- 9 hours ago
- #kiliyt
Walang init ang makaka-pigil kay mister para makipagkita sa kanyang kabit!
(Episode aired on April 8, 2005)
GMA's KiliTV is now back on YouTube! Stream 'Bubble Gang' every Friday at 7 PM on YouLOL YouTube channel. #KiliYT
For more Bubble Gang full episodes, click the link below:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL_UmNDDvymmDBNN5sDUUbJ38YhIPwBUyq
(Episode aired on April 8, 2005)
GMA's KiliTV is now back on YouTube! Stream 'Bubble Gang' every Friday at 7 PM on YouLOL YouTube channel. #KiliYT
For more Bubble Gang full episodes, click the link below:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL_UmNDDvymmDBNN5sDUUbJ38YhIPwBUyq
Category
😹
FunTranscript
00:05Ito ang GMA Kili TV, Tawanan Only.
00:30Bubblegum, Bubblegum, Just do it with a Bubblegum.
00:53Hi!
00:54Hi, mga kaibigan!
00:56Ito ang medyo ibang ang surrounding natin.
00:59Ibang ambiyans, ibang hotel.
01:00Nasa ba tayo?
01:01Hindi mo alam!
01:02Nandito tayo sa Forest Camp, sa Valencian, Negros Oriental.
01:07Yee!
01:08Woo!
01:09Negros Oriental?
01:10Hindi. Saan yan?
01:12Sa Pilipinas!
01:13Yee!
01:16Bakit pa tayo nandito, bareng Hogi?
01:18Aba!
01:19Dalawang linggo tayo nandito.
01:21Part 1, Part 2.
01:22Yee!
01:23Patotong natin ang Negros Oriental.
01:26Ito yung ating summer special.
01:28Ayun ba yung sagot ko dapat?
01:29Yeah!
01:31Ayun!
01:32Ito din yung really special.
01:33Wow!
01:34Okay?
01:35What special?
01:36Parang tinor na rin natin.
01:37Special kasi summer.
01:40Kaya kailangan isang matini special for them.
01:43Ayun!
01:43So ang tawag dito ay...
01:45Summer Special!
01:47So welcome sa summer special ng...
01:49Bubble Young!
02:03Ito bata ka!
02:04Lagi kita sinasabihan huwag kang pupunta din sa lugar na to.
02:07Deligado dito ah!
02:08Sir!
02:09Sir!
02:09Pasensya na ho kayo eh!
02:11Sinama ko lang naman ho siya para mag ikot ikot.
02:15Tsaka...
02:15Sir!
02:16Sa totoo lang huwag kayo mag-aalala pag akong kasamina.
02:18Dahil siguradong siguradong safe ang anak ko.
02:20Wala akong pakialam sa anak ko!
02:22Yung motor ko baka masira!
02:23Linti kay uwin yan!
02:24Linisin nyo yan ah!
02:29Woo!
02:33Sirap!
02:34Woo!
02:37Yeah!
02:38Adya eh!
02:38Linti kang bata ka!
02:40Dad!
02:41Dad!
02:41Saka napunta!
02:42Huwag mo naman ako kagalitan dad eh!
02:44Namamasyal lang naman kami.
02:45Wala naman kaming ginagawa masama ah!
02:46Ano naman amasyal?
02:47Apat na buwan ka nang hindi umuuwi!
02:49Saka napunta sa stage!
02:50Uwag!
03:01Uwag!
03:03Ay!
03:04Ay!
03:04Ay!
03:04Ay!
03:04Ikaw...
03:05Akala mo siguro hindi ko ma...
03:07Hindi kita makikitita ah!
03:08Matagal na kitang minuman ba yan!
03:10Ang ginagawa mo dito ba yad eh huh?
03:12Anong ginagawa ko dito ba yad eh?
03:13Anong ginagawa ko sato?
03:14Sinusuntan ba ganda?
03:15Sinusuntan ba ganda?
03:15Sino!
03:16Sinusuntan kita!
03:17Pintek!
03:17What are you doing here, huh?
03:20Get out of here!
03:22Get out of here!
03:32Why are you walking here?
03:34Where is the scooter?
03:36I've got a sweet heart of the scooter.
03:39What?
03:40It's a carburator.
03:42Why do you know that the carburator is a carburator?
03:47You're in the middle of the sea.
04:01Why are you walking here?
04:04Why are you walking here?
04:05I'm looking for you.
04:07Why are you looking for you?
04:09Because if you're walking here,
04:12when you're walking here,
04:14I'm just going to be the same.
04:15At least I'm black.
04:23La, la, la, la.
04:26La, la, la!
04:32The...
04:33No!
04:34Go!
04:35Go!
04:36Go!
04:38Go!
04:39I'm going to run!
