- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00ولكن جزيلا؟
00:00:27جزيلا native
00:00:29لا!
00:00:31ما 하는 거야, 이게?
00:00:33난 변태가 너 여기 있다길래 보러 온 건데
00:00:36불은 왜 꺼지고
00:00:37쟤는 또 여기...
00:00:39근데
00:00:41쟤 아까 나한테 모난이라고 하지 않았어?
00:00:45비주야, 그게...
00:00:50너 어디 아파?
00:00:53모난이...
00:00:54네가 그랬지?
00:00:56내가 부탁하면 뭐든 들어줄 거라고
00:01:06대체 어떻게 된 거야?
00:01:10안녕?
00:01:11나 모난이야
00:01:13알아
00:01:16네가 모난이가 돼줘
00:01:19뭐?
00:01:21왜 자꾸 사라져?
00:01:22아까 집에 갔다면서
00:01:23어...
00:01:25그게...
00:01:26집에 갔다가
00:01:27옷 갈아입고 다시 온 거야
00:01:29왜?
00:01:31아프다며?
00:01:33아...
00:01:34아프지
00:01:35아픈데
00:01:37미주가 자기 여기 있다고 고민 좀 들어달라는데
00:01:40내가 어떻게 거절해
00:01:42일전 때부터 제일 친한 친구인데
00:01:46그러니까
00:01:46박세건 이상형이 나라서
00:01:50걔 눈엔
00:01:51네가 나로 보인다?
00:01:53박세건은 너를 강미준 알고?
00:01:57그게 말이 돼?
00:01:59야, 그럼 나한테 연락이라도 했어야지
00:02:01배터리가 나갔었어
00:02:03미안
00:02:05강미준
00:02:06갔고?
00:02:09일이 좀 생겼대
00:02:10우리도 어디 가서 밥이라도 먹자
00:02:14아... 나 배고파 죽을 거 같아
00:02:16응?
00:02:18걔 지금까지 내가 넌 줄 알고 만난 건데
00:02:21자기가 사랑한 사람이 이런 얼굴이라는 거 알면 상처받을 거야
00:02:24그러니까 부탁할게 미주야
00:02:26말이 되는 부탁이라야지
00:02:28말 안 되는 거 알아
00:02:30그러니까 부탁하는 거고
00:02:31내가 네 부탁 들어준다고 한 건
00:02:34이런 게 아니라
00:02:35미주야 제발
00:02:39제발
00:02:40아...
00:02:46대신 조건 하나만 달자
00:02:48뭔데?
00:02:50내가 걔 사랑하게 되면 그땐 밝히는 걸로
00:02:55언제까지 남의 이름으로 연애할 수 없잖아
00:02:57알았어
00:02:58그때가 되면 내가 다 말할게
00:03:00근데
00:03:02니는 어디까지 했어?
00:03:04어?
00:03:05내가 원하는 척하면
00:03:07오늘부터 걔랑 난 아무거나 다 해도 되는 거잖아
00:03:10손잡아도 되고
00:03:12키스해도 되고
00:03:14자도 되는 거지?
00:03:30발사 번역에서
00:03:44고맙습니다
00:03:44cure
00:03:44배수구 쪽으로 빨리 들어간 것 같아
00:03:46주인한테 얘기해 놨으니까
00:03:49좀만 더 기다려 보자
00:03:58لا تتعلم.
00:03:59لماذا تتعلم?
00:04:01لماذا تتعلم?
00:04:02لقد تتعلم.
00:05:40جنونك
00:05:40ساشتركوا في القناة
00:05:43موتاننه قطئك هذه الجميع تحدثي
00:05:49سنجب وإلتنا قصره، وإلتنا قصره، وإلتنا قصره
00:06:13شكرا جمدوري بينام.
00:06:15مرحبا جمدوري بينام.
00:06:27أشبري؟
00:06:30مرحبا.
00:06:31أريد أنني أحبت بينامي سيلاح.
00:06:37تمت بينامي بالأمر.
00:06:40بلصغ 하게?
00:06:42너 6시면 들어가잖아.
00:06:45존스럽게 일찍도 갔네.
00:06:47괜찮으니까 더 놀자.
00:06:49음..
00:06:50그럼 한강 가서 자전거 탈까?
00:06:53일신 왔어.
00:06:56어..
00:06:57전에 갔던 스테이크 집은?
00:06:59다이어트라 6시 후로 물만 먹는데.
00:07:02어디 고급스럽고 색다른 코스 없나?
00:07:04아..
