Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Undercover Miss Hong Episode 16 - Eng Sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:03:30I like the hair hair.
00:03:34It's a secret.
00:03:36It's a secret.
00:03:38For the people of the country,
00:03:41and for the families of the country,
00:03:44we will act as a whole.
00:03:52Oh
00:04:22I'm sorry.
00:04:24I'm sorry.
00:04:27I'm sorry.
00:04:41I'm sorry.
00:04:43I'm sorry.
00:04:44But what's the case?
00:04:46Swiss 계좌 이야기는 뭐지?
00:04:47Swiss 계좌에 숨긴 비자금이 천억이래요.
00:04:50천억.
00:04:50천억?
00:04:54그 많은 돈이 훔쳐들어서
00:04:58회사 어렵다고 정리해고 시킨거야?
00:05:07길게 통화 못해.
00:05:09지금 뉴스에서 난리 났어.
00:05:11누님.
00:05:13다 엉망된 거면
00:05:14Let's take a look.
00:05:53I think it would be good to go to Korea for a long time.
00:05:58I'm going to find out a bit faster.
00:06:01I'm going to ask you.
00:06:04No, no, no.
00:06:05You should be voting on the court and the police auditor.
00:06:11I'm going to trust you, I'm just going to trust you.
00:06:27I'll go inside the border.
00:06:28I'll go inside the border.
00:06:31I'll go inside the border.
00:06:32And since the police don't buy me,
00:06:36I'll go inside the border.
00:06:38Come on, I've been working hard and doing it.
00:06:53I would like to ask myself, but I would like to ask myself a little bit.
00:06:59I don't know why I wanted to say anything.
00:07:00I can't tell every reason.
00:07:09I don't know what to say, but it's not about the reason for the reason I had to tell him.
00:07:13I could have been in the room for you.
00:07:14So, what do you think about it?
00:07:15You're the only one of the people who came here.
00:07:16You can't even ask me how you want to do it.
00:07:16You're the only one.
00:07:19You're the only one.
00:07:23It's not just a business that's what's happening.
00:07:26I'll have to pay for him if I need new Job, I'll have to make free는 게 아니었어요.
00:07:37그 비서는 한민중권 입사 전에 다니던 회사로부터 횡령, 절도 혐의를 받고 있어요.
00:07:45그래서 지금 내 탓하는 거예요?
00:07:47홍은이는 다른 사람한테 이래라 저래라 하고 싶어요 하면서 나는 사면 안 돼요?
00:07:56What happened to me?
00:07:58You're a different guy.
00:08:00I'm not a guy.
00:08:05I'm not a guy.
00:08:09I'm a guy.
00:08:11I'm not a guy.
00:08:14I'm a guy.
00:08:14I'm not a guy.
00:08:16I'm a guy.
00:08:17We love this guy.
00:08:19That's why you're a guy.
00:08:24I'm starting to find him.
00:08:26No, I'm sorry.
00:08:28It's about a very bad guy.
00:08:30It was a bad guy.
00:08:33Your turn, you haven't?
00:08:36They didn't get up?
00:08:38I didn't get out.
00:08:38I said that's a bad guy.
00:08:41It was too bad.
00:08:47The original description was six months after we had a hit, too.
00:08:51This is a dislike.
00:08:52I can't believe you.
00:08:55I've just had this.
00:08:56Do you have a balance board, man?
00:08:57Just make sure that I have done it right.
00:09:40누나, 다 엉망된 거면 우리 몫이라도 챙깁시다.
00:09:45응?
00:09:45I'll be right back.
00:09:49I'll be right back.
00:09:56So what do you want to do?
00:10:04Oh.
00:10:05Some...
00:10:07...
00:10:07...
00:10:08...
00:10:11...
00:10:11...
00:10:12...
00:10:12...
00:10:19I'm going to have to go.
00:10:20The staff, today's plane can't be able to get 2 cars.
00:10:23It's our plan to get the investment.
