- 2 days ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:27Why are you coming home?
00:01:29I'm not here anymore.
00:01:30I'm saying you're not.
00:01:31You're not.
00:01:32What's the one, I'm not.
00:01:37I'm Richard!
00:01:44Don't you?
00:01:46Why would you come here?
00:01:47I didn't sleep at him.
00:01:49I'll talk for you later.
00:01:51I won't sleep at you.
00:01:52I'll talk to you later.
00:01:54You can't wait.
00:01:54I'm going to go.
00:01:55I'm just here.
00:02:04I'm going to go.
00:02:06I'm going to go.
00:02:07I'm going to go to the 검찰총장.
00:02:09I'm going to go to the 검찰총장.
00:02:12What?
00:02:13You're not going to be done.
00:02:15You're not going to go to the police.
00:02:17But...
00:02:18What do you say?
00:02:20She's the only one who's telling him.
00:02:22She's the doctor.
00:02:22She's the director.
00:02:24There is no one.
00:02:26She's the only one who's telling me.
00:02:32She's the only one who's pushing me away.
00:02:37She's the only one who's helping me out here.
00:02:38I'm not hearing anything.
00:02:42I'm feeling it!
00:02:52엄준으 검찰총장이라고요
00:02:56제
00:03:06엄준으 총장을 어떻게 데려온다는 거예요?
00:03:09로포마다 다 깔리고,
00:03:10아빠까지 물 먹은 거 알고 이래요?
00:03:13아
00:03:15나한테 잘 보이려고?
00:03:16Just a little bit.
00:03:18And after that, I'll leave her on the side.
00:03:23The body, the body, the body.
00:03:28And I'll leave her alone.
00:03:31Just go to the front door.
00:03:42I don't know what you're saying.
00:03:44Oh?
00:03:44Oh, go.
00:03:46Go, go.
00:03:49What's up?
00:03:51Oh?
00:03:53I'll get you to the judge.
00:03:55I'll get you to the judge.
00:03:58Eh?
00:04:00I'll get you.
00:04:02What?
00:04:11What?
00:04:12Why don't you stop me?
00:04:16Why don't you stop me?
00:04:51Hello, my friend, I'm here!
00:04:57I'm going to go and get back to the house!
00:05:03Where is it?
00:05:05Where is it?
00:05:06There's a lot going on.
00:05:07What?
00:05:09Where is it?
00:05:10Let's go.
00:05:11My heart is so sweet.
00:05:13I'm going to drink it.
00:05:15I'm going to drink it.
00:05:16I'm going to drink it.
00:05:18I don't know.
00:05:21I'm going to drink it.
00:05:24I'm going to drink it first.
00:05:25I'm going to drink it first.
00:05:36I'm going to drink it first.
00:05:40What do you mean?
00:05:42Your mother's looking for it, it doesn't look like it.
00:05:46Where did you go?
00:05:48Where is it?
00:05:50Where?
00:05:50Where is it?
00:05:52Here.
00:05:52Here.
00:05:52Oh.
00:05:54Oh, that's what I'm going to do.
00:05:57I'm going to drink it first.
00:06:12It's not a lot.
00:06:15I'm going to drink it.
00:06:16I'm going to drink it first.
00:06:17I will drink it first.
00:06:18I'm going to drink it first.
00:06:19I'm going to drink it first.
00:06:44Oh, no, no, no, no.
00:06:50I'm going to go to Kim Jin Ah 검사.
00:06:54Ah...
00:06:55Oh!
00:06:57Kim Yo-판사!
00:07:00Oh!
00:07:02Oh!
00:07:05Oh!
00:07:07Oh!
00:07:08Oh!
00:07:08Oh!
00:07:09Oh!
00:07:09Oh!
00:07:10Oh!
00:07:11Oh!
00:07:12Oh!
00:07:12Oh!
00:07:12Oh!
00:07:13Yeah!
00:07:13우리 같은 방이던데?
00:07:14Oh!
00:07:14진짜?
00:07:15Oh!
00:07:17detain!
00:07:18뭐..
00:07:18어색다니까?
00:07:23너도...
00:07:24너도 이런 거 하나 사!
00:07:25아니면 니 거 쓰면 되는데.
00:07:27뭐지?
00:07:30되게 어색했는데...
00:07:36Um...
00:07:37Ha...
00:07:38Yes, my friend.
00:07:42No.
00:07:43Yes, I'm okay.
00:07:45I'm not saying anything.
00:07:47I'm not saying anything.
00:07:48I'm not saying anything, Mr. Kata.
00:07:50I'm not saying anything.
00:07:54I'm not saying anything.
00:07:56This is what I'm saying.
00:07:59I'm not saying anything.
00:07:59Oh?
00:08:02Yeah, she...
00:08:04장태식 대표는
00:08:06확실한 증거로
00:08:08조직했습니다.
00:08:23장태식을 포기한다?
00:08:24그건 안 되지.
00:08:31네.
00:08:32조심하고.
00:08:33다 갔습니다.
00:08:34하단히 잘 담아네요.
