- 3 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
01:17박현준은 소설 속에서 직업만 재즈싱어일 뿐 현실과 똑같이 연쇄살인마 사이코패스일 수 있다는 거?
01:24빙고.
01:32여하야.
01:34뭐 하는 거야?
01:36아니, 난 그게 아니라...
01:41그...
01:42저...
01:43하...
01:57하...
02:07상해가 되지 않는다면 앉아도 될까요?
02:11물론이죠.
02:27고마웠어요.
02:29내 말씀을요.
02:41좋은 밤 되십시오.
02:48하...
02:50끈적한 분위기.
02:53어두운 조명이 용기를 줬나 보네.
02:58무슨 의도로 하는 말씀이세요?
03:00방금 보여준 그 용기...
03:03너무 무모하지 않나?
03:05하...
03:06그쪽은 상관치 마시고 용무 끝났으면 가보세요.
03:15이쪽은 이 상황을 불편해하는 것 같은데...
03:20어쩌나?
03:23어?
03:24그만해.
03:25그만 나가시죠.
03:27됐어?
03:29됐어.
03:33됐어.
03:35됐어.
03:37됐어.
03:38저도 해라.
03:39아, 미치겠네, 진짜.
03:43네, 산봉파출소입니다.
03:47네, 실종신고요.
03:51혼진면...
03:54산봉이...
03:56Yes, I'm going to go back to the scene and then I'll go back to the scene.
04:01Yes.
04:49Oh, no.
04:49Wow, that's a good one!
05:01Okay.
05:05So, there are no people who are going to visit home today?
05:08Yes.
05:13So, that's the person who is a taco client?
05:17Yes, I'm a person who is a person.
05:22Then, what is he?
05:28I don't know.
05:34I don't know.
05:37She's a car that's in front of me.
05:39What are you doing?
05:45I'm sorry.
05:46You don't have to worry about it.
05:48You're right, you're right.
05:49You're right, sir.
05:51I don't have to worry about it.
05:53If you're not there,
05:56you can just get a little bit of a car?
05:58You can just go.
06:00I'm sorry.
06:01You're right.
06:05Thanks for coming.
06:09Are you still married?
06:14Are you married?
06:16No, not yet.
06:17But then...
06:18Is it possible?
06:20It's not okay, sir.
06:23Alright, it's fine.
06:26No, no, no, no, no, no.
07:05이화영.
07:08여긴 어떻게 들어간 거야?
07:28팀장님.
07:30위에 한번 올라가 보겠습니다.
07:34할머니.
07:362층으로 올라가 보겠습니다.
07:50실례하겠습니다.
07:54좀 둘러보겠습니다.
08:32고맙습니다.
08:39고맙습니다.
08:56고맙습니다.
08:58고맙습니다.
08:59고맙습니다.
08:59고맙습니다.
08:59Adobe도에서 들어주세요.
09:00네?
09:01아, 데리어!
09:03아!
09:04엄마!
09:08엄마?
09:09Hey, you're out of bed.
09:10Bye, have you come on!
09:15Where is he?
09:16You were a lot of time.
09:17He's been speaking for a while.
09:18You're out of bed now?
09:20Miguel?
09:23What happened?
09:24You're back...
09:25Why...
09:25When...
09:25Why is he getting...
09:26Why is he getting...
09:27You're waiting for him.
09:28I think you're getting to bed now.
09:29You're going to get down here.
09:35You're gonna have to go get your balls in the air.
09:36설마 목이 있었어?
09:37뭐야 술 마신 거야?
09:41아니 그게 아니라
09:42내가 지금 잠깐 할 일이 있어가지고
09:45미안, 미안, 미안.
09:48여보 어디 가?
09:57Oh, sorry!
10:01Oh, sorry!
10:03Oh, thank you!
10:07A저씨!
10:09Hey, what's working on something?
10:10You have to go back.
10:15Hey, hey!
10:19Excuse me, I need to go back there.
10:21Let's take a nap.
10:24I can't wait.
10:27Right?
10:28I can't go.
10:31I'll be close,
10:32I'm going to have some more cars now,
10:35Yeah.
10:36I've got a bad car,
10:37No!
11:23Please.
11:26Hello.
11:28Hi.
11:29It's my name.
11:30It's my name.
11:32I'm sorry.
11:33You're not talking about your phone.
11:34Why?
11:35What? What do you think?
11:36We're talking about the crime pattern.
11:40Pattern?
11:41Yes.