04:40Go!
04:41For Mr. Clean Higante, you'll be more than a big fan!
04:46Just do it with the bubble guy!
04:51You can do it with the bubble guy!
04:59Good evening. I'm Joss Apulgas.
05:03I'm going to show you some of the karatula here at Dumaguete
05:09that looks like serious.
05:12Like this,
05:16Ogie Alcacid
05:17and Boy Tuquesol.
05:27What's up?
05:29Sweetheart!
05:30Why are you so quiet?
05:34Hello! Hello!
05:36Sweetheart!
05:36Sweetheart, we're going to come here
05:38so that we can forget our problems
05:41and so that we can survive our romance.
05:46I'm not a romance.
05:47I'm not in the mood.
05:49I'm not in the mood.
05:52What is the mood?
05:53What is the mood?
05:53When you were in the mood,
05:54I was in the mood.
05:57I don't want to be a romance.
05:59I'm going to be a romance.
06:00I'm just going to be here.
06:01I'm just going to see you here.
06:02You're okay?
06:03I'm just going to be sure.
06:05Okay.
06:16See you.
06:18I know what it is.
06:19What is it?
06:21Magic lamp.
06:22Magic lamp?
06:22Magic lamp.
06:23There's a chini too.
06:24I can't wait here.
06:26I can do it.
06:27I can do it.
06:28I can do it too.
06:29I can do it.
06:30I'm not a chini.
06:31I know it's a chini.
06:34It's a chini.
06:35That's it.
06:35I'm not a chini.
06:36That's it.
06:36That's it.
06:37That's it.
06:37Don't let me go!
06:39I'll just go!
06:44I told you!
06:48You're the only one!
06:49You're the only one!
06:50You're the only one!
06:51Can I wish you?
06:56Really?
06:57I'm the only one!
06:59I'm the only one!
07:01You're the only one!
07:02I'm the only one!
07:05I'm the only one!
07:06Okay, okay!
07:08How long?
07:13We're just going to go!
07:16Okay, I'm going to go first!
07:17Okay, I'm going to go first!
07:25You're the only one!
07:31I'm going to go first!
07:33I'm going to go first!
07:34I don't have to go first!
07:37Why am I going to go first?
07:39You know, I'm okay!
07:41I need to go first!
07:45You've got to go first!
07:48I'm so happy to be here!
07:49I'm hurt, I'm sorry!
07:51I'm gonna have to go here.
07:53Come here.
07:56Come here.
08:09I'm so scared.
08:12What did you tell me?
08:14I told you.
08:15You don't want to run around her?
08:17I don't want to run around her.
08:18You're so scared?
08:19Oh, well, I'll leave you now.
08:23I'm going back to the hotel.
08:25I'm going to take a shower.
08:27Haha, shower ba?
08:29Oh, this is a good thing.
08:30If you want to take a shower,
08:32I'm going to have a wish.
08:36So, I'll give you a wish.
08:39I'll give you a wish.
08:40I'll give you a wish.
08:46Oh, huh?
08:47I'll give you a wish.
08:49I'll give you a shower now.
08:51Okay.
08:52I'll give you a wish.
08:54Right, girls?
08:55Yes!
08:55I'll give you a wish, right?
08:58I'll give you a wish.
08:59I'll give you a wish.
09:00I'll give you a wish.
09:02I'll give you a wish.
09:06Okay, let's go.
09:10leil, oh, he'll give you a wish.
09:12Ah,ul!
09:14Hey, alright!
09:15Hey, sorry!
09:16Hi, totally!
09:18Hey!
09:19Then you're done!
09:20Hey!
09:23Hey!
09:24You want to to give a wish!
09:26Get ready!
09:27Entry!
09:27I'm here.
09:42Sorry.
09:44Come on, find them all, girls.
09:46Let's go.
09:47Bye-bye.
09:48Bye-bye.
09:49Bye-bye, bye-bye.
09:50Bye.
10:02Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye.
10:04Hey, wait, wait.
10:04Let's go.
10:07Let's go.
10:12Let's go.
10:15Sir.
10:16Agent.
10:19Ready ka na ba para sa password mo dito sa Dumaguete?
10:23Yes, sir.
10:24Ready na po ako sa Dumaguete password ko.
10:27Ang password mo dito sa Dumaguete ay...
10:31Buyag.
10:33Ano, sir?
10:34Buyag.
10:35Buyag?
10:36Buyag?
10:36Buyag.
10:37Ano yung sabihin nun?
10:39Ang ibig sabihin nun ay...
10:41God forbid.
10:43Huwag sana mangyari.
10:44Knock on wood.
10:46Buyag.
10:47Yes, sir.
10:48Buyag.
10:48God forbid.
10:49Sana huwag mangyari knock.