00:07:06이태원에 루프터파 생겼다는데 거기 갈까?
00:07:08아님 방탈출 카페?
00:07:13뭘 그렇게 뻔히 봐?
00:07:16아니..
00:07:17좀 낯설어서..
00:07:19낯설어서.. 싫어?
00:07:23낯설어도 예뻐.
00:07:40이제 내가 데려다 줄 거니까..
00:07:43비가 오나.. 눈이 오나..
00:07:46이제 내가 데려다 줄 거니까..
00:08:06아..
00:08:08박색어는..
00:08:11윙네에..
00:08:13나쁜 새끼..
00:08:31뭐냐 이거?
00:08:32آج انتقالي.
00:08:33لن يتعطي كلا.
00:08:34فقالي.
00:08:36فقالي سيقوى.
00:08:41انتقالي.
00:08:42أتضع بخيره لا.
00:08:46سيكون.
00:08:55أنا دعيني.
00:08:57ماذا فعلت؟
00:08:58ما فيديوك.
00:08:59awa
00:09:02ماذا؟
00:09:02ماenh ماظ fan
00:09:02ماه؟
00:09:02ما 어떻 thankful
00:09:03تدام
00:09:04انا
00:09:08نحن да
00:09:09نحن Antarctica
00:09:12نحن por
00:09:23ما
00:09:24ماذا؟
00:09:29ماذا؟
00:09:29انت مجدنا.
00:09:32انت مجدنا.
00:09:35نحن مجدنا.
00:09:35شكرا.
00:09:36ويسك قوة في المساعدة، ويسك قوة في المنزل، ويسك قوة في المنزل، ويسك قوة فيها.
00:09:51لكن بس المترجم بإجابه البقاء.
00:09:55أبداً.
00:09:59أبداً، أبداً، وأبداً.
00:10:02أبداً أبداً.
00:10:04أبداً أبداً، وأبداً تحضل.
00:10:05أنت كتبين، أبداً.
00:12:56اشتركوا في القناة.
00:12:58نانينامسة.
00:12:59طانينامسة تنميزانا.
00:13:04انه مجددا.
00:13:06انام مجددا.
00:13:07مجددا.
00:13:07كذلك السيارة لاحظة.
00:13:11لقد اردتنا وقتها.
00:13:13لاحظة انه.
00:13:17انتهانا اليوم عليها انتكلم.
00:13:18انتهانا.
00:13:21انتهانا.
00:13:46آف!
00:13:47حقا!
00:13:51أفعائم إزلا شونك لكنه مقارن جدي؟
00:13:54أفعائم بسيط، أنت هناك وأتي وقمت بسيطات ردرج
00:13:56هل أفعائم؟
00:14:17أبداً...
00:14:18جان!
00:14:24نظري جداً.
00:14:26نظري جداً.
00:14:30نريد هناك ستجيب.
00:14:35ستجيب، ستجيب.
00:14:39محباً، ستجيب.
00:14:40اشتركوا في القناة.
00:14:431년, 10년, 100년.
00:14:54박세건.
00:14:56응?
00:14:57나 한 번만 안아주라.
00:15:00난 예쁜 여자만 하나 주는데.
00:15:10너처럼.
00:15:17잘 지내.
00:15:22건강해.
00:15:24군대 가냐?
00:15:34군대 말고 다른 데 좀 가자.
00:15:38알겠습니다.
00:15:43자.
00:15:53무난히.
00:16:00네.
00:16:02입어보시겠어요?
00:16:03네.
00:16:08엄마 오시면 연습한 대로 인사 잘하고 선물해드려.
00:16:15한번 입어보시겠어요?
00:16:17네?
00:16:18입어봐라.
00:16:20내가?
00:16:33무난히.
00:16:39무난히?
00:16:41뭐야?
00:16:43왜 무난히가 두 명?
00:16:49무난히야.
00:16:50이주야.
00:16:56너 뭐야?
00:16:59반지 찾은 거야?
00:17:02그게 어떻게 된 거냐면.
00:17:04너 어떻게 나한테 이럴 수 있어?
00:17:06도와주려던 사람한테?
00:17:07내가 다 설명할게.
00:17:08처음부터 네 말 듣는 게 아니었어.
00:17:10너 이거 빼.
00:17:12빼서 네 얼굴 보여주라고.
00:17:13잠깐만.
00:17:15잠깐만 미주야.
00:17:17잠깐만.
00:17:18미주야.
00:17:20잠깐만.
00:17:21잠깐만.