00:08:37갑자기 취임식 취소라고.
00:08:39부작용해서 빼이라뇨.
00:08:40어이가 없습니다.
00:08:42사선을 공기 잡겠다고 추는 첫날부터 빡다든 겁니다.
00:08:45조치를 취하시면 안 돼요.
00:08:47빨리 조심해.
00:08:49사법부 꼴이 말이 아닙니다.
00:08:51대법원장은 제주에서 올라오고
00:08:52중앙지법 법원장이 춘남에서 올라오다니요.
00:08:55이건 뭐 향판들의 밀란도 아니고.
00:08:58어디 성공한 밀란이 있든가?
00:09:13어디 성공한 밀란이 있든가?
00:09:26반갑습니다.
00:09:27배기석입니다.
00:09:29지금의 서울중앙지법은
00:09:31법원장 취임이나 축하할 만큼 건강하지가 않습니다.
00:09:35그래서 취임식 취소했습니다.
00:09:39사법권은 국민을 위한 겁니다.
00:09:41그러기에 법원의 판결이 특권과 권력이 되어서는 안 됩니다.
00:09:47법원장님.
00:09:49지금 그 말씀은 마치 저희 판사들이 특권이나 권력을 누리고 있다는 의미로 돌립니다.
00:10:02아닙니까?
00:10:05네?
00:10:06아닙니까?
00:10:23예의를...
00:10:26다들 예의를 지키시죠.
00:10:30법원장님이 취임사 대신 하시는 구원입니다.
00:10:48오늘부터 서울중앙지법의 전관 예우는 없습니다.
00:10:52만일 그런 일이 발생한다면 전관 비리나 전관 특혜로 간주하겠습니다.
00:11:06영전을 축하드립니다.
00:11:33대책을 세워야 되지 않을까요?
00:11:37맞는 말씀하셨는데 대책은 무슨...
00:11:46부장판사 중에 나를 따르는 자가 몇이나 될까?
00:11:49강수석을 따르는 판사가 더 많을 겁니다.
00:11:57궁금하지 않나?
00:12:00강신진 수석의 그 힘이 어디서 나오는지 말이야.
00:12:05수석 부장 자리에서 나오는 힘만 아닐 거야.
00:12:09알아보겠습니다.
00:12:12이한영 판사도 오늘부터 출근인 거야.
00:12:15네.
00:12:19우기훈 법사위원장 엄준호 검찰총장으로 잡겠습니다.
00:12:25어떻게?
00:12:26엄준호 검찰총장 아들이 미국에서 마약을 하고 있습니다.
00:12:31그래서?
00:12:32우기훈의 딸도 마약을 합니다.
00:12:35우기훈의 딸도 미국에 있나?
00:12:36국내에 있습니다.
00:12:38현재 한천대학교 4학년입니다.
00:12:40국내.
00:12:44그렇지, 국내.
00:12:48제대로 물었네.
00:12:50어때?
00:12:51내가 제대로 물었지?
00:12:53근데 벌써 서울로 왔으니 이제 뭘로 보답을 한다?
00:12:56원하는 게 있나?
00:12:57엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:00엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:01뭐?
00:13:08해날로폼 사위로 들어갈 지참금이 필요하다.
00:13:11제가 가진 게 일천에서요.
00:13:13엄준호 검찰총장을 해날로폼의 고문 변호사를 만들 생각입니다.
00:13:19오케이.
00:13:22축의금 내는 셈 치고 그렇게 하지.
00:13:24미리 축하해.
00:13:26감사합니다.
00:13:33강신재.
00:13:34당신이 가야 할 곳은 결혼식장이 아니라 법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 득이 될지 계산이 확실한 놈이야.
00:14:06이 판이 왜 여기서 나와?
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:19뭐라고 물어봐야 되는 거야?
00:14:22아니, 못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐, 물어봐.
00:14:25전화해, 전화해.
00:14:27아, 깜짝이야.
00:14:30아, 예, 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:34아, 예, 알겠습니다.
00:14:39이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:42아...
00:14:43혹시 아시고 있는 거 아니야?
00:14:47이한영 판사.
00:14:49네, 법원장님.
00:14:51남명구 싱크홀 건 단회가 맞지?
00:14:55네?
00:14:56임두덕이 왜 놀라?
00:14:59그게 그...
00:15:00싱크홀 원인에 대한 의견들이 하도 분분해가지고 말입니다.
00:15:04이한영 판사한테 맡기기엔 좀 버겁지 않겠습니까?
00:15:08남명구 싱크홀.
00:15:10싱크홀 발생 원인을 둘러싼 조사가 지지부진해지면서 피해자들은 남명구청의 책임을 물었다.
00:15:18특히 사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:23사실상만 따지면 여론이 문제 삼을 거고.
00:15:28법조문을 벗어난 온종주의 판결 역시 위험할 겁니다.
00:15:33그지?
00:15:34그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아, 정호야.
00:15:42우교는 그 인간 남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명건설에서 돈 꽤나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이고.