11:42The people of the people who have been in jail
11:44and who have been in love with him,
11:45and who have been in love with him.
11:48And who have been in jail
11:50and who have been in jail.
11:53But...
11:55Why are you talking about that?
11:57I don't know.
11:58I don't know.
12:00So, this is what I'm saying.
12:02This book is the book of people from hell.
12:04The real world of history has lost,
12:06but it's the same way.
12:09The goal of the hell is not to be able to get started.
12:12I'm not going to get you...
12:15I'm무책 enough.
12:18You're going to take someone else.
12:21I'm a sheriff of you of them.
12:22You can take your help from the judge.
12:23You can take your help from the judge.
12:26You're going to get your help from the judge.
12:28Right.
12:29Okay.
12:49Your wife, it's raining.
12:52It's a good time.
12:53It's a good time.
13:04I'm sorry.
13:06I'm sorry.
13:08It's a song.
13:23What?
13:24What?
13:25What are you doing?
13:26What is this?
13:27It's a nackerel.
13:37Yeah, go.
13:41Go, go, go.
13:47What's going on?
13:48Just go.
13:49Go, go.
13:53Just go.
13:57Just go.
13:59Just go.
14:02Just go.
14:04Just go.
14:04Look, what are you doing?
14:08What are you doing?
14:09What are you doing?
14:11Where are you going?
14:13I'm looking for you.
14:14I'm looking for you.
14:15Maybe I think it's been a bit acidic.
14:16I don't know.
14:17have a lot of time to get forth.
14:25I'm going home for those in just a minute.
14:29I'm going home a little is so excited.
14:35There's one that I Anybody can still get.
14:40You got to pick up.
14:41You got to pick up and pick up.
14:43You're a little better.
14:44You're on the wrong side, you got to pick up!
14:47So you got to pick up.
14:48What's up?
14:50Manna excite?
14:53He's so mad.
14:54You're wrong!
14:57Okay, okay!
14:59Then we'll go over.
15:01What?
15:03What's that?
15:04You're right, sir.
15:10Okay?
15:12Okay?
15:13You're right.
15:15You're right.
15:16I'll be like, I'm going to be like aresser.
15:20I'm going to get over.
15:20No, don't you go!
15:27I'm going to go.
15:27Just let me know.
15:29If you're not going to go...
15:30You're not going to be the one.
15:33He's going to go.
15:35I'm going to go.
15:35Where are you going?
15:36You're going to go!
15:39What?
15:40What?
15:42What?
15:42What's up?
15:44What's up?
15:45What are you doing?
15:45What are you doing?
15:48Hello.
15:55Just a little weird person.
15:57You're not a joke.
15:59Sorry.
16:03That's all.
16:04Wait a minute.
16:04Wait a minute.
16:09Look!
16:11It's not easy.
16:13It's not a bad thing.
16:16Man!
16:19Your friends!
16:20They must be really bad.
16:21I worked for them.
16:24He turned off.
16:25Stop it!
16:27What's it?
16:28You're a pair of man?
16:29There's a youth that's a dwarf?
16:31That's what we're trying to do.
16:32You're your first wife,
16:33Come here.
16:35Go, babe.
16:37I'm gonna go and go.
16:39Your girl's hand on me.
16:41I'm gonna go and go and go.
16:45Welcome.
16:46What do you want to do with him?
17:01Let's go.
17:02Let's go.
17:04Let's go.
17:05Oh!
17:05Oh!
17:05Oh!
17:07Oh!
17:17Oh!
17:18But I don't care what's going to do.
17:22Why I ask you.
17:28Why?
17:30Why do you ask for it?
17:34What's he saying?
17:35What's that?
17:36What's this?
17:38Is that you?
17:39Yes.
17:41What do you ask?
17:41Why do you ask me?
17:42Why do you ask me?
17:43Why do you ask me?
17:45Why do you ask me?
17:46I'm not sure.
17:48All you have to go.
17:50Because I'm kidding.
17:51Okay.
17:54What did you get back to?
17:56He went to park.
17:57What do you want?
17:58What do you want?
18:01What are you doing?
18:02Don't you get back to park?
18:07What's next?
18:08Three people are going to meet you.
18:12Anything else?
18:13Let's go.
18:14Let's go.
18:17I had to go.
18:18I'm sorry, I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:20But you're all good.
18:22You're just fine.
18:24You're just fine.
18:25You're so fine.
18:26You're so fine.