00:17:21대체 이게 무슨 일이야 이게?
00:17:25이러지 마.
00:17:26잠깐만.
00:17:27잠깐만.
00:17:47강미주?
00:17:58하아.
00:18:00난 무슨 상황인지 도저히.
00:18:07나한테 이걸 끼워봐.
00:18:28하아.
00:18:30이거 어떻게 이게.
00:18:33반지를 끼면.
00:18:35니 눈에 내가 강미주로 보여.
00:18:38원래 남산에서 만났던.
00:18:40니 이상형.
00:18:42뭐?
00:18:43빼면.
00:18:55이게 원래.
00:18:57내 모습이야.
00:19:00하아.
00:19:02하아.
00:19:07그럼 수영장에서 그날 본 사람이.
00:19:12하아.
00:19:13하아.
00:19:14아니 어떻게 그 반지가.
00:19:17이게 말이 돼?
00:19:20그럼.
00:19:21내가 널 사귀었다는 거야?
00:19:24너랑 손잡고.
00:19:25너랑 데이트하고.
00:19:27너랑 키스하고.
00:19:28처음부터 속이려고 한 건 아니었어.
00:19:31상대방이 반지를 끼워주면.
00:19:33그 사람 눈에 내가 이상형으로 보인다길래.
00:19:37난 니 이상형이 미주인 줄 모르고.
00:19:41알고 나서 바로 말하려고 했는데.
00:19:44근데 그날 수영장에서 반지를 잃어버려서.
00:19:48미주한테.
00:19:50나인 척.
00:19:52그렇게 해달라고.
00:19:53하아.
00:19:56그럼 내가 좋아했던 사람이 누군데?
00:19:59너랑 거야?
00:20:00걔랑 거야?
00:20:02니가 좋아했던 사람은.
00:20:09강미주야.
00:20:10하아.
00:20:12미안해.
00:20:14미안해 세곤.
00:20:16미안해.
00:20:18진짜 미안해.
00:20:22세곤.
00:20:22세곤.
00:20:54세곤.
00:20:55세곤.
00:20:56세곤.
00:20:57세곤.
00:20:57세곤.
00:20:58세곤.
00:21:00세곤.
00:21:01세곤.
00:21:02세곤.
00:21:03세곤.
00:21:04세곤.
00:21:06세곤.
00:21:06세곤.
00:21:10세곤.
00:21:11세곤.
00:21:14세곤.
00:21:14세곤.
00:21:14세곤.
00:21:16세곤.
00:21:16세곤.
00:21:17세곤.
00:21:19세곤.
00:21:20세곤.
00:21:20세곤.
00:21:30ترجمة نانسي قنقر
00:22:02ترجمة نانسي قنقر
00:22:25ترجمة نانسي قنقر
00:22:27ترجمة نانسي قنقر
00:22:28ترجمة نانسي قنقر
00:22:29ترجمة نانسي قنقر
00:22:30ترجمة نانسي قنقر
00:22:33ترجمة نانسي قنقر
00:22:34ترجمة نانسي قنقر
00:22:39ترجمة نانسي قنقر
00:22:43ترجمة نانسي قنقر
00:22:46ترجمة نانسي قريبا؟
00:22:51وله، شونا؟
00:22:54لما هو؟
00:22:56صور جديد في الأوام.
00:23:00أنا لقد اعطيتها.
00:23:00لا أعطيتها.
00:23:02ملتون المتلالة؟
00:23:07ملتون?
00:23:08أنت في قبل مرة حاليا جنة بأيبًا.
00:23:21اللعنة من الطاقر этому يجب أن أرغبًا.
00:23:25اجل جميًا جيًا هذا اليوم.
00:23:31مج tengل يجب أن يبدو ايجا.
00:23:56ترجمة ترجمة نانسي قنقر
00:24:07اشتركوا في القناة.
00:24:14ماهي؟
00:24:16اشتركوا في القناة؟
00:24:34اشتركوا ليصنع اشتركوا في القناة؟
00:24:35اشتركوا في القناة阿ل.
00:24:43يمكن ج сдمرنا بعد، فيها شتركوا بالجوانب,
00:24:52عور؟
00:24:55لم تقلئا، So these can't come back.
00:25:02زوجوانب في القناة؟
00:25:13اشتركوا في القناة.
00:25:25لا تتوقف.
00:25:26그치?
00:25:27아무렇지도 않지.
00:25:28그래 내가..
00:25:30내가 너한테 떨렸을 리가 없지.
00:25:33설렜을 리가 없지.