00:15:54맡기만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:04니가 한다고 넙축 대답했으니까 이번 건 제대로 해.
00:16:08네, 알겠습니다.
00:16:12근데 서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:16누구긴 누구야.
00:16:17인터넷에서 그 난리 치는 거 훌쏠타가 없잖아.
00:16:19사람 다 타박해.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21응?
00:16:21조사하면 다 나온다.
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:32그럼.
00:16:43유세희 씨, 어제 말은 엄준호 검찰총장 건으로 연락했어요.
00:16:56난명구 신골건.
00:16:58난명구 신골건은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:32이쁘다.
00:17:35이쁘다.
00:17:51이쁘다.
00:17:52민구야 진실자.
00:17:54어, 민구야.
00:17:55어디예요?
00:17:57어, 아빠 건너편이 있는데.
00:17:59건너편이요?
00:18:00안 보이는데?
00:18:01depends?
00:18:01아빠 손이 드는 거 보이지?
00:18:03어, 아, 저기 있다.
00:18:05제가 갈게요.
00:18:06Oh, okay, okay.
00:18:36No!
00:18:41einerien ¡V것enir 당신!
00:18:42¡VamْD corazón, ven Son!
00:18:45¡Vam如此!
00:18:47¡Vam 때문, ven son!
00:18:48¡Ok!
00:18:53¡Vam!
00:19:13The police officer is a president of the U.S. Department of Defense and the U.S. Department of Defense,
00:19:20and the Attorney General of the U.S. Department of Defense.
00:19:24The officer's trial, the police officer was a major in the U.S. Department of Defense.
00:19:37DD would not blame me.
00:20:04I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:20:10know what to do with him.
00:20:13I'm going to eat it while I'm eating it.
00:20:21Wow...
00:20:22Where are you?
00:20:24I'm going to travel with you.
00:20:36I'm...
00:20:37He's a reporter for the U.S.
00:20:41Yes.
00:20:52Yes.
00:20:53Then I'll meet you.
00:20:55Yes.
00:20:57What?
00:21:01What's the case?
00:21:03What's the case?
00:21:06What's the case?
00:21:07What's the case?
00:21:11What's the case?
00:21:12Yeah, that's the case.
00:21:13It's so loud.
00:21:14Oh?
00:21:17It's so hard to get out of here.
00:21:19Okay.
00:21:27What's the case?
00:21:28Yeah, what's the case?
00:21:34Yeah, what's the case?
00:21:44Oh...
00:21:51How are you going to go?
00:21:53How are you going to go?
00:21:53What's the case?
00:21:55저쪽 존.
00:22:11왔어요?
00:22:15판사실은 이렇게 생겼구나.
00:22:18별로네.
00:22:19빨리 나갈까요?
00:22:33참...
00:22:33쟤는...
00:22:35언제 저런 애를 다 참...
00:22:37안 바쁜 거야.
00:22:38왜 이러려고 이렇게...
00:22:41하...
00:22:43아...
00:22:45하...
00:22:46하...
00:22:46하...
00:22:46하랄로 범칙시 세이?
00:22:49여기 앉을까?
00:22:55중앙 주걱으로 왔다고요?
00:22:57Yes, I'm at the first time.
00:22:58I'm not working for a person I'm not going to let him have for his own.
00:23:01It's a good time for him.
00:23:03So, he's also applying for the same time.
00:23:04Why, you've got a chance to have a strong influence.
00:23:08But, you know...
00:23:10Still is still.
00:23:10I'm not sure of any of his work in the same time.
00:23:13Maybe he's a doctor?
00:23:15He's a doctor.
00:23:16He's a doctor.
00:23:17I'm not sure what his doctor's doctor.
00:23:20I'm not sure if he's a doctor.
00:23:21I'm not sure if he's a doctor.
00:23:24I'm not sure if he's a doctor.
00:23:25I'm not sure if he's a doctor for his daughter.
00:23:26It was a.
00:23:27I mean, the only thing happened in Teyeoluk.
00:23:28That's a good one?
00:23:29Yeah.
00:23:31Are you on the other side?
00:23:33Well, he's his wife for the next time.
00:23:36Really?
00:23:41Just...
00:23:44Dude.
00:23:48Really, I'm not going to get the job.
00:23:51It is so sad that I can't get a job.
00:23:59I'm going to get two kids from the hospital.
00:24:02I'm going to get up.
00:24:04And if he's home, he will go home.
00:24:05If he's home, I'll try it at home.
00:24:16Ahhhana!
00:24:33Hi!
00:24:34Hi!
00:24:35Hi!
00:24:37Hello!
00:24:37Hi!
00:24:40Hi!
00:24:40Hello!
00:24:40Hello?
00:24:41Can I put my face just back?
00:24:47Fire it was SO long ago...
00:24:49What?
00:24:50It's a
00:24:50Commonsie, a stock...
00:24:54What?
00:24:55It's a
00:24:57I'm a
00:24:59do
00:24:59honey
00:25:22Hello?
00:25:23Ah, what's new?
00:25:23It's a good card?
00:25:25It's a good card.
