Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:33What?
00:02:50What are you doing?
00:02:53What are you doing?
00:02:56What are you doing?
00:02:58You're not a good guy.
00:02:59I don't know what the hell is.
00:03:00It's not me.
00:03:02I don't know.
00:03:09It's not me.
00:03:09It's not me.
00:03:19It's not me.
00:03:29It's not me.
00:03:58It's not me.
00:03:59You're waiting for me.
00:04:01You're waiting for me.
00:04:06I'm waiting for you.
00:04:13I'm waiting for you.
00:04:18I'm waiting for you.
00:04:27I'm waiting for you to go.
00:04:44In천, I'll go.
00:04:47I'll go.
00:04:55I'll go.
00:05:04Okay.
00:05:06Okay.
00:05:07Okay.
00:05:39죄송합니다.
00:05:42갑자기 방해하는 놈들이 나타나서.
00:05:51주영진 놓쳤어.
00:05:54수장님.
00:05:58배가 도착하는 것을 압니다.
00:06:00바로 조치하겠습니다.
00:06:01아니.
00:06:03자네 같으면 이 상황에서 그 배를 타겠나?
00:06:07아.
00:06:12어떡하죠?
00:06:13작작하고 숨으면 찾기가 쉽지 않을 텐데요.
00:06:17잘난해야지.
00:06:18수장님.
00:06:19저는 아무리 생각해도 이한영 판사가 찜찜합니다.
00:06:23병역장 무대도 그렇고 이한영 판사가 나타난 뒤로 자꾸만 일이 어긋나는 게.
00:06:39아.
00:06:52아.
00:06:55아.
00:06:55아.
00:07:03네.
00:07:11아.
00:07:16어떤 새끼야.
00:07:21I don't know what to do with him.
00:07:23I don't know what to do with him.
00:07:44I don't know what to do with him.
00:07:49I don't know what to do with him.
00:07:54You're not going to be alive.
00:07:55You know what to do with him.
00:07:59You know what to do with him.
00:08:03You know what to do with him.
00:08:13I don't know what to do with him.
00:08:15I'm sorry.
00:08:16I'm sorry.
00:08:21I'm sorry.
00:08:29I'm sorry.
00:08:33I don't know what to do with him.
00:08:35I think he's a good guy.
00:08:37I don't know what to do with him.
00:08:40I don't know what to do with him.
00:08:48I'm sorry.
00:08:50I'm sorry.
00:08:51I'm sorry.
00:09:26It's not going to be a crime.
00:09:27It's a crime.
00:09:33It's a crime.
00:09:39Here it is.
00:09:42It's a crime.
00:09:42On the other hand, back to the band,
00:09:43강정태, 맞습니다.
00:09:47I'm living in progress, Då Charles.
00:09:51He was to make me think of the silverware.
00:09:58I thought you'd be a good job to make a decision.
00:10:04Hi, I'm sorry.
00:10:15But I ate a bit of water, I'm not sure.
00:10:22What's your favorite?
00:10:23What's your favorite?
00:10:23We should eat together.
00:10:25I will eat it out.
00:10:29I don't want to drink it.
00:10:30I can't eat it.
00:10:31I want to drink it.
00:10:33I want to drink it.
00:10:34If you have a seat, I'll have to go spend it to you.
00:10:38I'll be waiting for you.
00:10:42And I'll be here on the other one.
00:10:45There's one.
00:10:47Yes, sir.
00:10:48I'm sorry.
00:10:49It's the name of the guy.
00:10:50I'm sorry.
00:11:03How many times have you been to the police?
00:11:08Yes.
00:11:11He's a good man.
00:11:14He's a good man.
00:11:15He was a member of the two who had been in the middle of the school.
00:11:17He was not a member of the school, but he had to go to the school of the school.
00:11:23He was just a member of the school, but he had to do something that was to live on the
00:11:31school.
00:11:37He had to do something with the school.
00:11:39He's been in a very clear way.
00:11:44Yes, that's why we're in jail.
00:11:46We need to make out what the virus is.
00:11:47She has to be revealed that the virus is still in order to provide us.
00:11:54You see, it's not just the virus.
00:11:57It's not just the situation.
00:11:58It's time for the virus and the virus.
00:12:03What is it that you need to tell us?