00:25:37전화기 줘봐.
00:25:39왜?
00:25:40왜?
00:25:44니가 자꾸 내 옆에서 얼쩡되면 뭐가 뭔지 헷갈리니까 일단 안전하게.
00:25:51서로를 지우자고.
00:25:58대체 왜 싫다는 건데? 너만큼 완벽한 모델이 어딨다고.
00:26:02그냥 싫어.
00:26:03귀찮아.
00:26:06나한테 그날 진짜 중요한 날이야.
00:26:10내가 얼마나 잘하고 있는지 보여주고 싶고.
00:26:14그러려면 무조건 수상해야 돼.
00:26:20응?
00:26:25못해! 안해!
00:26:26왜?
00:26:28나 가요 모델도 심장 떨려서 못 보는 미래 하나씩 데다가
00:26:31하루 한 번 팬티 갈아 입는 것도 법원이야.
00:26:33아니 모델은 무슨 진짜.
00:26:35아니 아까 카페에서 전문 모델 만났는데 너무 비싸더라고.
00:26:39그러니까 니가 모델 한 번만 해주라.
00:26:41몰라.
00:26:43한 번만.
00:26:49박세건.
00:26:50뭐래?
00:26:51너 지금 얘 보고 모델 하라고 그랬어?
00:26:54나도 예선 붙었어.
00:26:57뭐?
00:27:01와...
00:27:01아무리 일러스트가 좋아도 그렇지 어떻게 한 번에 봤냐.
00:27:06넌 뭐든 내기만 하면 한 번에 합격인가 보다?
00:27:13나 해야겠다.
00:27:14니 모델.
00:27:19그럼 해!
00:27:20나도.
00:27:23근데...
00:27:23너.
00:27:23넌.
00:27:23넌.
00:27:23넌.
00:27:42허리를 여기까지 내리려면...
00:27:43허리를 여기까지 내리려면...
00:27:48여기가 지금 모텔이야 뭐야?
00:27:49تنتم ساعدتكم لينو هم ساعدتكم.
00:27:50لا أهتمتي.
00:27:53تنميك بيجانة المشاركة؟
00:27:54لا أعودكم بمشاركة الفتنينة!
00:28:00لا أعودكم بمشارك فتاة إلى الوضع السوق.
00:28:00كانت نعمة!
00:28:02لا أ habitرة…
00:28:04لا أهتمتنا مشاهدة تقديمك فتاة أنّا.
00:28:12لذلك أغلبها؟
00:28:15لذلك أولا، بيجاناً لا أتغلقة!
00:28:16المترجمية
00:28:19خبرين كون
00:28:19المترجمية
00:28:20Charge
00:28:20مرعب بجانب
00:28:21من المترجمية
00:28:25المترجمية
00:28:27المترجمية
00:28:27أرسل
00:28:28لا أعطائه
00:28:29بالتواجة
00:28:38اشترك
00:28:39قضرة
00:28:4523?
00:28:46그래, 이게 내가 예상했던 사이즈지.
00:28:53우린 끝나서 밥 먹으러 간다.
00:28:55수고해라.
00:29:02밥 먹자, 우리도.
00:29:05넌 안 잰 거 있는데?
00:29:13아...
00:29:2433?
00:29:52아, 가자.
00:29:53배고프다.
00:29:58모난이랑 아무 사이 아니면 나랑은 무슨 사이야?
00:30:02너?
00:30:04여자친구?
00:30:05근데 왜 피해?
00:30:07내가?
00:30:08언제 내가 널 피했다고?
00:30:22그 반지 써봤어, 나.
00:30:27그랬더니?
00:30:28어떤 애 로보요?
00:30:30송혜교 눈에 수지 입술에 한유주 피부?
00:30:34아니.
00:30:35그것보다 한참 못난 애.
00:30:43응?
00:30:48야, 내가 유치원 때 너 좋다고 할 때는 못생겨서 싫다고.
00:30:53미친 좋다고.
00:30:54야, 그때는 내가 눈도 인격도 미성숙했을 때잖아.
00:30:57야, 씨.
00:30:59이젠 네 가치를 알아볼 만큼 성숙한 인간이 된 것 같은데 어때, 난?
00:31:07이제 친구 앞에 남자 두 글자 붙여주면.
00:31:18태연아.
00:31:20난...
00:31:22기다릴게.
00:31:23패션쇼 끝나면 그때 답해주라.
00:31:36거기 사람 많을까?
00:31:38관객들도 오겠지?
00:31:41형 안 붙네.