00:25:25Yeah, I will take you to the picture.
00:25:30Yeah, it's a good card.
00:25:31Oh, that's it?
00:25:34Ah, so...
00:25:35Oh, that's it.
00:25:37Oh, that's it!
00:25:39Yeah, I'll get you there.
00:26:24사진 속의 여자는 법무부 장관 후보, 우기훈 의원의 딸입니다.
00:26:32자식들이 부모만 같지 않습니다.
00:26:34딸이든 아들이든 말입니다.
00:26:39당신 누구야?
00:26:51서울로 불러주셔서 감사합니다.
00:26:53조만간 부를 거라고 했잖아.
00:26:58여기서도 백이석 잘 살펴.
00:27:01이한영도 살피고.
00:27:05그런데 이한영 판사는 왜?
00:27:09백이석이 달고 왔잖아.
00:27:12이한영 살피는 게 백이석 살피는 연장선이야.
00:27:17네.
00:27:21해날로펌 유세희가 오늘 이한영을 찾아왔었습니다.
00:27:25그래?
00:27:27두 사람 결혼 얘기가 있다더니.
00:27:36고생했어.
00:27:41안녕하세요.
00:27:44저는 해날로펌의 유세희 팀장입니다.
00:27:52총장님과 통화한 사람도 이제 곧 올 겁니다.
00:27:56직장인 근처거든요.
00:27:58유선철 대표가 꾸민지신가?
00:28:00엄지로 총장 만나면 내가 시킨 대로요.
00:28:02알겠죠?
00:28:02아니요.
00:28:04아버지는 모르세요.
00:28:05아버지?
00:28:06그럼 유선철 대표가.
00:28:07네.
00:28:17안녕하십니까.
00:28:18서울중앙지법 이한영 판사입니다.
00:28:22서울중앙지법 판사와 해날로펌 딸이 무슨 짓이지?
00:28:27사진은 이미 보셨을 테고.
00:28:29이번 현장에서 수집하신 겁니다.
00:28:31이 정도면 우경원 딸을 긴급체포하는데 문제없을 겁니다.
00:28:36내가 왜?
00:28:40말씀드렸지 않습니까?
00:28:42자식이 부모만 가지 않다고요.
00:28:45딸이든 아들이든 말입니다.
00:28:50엄준호가 이 자리에 나왔다는 건 워싱턴에 있는 아들이 어떤 상황인지 아는 거다.
00:28:56쓸데없는 짓 그만하고 돌아가.
00:28:57더 이상 무리하게 걸면 둘 다 무사하지 못할 테니까.
00:29:02워싱턴 지금 몇 시점?
00:29:05지금이 밤 8시 40분이니까 거기에는 오전 7시 40분이겠네요.
00:29:11해날로펌 워싱턴 지사 직원들 출근했을까요?
00:29:14당연하죠.
00:29:16미국의 해날로펌 지사 있죠.
00:29:18거기 아는 사람이 있어요?
00:29:20없어요.
00:29:22그렇지만 거기 사람들은 내가 누군지 다 알걸요?
00:29:25됐어요, 그럼.
00:29:27지금 뭐 하는 거야?
00:29:30네, 의제 팀장님.
00:29:32준비됐니?
00:29:33네, 어제 마침 엄준호 총장 아들이 파티를 해서요.
00:29:36동영상 찍고 말까지 싹 다 수고했습니다.
00:29:38바로 경찰에 옮길까요?
00:29:42죄송합니다.
00:30:04어차피 청문회야 하루만 잘 때우면 그만하뇨, 어?
00:30:09강수석은 내 신경 쓰지 말고 각 하나 잘.
00:30:12잘 모세요, 어?
00:30:14그래야 대법관도 하고 대법원장도 하지.
00:30:18안 그래요?
00:30:19제가 그럴 깜냥이나 될지 모르겠습니다.
00:30:21에이, 출신 때문이면 신경 쓰지 말아요.
00:30:25위로 올라갈수록 그런 게 다 미담이고 스토리니까.
00:30:35근데 청량리 색시집에서도 지냈다고 하던데,
00:30:40그거 진짜요?
00:30:42내가 궁금해서.
00:30:45아닙니다.
00:30:49아, 그렇지.
00:30:52나도 그 말은 안 믿었거든.
00:30:56요정에서 갔습니다.
00:30:58오, 오, 오, 오, 오.
00:31:07오, 오, 오.
00:31:11그러면 내일 좀 오셔야 돼요.
00:31:13네, 네.
00:31:14아, 네.
00:31:14아, 네일 와야지.
00:31:15네, 네일.
00:31:16아, 네일.
00:31:1710초 10.
00:31:18내일 와야지.
00:31:20100은 잘 받는 게 슛.
00:31:22내일 또 봐.
00:31:2311초 10초roffen.
00:31:23네, να 씨는 안 Subaru, What?"
00:31:29둘이cking 날 오늘은 안 돼.
00:31:46잘 먹이지 않아.
00:31:47천천히 근데 너무LY Thor.
00:31:48너도 있다.