10:50Yes, sir.
10:52Sige, agent.
10:53Sige po, sir.
10:54Good luck.
11:08Huwag.
11:12Huwag.
11:14Huwag.
11:16Huwag.
11:20Uh...
11:21Mamaya...
11:22Mga kabayo ko.
11:23Salbahe raw yung kabayo.
11:25Naninipa.
11:26Sana huwag ako masipa.
11:27Uyag.
11:31Have mercy on me.
11:33And listen...
11:35To my...
11:37Khulela.
11:38Khulelaetorian Address.
11:42This question is brought to you by...
11:51I won! I won!
11:53Sa Mr. Clean Gigante, mas makakarami ka.
12:07Welcome to the Baguette City!
12:10Yes! At nandito tayo sa bagong portion din sa Bubble Gang,
12:13ang Bukang Bibig.
12:15At ako ang new host, si Chego.
12:19Okay, alam niyo dito raw sa Dumaguette,
12:21meron silang tinatawag na Silly Man English.
12:24At sosie daw to, ha?
12:25Ito yung Cebuano at English na pinagdudog to.
12:30Aligan, tanungin natin itong mga estudyante.
12:32Hi, your?
12:34Hi, Miles.
12:35Miles, ito.
12:36Miles, give me naman some Silly Man English.
12:40Asa Mantago.
12:42Asa Mantago.
12:44Anong may ibig sabihin nun?
12:45Yung Tagalog, ah, meaning doon is, saan tayo pupunta?
12:50Ay!
12:51Bili niyo?
12:52Biliyan lang ng go?
12:54Sosie na!
12:55May ganun!
12:55Isa pa!
12:56Ay, tama!
12:57You're ass, di ba?
12:59I'm ass.
12:59Ah, give mo nga ako ng sosing Silly Man English.
13:03Laagta tonight, ha?
13:06Laagta tonight.
13:08Hmm?
13:08Ano naman ibig sabihin nun?
13:10Pasyal tayo mamayang gabi.
13:12Ay!
13:13Pasyal tayo naman sabi.
13:15Laagta tonight.
13:16Eh, sana naman tayo lalaag tonight.
13:18Sa El Camino.
13:19Ay!
13:20Maraming guapo doon?
13:21Of course.
13:22Ay!
13:22Dala na laagta tonight!
13:30Atala!
13:31Kaya pala kalina pa kita'y nahahanap.
13:34Tama ba naman yan?
13:35Tanghaling tapag nasa layasan ka?
13:37Ha!
13:37Huwi ka na nga!
13:38Ang sungit naman ang tatay mo!
13:40Hindi ko naman tatay yan eh.
13:42Eh, sino yan?
13:43Mister ko.
13:58but see you guys!
14:00Why are you losing his son?
14:02Because I have found my own hair.
14:04It's not so easy!
14:06Why are you noticing the hair?
14:07You're dead!
14:09Listen!
14:18I thought you'd go to Pakistan!
14:20Why are you making a cow?
14:21Ah, I thought you were going to go to Baguio.
14:26Sorry!
14:41Ladies and gentlemen, for the first time in this high school's history,
14:46the speech is not the valedictorian,
14:50it's the most...
14:52the most...
14:53the most...
14:54the most...
14:54the most...
14:56the most...
14:57the most...
14:58the most...
14:59the most...
15:00the most...
15:00the most...
15:00the most...
15:01this school year.
15:04Please welcome the Loyalty Medalist of Decada,
15:06since she was 12 years in high school,
15:09Ms. Movita Sanchez.
15:23Honorable principal,
15:26honor students,
15:29and honorable mentions,
15:31beloved parents,
15:34teachers,
15:35and association,
15:38fellow classmates,
15:40relatives,
15:42friends,
15:44the poor and the sick,
15:47have mercy on me,
15:49and listen to my Kulelat.
15:53Kulelatorian address.
15:55I did not dream
15:57that someday
15:59I will walk down the aisle
16:02with the graduation music
16:04on the loudspeaker.
16:07Never.
16:09So now,
16:12I am sad
16:14and lonely
16:17because my high school life
16:19will come to an end.
16:23through my endless years
16:25of summer class,
16:28I have learned
16:30of being
16:31the record holder
16:34of the most number
16:36of back subjects.
16:39And I have also won
16:41the title of being
16:44the back-to-back repeater.
16:46for four consecutive years
16:50in a row.
16:54I don't know.
16:56But somehow,
16:58low grades
17:00always give me a high.
17:03I feel pretty
17:05during makeup exams.
17:08I feel some kind of special
17:11during special projects.
17:14It is as if I've learned
17:17to listen
17:19to the rhythm
17:20of my falling grades.
17:22But now,
17:25I am graduating.