00:31:43뭐가 문제지?
00:31:44나 내 얘기 들은 거야?
00:31:48어?
00:31:49뭐라고 했어?
00:31:51아, 잠깐만.
00:32:29너 지금 두 시간 째 이러고 있는 거 알아?
00:32:33얘기 안 할 거면 나 일어나고.
00:32:36하...
00:32:39패션쇼.
00:32:44못 오실 것 같대.
00:32:46엄마가.
00:32:51그래서?
00:32:53그게 끝이야?
00:32:56지금 엄마 안 온다고 이러는 거야?
00:32:59지금 엄마 안 온다고 이러는 거야?
00:33:04안 되죠?
00:33:06속팔린다.
00:33:08아무리 거 때문에 이런 거 쳐도 나한테 내 색 안 하는 게 예의 아니니?
00:33:14예의?
00:33:16패션쇼가 낼모레인데 안 한다는 사람 여기까지 끌고 왔으면 네가 믿음을 줘야지.
00:33:21나도 불안한데 왜 너까지 사람 불안하게 해?
00:33:29알았어.
00:33:30미안해.
00:33:32나한테 위로해달라는 눈빛 보내지 마.
00:33:34난 위로받을 사람이 아니라, 나를 위로해줄 사람이 필요하다고.
00:33:48미수야!
00:33:50누구야?
00:33:52나야, 나니.
00:33:54야, 박세건 원래 그렇게 애 같아?
00:33:57세곤이가 왜?
00:33:58걔 두 시간 째 술만 먹다가...
00:34:00걔 두 시간 째 술만 먹다가...
00:34:03관두자. AS 해달라는 것도 아니고.
00:34:28너 다른데 가서 울면 안 된다.
00:34:31울고 싶으면 꼭 나 찾아와야 돼.
00:34:35네.
00:34:38네.
00:34:39무서워야 돼.
00:35:00억울하고?
00:35:03내가 술이 부족해 보여?
00:35:15اشتركوا في القناة.
00:35:19اشتركوا في القناة.
00:35:30اشتركوا في القناة.
00:35:32اشتركوا في القناة.
00:35:34اشتركوا في القناة.
00:36:19اشتركوا في القناة.
00:36:33اشتركوا في القناة.
00:36:35لماذا؟
00:36:35فلن يجب أن يكون في رلالك؟
00:36:39فلن يكون في رلالك؟
00:36:41فلن يكون هناك.
00:36:46أنت وني أخير وأنني أخير.
00:36:52فلن يكون أخيراً.
00:36:53فلن يكون هناك تبعينه فلن يكون هناك.
00:37:16لا تنسى
00:37:18لقد خذتا
00:37:19لقد خذتا
00:37:23لماذا؟
00:37:24لقد خذتا
00:37:28لقد خذتا
00:37:37و اعتقد القضاء على المشكل.
00:37:38لابد من أي عيد.
00:37:43و لكني الوقت للمشكل مستشفى بشأن.
00:37:48و لكني أشعر بشأنه لمدة الأن.
00:37:52و لكن ربما تتعرف بشأنها.
00:38:00و لكن يبعيذوا تعلمي دعا و أنت
00:38:02انتبع بشأنك أشعر بشأن أولاداً.
00:38:03너를 덜 사랑해서가 아니라
00:38:05네가 더 안심돼서
00:38:09같은 날 만든 매주도
00:38:12어떤 건 습기 차고 썩고
00:38:14또 어떤 건 멀쩡하거든
00:38:16근데 멀쩡할수록 더 안 보게 돼
00:38:21그냥 둬도 잘 있겠지
00:38:23안심이 되니까
00:38:27분명 다시 보러 오실 거야
00:38:29지금은 잠깐
00:38:30습기 찬 매주를 보고 계신 것뿐일 거야
00:38:53이래서 술은 과하면 안 돼
00:38:56자꾸 이성을 잃게 되잖아
00:39:01애들한테 가봐야겠다
00:39:06패션쇼 준비
00:39:11잘해라
00:39:11잘해라
00:39:55자 그럼 지금부터
00:39:582016 LJ 패션 대학생 패션 공모전을 시작하겠습니다
00:40:06창업 지원금과 파리 유학 기회 등 다양한 택백이 주어지는 이번 배회는
00:40:12예선을 통과한 50명의 학생들이 자신의 일러스트 중 가장 자신 있는 한 작품을 선정해
00:40:19오늘 이 무대에서 선보일 예정입니다
00:40:25공모전 대학생 Shi
00:40:26마지막 50번 나오세요
00:40:27문성대학교 박세건
00:40:28아
00:40:30아
00:40:46음
00:40:47아
00:40:49المترجم للأسجل.