00:31:50tower of heaven, Samu.פedvk.
00:31:52I'm sorry.
00:32:15I'm sorry.
00:32:18I'm sorry.
00:32:19What's up?
00:32:24You're a...
00:32:29Let's go to the end of the day.
00:32:33I'll give you some memories of your memories.
00:32:51I don't know if there's a chance to be a chance to make it.
00:32:54It's a chance to make it.
00:33:06Wow, I'm so sorry.
00:33:08I'm so sorry.
00:33:13I'm sorry, I'm sorry.
00:33:14Well, I'm sorry for that we can't believe in a time.
00:33:18But we can't believe in it.
00:33:18It's a good thing because we can't believe in it.
00:33:22But we can't believe in it.
00:33:25We can't believe in it.
00:33:26We can't believe in it.
00:33:27But he's a good thing.
00:33:29Give it a round for you.
00:33:32And you have to pay for it.
00:33:36Have you ever been here?
00:33:37Yes, it's a great thing for him.
00:33:40You can't't believe my wife.
00:33:42I think it's a great thing to stand for him.
00:33:44I don't stop feeling, right?
00:33:51But the only one, the boy was the only one.
00:33:55He was the only one.
00:33:55He went down to the court.
00:34:05I'm not sure if it's the one who is going to die.
00:34:07It's not a problem.
00:34:08It's not a problem.
00:34:09It's not a problem.
00:34:09It's a problem.
00:34:13I don't know if the government has to get a decision.
00:34:15I'm going to let you say that.
00:34:17If I get a violation, I will leave you with your child?
00:34:24I know I have no idea what is going to happen.
00:34:28But I'm not sure it's going to be a whole lot.
00:34:33But I don't think he's going to be a lawyer.
00:34:35If he's a guy, he's going to be a lawyer.
00:34:39If he's a lawyer, he's going to have a lawyer.
00:34:53Who is the child?
00:34:57Hi.
00:35:00Hi.
00:35:02Hi.
00:35:02Hi.
00:35:03You're so funny.
00:35:06You don't want to call me.
00:35:08Hi.
00:35:12Hello.
00:35:18Hi.
00:35:19Dann, 안녕.
00:35:22우리 할머니.
00:35:24나 때문에 어떡해.
00:35:28아이고, 내 새끼야.
00:35:36저 아세요?
00:35:38아니.
00:35:39하사님한테 말버릇이 크게 먹어, 뭔데꾸로.
00:35:42내가 뭐.
00:35:44나 간다.
00:35:48Where are you going?
00:35:50It's done.
00:35:51Your boss has been here.
00:35:53Let's go to the school.
00:35:58You said,
00:36:00Yes.
00:36:02You're a person who is 3.
00:36:05But you need to have a lot of money.
00:36:09We need to have a lot of money.
00:36:10You're a lot of money.
00:36:11You're a lot of money.
00:36:13I'm going to go on the job.
00:36:14It's not fair, but we don't want to see it.
00:36:17That's what I want to do.
00:36:21It's a little bit.
00:36:22It's right.
00:36:23So, I don't know if you're with his wife's wife.
00:36:25I'm going to take a step up to the dentist.
00:36:26I'm going to eat about it.
00:36:30I don't know how much I've been doing.
00:36:31It's true, but I can't be a word.
00:36:34I don't know how much I've been to them.
00:36:36I don't know how much I've been to them.
00:36:39They're not the case of my father.
00:36:41My father.
00:36:41You're just a poor girl.
00:36:43You're not a good girl.
00:36:46You're a girl.
00:36:48You're a girl.
00:36:49You're a girl, girl.
00:36:49You're a girl.
00:36:50You're a girl.
00:36:51You're a girl.
00:36:52I don't want to take a girl.
00:36:55Well, I don't want to take a girl.
00:37:02I'm going to show you my boy.
00:37:04Will you take a girl?
00:37:07I don't want to work with you.
00:37:08I don't want to be in a school.
00:37:10and the 3 days is my organization.
00:37:13My wife will bring it up for a month.
00:37:17I'm not seeing it, and I can get it out.
00:37:20I need to get it.
00:37:24I've been doing it, too.
00:37:25There's nothing yet.
00:37:31You know, if you want to go to school,
00:37:34I'll get it to school,
00:37:35but I'm probably he's 12 days old.
00:37:36I'm hungry.
00:37:37I want to be hungry.
00:37:38I still have to be hungry for my husband.
00:37:41Then I will go.
00:37:46Then I will.
00:37:48I will make you a big day.
00:37:50I don't care, I don't care.
00:37:51Hey, what do you think, I don't care.
00:37:54Bye, bye.
00:38:06What do you think?
00:38:06I'm just trying to get to my house.
00:38:09I'm going to go to my house.
00:38:13I'm going to take a while and I'm going to take my house.
00:38:20But I'm going to take a while and I don't want to get my house.
00:38:23But we're going to take a while.
00:38:26It's different.
00:38:30What?
00:38:31I'm like, no, no, no...
00:38:32It's a bit hard to get out of it.