00:12:06What are you doing?
00:12:06You're a better person!
00:12:14The president of the U.S.
00:12:15The president of the U.S.
00:12:17The president of the U.S.
00:12:19The president of the U.S.
00:12:19has been arrested for the first time.
00:12:21This is the investment market.
00:12:26The investigation is not going to be a good thing.
00:12:33The president of the U.S.
00:12:35has been a good thing to remember?
00:12:38I don't think it's a good thing.
00:12:43If you want to sell you to the cephalom, you go on the
00:12:48to get a discount.
00:12:49Any of her additional resources?
00:12:50Are you with an agent?
00:12:53How do you sell it?
00:12:55It's not even what's going on.
00:12:58Then you want to enact a consent.
00:12:59Don't let anybody say anything.
00:13:01He's not going to call it.
00:13:05He's not going to give a decision.
00:13:07Don't give up!
00:13:09Don't give up!
00:13:10Don't give up!
00:13:10Don't give up!
00:13:12What's up?
00:13:30Professor?
00:13:30Professor?
00:13:33Yes.
00:13:34Yeah, let's go.
00:13:34Yeah, let's go.
00:13:36What's going on?
00:13:36What's going on?
00:13:37Come here, come here.
00:13:39Come here.
00:13:39Yes, come here.
00:13:42Here we go.
00:13:43Come here, come here.
00:13:56The final match is the final match, so I'll go ahead and make it up.
00:13:59Let's go.
00:14:03Let's go.
00:14:04Let's go!
00:14:07There's a police officer in the police department.
00:14:09There's a police officer in the police department.
00:14:26김진환은 검사에 임용되자마자 장태식을 쫓았다.
00:14:29말씀하세요.
00:14:33저에 대한 의혹이라면 얼마든지 답하겠습니다.
00:14:37다만 가족들과 관련된 사항은 청문회 취지에 맞지 않다고 생각합니다.
00:14:44서둘러, 김진환 검사.
00:14:54뭡니까?
00:14:56세트 메뉴.
00:14:58이것도 한번 소신껏 해봐.
00:15:00내가 믿을 몸이 너밖에 없다.
00:15:05거짓말.
00:15:12우희형을 잡아서 우경을 낙마시킨다.
00:15:15그 판을 짠 게 접니다.
00:15:17일개 평판사가 짠 판에 검찰이 움직인다.
00:15:21이것도 거짓말.
00:15:23네.
00:15:36백사관님.
00:15:38네.
00:15:41가보시죠.
00:15:43어, 어디로...
00:15:53아버지요.
00:15:55강정태 의원입니다.
00:16:02단둘이 할 말이 있습니다.
00:16:09네.
00:16:10강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:16:12검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 수폐를 들었나 확인해야겠어요.
00:16:17같이 들어가요.
00:16:19함정일 수 있어요.
00:16:20대한민국 검사 아무나 못 건듭니다.
00:16:22그리고 현장은 판사가 아니라 검사죠.
00:16:25끊어요.
00:16:27박차로 검사님.
00:16:28검사님.
00:16:29네.
00:16:31네.
00:16:34네.
00:16:36네.
00:16:39네.
00:16:41네.
00:16:51네.
00:16:53네.
00:16:53네.
00:16:59네.
00:17:08네.
00:17:09네.
00:17:11우경은 아직인가?
00:17:1212시 전에 끝날 것 같습니다.
00:17:13Then we'll check it out.
00:17:18What? What's going on?
00:17:20I don't know. Where to go?
00:17:23I'll go to my room.
00:17:26I'll go.
00:17:44I'll go.
00:18:20I'll go.
00:18:29I thought I had a story.
00:18:31Can I ask you a question?
00:18:34I've been waiting for time.
00:18:36Let's go.
00:18:48Before you go, I'll go.
00:18:49Come on, come on.
00:18:53Ok.
00:18:56Let's go.
00:19:02Let's go.
00:19:04Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:05I'm gonna take a black paper.
00:19:06Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:11What?
00:19:12Sorry, what's up to you
00:19:12What?
00:19:13How do you go?
00:19:13Are you at the용Autom kijken?
00:19:18Hello
00:19:19I'm in the Florian jaibal
00:19:42I'll get you back.
00:19:47I'll get you back.
