh?
01:11:10What's happening?
01:11:11They all look so similar.
01:11:14Are they related?
01:11:15The resemblance is too uncanny to be a coincidence.
01:11:20I'm Young Ji Young, and I'll be overseeing Enfant's kitchen starting today.
01:11:25I'm excited to be here.
01:11:26The, uh, Lappledore, Lappledore.
01:11:27Oh, she won, right?
01:11:29No way.
01:11:29That's very cool.
01:11:30That's enough.
01:11:32We're going to be developing a new menu for the upcoming Michelin evaluation, and I want
01:11:39to create dishes that will incorporate the methodology of the royal kitchen who served meals to the
01:11:44kings of the Chosun Dynasty.
01:11:46I have no doubt that we'll work very well together.
01:11:50I'm grateful you're here.
01:11:51I look forward to working with you.
01:11:51I look forward to working with you.
01:11:55And just like that, I was back to my former self.
01:12:00But my heart and my mind remained in the Chosun Dynasty.
01:12:06I searched for the recipes and dishes I had experienced as chief royal cook, those he had described
01:12:12in the Mangunong, and used them to create a new menu, incorporating what I'd learned in
01:12:18the royal kitchens with the techniques I had learned in Paris.
01:12:25I called it the chief royal cook dining course.
01:12:46Chef Yung, look at this.
01:12:51Hey, reviews!
01:12:53Awesome!
01:12:56Amazing!
01:12:58Amazing!
01:12:58Absolutely amazing!
01:12:59Very good!
01:13:00Very good!
01:13:01Three chief royal cook courses.
01:13:03Everyone prepare your dishes!
01:13:04Yes, Chef!
01:13:15Hello.
01:13:16Do you have a reservation?
01:13:17The reservation's under Stevie and the 7th.
01:13:20Ah, yes, I see it here.
01:13:21Your table is this way.
01:13:22Your table is this way.
01:13:23Ah, yes.
01:13:29I see it here.
01:13:29Oh, yes, I see it here.
01:13:38There's a new menu, isn't there?
01:13:41Hmm.
01:13:42Modern Korean chief royal cook.
01:13:44Ah, yes.
01:13:46That's our signature course menu.
01:13:48Dishes once served at the royal table, reimagined with a modern flair.
01:13:51I can agree.
01:13:53And bring two glasses of water, boy.
01:13:56Uh, right.
01:14:00Chef Yung, table seven wants the chief royal cook course.
01:14:04Yes.
01:14:04It's the guy from Michelin.
01:14:05Two glasses of water.
01:14:06Two phones.
01:14:08Got it.
01:14:11Just do what you always do, okay?
01:14:13Yes, Chef!
01:14:14The corn somme looks good.
01:14:16Go ahead and plate this.
01:14:17Yes, Chef.
01:14:18Uke with Kamte gets soggy.
01:14:20Prepare it so it can be served ASAP.
01:14:21Yes, Chef.
01:14:21Yeah.
01:14:22Thinner slices, please.
01:14:23Yes, Chef.
01:14:24We're starting to plate cook, Ming.
01:14:26What?
01:14:27I mean...
01:14:28Chef Ming.
01:14:29Please prep the garnish for the bourguignon.
01:14:31Right.
01:14:31On it, Chef.
01:14:41Dessert for table seven, please.
01:14:42Yes, Chef.
01:14:45Chef, table seven sent this back.
01:14:47He said it wasn't good.
01:14:48He said the meat was dry and wants me to ask for a new one.
01:14:51What?
01:14:52He didn't even touch these dishes.
01:14:55I'll head over.
01:15:01Hmm.
01:15:02That's quite appealing.
01:15:07Hello, sir.
01:15:08I'm Yeon Ji-yung, the executive head chef.
01:15:12He's the spitting image of Im Song Jae.
01:15:15And why are you here?
01:15:17Huh.
01:15:18Even here he's still nitpicking.
01:15:20Well, I heard that you sent back the rice wine braised short ribs
01:15:24and the old go-gay-sam-gye-tang.
01:15:25I'm just curious.
01:15:27Was something wrong with the food?
01:15:29Obviously, I was too indirect with my feedback.
01:15:31You call this modern Korean inspired by nature.
01:15:34So this captures nature's essence.
01:15:36Where does he get off being so judgmental?
01:15:39Once a liar starts talking, there really is no stopping them.
01:15:43My apologies.
01:15:45But you haven't even touched the food yet.
01:15:47I'm a liar who hasn't properly vetted the food.
01:15:50Wow.
01:15:51You want to avoid being evaluated.
01:15:54If you lack skill, keep a low profile.
01:15:56Are you even working for Michelin?
01:15:58How could someone like you ever become a judge?
01:16:01What?
01:16:02You've got some nerve, lady.
01:16:04I could ask the same about how you got to be a chef.
01:16:06Huh?
01:16:07Okay.
01:16:08I'm about to give you the evaluation you deserve.
01:16:11This is your fault.
01:16:12What?
01:16:13If what you said is true...
01:16:20I shall taste it myself.
01:16:38Who's this jerk?
01:16:40What?
01:16:42Jerk?
01:16:43Do you truly wish to know how it feels to be at the end of my sword?
01:16:46Your sword?
01:16:47Your sword?
01:16:48Is he bad?
01:16:49He's nuts.
01:16:50Nobody talks like that.
01:16:53What?
01:16:54Sir.
01:16:55This way, I'll take you to the private suite.
01:16:57Get over.
01:16:58You were lucky.
01:17:00Enough of you wretch.
01:17:01This way, this way.
01:17:02Yes?
01:17:07Is it you?
01:17:14Is it actually you?
01:17:17I told you I would find you.
01:17:19And a king always honors his promises.
01:17:28Trying to act so cool.
01:17:32What about your royal dinner?
01:17:34I would never enjoy it without you at my side.
01:17:37Plus, you must taste it first.
01:18:15That's the end of your day.
01:18:22It doesn't take me to be the end of your world.
01:18:23If you must go to your front, if you can show up.
01:18:27This is your head, I'll never get you.
01:18:30If you're able to see you at the end of your side,
01:18:32It'll never touch that moment you are.
01:18:34I'll never forget to stop you again.
01:18:34I'll never forget that moment.
01:19:05¡Suscríbete al canal!
01:19:36¡Suscríbete al canal!
01:19:39¡Suscríbete al canal!
01:19:42¡Suscríbete al canal!
01:19:46¡Suscríbete al canal!
01:19:49¡Suscríbete al canal!
01:19:58¡Suscríbete al canal!
01:20:12¡Suscríbete al canal!
01:20:18¡Suscríbete al canal!
01:20:32¡Suscríbete al canal!
01:20:35¡Suscríbete al canal!
01:21:06¡Gracias!
01:21:09¡Suscríbete al canal!
01:21:12¡Suscríbete al canal!
01:21:14¿Qué es lo que me parece?
01:22:05¡Suscríbete al canal!
01:22:40¡Suscríbete al canal!
01:23:10¡Suscríbete al canal!
01:23:32¡Suscríbete al canal!
Comments