18:27I'm not even going to go.
18:28No.
18:29No?
18:30No, no.
18:31No, no.
18:31No, no.
18:45No, no.
18:45네, 그 여기 송우빈 씨는 가셔도 됩니다.
18:49저만요?
18:54아, 아니 저는요?
18:57아, 죄송한데 신원 조회가 안 돼서요.
19:01네?
19:02아니, 이 사람은 되는데 왜 저는 안 되는 건데요?
19:07아, 전사 노른가.
19:09저도 이런 적이 처음이라서요.
19:12저 혹시 한국 분 맞으시죠?
19:14아, 그걸 말이라고 해요?
19:16그러지 말고 다시 한번 찾아가주세요.
19:18부탁드릴게요.
19:19아, 근데 이미 조회를 많이 해봐가지고요.
19:21저 진짜 죄송한데 가족분은 안 계실까요?
19:28그럼 저기 그...
19:32잠시만...
19:34가까이.
19:35가까이?
19:36어.
19:42그럼요.
19:42진작 말씀하시죠.
19:43남편분이 오시면 너무 좋죠.
19:44아니, 아저씨.
19:47남편?
19:49남편이 있다고?
19:51아, 그랜드 샤이닝 호텔에 붙고 계시답니다.
19:53제가 전화해볼게요.
19:55지금...
19:56너 그럼 지금 가족이랑 여행 와가지고 나한테 다시 잘해보자고 한 거야?
20:00아니요.
20:01아니요.
20:01그게 아니라...
20:03아, 미안해요.
20:06저도 몰랐어.
20:07남편이 있는지.
20:08갑자기 생겼단 말이에요.
20:09아...
20:11하...
20:13유아형, 너 진짜?
20:16아, 어, 어.
20:17아, 대리님.
20:19아, 아저씨.
20:20저는 전화를 걸고 있습니다.
20:24하...
20:24대리님.
20:26대리님.
20:27아, 대리님.
20:27아, 잠시만요.
20:28그만해.
20:29나 너랑 마주치고 싶지도 않아.
20:32아, 저 그럼 한 가지만 부탁할게요.
20:34그 여자 아마 계속 대리님과 가까워지려고 노력할 거예요.
20:39근데 절대로 넘어가면 안 돼요.
20:41그 여자를 좋아하게 되면요.
20:44대리님이 위험해져요.
20:45그러니까 절대로, 절대로 사랑 고백하면 안 돼요.
21:11하...
21:13뜨겁습니다.
21:18여보!
21:20여보!
21:21여보!
21:22어, 어, 어, 죄송합니다.
21:23저, 제 아내 저기 유아형이라고요.
21:27여기.
21:28아, 저기요.
21:29여기.
21:31여보!
21:32어떻게 된 거야.
21:34놀랐잖아.
21:35아...
21:36어, 미안.
21:37배친다 놓고?
21:38어, 괜찮아.
21:39아유, 다행이다.
21:42아유...
21:42아유, 그 가지도 많은 경찰서를 가서 얼마나 힘들었겠어.
21:46피곤하지?
21:47아, 괜찮아.
21:48좀 푹 좀 쉬자고.
22:05아유, 배인아.
22:10아유, 배인아.
22:11제 세상에.
22:13소설 속에서도 잠을 자다니.
22:20아유...
22:21Where'd you go?
22:34Where'd you go?
22:43I don't know what to do.
22:44I don't know what to do.
23:05I'm going to go.
23:14The sheriff!
23:54I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
24:03I asked youriener to tell you about him right now.
24:07You're해, you know?
24:09Oh yeah.
24:14I'll get you back.
24:22You know you're so weird.
24:25I'm sorry, I'm sorry.
24:26I'm sorry.
24:27What can I do to kill someone who can kill someone who can kill someone?
24:57There we go.
25:18Yeah, yeah.
25:19Adler, no one's going to go.
25:20Don't go to the guy.
25:21Get him.
25:23Here.
25:29Detonant.
25:30That doesn't mean he was a way to become.
25:32There.
25:33Uh.
25:37Uh.
25:38No.
25:39Oh, my God.
25:41I'm so sorry.
25:44I'm so sorry.
25:47I'm so sorry.
25:52I'm sorry.
25:55I'm sorry.
25:57I don't know what's wrong.
25:58I mean...
26:03But...
26:04But, 여보야, 내가 그...
26:06사람 뒷조사하는 그런 영화는 봤어도 어떻게 하는 줄도 모르고.