00:19:48What's up?
00:19:48What's up?
00:19:51It's a big deal.
00:19:54It's a big deal.
00:19:56It's a big deal.
00:20:03I'm sorry.
00:20:08I'm sorry.
00:20:22No...
00:20:23Don't tell them what happened.
00:20:25Alright, we're going to take care of her.
00:20:29Come on, come on, come on…
00:20:39I'm going to die...
00:20:58I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:21:05be, but I don't know what the hell is going to be.
00:21:09But you just say again.
00:21:11You don't know much of a school where you are originally.
00:21:15Right at the end of the day.
00:21:19Go, Аme now everything is gone.
00:21:20She wants me.
00:21:23Oh, take it.
00:21:25Take care!
00:21:26Come on!
00:21:26Go!
00:21:27Tell me!
00:21:29Go!
00:21:29Go!"
00:21:30Go!
00:21:30Go!
00:21:30Go!
00:21:31Go!
00:21:34Go!
00:22:04Go, go, go!
00:22:14Go, go, go, go!
00:22:34질문이 하나 있습니다.
00:22:40우교훈을 친 이유가 뭡니까?
00:22:44우교훈은 사람을 대하는 태도가 글러먹은 인간이야.
00:22:47단순히 그 이유 때문입니까?
00:22:50게다가 건망자.
00:22:53정말일까?
00:22:55난 그 따위 인간이 법무부장 가야 되는 걸 용납할 수가 없어.
00:23:00왜?
00:23:01다른 이유가 더 있어야 돼?
00:23:04아닙니다.
00:23:07강신진한테는 법무부장 건 하나 날리는 게 대단한 일이 아니다.
00:23:11그 임은 어디서 나오는 걸까?
00:23:16아...
00:23:18저는 이번에도 바라는 게 없는 거야?
00:23:20아직은 없습니다.
00:23:24아직이라...
00:23:25기대하자.
00:23:28아...
00:23:30박철호 검사일제.
00:23:34충남에서 같이 올라왔다면서요.
00:23:38네.
00:23:42같이 사건도 해결하고...
00:23:46가까운 거야?
00:23:47아닙니다.
00:23:50어쩌다가 같이 엮였을 뿐입니다.
00:23:53그래?
00:23:56그럼 다행이네.
00:23:59강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:24:01검사의 초구로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:24:06박철호 검사가 위험하다.
00:24:16강정태 의원님?
00:24:36강정태 의원님?
00:24:46강정태 의원이 박철호 검사한테 연락을 했던 모양이야.
00:24:50강신진이 나를 부른 건 우연이 아니야.
00:24:53최영진이 줄줄이 불면 자기도 위험해지거든.
00:24:56정치인이 다 그렇지.
00:25:01근데 박철호 검사는 어떨까?
00:25:05강정태 의원의 손을 잡을까?
00:25:10아니야, 이따가.
00:25:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:25:44I'm not going to get him.
00:25:59I'm going to get him.
00:26:08I'm going to get him.
00:26:09What's the case like?
00:26:10What is the case like?
00:26:11What is the case like?
00:26:14Oh, the right.
00:26:18I don't have to be able to do this.
00:26:23Here is something that is going to happen.
00:26:24What is the case like?
00:26:27It's what the case is.
00:26:32What is the case like?
00:26:34Here is the case.
00:26:36I okay.
00:26:53I can't believe it.
00:27:07If the court or the court or the court or the court or the court or the court or the
00:27:08court, the court will be the same.
00:27:22That's why I've been there.
00:27:25Why are you so bad?
00:27:26I'm not sure what's wrong with you.
00:27:33I think it's important for you to find out what's wrong with you.
00:27:41I think it's important for you to find out what's wrong with you.
00:27:45I want to be happy with you.
00:27:47I hope it's important for you.
00:27:50I'm happy.
00:27:56Honk klein은 그 분들의 복수심이었군.
00:27:58부끄럽습니다.
00:28:01복수심은 부끄러운 게 아니야.
00:28:04힘이야.
00:28:05나를 단련시키는 원동력.
00:28:10복수심이 아니었다면 이렇게 아오옇한 판사가 됐을까.
00:28:17But, Mariah,
00:28:22I was in the court of the court.
00:28:27You were in the court of the court.