00:38:35I'm like, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:38:4430 years old.
00:38:46He was a man who lives without any friends.
00:38:49He was able to find out what he had.
00:38:53He found out that...
00:38:55But I know that you're going to lose my life.
00:39:00You're going to lose my life.
00:39:03What is it?
00:39:08What is it?
00:39:09I'm hungry.
00:39:13I'm hungry.
00:39:19What's it?
00:39:20I'm hungry.
00:39:21What's your meal?
00:39:22Now I'm hungry.
00:39:24I'm hungry.
00:39:25Oh, oh.
00:39:31I got this for the next time.
00:39:34I got a premium in the 18th century and had a bit of milk.
00:39:36I never got my mom.
00:39:37I got my mom on the prompornage.
00:39:40I got a gift for you.
00:39:45But I didn't know how to get out of it.
00:39:50Well, thank you.
00:39:54I don't think it was a gift for you.
00:39:58He's telling me what I do.
00:40:03What's he telling you?
00:40:04I'm going to give him a little.
00:40:04I did.
00:40:05When I'm younger, they were going to sell the rice and rice.
00:40:10Yes, I didn't want to get the rice, since I was a騙.
00:40:15I got to get the rice in my bag for that.
00:40:17I didn't want to get rice in my bag.
00:40:21I didn't want to know.
00:40:23I didn't want to make a rice.
00:40:25I'm going to take a break.
00:40:28I'll take a break from the bank.
00:40:31I'm going to take a break from my father.
00:40:34I'm going to take a break from him.
00:40:37I'm going to take a break from him.
00:40:44I don't know what to do with my mom.
00:40:53Ha영, I'll remember that at that time I'm gone.
00:40:57I'll take you all that.
00:41:02And my mom would do that with my mom's 화장.
00:41:05I'm going to go over to my boyfriend's birthday.
00:41:09I'll go over to my husband's birthday.
00:41:12And I'll go over to my boyfriend's birthday.
00:41:16That's what I'm doing to me.
00:41:22I'm going to go over to my wife's birthday.
00:41:27So, I'm going to go over to my wife's birthday.
00:41:29Yes, you're not.
00:41:32I'm gonna have a problem.
00:41:34You can't get me.
00:41:38You can't get me.
00:41:43No, I'm not.
00:41:44You're not.
00:41:44It's not that you're not.
00:41:45You're not gonna cry.
00:41:46You're not gonna cry.
00:41:47No.
00:41:47I don't know, I don't know.
00:41:55I don't know.
00:41:58I like it.
00:42:02I like it.
00:42:16I like it.
00:42:18I like it.
00:42:22It's a good thing.
00:42:24It's a good thing.
00:42:28I'm very happy.
00:42:32It's a nice thing.
00:42:34It's a nice thing.
00:42:39It's a nice thing.
00:42:52No, I'm a trash.
00:42:5625세 젊은 여성은 산업재해 피해자로 법적 구제를 기다려왔습니다.
00:43:01하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고
00:43:05그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:43:09He's a victim of a criminal.
00:43:14He's a victim of a criminal.
00:43:20You know what I know.
00:43:24You know what I'm talking about.
00:43:25You know what I'm talking about.
00:43:27You know what I'm talking about.
00:43:39You know what I'm talking about.
00:43:56What?
00:43:57Adel maia권으로 검찰총장을 협박했다고.
00:44:00Yozehi 씨가 해날로펌을 갖게 해줄게요.
00:44:04아빠, 난 담배 담초.
00:44:09Oh, that's right. You're a good girl.
00:44:17You're a good girl.
00:44:20You're a good girl.
00:44:22You're a good girl.
00:44:26You're a good girl.
00:44:28You're a good girl.
00:44:33It's a battery.
00:44:35There's no water.
00:44:36You can't get there.
00:44:44There's no water.
00:44:46There's no water.
00:44:49And you can't get there, there.
00:44:52Here's where I can go.
00:44:52Wow, where are you?
00:44:56There's no water.
00:44:57I was in the middle of the year, but I was in the middle of the year.
00:45:17Father, I'm going to go to the hospital.
00:45:23I'm sorry.
00:45:25I'm sorry.
00:45:26I'm sorry.
00:45:27I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:32No, no.
00:45:39Wait a minute.
00:45:47Why are you making me a mess?
00:45:53You're all in a different way.
00:45:54It's a different feeling.
00:45:56It's a different feeling.
00:45:58You're all in a different way.
00:46:04You can't do it.
00:46:05Don't worry.
00:46:06Don't worry, don't worry.
00:46:19Yeah, Hedal, Hedal.
00:46:25There you go.
00:46:27Yeah, Hedal, Hedal.
00:46:31There you go.
00:46:31Yeah.
00:46:32Hey.
00:46:33No, you're not.
00:46:34Isn't that the guy's so good?
00:46:36Hedal nofum is the world of the world.
00:46:39You're the world of the world.
00:46:40The sinkhole is delayed.
00:46:43Just a little bit.
00:46:47I'm not sure.