00:10:26I'll go to the office.
00:10:27The plan is to go to the office.
00:10:29It's a call to the office.
00:10:30My plan is to go to the office.
00:10:30I'm going to go to the office.
00:10:51Where are you?
00:10:52Where are you?
00:10:53Your wife, your wife.
00:10:54Your wife, your wife, how are you?
00:10:57Your wife, your wife, you're going to help me.
00:11:01Let's go.
00:11:02I'll go.
00:11:04I'll go.
00:11:07I'll go.
00:11:08I'll go.
00:11:09I'll go.
00:11:11I'll go.
00:11:13I'll go.
00:11:14I'll go.
00:11:17I'll go.
00:11:28I'll go.
00:11:31Let's go.
00:11:31I got to play with you.
00:11:33I'll go.
00:11:34I'll be there.
00:11:37I'll go.
00:11:38I'll be there.
00:11:53You said it was the same.
00:11:57How did you get to the sergeant?
00:12:07I don't know.
00:12:29You can't do it.
00:12:30You can't do it.
00:12:34You can't do it.
00:12:35I'm a member of the government.
00:12:38I've been working for the whole time.
00:12:42I've been working for the whole time.
00:12:45I've been working for a while.
00:12:51I'm going to trust you.
00:12:54You have to believe me.
00:12:57You are going to pay for the company.
00:13:00He's planning to get to the company.
00:13:04I think you will!
00:13:10You are so silly.
00:13:13I am too.
00:13:17You are a man.
00:13:17I work hard for you.
00:13:26I have no idea what to do with your life.
00:13:30Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President!
00:13:55Mayor 정권 강필범 회장에 대한 검찰 수사가 재개됐습니다.
00:13:58검찰은 한민증권 비자금 의혹의 핵심 인물로 송주란 비서실장을 지목했지만 현재 행방이 묘연해 수사가 난항을 겪고 있습니다.
00:14:07송주란 실장은 강 회장의 그림자로 불리며 회장 일가의 모든 대내외 비밀고를 관리해 온 것으로 알려져 있습니다.
00:14:40Hello guys!
00:14:41How is he now?
00:14:43I am time for zu zu.
00:14:45Only this has been taken long for me too.
00:14:48I'm sorry.
00:15:00I'm sorry.
00:15:03I'm sorry.
00:15:08I'm sorry.
00:15:10Why did you get that out of the way?
00:15:14You're so sorry.
00:15:18He said that he was a great thing for the question.
00:15:23He said that he was a great day.
00:15:24He said that he was a great writer.
00:15:34You can tell that he was a great actor.
00:15:38He said that he was a good one or something.
00:15:40He talked to me, and he asked me to come to the 40th century.
00:15:43This was an information that was sent to a vehicle.
00:15:47It was a car accident.
00:15:51This was a car accident.
00:15:53I was able to get the car accident.
00:15:56I was able to keep the car accident.
00:16:02I was able to stop the car accident.
00:16:04This can't help me but again nor Testament win이시를 거쳐 얻게 되었습니다.
00:16:08KK oneself.
00:16:09Beno hear.
00:16:11증인 질문 시작하세요.
00:16:22Hon건보 씨는 정권 감독원 감독관으로 한민주권에 위장 취업했죠?
00:16:28It's a legal choice, isn't it?
00:16:30It was a choice of a choice.
00:16:34It was a choice of a choice, but it was a choice.
00:16:37But you said that you were able to do it after the 투자, 신탁, 회사, 여의도, 해적단을 세워서
00:16:41한민증권 주식을 집중적으로 매집하였죠?
00:16:44Yes, 맞습니다.
00:16:45You were able to do it for a while?
00:16:47You were able to do it for a while.
00:16:49It was a way to do it for a while.
00:16:52You were able to do it for a while.
00:16:54You were able to do it for a while?
00:17:00You were able to do it for a while.