00:28:27You were in the court.
00:28:31You were in the court.
00:28:33You were in the court.
00:28:36Then I had to say that you were in the court.
00:28:40What's the problem?
00:28:42Hwang동man's officer
00:28:43is by the S-consumer.
00:28:46The S-consumer of the S-consumer
00:28:50and the S-consumer of the S-consumer of the S-consumer.
00:29:06I'm so hungry.
00:29:09I'm hungry.
00:29:10I'm hungry.
00:29:31I can't believe it, but I can't believe it.
00:29:42Yes.
00:29:44He's a good person.
00:29:46Please.
00:29:48This is a good thing.
00:29:51Yes, good thing.
00:30:00I was a little bit more than you had.
00:30:05He was a little bit younger than you.
00:30:08He was a little bit older.
00:30:11I was gonna be a kid in the restaurant.
00:30:12I had to put some garbage trash in the house.
00:30:16I was just a kid in the house.
00:30:25And I had to go to prison.
00:30:31I had a meal in the house and I had to go out.
00:30:39I'll be like, oh, my God.
00:31:17Now, let's look.
00:31:20Please take a bite.
00:31:35Let's see what's going on in the middle of the night.
00:31:55Let's see what's going on in the middle of the night.
00:32:06You know what I thought was wrong.
00:32:11At the time of the Hwang남ir is
00:32:12in the S-consort of the Chang태식.
00:32:16The Chang태식 is now the S-sopping of the company.
00:32:21What was it about?
00:32:22It's a company called the E-O-N.
00:32:26And the founder of Chang태식 is
00:32:28that he has been done by his career.
00:32:30However,
00:32:31but he was afraid to get his job under the law of the court.
00:32:41He was willing to return to a court.
00:32:48I will be the judge of the court.
00:32:50I will be the judge of the court.
00:33:07I'm going to go.
00:33:09I'm going to go.
00:33:15I'm going to go.
00:33:19I don't want to go.
00:33:19Dad, I tell you.uh.
00:33:32Our friends
00:33:33want to talk? We'll
00:33:42want to talk about it.
00:33:43Tell me what he's doing.
00:33:44What do you think he's doing?
00:33:50What are you doing?
00:33:53What do you have to pay for?
00:33:56What do you think, what do you think?
00:33:58Please don't make it anymore?
00:34:02Oh, it's so delicious.
00:34:08Is it okay?
00:34:42I'm sorry.
00:34:45I'm sorry.
00:34:47I was talking to you.
00:35:16Come.
00:35:42같이 들어가요.
00:35:44함정일 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가져둔 사람은 어디 있었어요?
00:35:54밥 먹었죠?
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데 이 몸으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:02아니 그러니까 내가 같이 들어가자고 전화했잖아요.
00:36:06함정일 수도 있다고.
00:36:07그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상은 한 사람이랴.
00:36:12감사다.
00:36:13내가 끝까지 한마디 안줘.
00:36:26다행이에요.
00:36:28살아있어서.
00:36:37누가 둘이 뭐 뭐.
00:36:39세상 절치진 줄 알겠네.
00:36:41뭐야.
00:36:42나만 진심이었던 거야?
00:36:43아이 진짜.
00:36:46경찰에 신고해요.
00:36:49내가 왔다는 것만 빼놓고.
00:36:52왜요?
00:36:58왜 와냐 그러면 뭐라 그럴 거예요?
00:37:00강정태 의원 잡자고 우리가 공모했다는 게 드러날 수도 있어요.
00:37:04공모는 무슨 공모요.
00:37:06나는 담당검사로서 할 일을 했을 뿐인데.
00:37:08에헤이.
00:37:09추영진 내가 넘겼는데.
00:37:12비자금 내역도 내가 주고.
00:37:27경찰이죠?
00:37:37여보.
00:37:38깜짝이야.
00:37:39가세요.
00:37:40고문사까지 모셔드릴게요.
00:37:41그럴까?
00:37:42아니야 아니야.
00:37:43아니야 그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46지금 막힐 시간 아니에요.
00:37:48그렇지.
00:37:49아니야.
00:37:50얼른 출발해.
00:37:51판사님이 지각한 면이 서겠냐.
00:37:53그렇지 여보?
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 깎이면 안 되지.