00:46:48I'm going to try to get you.
00:46:49I'm going to take you all the time.
00:46:50I'm going to take you all the time.
00:46:52I'm going to take you all the time.
00:46:57What are you doing?
00:47:11What are you doing?
00:47:13SYNCOL에서 돼진 놈부터 해결해.
00:47:15빨리!
00:47:16I'll do it.
00:47:27Ha수도 공사를 어떻게 했길래 SYNCOL을 만들어?
00:47:30어?
00:47:31너, 이 씨.
00:47:32공사도 안 하고 가라는 소리 올린 거 아니야?
00:47:35에라, 이 또라이 새끼야!
00:47:37거기 상보부터 싹 다 들어가, 씨!
00:47:46이 탐구 집게도 뭔지 꾸리고요, 이 씨.
00:47:52한 명, 사하지 마요!
00:47:54사하지 마요!
00:48:00판사님, 서울 오셨다면서요?
00:48:04저, 서울에서도 육땡 칼퇴근이세요?
00:48:08하하, 그럼 저 좀 보실래요?
00:48:12무슨 일 있어요?
00:48:14아, 남명구 싱크홀 때문에요.
00:48:17이따가 제 얘기 좀 들어주세요.
00:48:20아, 네. 퇴근하고 봐요.
00:48:25아니, 왜 송나영 기자가 남명구 싱크홀?
00:48:33구청장님이 직접 나서면 모양새도 안 좋을 거예요.
00:48:37벌써 모양 빠진 건 안 보이시나?
00:48:41들으면서 안 봤어요?
00:48:44사망자 합의가 쉽지 않아요.
00:48:47차라리 재판에 집중하시죠.
00:48:51합의도 못 받고 재판 가면 또 얼마나 질질 끌게.
00:48:59합의는 내가 볼 테니까.
00:49:02어떡해.
00:49:04볼 좀 치시나?
00:49:05어?
00:49:08주영진 구청장, 소문이 이상해서 조사를 좀 해봤는데, 오복파라는 조폭 출신이었습니다.
00:49:14남명구 국회의원이 여당 강정태인데, 초선 때부터 뒷닦아주다가 구청장 공천받았답니다.
00:49:22합의 본다고 사고 치는 거 아니야?
00:49:29어, 알아봤어?
00:49:34이한용 판사한테 배당됐다고?
00:49:37어, 알았어.
00:49:45다음.
00:49:50다음.
00:49:52다음.
00:49:53다음.
00:49:55다음.
00:49:55다음.
00:49:55다음.
00:49:58축하해야죠.
00:49:59한 전해요.
00:49:59다음에요.
00:50:00마무리해야죠.
00:50:02다음이 언제냐고.
00:50:05다음이 언젠지 왜 전화를 하네?
00:50:16그럼 그렇지.
00:50:18착각해.
00:50:21이런 씨.
00:50:23누가 진상 아니라고 해.
00:50:28왜?
00:50:30우리 세이.
00:50:31목소리 올라가는 거 보니까 쇼핑하다 보네?
00:50:33싸우자고?
00:50:34남명구청 재판 이한용 판사가 맡았대.
00:50:37너랑 사귀면 나한테도 잘 보여하는 거 아니야?
00:50:39미래의 처형이 될 수도 있는데.
00:50:41처형은 무슨 누구 마음대로.
00:50:44이번 건 해날로폼이 맡았다고 한마디 하는 게 어려워?
00:50:47담당 판사가 그걸 모르겠냐?
00:50:49그냥 아는 거랑.
00:50:50네가 한마디 하는 거랑 같아?
00:50:54디마리오백.
00:50:56너 줄게.
00:50:58그거 한적판이라 돈 있어도 못 사는 거 알지?
00:51:02글쎄.
00:51:03생각 좀 해보고.
00:51:12깜짝이야.
00:51:13너.
00:51:14얘 서로 올라오자마자 상당히 바쁘신 것 같다?
00:51:23얼굴에 수심이 가득하시네요.
00:51:25이게 다 누구 때문인데?
00:51:26그러니까 사모님이랑 싸우지 마시고 고개 숙이시라고요.
00:51:29이기지도 못할 거 왜 자꾸 싸워요?
00:51:31그냥 합의적으로 사세요.
00:51:34에이마.
00:51:35이거 다 내가 일부러 사주는 거야.
00:51:39퇴근합니다.
00:51:43아이자가이자가이자.
00:51:44응?
00:51:45이런 우연히?
00:51:47유세 씨가 여긴 어쩐 일이에요?
00:51:49아니 설마 내가 그쪽만 날아왔다고 오해하는 건 아니죠?
00:51:53아.
00:51:54아니 혹시 오해할까 봐.
00:51:56우린 뭐 다음에 만나기로 했으니까.
00:51:59그래요? 그럼 다음에.
00:52:01다음에 언제.
00:52:03다음에 언제냐고.
00:52:05어? 사람이 왜 이렇게 급해요?
00:52:08약속 있어요?
00:52:09약속 있어도 다음에 하고.