26:13근데 정말로 살인범이 여기에 있다고?
26:17이미 한 남자를 죽였어. 산속에 묻었고.
26:20너무 무섭다, 여보야.
26:24근데 어떻게 그렇게 잘 알아, 옆에서 본 것처럼?
26:28나도 들은 얘기야.
26:31과장을 좀 보태다 보니까 그렇게 된 건데.
26:33아무튼 내 얘기 정말 믿어줘야 돼, 오빠.
26:37여보야, 무슨 말이야? 난 다 믿지.
26:39근데...
26:40그냥 고민되는 거지, 이게 시체를 찾으라니까.
26:43내가 무슨 경찰도 아니고 말이야.
26:48그럼...
26:48오빠 지금 무슨 일 해?
26:52왜 이래, 또?
26:53아니, 여보야가 출판사를 못 그만둔다고 그래가지고 내가 집에서 민우 키우기로 한 거 아니야.
26:59아... 어...
27:01그치.
27:04여보야, 나...
27:06민우 정말 잘 키우고 싶어.
27:12내 꿈은 우주 최고의 아빠가 되는 거야.
27:16그게 내 꿈이야.
27:18그리고...
27:19아이고, 형수 개라다.
27:22우리 둘째도 가졌잖아.
27:25둘째?
27:26나 둘째 가졌어?
27:28왜 이래, 오기 전에 같이 확인했잖아.
27:29태명도 주셨으면서 반이라고.
27:31반이, 반이, 반이, 반이, 반이.
27:32잠깐만, 잠깐만.
27:33아니...
27:34대체 여기도 왜...
27:35왜 모르게 이딴 식이야!
27:37아이, 진짜...
27:38왜 그래, 여보야 애기 놀라.
27:40누나, 왜 그래?
27:41아... 아니야.
27:43엄마가 기억이 잘 안 나는 그런 역할, 그런 거 하고 있는 거야.
27:47그치?
27:48어, 맞아.
27:49엄마!
27:50그럼 우리 수영장 가자.
27:53수영장?
27:54이번에 꼭 가기로 약속했잖아!
27:57어... 어, 그랬지.
27:58근데 오늘은 좀...
28:00가자 가자 가자 가자!
28:03엄마랑 약속했어?
28:24I don't know.
28:34그래요? 꿈을 간직하는 건 좋은 거죠.
28:37이루건, 이루지 못하건.
28:40그럼 오빈 씨는 꿈을 이룬 거라고 봐야 되나요?
28:44글쎄요.
28:46저는 그런 거 없이 살아왔어요.
28:48더 끌리는 일이 있다면 언제든 미련 없이 만들 수 있어요.
28:54그게 뭘까?
28:56그만두게 만드는 거.
29:22아따가.
29:22아파, 얼굴이 다 나야 돼.
29:24Come on, come on!
29:27Come on, come on!
29:28Come on, come on!
29:35Mom!
29:36Dad!
29:37Mom! Dad!
29:37Where did you find him?
29:39You're a husband?
29:41You're a husband?
29:42No, no, no, no, no.
29:43You're a police officer.
29:44You're a police officer.
29:46There's a change in the story.
29:49The important thing is that
29:51he has to be able to
29:52live.
29:55Rebeca's husband is back.
30:00But...
30:01I was my mother...
30:03You don't mind?
30:07You're not doing this right now.
30:10You're a good person...
30:13You're a good person...
30:15You're a good person...
30:16You're a good person...
30:18If you're...
30:20That's the mother of the Leverka.
30:24And...
30:25And...
30:26...and I know my friend and my friend.
30:28Hi, come on.
30:31Hi.
30:33Hi.
30:35Hi.
30:41What's that?
30:42It's a miracle.
30:43That's what it was.
30:45Pretty.
30:45It's a gift.
30:46Good to know.
31:24I'm sorry.
31:28I'm sorry.
31:28I'm sorry.
31:52I'm sorry.
32:18When I see me within your gaze, I feel proud of you.
32:27When your eyes make my heart's ablaze, I close my eyes.
32:35It's the beginning of our stories.
32:41Let's paint our film, heart's one.
32:50Under the moon and sky, I'll hear a star and the white.
32:58In your embrace like sweet wine.
33:06I'm sorry.
33:10I'm sorry.
33:21I'm sorry.
33:27I'm sorry.
33:29I'll see you in the dark.
33:36I'm sorry.
33:39Dream is to begin
Comments