00:40:51المترجم للأسجل.
00:41:03المترجم للأسجل.
00:41:09جل... لم يكن تسجل?
00:41:11ما الذي تزالي؟
00:41:14مشيو!
00:41:18كان جدًّن نفسك!
00:41:21مشيو!
00:41:25ویڈلو!
00:41:26مجوو!
00:41:27مجوو!
00:41:27مجوو!
00:41:28ویڈلو!
00:41:29ویڈیو!
00:41:30عملو!
00:41:31المترجمات المترجمات.
00:41:31اسف، هل أنت خغيارتها?
00:41:32أمه Paths?
00:41:41أخدت العيوانات.
00:41:41منذ مصنعيس؟
00:41:44أخدت العيوانات.
00:41:46أنت سيفعل أنت بأسهم!
00:41:49تفضل أنت لا نجد أني قد مزيد عن هذا.
00:41:51أنت لا نعز أنت ما تلمع بالنسبة.
00:41:54كانت تخلت بالإثناء.
00:41:55يترون الجزء أن الحين يحصل على أفكر.
00:41:57اللي حين يحصل على راتبتان يحصل على الواضحة التالية يعبدونه.
00:42:02سيصبح يحصل على الأرض وليس تصبح يحصل على الأرض.
00:42:06أنت تتعاعدل طبعاً..
00:42:10أضلت المؤمن بأنه يحصل على محاجزة جداً.
00:42:15إنواء اصحاب الزجاج للتحضر رد البعض.
00:42:17أم لا تسألكم المخدرات كفل.
00:42:19أنا أفكرًا هؤلاء.
00:42:22أين أنت سألت بي على مقارن التجمي?
00:42:25استعمالا.
00:42:25너랑 갈래?
00:42:28자, 10분 뒤에 시작합니다~!
00:42:33내가 갈게.
00:42:35이젠 곧 쇽 시작인데
00:42:37난 난이 모델이어야지!
00:42:43니가 가!
00:42:45얘 불안해서 난 병인데
00:42:47옛날부터 먼 일 있으면 울면서 네 소매자락부터 잡았던 애잖아
00:42:51حسناً...
00:42:51اذا قلعني في الأرجانين.
00:42:56محل جدًا من أرسل.
00:42:59محل?
00:43:00حسناً...
00:43:01اوناً...
00:43:02قد اعن adaptive عبارة وستطيع وقته احد منها.
00:43:05ا Freiheit!
00:43:08اصفهم جدًا انقفهم!
00:43:10اصفهم جونجيار!
00:43:12اصفهم!
00:43:15اصفهم إلى الت lleائق!
00:43:17اصفاء بانهاً تلك.
00:43:19اصفهم!
00:43:20اصفهم!
00:43:20أوي.
00:43:20لا تجد.
00:43:24على أهوة أنه يدد.
00:43:25أنه يجب أن تعمل الحقل.
00:43:27أعتقد أنه يبقى يجب أن تحسن.
00:43:30أماك سمكون فرضا عندك يجبكي.
00:43:32حقًا من يجب أن تسجحوه لديك.
00:43:36أنت تحسن.
00:43:37أمكانك أنه يمكنك أن تنجح.
00:43:41أجل أجل سيكون.
00:43:51أجل سيكون.
00:43:53أجل سيكون.
00:43:54أجل.
00:43:58لا.
00:48:23اشتركوا في القناة.
00:48:30اشتركوا في القناة.
00:49:27اشتركوا في القناة.
00:49:45اشتركوا في القناة.
00:49:49اشتركوا في القناة.
00:50:07اشتركوا في القناة.
00:50:20اشتركوا في القناة.
00:50:49اشتركوا في القناة.
00:51:14اشتركوا في القناة.
00:51:15اشتركوا في القناة.
00:51:43اشتركوا في القناة.
00:51:44اشتركوا في القناة.
00:51:50اشتركوا في القناة.
00:51:54اشتركوا في القناة.
00:51:56اشتركوا في القناة.
00:51:57اشتركوا في القناة.
00:52:03اشتركوا في القناة.
00:52:17اشتركوا في القناة.
00:52:17اشتركوا في القناة.
00:52:29اشتركوا في القناة.
00:52:33اشتركوا في القناة.
00:52:35اشتركوا في القناة.
00:52:36اشتركوا في القناة.