00:52:11나랑 밥 먹어요.
00:52:12가요. 내가 살 테니까.
00:52:16이하님, 홍사님.
00:52:18어.
00:52:19아휴.
00:52:20오는데 차가 좀 막혀가지고요.
00:52:21딱 저녁 먹을 시간인데.
00:52:24저 배고픈데 밥 먹으면서 얘기해도 돼요?
00:52:29이봐요?
00:52:30이 사람 내가 먼저거든요.
00:52:33아, 선약 있으셨어요?
00:52:36아니요.
00:52:41남명구청.
00:52:42재판 맡았다면서요?
00:52:44누가 해날로폼 아니랄까봐 빠르네요.
00:52:49해날로폼이요?
00:52:51남명구청 변호 우리가 맡기로 했어요.
00:52:53가요.
00:52:54얘기 좀 하게.
00:52:57아, 잠깐만요.
00:53:00꺼져, 이 나쁜 놈들아.
00:53:02너희는 부모도 없냐?
00:53:05야, 이 귀한 걸.
00:53:07야.
00:53:08잘생긴 얘기다.
00:53:09어.
00:53:09이런.
00:53:11나는 부모 없어요.
00:53:12나 같은 새끼 만들까봐.
00:53:14그런다.
00:53:17야.
00:53:18뭐야 이거.
00:53:20애가 잘생겼네.
00:53:21뭐?
00:53:21돈 때문에 부모도 죽이는 세상인데 그럴 일은 없겠다.
00:53:25자식 죽은 건 애 때문에 다 생각하고 합의합시다.
00:53:29너도 인간이냐?
00:53:31잘못했으면 사과를 해야지.
00:53:33인간이죠.
00:53:35눈도 있고 코도 있고 입도 있는데.
00:53:39야.
00:53:40근데 애가 공부를 잘했네.
00:53:42응?
00:53:43근데 대학 졸업하고 사회 나와봐야 취업도 안 되고 이 부모 뭐 개고생인데.
00:53:52잘 뒤졌지 뭐.
00:53:58닥쳐!
00:54:03아이고, 놀고 있네.
00:54:06칼도 거꾸로 들어가지고.
00:54:08찌를 용기나 있어?
00:54:10응?
00:54:11찔러?
00:54:13야, 봐봐.
00:54:15찔러.
00:54:18찔러.
00:54:19찔러.
00:54:20찔러.
00:54:21찔러.
00:54:28찔러.
00:54:29하아.
00:54:34한참.
00:54:37정말 남명구청 재판 맡았어요?
00:54:41네.
00:54:42네?
00:54:45나 sore.
00:54:47What are you doing?
00:54:52What are you doing here?
00:54:56What are you doing?
00:54:57You took a job for a part.
00:54:59It's a job for a lot of people.
00:55:06Yes, hello.
00:55:08I'm going to go to the police.
00:55:10Yes,.
00:55:11Yes, I go.
00:55:12So, I will take care of you.
00:55:13Yes.
00:55:17I'm not going to be surprised at all.
00:55:19I'm not going to be a part of this, but you're not going to be?
00:55:27I'm not going to be a part of this...
00:55:28...
00:55:31...
00:55:32...
00:55:33...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:37...
00:55:37Why are you interested in this channel?
00:55:38I'm talking to you about her.
00:55:40Well, she's talking to you about us.
00:55:43No.
00:55:43Really?
00:55:45Well, I'm not sure.
00:55:46I'm not sure.
00:55:47I'm not sure.
00:55:48I'm not sure.
00:55:50I'm not sure.
00:55:51I'm not sure.
00:56:01What?
00:56:03Why?
00:56:03What's that?
00:56:04What's that?
00:56:07I can't.
00:56:09I know.
00:56:11That's all right.
00:56:15You know?
00:56:22I understand it.
00:56:23I'm going to talk.
00:56:28Okay.
00:56:31I don't know.
00:56:59Don't worry.
00:57:00Don't worry.
00:57:09Don't worry.
00:57:11I'm sorry.
00:57:16I'm sorry.
00:57:23Don't worry about it.
00:57:25Why don't you worry about it?
00:57:27I didn't know who I was going to get on the phone.
00:57:31I'm going to go on the phone.
00:57:33What did you say to him?
00:57:35It's...
00:57:37I don't know.
00:57:38Now, we're going to start.
00:57:57We're going to get him out.
00:57:58We're going to get him out.
00:58:01Yeah, I got it.
00:58:05The other thing is, I think,
00:58:07I'll be able to do that.
00:58:10But you can't live here.
00:58:14You can't live here.
00:58:16You can't live here.
00:58:29What?
00:58:30What?
00:58:31He's a real man.
00:58:35He's a real man.
00:58:38He's a real man.
00:58:41I'm sorry.
00:58:47I'm sorry.
00:58:50Hi.
00:58:53Hi.
00:58:54Sh...
00:58:55Excuse me, I'm sorry.
00:58:56Hi.
00:58:57Hi.
00:58:58Hi.
00:58:59Hi.
00:59:00Hi.
Comments