17:27I am lost.
17:30It's disgusting.
17:32The thrill is gone.
17:35I am no longer
17:37the last leaf
17:38that clings
17:39to the bowl.
17:43surely
17:44and sadly,
17:47I will miss the tension
17:49and the attention
17:53of remain after class,
17:55the see me after office,
17:58the come back again
18:00same time next year.
18:04Where is justice?
18:07High school life
18:09is all my life.
18:11I grew up here,
18:14I matured here,
18:16and I would like to die here.
18:30So my dear brothers and teachers,
18:36listen to what I have to say.
18:40How I wish
18:42I could
18:46a bit longer
18:47in this high school.
18:51Stay.
19:28Hey!
19:29Don't pick me up!
19:31What?
19:33What's the raping?
19:34Why did you run away?
19:37I'll just ask you where it's going to happen.
19:45Don't.
19:46We'll get it.
19:59This portion is brought to you by...
20:03La la la!
20:04La la la!
20:06La la la!
20:07Ay!
20:08La la la!
20:10La la la!
20:12La la la!
20:13La la la!
20:14La la la!
20:15La la la!
20:16La la la!
20:17Sa Mr. Clean Gigante, mas makakarami ka!
20:24Ito naman po ako, si Jax Apulgas.
20:27May papakita ko, kakaibang karatula dito sa Dumaguete City.
20:33Bookstore.
20:35Ang Selvaba Putas.
20:48Ay!
20:50Bakit ka nakaka sa lalaking yan?
20:52Manloloko yung lalaking yan!
20:53Umpa ka!
20:54Eh!
20:55Wala naman po kaming ginagawa masama!
20:57Ano?
20:58Kahit malang ginagawa masama, manloloko yung lalaking yan!
21:01Bakit?
21:02Alam mo kung paano ko nalaman?
21:04Paano?
21:04Dahil isa ko sa mga niloko niya!
21:06Minsan!
21:07Ang lalaking yan!
21:08Ah!
21:10Ang lalaking yan!
21:11Ah!
21:13Ah!
21:14Malala ko!
21:15Ah!
21:22Hihi!
21:23Ah!
21:24Uy!
21:25Uy!
21:25Ito babaeng ito, akala ko ba sosyal ka?
21:28Sosyal na ako!
21:29Eh baka nang ikiangkas ko sa scooter na yan?
21:32Ito ka ba?
21:33Hindi naman ako nakikiangkas, no?
21:35Eh sino yung lalaking yan?
21:38Ito, driver ko to.
21:39Hoy boy, i-park mo dyan yan, ha?
21:41Tapos i-page kita pag susunduin mo na ako.
21:43Sige.
21:44Ito, ha?
21:53Ha!
21:53What a night ka na, Kastian?
21:55Magtatanan kayo, no?
21:56Hindi.
21:56Hindi kami magtatanan.
21:57Hindi.
21:58Hmm.
21:59Hindi kung hindi kayo magtatanan.
22:00Saka'y pupunta.
22:01Uwi ako.
22:02Sasoli ko to anak nyo.
22:03Hindi ko na matagalan to, eh.
22:04Ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
22:26mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
22:31mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
22:33mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
22:34mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
22:34mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
22:37We have time in our life that we don't have to worry
22:43Even if you're a boy or even if you're a girl
22:47When you're hungry, you're hungry
22:51When you're hungry, you're hungry
22:54When you're hungry, what the hell?
23:05Let me use the drill
23:07When you're hungry, you're hungry
23:09In Tracy's drift
23:10When you're hungry, you give away
23:10When you're hungry, you're hungry
23:13When you're hungry, you're hungry
23:16When you're hungry, you taste it
23:18When you drink, the mouth
23:20Marthaps is thirsty
23:21When you're hungry, you're hungry
23:21There is nothing !
23:22That smell...
23:24That aroma
23:30That smell...
23:31Amuyamuyamuyamuy ng kapag
23:48Ang iyong feeling di malaman pag ikaw ay pinamaan
23:53Ang sakit-sakit ng tiyan
23:56At ikaw ay pinapawisan man
23:59Mahirap mga pare pag inabot ka sa biyae
24:03Sabayan mo ng umbo para di nakakadjahe
24:11Amuyamuyamuyamuyamuy ng kapag
24:13Amuyamuyamuyamuy ng kapag
24:16Amuyamuyamuyamuy ng kapag
24:18Amuyamuyamuyamuy ng kapag
24:23Amuyamuyamuyamuy ng kapag
24:28Amuyamuyamuyamuyamuy ng kapag
24:49Amuyamuyamuyamuy ng kapag
24:50May kabag na kapag sumabog ka lang mo ay paputok
24:53May kasahang pang awoy parang isang nabubulog
24:55May kabag na parang pito merong kumakatok
24:57Pag pinusa mo parang basura umuusok
25:00May kabag na tahimik lang di mo maririnip
25:02Kapag umasok sa ilong ang utak mo mayayami
25:04May kabag na sunusun parang mashingan
25:07Mag dudukal katulog ay parang meron ng laman
25:13Amuyamuyamuyamuyamuy ng kapag
25:15амuya, muyan, muyan, muyan, naan kaabak
26:03Let's go.