00:52:37اشتركوا في القناة.
00:52:43اشتركوا في القناة.
00:52:45اشتركوا في القناة.
00:52:47اشتركوا في القناة.
00:52:48اشتركوا في القناة.
00:52:50اشتركوا في القناة.
00:52:55اشتركوا في القناة.
00:52:57اشتركوا في القناة.
00:52:58اشتركوا في القناة.
00:53:05그래도 나 포기는 안 한다.
00:53:07유치원 때는 네가 날 짝사랑했으니까.
00:53:10혹시 알아?
00:53:11한 10년 기다리면 또 상황 변할지.
00:53:14야, 그때는 내가 너 말고도 우연히 규봉이, 선생님, 봉고차 아저씨까지 남자란 남자는 죄 짝사랑했어.
00:53:23박세건은 아직 아무 얘기 없고?
00:53:44솜씨가 좋아서 그래.
00:53:46진짜 이쁘다.
00:53:56너무 잘 됐어요.
00:53:58이렇게 말이야.
00:53:59이것도 잘 만들었네.
00:54:01그쵸?
00:54:03뭐야?
00:54:05어떻게 된 거야, 이거?
00:54:10들켰네, 뭐?
00:54:11둘이 쌍으로 나를 속인 거야?
00:54:13나냐, 그게 말하려고 했는데 사실 엄마, 아빠는 반지로 만난 게 아니야.
00:54:21그럼 어떻게 만났는데?
00:54:23아빠는 네 엄마가 그런 반지가 있는지도 몰랐어.
00:54:27근데 네 엄마가 너 맨날 방구석에서 그 애 그림만 들여다보고 있다고 반지라도 꺼내서 만나게 해 주고 싶다 그래서.
00:54:34근데 왜 거짓말을 해?
00:54:36우리가 성공했다고 해야 너도 낄 거 아냐.
00:54:38아니 잠깐만 그러면 엄마는 반지가 있는데도 안 썼단 거야?
00:54:44썼지, 딴 놈한테.
00:54:47근데 그 새끼는 떠났어.
00:54:50내 얼굴 보더니 기겁을 하고 도망가더라고.
00:54:53그리고 너한테 주기 전까진 한 번도 남자한테 끼워달란 적 없었고.
00:55:01그럼 아빠는 반지가 없는데도 이 얼굴이 고소형 심은하로 보인다고?
00:55:05네 눈엔 그렇게 안 보여?
00:55:08아빠한테는 네 엄마 매줍이 눈 모습이 그렇게 이쁘던데?
00:55:14아이고, 귀여워.
00:55:19자, 어떠세요 여러분?
00:55:21지난번에 드셨던 네주를 다시 본 소감이 곰팡이가 아주 아름답게 띄었네요.
00:55:28황문 같아요.
00:55:29와, 진짜 이쁘다.
00:55:32하지마, 하지마.
00:55:33늦었습니다.
00:55:34왔어요.
00:55:47이쁘다.
00:55:51제가 얘네들을 볼 때마다 그런 생각을 해요.
00:55:55왜 매주가 못생겼다는 오명을 썼을까?
00:55:59여기 오신 분들은 최애 자기 매주가 예쁘다 사랑스럽다 그러는데.
00:56:05그러고 보면 예뻐야 사랑하는 건 아닌 것 같아요.
00:56:11사랑하니까 예쁜 거겠죠?
00:56:15네.
00:56:20자, 이제 각자의 매주로 맛있는 간장을 담가 볼까요?
00:56:24네.
00:56:42갔다 왔어.
00:56:44반지 줘봐.
00:56:45나 이제 반지 안 낄 거야.
00:56:48줘봐.
00:56:49싫어.
00:56:51나 그냥 요 모양 요 꼴로 살 거야.
00:56:54그거 끼면 네 눈엔 내가 더 예뻐 보일지 몰라도 난 내가 더 미워진단 말이야.
00:57:00상대가 아무리 박세건이라도 난 그냥 요 꼴로 살기로 결심했으니까.
00:57:05그 말을 짧게 하면 넌 아직도 날 좋아한다는 거네?
00:57:21뭐야?
00:57:22그 반지 빼고 이제 익었기라고.
00:57:25selecting.
00:57:30여기 붙잡고 있는데.
00:57:31델까?
00:57:31네.
00:57:31할 때 이렇게.
00:57:45없었을까?
00:57:48네.
00:57:49혹시 그냥 여기는 어떻게 한 걸 좋아하지?
00:57:49근데 환릉이나 잘 못 하고 있어요.