00:37:59고문사장에는 안 들어오는 게 없는데 왜 고문차는 안 들어오는 거야.
00:38:02차 한 대 사드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사 월급 얼마 안다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:07사장님.
00:38:09출근하세요.
00:38:11어떻게.
00:38:13사장과 한 대 사드려?
00:38:15못쓰려 와.
00:38:17갑시다.
00:38:18단순히 좀 걸어야 돼.
00:38:38장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:42아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:46긴급재판했고 장태식 풀어준 적 있죠?
00:38:48그때는 증거가 없어서 그랬어요?
00:38:52우희 형 잡은 거.
00:38:54그거 판사님 말만 듣고 한 거 아니에요.
00:38:57위에서도 우희 형 잡으라고 오더 내려왔습니다.
00:39:00쓰레기 봉투라도 주면서 시키던가요?
00:39:03그걸 어떻게 알았어요?
00:39:04말했잖아요.
00:39:04이 팔 내가 짠 거라고.
00:39:07형 판사가 검찰을 움직인다.
00:39:10그걸 나보고 믿으라고요?
00:39:11누굽니까?
00:39:13판사님 뒤에 있는 사람.
00:39:14그 사람이 검찰도 움직이는 겁니까?
00:39:21맞아요.
00:39:22이 판을 짠 건 나지만
00:39:25나에게 오더를 내린 사람은 따로 있습니다.
00:39:29누군데요?
00:39:31그자는 증거를 조작하고 증인을 없애고
00:39:34거리낌 없이 재판 거래를 합니다.
00:39:39그럼 장태식을 풀어준 것도 그자 때문이겠네요?
00:39:44말해요.
00:39:45누군지.
00:39:48그자는 사법부의 거학입니다.
00:39:52일단 시작하면
00:39:53끝을 봐야 될 텐데
00:39:56목숨을 거래할 텐데
00:40:05안 내려요?
00:40:10피고인 추용진은
00:40:12자신의 지배하에 있는 태명 건설을 이용하여
00:40:15구청의 공사 용역을 불법적으로 수주하고
00:40:17부실 공사를 자행하였습니다.
00:40:28하...
00:40:31하...
00:40:32하...
00:40:33하...
00:40:34하...
00:40:34하...
00:40:34하...
00:40:34하...
00:40:35하...
00:40:36하...
00:40:36하...
00:40:37하...
00:40:38하...
00:40:39하...
00:40:41하...
00:40:41하...
00:40:42하...
00:40:42하...
00:40:42하...
00:40:43하...
00:40:43하...
00:40:43하...
00:40:43하...
00:40:44하...
00:40:44하...
00:40:45하...
00:40:45하...
00:40:47하...
00:40:59하...
00:41:00Who hates you?
00:41:03I swear to God, I need to buy a job with LOEA for you.
00:41:07Is it working with a joke?
00:41:10Yes, it means he died.
00:41:13Now I can do it well.
00:41:17It'll be good, it'll be good.
00:41:27He's in the middle of my head.
00:41:30Oh, it's so good.
00:41:34It's so good to go.
00:41:40Let's go.
00:41:43Sit down.
00:41:54What are you doing?
00:41:56Okay.
00:41:57You can do that.
00:41:59We're not sure.
00:42:00I'm gonna get it.
00:42:02It's a good job baby.
00:42:05I have one, half an hour.
00:42:14Let's see what's going on.
00:42:20You're not sure if you can go through the
00:42:22You're not going to do a lot of work.以前,
00:42:25you're not going to run out there. Then it
00:42:26will be all over. Then the
00:42:29filmer is fine now. After the
00:42:33last show, the new
00:42:34arm is a single one. This has
00:42:39been an extravagant. he's
00:42:40the former Supreme Court aluminium. Then he's
00:42:43been in a way... but he was
00:42:44rattling over the last year. He's been
00:42:47using... He stopped combating
00:42:48an extravagan family. He has been trying
00:42:48to get back. He has only money
00:42:49for a total of people.
00:42:51Me what you see?
00:42:52Well, you're a person.
00:42:55He said he won't work.
00:42:58He's an actual guy.
00:43:00Police sign.
00:43:02Then he'll wait for a time.
00:43:03How much will you?
00:43:08I don't have to.