26:21This portion is brought to you by...
26:26La la la!
26:28Hey!
26:29Are you ready to do it?
26:31It's not too much.
26:33Let's do it!
26:34Let's do it!
26:36Come on!
26:36Come on!
26:38Come on!
26:38Come on!
26:39Come on!
26:39Come on!
26:43Come on!
26:45Runners ka?
26:47Runners ka?
26:47Runners ka?
26:48Wala ko kabayo!
26:50Sa Mr. Clean Higante, mas makakarami ka.
27:03Alam nyo, dito sa Dumaguete, may sariling parking ang motorsiklo.
27:07Sa dami ng motorsiklo rito, akala nyo ito lang?
27:09Ayan o!
27:10Ayan!
27:11Ayan!
27:11Ayan!
27:12Ayan!
27:13Ang dami!
27:14Diba?
27:14May sariling parking!
27:16Nakita nyo?
27:17May ballet!
27:18Diba?
27:19Merong parking attendant.
27:21Eto ha!
27:21Siya yung nag-aalis at nag-aayos paalis at papasok para yung siksikan dito ng motor ay maayos.
27:29Ayan o!
27:30Diba?
27:31Ang galing!
27:32Diba?
27:32Sa atin walaan yan.
27:34Dito lang yan sa Dumaguete.
27:37Ay!
27:37Kuya!
27:38Kadali lang!
27:39Kadali!
27:41Ayan o!
27:42Diba?
27:43Ang cute pa ng attendant dito!
27:45Kuya!
27:46Ikaw yung nagpapasok at saka yung nag-aalis ng motor.
27:50Diba?
27:51Oo!
27:52Bali!
27:52Anong tawag sa'yo?
27:55Parking attendant.
27:55Parking attendant?
27:57Diba?
27:58Tama ako yun yung ballet.
27:59Magkano naman ang bayad kada park ng motor?
28:04Dili!
28:05Dibali!
28:05Hindi mo pa!
28:06Pareha!
28:08Ah!
28:08Dili!
28:09Pareha?
28:10Magkano yun?
28:11Piso!
28:12Ah!
28:13Piso!
28:13Ang mura!
28:14Diba?
28:15Sa atin, magpitip tayo sa ballet.
28:17Pero may bayad pa!
28:19O!
28:19Maka!
28:20Ah!
28:20Sige!
28:27Maganda gabi po sa inyong lahat.
28:29Ako po ang inyong lingkod na si Evelyn Nagpayo, Ate Ebbs for short.
28:33At nag-dip tayo sa favorito niyong programa pinamagatang Remember M, Remember E, Put Them Together, Remember When.
28:40Ngayon naman po ay babasahin natin ang isang liham ng isang tagasubaybay mula sa Dumaguete.
28:48At nag-dip tayo po ang nilalaman ng kanyang liham.
28:50Dear Ate Ebbs, itago niyo na lamang po ako sa pangalang Senyang.
28:56Sumulat po ako sa inyo upang ibahagi ang aking natatangging kasaysayan.
29:01Tandang-tanda ko pa ang lahat.
29:04Lahat.
29:06Lahat.
29:07Lahat.
29:15Senyang!
29:25Ako, mabuti nalang pwede tayo mag-computer. Dito ko na tumari.
29:29Eh na, ito pong gagawin naman kasi natin dito.
29:31Basta dyan ka lang. Huwag ka aalis dyan.
29:34Ayan.
29:38Kasi, alam mo ba, may binalita sa akin si Kumare.
29:41Meron daw Amerikano na gusto makapag-asawa ng Pilipina.
29:45Tinay, alam ko pong matagal nang patayang itayano.
29:49Hindi ko naman po akalain na kikirenking pa kayo niya sa edad niya.
29:52At sa Amerikano pa, nakumanganay kayo niya.
29:55Ano ka ba, hindi para sa akin, para sa'yo.
29:58Alam mo, pag nakatuluyan mo siya,
30:00hindi matutupad na yung pangarap natin makaraat ko sa Amerika.
30:05Eh, nai, sino daw ba yung Amerika? Anong gusto kong pakasalan?
30:08Si Steve. Nakachat ko siya kagabi.
30:11At saka, kumari, ako ikaw ha.
30:14Tapos, in-email ko yung picture mo.