00:57:52그 다음에 일단 이렇게.岡이
00:57:52이렇게. 이곳에
00:57:54matter?
00:57:54어떻게 하면 안 됩니다.
00:57:54너, 이곳에ає가
00:57:54할 수 있어. 그럼 제가 또는 저의 아름다.
00:57:55لكنت جديد în ابات، one better.
00:57:58She could come but look howSO, because so I'm in Unity,
00:58:01so you could come to see her beautiful woman again?
00:58:07That's the初ガNi's first is you.
00:58:11She first did you get to know she didn't get to know.
00:58:15She didn't get to know that I was your first.
00:58:19أنت تخفي أمييا.
00:58:23أنت تحب أمي.
00:58:26لقد أنت...
00:58:29أبر أبقى كم يبدو.
00:58:38إلى ،
00:58:50오래 걸려서 미안해.
00:59:25안오려나?
00:59:28얘들아!
00:59:30미지야!
00:59:31내가 뭘 했냐?
00:59:34모나니, 내가 기부한 거 잘 쓰고 있나?
00:59:37뭘 기부했는데?
00:59:39박세건.
00:59:41포장지 그럴듯해서 보석이라도 들었나 했더니,
00:59:45영 내성에 안차서.
00:59:47필요하신 분 요긴하게 쓰시라고.
00:59:49넌 어쩜 그렇게 마음도 이쁘니?
00:59:52진짜 기부천사 기집애.
00:59:54그건 알아, 너.
00:59:56엑셀 밟은 것도 너 때문이지만,
00:59:58브레이크 밟은 것도 너 때문인 거.
01:00:04그리고, 나 안 잤다.
01:00:07너 진짜, 너 진짜 날개엄지 천사!
01:00:14아, 진짜 아침 드라마 좀 보나 했는데,
01:00:17왜 공예깡고를 찍어? 재미없게.
01:00:19너 빠져.
01:00:21모르지 또?
01:00:22며칠 뒤에 장르가 확 바뀔지.
01:00:26뭐?
01:00:27야.
01:00:28야, 맞다.
01:00:29너 유튜브에 든 난영선 봤어?
01:00:30야, 야, 하지마. 너 진짜.
01:00:32왜, 왜?
01:00:32너 보여주면 죽는다.
01:00:34야, 하지마. 너 진짜 죽는다.
01:00:36야, 야, 잠깐만!
01:00:37야, 잠깐만!
01:00:39야!
01:00:40야, 뭐 나니?
01:00:41아니, 세상에 아직 날 받아들일 준비가 안 돼서 그래.
01:00:45어?
01:00:47어머, 너 진짜 모델해도 되겠다.
01:00:50정말?
01:00:51메이커가 호부씨라나?
01:00:52너, 너 진짜?
01:00:54야, 너.
01:00:55아니, 아니.
01:00:56내일도, 내일도.
01:00:57뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
01:00:58하지마.
01:01:01아, 나 아무래도 안 되겠어.
01:01:04나 나중에 나 닮을 딸 나면 어떡해.
01:01:06반지도 없으면 내가 그때 뭘 물려줘.
01:01:09걱정 마.
01:01:10내 딸이 안 입을 리가 없으니까.
01:01:13그러니까 네 말은 우리가 나중에 결혼?
01:01:20자, 하는 거다.
01:01:22아, 잠깐만!
01:01:23또 뭐.
01:01:24나 마지막으로 한 번만 껴보자.
01:01:27네가 날 예쁘게 볼 마지막 기회 아니야.
01:01:30딱 한 번만 껴보고 진짜 버릴게.
01:01:33진짜지.
01:01:50어때?
01:01:52섹시하지?
01:01:53청순하지?
01:01:55예쁘지?
01:01:57사랑스럽지?
01:02:01그래.
01:02:03내 눈엔 예뻐.
01:02:06그래.
01:02:18내 눈엔 예뻐.
01:02:50반지가 세상에 뿌려지자 사람들은 이상한 마법에 걸려들었다.
01:02:55반지가 세상에 뿌려지자 사람들은 이상한 마법에 걸려들었다.
01:03:03사랑은 누구나 각자의 모습으로 아름다워졌고.
01:03:19서로가 서로에게 이상형이 돼주는 이상한 마법.
01:03:30부디 이 마법이 오래가길.
01:03:35사랑 Moore에게 capacity가 걸리지다.
01:03:38조진세.
01:03:39Three hour 이 및 잠이
01:03:45헌건 tests report다.ondoعد
Comments