00:43:12You can't wait.
00:43:13But if the information gets tied it up, you're gonna be like that.
00:43:18You're not a lie.
00:43:19You're not a lie.
00:43:25But you're not a lie.
00:43:29You're a lie.
00:43:30Don't even know what he's doing to me.
00:43:31Hmm.
00:43:41You're right.
00:43:44I'll never know if that's a lie.
00:43:46He'll never know that.
00:43:48And I'll never know if that's a lie, it's a lie.
00:43:52Nothing be yeah, you're right.
00:44:00You're a very good person.
00:44:00You can't deny it.
00:44:03You are a person in the middle of the room.
00:44:05You can't deny it.
00:44:07You're a bad guy.
00:44:11You're a bad guy.
00:44:12I'm not a bad guy.
00:44:13I'm not a bad guy.
00:44:14I'm not a bad guy.
00:44:15But I'm not a bad guy.
00:44:16I'm not a bad guy.
00:44:19I think it's sort of a way to get the assistance from who made the case to the president.
00:44:20They don't care about the case of his family's life.
00:44:31It's a matter of fact that he was suffering from this young man.
00:44:41The people who conseillers would strongly stand on this harm, but the people in jail, they would steal a lot
00:44:46of people, because they would be the case.
00:44:50And the court would take 10 years from their lives, which I think would take a better way for them.
00:44:57Here's the case for the police.
00:45:03I'm sorry.
00:45:22You're the one who died?
00:45:23No.
00:45:25When he died, he was a victim.
00:45:28He was a victim.
00:45:31No, I'm just going to be careful about that.
00:45:35That's what I'm saying.
00:45:36The police officer saw the government's life in the state of the state of the state.
00:45:43The police officer saw the state of the state of the state of the state of the state of the
00:45:47state of the state.
00:45:49安全 규정을 조직적으로 무시해온 정황을 포착했습니다.
00:45:54국민의 분노와 안타까움이 커지는 가운데
00:45:5820대 청년이 억울하게 사망한 남면구 싱크홀 현장에는
00:46:02그의 죽음을 애도하는 추모의 발길이 이어지고 있습니다.
00:46:26In the rhythm of revenge I can fight
00:46:31Like the ones lost in my dream
00:46:36The scars all over me I made it this far
00:46:40I survived
00:46:41As soon as I'm healed become my bones revealed
00:46:51I had to come down my walk
00:46:57And I will come back to him
00:47:02As soon as I died
00:47:07Thank you
00:47:10Now I will be able to sleep
00:47:16Maybe
00:47:16I would like you to make it worse.
00:47:18I would like you to take that back.
00:47:20I would like you to make it better.
00:47:24I want you to make it better.
00:47:38I thought it would be difficult.
00:47:41But I was thinking to him,
00:47:43and I knew that he was going to büyük a thing.
00:47:48I truly believe he was the one who was going to paint it.
00:47:52I think this guy was my last name in the party.
00:47:55I am with the other guy who was in charge of the other party.
00:47:55First he got his speech,
00:47:56and we did okay to start with him.
00:48:01I was with the other guy who was working hard.
00:48:05You've already been increasing his heart, but...
00:48:11It's the only time for the Supreme Court.
00:48:15I will be heading a little to the administration of the Supreme Court.
00:48:20I will be able to teach you to teach the Supreme Court.
00:48:24This is an unit of Supreme Court.
00:48:26I think that this is going to be the Supreme Court of the Supreme Court.
00:48:28I don't know how much the police will be.
00:48:31This is the police department.
00:48:33This is the police department.
00:48:36I'm a judge.
00:48:38I'll be like this.
00:49:03I'm sorry.
00:49:05I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:23He's here.
00:49:25He's here.
00:49:26What about your brother?
00:49:28The relationship between 20 years and he has already been.
00:49:30And the company for him is going to be able to take care of it.
00:49:35The brothers and daughters who are doing this,
00:49:38if you have a great job.
00:49:39If it's a great job for him,
00:49:41then you can be at the top of the head of the head of the head of the head of
00:49:42the head.
00:49:46You can handle it.
00:49:49Well,
00:49:50he has the problem of it?
00:49:56stake yes?
00:50:12!
00:50:14?
00:50:15?
00:50:15?
00:50:15?