30:16Tapos, alam mo ba kung ano sabi?
30:17Eh, pupunta daw siya dito sa lalong madaling panahon para pakasalan ka.
30:22Ah, naku, anak ko, maanami ko na ang snow.
30:26Nay, wala pong snow sa Amerika. Magsasummer na po eh.
30:36At gano'n nga po ang nangyari.
30:39Nakilala ko si Steve dahil sa pakikipagchat ng nanay ko sa kanya.
30:44Di nagtagal ay nagpunta si Steve dito sa Pilipinas upang magpakasal sa akin.
30:49Ibinenta ni inay ang kalapaw at kapirasong lupa namin upang upang anda sa kasal namin ni Steve.
30:55Isa pa, sabi ni nanay, hindi na namin kailangan yun dahil sa Amerika na kami titira.
31:02Pero hindi ako natuwa sa mga pangyayari.
31:13Mabuhay ang bagong kasal!
31:15Ay!
31:16Ay!
31:19Program!
31:21Ano?
31:22Nakukumpare, ang 2020 mo na mo.
31:24Nasa ka lang ng kakarating lang Amerika!
31:27Ay!
31:28Unong mag-alala?
31:29Huwag ang mag-alala dahil madalas kitang susulatan.
31:32At saka paglagay lang ako ng kano.
31:33Ay, thank you!
31:34Thank you!
31:35Iwag ang bagay ng mga kano.
31:36Gusto ko yung negro!
31:41Thank you!
31:43Oo!
31:44Ano!
31:55I have an announcement to make.
32:05I love your country very much also.
32:12That is why I have given up my American citizenship.
32:18What do you mean?
32:20Yes, I have become a Filipino citizen.
32:23What do you mean?
32:24You're a Filipino citizen, huh?
32:26You're not going to be American?
32:28No, no.
32:29We will stay here in the Philippines as long as we live.
32:34And what's more?
32:37You are a Filipino citizen.
32:39You are not...
32:39...I'm a Filipino citizen.
32:46Yes!
32:46Yay!
32:49Woo!
32:51Abuhay!
32:52Abuhay!
32:54Ay, hindi na tayo papakarating na mo, baby!
32:57Oh!
32:58Ah!
33:00Ano na yan?
33:02Ano na naman?
33:04Ano na naman na tayo?
33:07Ano na?
33:09At ganoon niya po ang nangyari.
33:12Sa sobrang pagmamahal niya sa Pilipinas,
33:15nagpa-convert si Steve ng citizenship.
33:18Kaya hindi na siya Amerikano.
33:21Pilipino na po siya ngayon.
33:23Kaya nawala na kami ng pag-asang makapunta pa sa Amerika.
33:27Ang masakla pa,
33:29wala pa lang pera ang Amerikanong ito.
33:31Kaya gutom din ang inabot namin sa kanya.
33:35Ano po kaya ang pwede namin gawin?
33:38Matulungan niyo po sana kami ng nanay ko.
33:43Gumagalang Senyang.
33:44Alam mo Senyang,
33:46marami kang pwedeng gawin sa Amerikanong yan.
33:48Tutal diba sabi mo,
33:49gutom ang inabot mo sa kanya?
33:51Ang gawin nyo nalang mag-ina,
33:52ay tagta rin nyo ng pinong-pinong Amerikanong yan,
33:55na si Steve,
33:56at gawin nyo ang bopis.
33:58O kaya ay adobohin ninyo.
34:00Kung tayo mo naman ay mga soup number five,
34:02ala, sige, ariahan mo.
34:05Tutal eh, puro gutom naman ang inabot nyo sa kanya.
34:08At, pagkawala na si Steve,
34:10pag naubos na, makipag-chat uli kayo ng nanay mo
34:12sa mga foreigner na nagaanap ng Pilipina.
34:15Yung nanay mo nalang ang sabihan mong mag-chat,
34:17kasi mukhang mas magaling siyang mambola.
34:20Bueno Senyang, yan ang payo po sa'yo.
34:22Sana po ay nagustuhan nyo
34:23ang aking mga payo,
34:26at yung story ang narinig nyo ngayong araw na to.
34:28Tandaan nyo akong inyong lingkod na si Evelyn Magpayo,
34:31Ate F's for short,
34:33para sa paborit yung programang
34:34Remember M, Remember E,
34:37Put Them Together, Remember When.
34:39Hanggang sa buli!
34:40ìž–ì•„ birds,
34:44Hurum!
34:46My mom People
34:51My mom
34:52Ate
34:52Hu.
35:06Zaw
35:23Oh
35:29Evil
35:31Oh
35:32Oh
36:00This portion is brought to you by...
36:05La-la-la! La-la-la! La-la-la!