00:17:01You were able to get paid for it for a while, don't you?
00:17:06You were able to get paid for it for a while.
00:17:07You were able to buy a while.
00:17:08You were able to make a loan when you were able to repay and get a loan on your income.
00:17:21The only thing is that the money is a taxable.
00:17:27The taxable tax is a taxable.
00:17:29The taxable tax is a taxable tax.
00:17:32The taxable tax is a taxable tax.
00:17:34Who wrote this question?
00:17:37Who wrote this question?
00:17:46I don't have a question.
00:18:07I don't know what's going on.
00:18:21There is no doubt about it.
00:18:22If there is no doubt about it, I think it will be clear to me.
00:18:36I don't have no doubt about it.
00:18:55There's a lot of time to prepare for it, but we need a lot of time.
00:19:0715 minutes, I'll do it.
00:19:25I'm not sure what's going on.
00:19:27I'm not sure what's going on.
00:19:29If you don't like it, you'll never be able to get up.
00:19:33I don't care what you got.
00:19:33You don't care what you got.
00:19:34You're a guy who's a guy that's a guy.
00:19:36You're a guy that's a guy who's a guy.
00:19:36I'm not sure how you got up.
00:19:40We're not going to make it up.
00:19:41I'd say that's not a thing.
00:19:42You're a guy who got to kill me.
00:19:45What?
00:19:47You can say that.
00:19:48There's an answer to anything else.
00:19:50I don't know if I'm asking you how to tell you that you're not going to ask me.
00:19:58This is who I say?
00:19:59Who is it?
00:20:00You're asking me, right?
00:20:01Listener.
00:20:02I don't get you.
00:20:03You're looking for a flood.
00:20:04You need a bark thing.
00:20:05You don't need to ask me who you are.
00:20:08I'll give up a little more.
00:20:10I'll give up a little more.
00:20:12I'm so excited, too.
00:20:16I'm so excited to be here.
00:20:17I'm so excited.
00:20:17I know I don't know.
00:20:20I know.
00:20:23I'm so excited.
00:20:25But why is he always me,
00:20:26My father said that the judge of the court, I told him to me that I was late.
00:20:37So, I've felt my right.
00:20:39I have no idea what you say about this.
00:20:42But what it is?
00:20:42He says he doesn't have a right.
00:20:48So I'm just telling you I don't have to have a right to line with the court.
00:20:50I am going to have to do it?
00:20:52I don't have to know that according to the court, the court viewer, the court and the court recorded.
00:20:54And so in fact, it's just a mistake.
00:20:54I didn't want to do it.
00:20:54I've told you, you know, the court worked on.
00:21:12No, no, no, no, no.
00:22:40강인 광진목 씨, 이 장부, 광진목 씨가 작성한 거 맞죠?
00:22:45네, 제가 작성했습니다.
00:22:47어떤 목적으로 작성했습니까?
00:22:49광명희 사장의 제안으로 강필범 회장의 비자금 축적을 비판하고 한민주권의 미래를 위해서 기록했습니다.
00:22:59장부 작성의 목적은 강명희 사장이 아버지인 강필범 회장 대신 한민주권을 장악하기 위한 술술은 아니었을까요?
00:23:08저는 그렇게 생각하지 않습니다.
00:23:10그건 증인의 추측이지요.
00:23:14그쪽도 추측으로 묶고 있지 않습니까?
00:23:17죽은 사람은 답이 없는데.
00:23:20그 장부가 정말 강명희 사장 생전에 작성된 겁니까?
00:23:25여의도 해적관 간의 경영권 분쟁 이후에 조작된 것은 아닙니까?
00:23:28어떻게 증명하죠?
00:23:29장부는 하나뿐이고.
00:23:30하나가 아니라 13개입니다.
00:23:44한민주권은 제 첫 직장이었고 선배들에게 회사 생활의 기본을 배웠습니다.
00:23:51그런데 의심하고 반드시 확인하고 꼭 백업해라.