00:50:15?
00:50:15?
00:50:15?
00:50:20!
00:50:25?
00:50:28...
00:50:28...
00:50:28...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:31...
00:50:35I'm going to meet you.
00:50:38I'm going to meet you.
00:50:39What are you doing?
00:50:45I'm just going to make my house.
00:50:49What?
00:50:49What?
00:50:50What?
00:50:52What?
00:50:53What?
00:50:54What the hell are you doing?
00:50:55What?
00:51:10What are you doing to me?
00:51:13Are you aware of the fact that the U.S. was going to be the case of the U.S.?
00:51:41He's going to be the end of the year.
00:51:42It's not just the truth of you.
00:51:47You told me that you should be given this time.
00:51:52You have to tell me what is going on.
00:51:57You have to tell me.
00:51:59It is the future.
00:52:01That's what's going on.
00:52:05I'm not going to do that.
00:52:12I'm not going to ask you what is it.
00:52:13I'm not going to ask you what is it.
00:52:30Then, the judge will keep him.
00:52:35Then, the judge will keep him, and then the judge will be able to keep him.
00:52:45Then...
00:53:07I'm going to start with you.
00:53:08The president of the U.S. Department of Justice, let's start.
00:53:58아, 지금 난리가 났구만.
00:54:03언론.
00:54:04예, 소송에 걸린 언론사 몇 곳을 섭외했습니다.
00:54:08내일이면 기사가 쏟아질 겁니다.
00:54:10일주일 정도면 나가 떨어지지 않을까요?
00:54:13변방에서 몇 집으로 큰 인간이야.
00:54:16모가지가 덜렁거려도 한 달은 버틸 거야.
00:54:20아, 예.
00:54:21방법을 찾아보겠습니다.
00:54:23아니야, 서두를 거 없어.
00:54:25충분히 힘을 뺀 뒤치자고.
00:54:28예, 알겠습니다.
00:54:30그런데 차기 대법원장은 누구로 정해졌습니까?
00:54:56전웅우 대법원장은 한 달을 버티지 못하고 사퇴한다.
00:55:00후임은.
00:55:20황남용 대법원.
00:55:26야, 저녁에 시간 좀 내.
00:55:28같이 갈 데가 있어.
00:55:30네, 알겠습니다.
00:55:42응, 맞아.
00:55:42이한영 판사.
00:55:44이한영 판사.
00:55:45황남용 대법관 만날 때 같이 가려고.
00:55:48수상님.
00:55:50이한영 판사는 아직 우리 사람이 아닙니다.
00:55:55또 왜 알아면 되는 거야?
00:56:02알아, 알아.
00:56:04내가 이 판에서 믿는 건 꼭 말로 해야 돼.
00:56:12죄송합니다.
00:56:22이성 내부장 허출해.
00:56:25저녁 때 같이 움직일 거야.
00:56:27네, 알겠습니다.
00:56:34네.
00:56:43부르셨습니까?
00:56:44참, 참.
00:56:49이한영 판사 요새 어떻게 실해?
00:56:54아...
00:56:56뭐 별다른 건 없는 것 같습니다.
00:56:58백유석 법원장하고는.
00:57:00몇 번 호출을 받긴 한 것 같습니다.
00:57:04이유는?
00:57:06예?
00:57:07뭐에 불렀을까?
00:57:11그거는 저도 잘...
00:57:14어때, 뭐야?
00:57:17이한영이 백유석 사람인 것 같나?
00:57:21에이, 아닐 겁니다.
00:57:25백유석이 서울까지 데려왔잖아.
00:57:27은호로폼 사이가 될 수도 있고.
00:57:32아...
00:57:33아무리 그래도...
00:57:37이게 출신부터가 다른데, 참.
00:57:44잘 살펴.
00:57:49S쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5230억입니다.
00:57:55오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:04강순석.
00:58:06오랜만이야.
00:58:10하하.
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:17요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:20내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장.
00:58:32대법원장을 얻습니다.
00:58:34그렇게 되나?
00:58:37난 대법원장이 되고 자네는 대법원장을 얻고.
00:58:40둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:44그런데...
00:58:46나도 전웅옥 꼬리 두지 말란 법이 없잖아.
00:58:50대법원장님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:53그런 일 없을 겁니다.