36:10Ay! Ang dami-dami pa!
36:13Sige nga magtaas kayo ng kamay niya, dali!
36:15Dali!
36:17Madae pa akong sa isa sa...
36:18Bakit?
36:19Pagsasampay ako!
36:21La-la-la! La-la-la! La-la-la!
36:26La-la-la!
36:28Sa Mr. Clean Higante, mas makakara...
36:34Pero ito pa po ang isa,
36:36Indahan ng malok,
36:37ang nasa lugod ko.
36:39Ang pangalan?
36:41Chief and Jay!
37:00Ano bang problema mo, ha?
37:01Isang oras mo na ako sinusundan, ha?
37:03Busina ka pa ng busina.
37:04Ano bang problema mo, Brad?
37:06Itong angkas mo!
37:07Nahulog!
37:08Kanina pa isang oras na nakakaroon.
37:10Hindi mo narandaman, manhit!
37:11Tignan mo!
37:14Ano bang?
37:16Ang hospital!
37:19Ang hospital!
37:24Bumaba ka dyan!
37:25Bumaba ka dyan!
37:26Di ba sinabi ko sa'yo, ha?
37:28Huwag ka nga ang kataong ka sa scooter ng lalaking yan, ha?
37:31Baba dyan!
37:32Nay!
37:33Nay!
37:34Hindi po.
37:34Alam niyo po, Nay, nandito nga kami para sunduin kayo, eh.
37:38Alam ko!
37:38Kaya nga pinababa ba kita?
37:39Baba!
37:41Hatihin na niyo na.
37:42Mamamagayan siya pa tayo!
37:45Uuuuuh!
37:51Waaay ka nga!
37:57Ano yun?
37:59Ba'y ta'y ka pupunta!
38:00Pindali, Pindali, ha?
38:02Bakit?
38:02Bakit kinakapas din kay kumpari, ha?
38:04Siguro may relasyo ka yun, oh?
38:06Ano ka ba?
38:08That's why he had to go to the house.
38:11What's that?
38:12What's that?
38:13What's that?
38:13Where are you going?
38:14We're going to go to the scene.
38:19No, no, no, no!
38:30Who's your girl?
38:33No, I'm not a girl.
38:35Why are you coming to you?
38:37Because I have a lot of money for her.
38:39I don't want to lose her.
38:42Oh, come on!
38:44Come on!
38:45Come on, come on!
38:58Wow!
38:59It's so beautiful here.
39:00It's so beautiful.
39:02Yes.
39:03Welcome!
39:03It's not just that.
39:04It's the only one of those who are here.
39:09That's right.
39:10You see?
39:10That is Harry.
39:11And he's the king of those who are here.
39:14Welcome to the crocodile farm.
39:16This is the farm where we breed all kinds of crocodiles.
39:19or in our native language,
39:22buhaya or in science,
39:24it is called the Crocodilisis Mindorel Rensis.
39:29So this is the place.
39:31Wow!
39:31We're here.
39:33It's beautiful.
39:34It's beautiful.
39:35Especially the crocodiles.
39:36We're here because we're in this place.
39:39We've been doing a new project.
39:44Okay.
39:44We're trying to convince you to adapt a crocodile.
39:50It's called the Adapt a Crocodile Project.
39:52Wow!
39:54It's a great idea.
39:55It's a great idea.
39:57It's a great idea.
39:57It's a great idea.
39:58Why don't we adopt a baby crocodile?
40:00Then let's go to our children.
40:02You know?
40:03It's a great idea.
40:04Why don't we try?
40:05Yes.
40:06I agree with that.
40:07I agree with that.
40:08I agree with that.
40:09I agree with that.
40:10I agree with that.
40:10It's a great idea.
40:11But this is my suggestion.
40:13For a year,
40:14I hope you come back here
40:15to assist us.
40:17We'll know if we can release the crocodile
40:20or we'll breed them here.
40:24Farm?
40:25Okay.
40:27Okay.
40:28Just collect your crocodiles.
40:30Then you sign up.
40:31Then I'll see you after a year.
40:35Thank you, Mang Susan.
40:36See you.
40:37Mang Susan.
40:38Mang Susan.
40:39Mang Susan.
40:39Mang Susan.
40:43Thank you, Mang Susan.
40:53We have been doing so good.
40:55Hello.
40:58Hello.
40:59Hello, Mang Susan.
41:00prende.
41:01Look at it.
41:05I can see.
41:05Let's see,
41:06I'll pray for you.
41:07It's out here.
41:09It's chic in Africa.
41:09I'm so sorry.
41:13It's too robe-ccare.
41:16I hope it's mine for you to adapt
41:18in our Adapta Crocodile Project,
41:21it's a good job.
41:22Do you know what I mean?