00:58:57믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:01일단 차부터 준중형으로 바꾸시고 주식도 차분하시죠.
00:59:05저희 쪽에서 대법원장님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:09아, 강남에 강천 팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:17이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:21어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:24내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅우 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결계를 보이고 있습니다.
00:59:31힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:34부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39되시죠.
00:59:40그렇지만 아마도.
00:59:42그럼요.
00:59:43엄마하고 또 아마도.
01:00:34I'll see you later.
01:00:40I'd like to tell you how much I can do it.
01:00:41I want to give you the promise.
01:00:51You're going to give me the promise.
01:00:54You're going to give me the promise?
01:00:55You're going to give me the promise?
01:00:56How much do you believe?
01:00:58You're going to give me the promise.
01:01:10Have you been arrested?
01:01:13But he'll take care of this.
01:01:16And he'll take care of it?
01:01:20I just want to take care of him.
01:01:22You're not easy to engage him?
01:01:24You've advised him to meet him?
01:01:28It's okay.
01:01:31We're about to be honest.
01:01:33I wonder,
01:01:39No, no, no, no, no.
01:02:08I'll take you home.
01:02:10You know what?
01:02:12Love letter?
01:02:13Love letter.
01:02:20What?
01:02:21You're doing this?
01:02:24Yeah, but this is...
01:02:28It's a good day.
01:02:30And he was out there.
01:02:32It was a surprise.
01:02:36But who's who he is?
01:02:3918 months ago.
01:02:42What?
01:02:46Yeah, Han영아.
01:02:51I'll get you back.
01:02:56I'll get you back.
01:02:59I'll get you back.
01:03:01No, it's not a case.
01:03:03If you're a judge, you're a judge.
01:03:06You can't believe it.
01:03:09You can't believe it.
01:03:10I'll get you back.
01:03:10I'll get you back.
01:03:15Yes, I'll get you back.
01:03:22I'll get you back.
01:03:22You know, I'll get you back.
01:03:27Well, I'll get you back.
01:03:29It depends on your party.
01:03:32Yes, please.
01:03:33I'm nervous.
01:03:33I'm nervous.
01:03:36I'm nervous.
01:03:38Yes, you can buy me.
01:03:43I just wanted to go to the camera.
01:03:46I was going to go to the camera.
01:03:49I was going to let you know everything I've done.
01:03:55I'm going to let you know everything I've done.
01:03:56That's a lot of people who are too dangerous.
01:04:00Everything is so dangerous.
01:04:02But we don't know anything about you.
01:04:06Why do you have no answer?
01:04:08What did you want to say?
01:04:11I've already said that I've already said that.
01:04:15What?
01:04:17What?
01:04:18What did you want to say?
01:04:24I'm sorry.
01:04:25What did you say?
01:04:27What did you say?
01:04:29I'm sorry.
01:04:34I've got to go to the side of my head.
01:04:35I said, thanks for refusing to go out.
01:04:37You were both leaving a copy of your son.
01:04:39Who wanted to go out of that?
01:04:41You didn't have any kind of일 when you were going off the side of your head.
01:04:43Because you just wanted to go out of your head.
01:04:46You didn't even need to go out there, right?
01:04:46Hey, I didn't want to go out there, right?
01:04:52You had to go out there.
01:04:54You needed to go out there, right?
01:04:56You'd have to go out there, right?
01:04:56You're not going out, right?
01:05:14I'll see you later.
01:05:14I'll see you later.
01:05:26I'm sorry.
01:05:40The 100th century,
01:05:43the 100th century,
01:05:44the 100th century.
01:06:00I don't know what the hell is going on in the middle of the night, but I don't know what
01:06:21the hell is going on in the middle of the night.
01:06:26You can pay for a million dollars and pay for 3 months.
01:06:29You can't pay for a million dollars.
01:06:31You can't pay for a million dollars.
01:06:32You can't pay for a million dollars.
01:06:34I'm going to be able to do that.
01:06:35If there's a problem, you can't pay for it.
01:06:38I'll pay for it.
01:06:39I'll pay for it.
01:06:39What, in the police?
01:06:40I'm going to pay for a million dollars.
01:06:43That's why I just got to get to the elevator.
01:06:44Let's go.
Comments

Recommended