41:24I'm an Adapta Buaya.
41:26I'm an Adapta Buaya.
41:27He's an adult size.
41:30He's a police.
41:31Police!
41:33He's not a police.
41:36You're a Buaya?
41:37He's a police officer.
41:40Adapta English?
41:42Well,
41:44you're not a Buaya.
41:47He's a police officer.
41:48He's a police officer.
41:49You know, it's okay.
41:52I'm proud of your Buaya.
41:54But you know my Buaya?
41:56He's in Malacanang.
41:58He's in Malacanang.
41:59He's a police officer.
42:01You're a Buaya.
42:03I don't know what I mean.
42:05I know you're an Adapta Buaya.
42:07You're a Buaya.
42:09My Buaya,
42:10my Buaya,
42:12It's okay.
42:14It's okay.
42:15It's okay.
42:16It's like the police officer.
42:17It's okay.
42:18The police officer gets lost.
42:21It's okay.
42:23Am I okay?
42:23It's a dish of musum.
42:25No.
42:26May athin?
42:28Mm-hmm.
42:34La-la-la.
42:36La-la.
42:37Oh, what up?
42:38Can't you see me?
42:39I'm going to break down.
42:41Where did you go?
42:43Why did you have...
42:44Why did you go?
42:45I didn't even see you.
42:46That's right!
42:47Where did I go?
42:49What is that?
42:51Ah!
42:52It's not like...
42:54Ahh!
42:56Ah!
42:58Ah!
43:01Ah!
43:03Hello!
43:05Hello!
43:05On Mr. Clean Gigante,
43:07you'll have a lot more...
43:12On, on, on,
43:18Eh, why are you going to have that girl?
43:22Why am I just wearing my arms? Why?
43:25You're going to have a different scooter.
43:28Yes, you're going to have a different scooter.
43:34Hey, hey! Why are you going to die there?
43:45I'm going to be crazy. I'm going to be crazy.
43:47I'm crazy. I'm not going to park that.
43:51Did you say that the scooter is inargil?
43:53I'm going to be a girl.
44:03Hey! Are you crazy?
44:06You're going to be a baby!
44:08There's evidence!
44:11I'm not a baby!
44:12Hey, I'm going to be a girl!
44:16I'm going to be a girl!
44:17My arrow on my ground!
44:17I'm going to be a girl who's a little girl!
44:18Where are you going?
44:20Why are you it?
44:21Why are you going to die?
44:22I'm going to die!
44:22Look at this!
44:23My life's a bitch!
44:24I'm going to die again.
44:25It's a Pindal!
44:33It's not hot enough in Tuan Taganegos, a rental.
44:37Yes.
44:38Especially here,
44:39here's the TP,
44:41You can't do anything!
44:43You can't do anything!
44:45What's the name of the command?
44:47It's just a close one.
44:50It's really hot, right?
44:52When it's hot, it's hot,
44:54it's cold.
44:55It's hot and hot.
44:56I'm so excited to see all the people here.
45:00So I'm so grateful to all of you.
45:02Thank you very much for your time.
45:03You're welcome to the city mayor, Agustin Bertices.
45:09I didn't have any tourism council members that are Ms. Linda Descuatan and Dr. Rico Abin.
45:20Thank you for the support of the Silliman University.
45:25Actually, Senator John Osmeña.
45:28I'm a proud member of the Silliman University.
45:33You're a proud member of the Silliman University.
45:42Thank you for all your listeners.
45:45We're going to take a look.
46:16Bye.
46:20See you next week.
46:23Bye.
46:28Bye.
46:42Ah!
46:44Oh!
46:46Ah!
46:47Ah!
46:48Ah!
46:50Ah!
46:51Ah!
46:51Uh...
46:58Ah...
46:59Good evening, everybody.
47:03Okay, bagay nyo ito, episode na ito ng Bubble Gang.
47:13Pwede group, pwede drop-up, pwede team, pwede krivo, kahit grupong sindicato.
47:20Pwede rin ang sabahan, pwede rin ang koponan, at pagdana ng Bubble Gang.
47:29Masarap na kagatin, malangbot na nguyain, sa loob ng iyong bibig, okay na pagulong-gulongin.
47:37You can fight, you can fall, you can blow it and be cool, you can chew it with a Bubble
47:44Gang.
47:46Bubble Gang, Bubble Gang, just chew it with a Bubble Gang.
48:03Pwede!
48:08Nandito na ang markada, pwede group, pwede drop-up, pwede team, pwede krivo, kahit grupong sindicato.
48:17Pwede rin ang sabahan, pwede rin ang koponan, at pagdana ng Bubble Gang.
48:24Pwede rin ang sabahan, pwede rin ang sabahan, pwede rin ang sabahan.
Comments