00:23:55백업권이 더 있어?
00:23:5712개나 더?
00:24:00저는 지난해 12월 IMF가 터지고 구조조정으로 회사를 떠났습니다.
00:24:06제 12번째 빼고 보는 제가 근무했던 한민주권 위기관리본부 천장에 숨겨뒀습니다.
00:24:14에? 어디야?
00:24:27이때는 여의도 해적단의 경영참여와는 전혀 무관한 시점이고 저는 작년 12월 이후 본사에 출입을 한 적이 없습니다.
00:24:49저희도 많이 무서웠고 괜한 일에 끼어든 거 아닌가 하는 후회도 했었습니다.
00:24:58하지만 그날의 용기를 그리고 동료들의 노력을 실패로 남겨두고 싶지는 않았습니다.
00:25:22장부를 조작된 거라고 몰아세워도 제가 다 증명할 수 있습니다.
00:25:52고마워.
00:25:57재입사 제안에 거절한 이유가 이거였어요?
00:26:00풀건 풀고 가야지.
00:26:02복직 생각이 완전 없는 건 아닌가 봐요?
00:26:04뭔 상관이야, 이제 한민주권 직원도 아니면서.
00:26:08홍금보 감독관은 그럼 이제 뭐 증권감독원으로 복직하는 건가?
00:26:13받아줘야 복직을 하죠.
00:26:15이미 책상 다 뺐지, 뭐.
00:26:18장부 손에 쥐고 비자금을 훔쳐서 책임질 건 져야지.
00:26:24저요, 복직 소송할 겁니다.
00:26:27비공식 수사와 업무 연관성 입증하고야 말 거예요.
00:26:30혼자서는 입증을 못 하지.
00:26:35처음부터 옛비가 협조적이었으면 이렇게 돌아오지도 않았어요.
00:26:43협조할게, 이번에는.
00:26:46잘.
00:26:49필요한 거 있으면 언제든 연락해.
00:26:55에이, 많이 남았다, 너 마술아.
00:26:58자, 간다.
00:27:17수사팀에는 물어보셨어요?
00:27:19실정 물어봤는데.
00:27:21강 회장은 시종일관 모르세로 발뺌 중이란다.
00:27:26난 모른다.
00:27:27송주란 비서실장의 독간적인 행동이다 이러면서.
00:27:32덮어 씌우는 거잖아요.
00:27:33말이 돼요, 그게?
00:27:34당연히 말 안 되지.
00:27:36그래서 수사팀 개들도 발등에 불 떨어져서 송주란 찾겠다고 난리야.
00:27:41잠적한 송 실장 못 찾으면 강 회장 혐의 입증이 어려울 수도 있거든.
00:27:46근데 해외로 또 출국한 기록은 없다네.
00:27:50그건 국내 있단 얘기인데.
00:27:52아니, 밀항을 했나?
00:27:56근데 재판 때 강 회장이 너무 태연해 보이지 않았어요?
00:28:01믿는 구석에 있는 사람처럼.
00:28:02그 정치인 비장까지 다 털려서 어디 뭐 손 써줄 데도 없을까요?
00:28:08강 회장 입장에서 생각해 보자고요.
00:28:12비자금과 관련된 모든 과정을 공유한 사람은 송 실장뿐이에요.
00:28:16비자금에 대해 너무 많이 알고 있는 송 실장만 없다면 송 실장만 사라지게 만들면?
00:28:22의무는 남겠지만 유죄는 피할 수 있다.
00:28:30이 새끼가 진짜.
00:29:00검사님, 홍금보입니다.
00:29:01송 실장 찾는 일 도와드릴까요?
00:29:07팀장님, 피해자 김희경 손톱 밑에서 DNA 나왔지 않습니까?
00:29:12용의자만 특정되면 유전자 감식을 해서.
00:29:14사체 발견된 지 3개월이 다 돼갔는데 용의자 특정 못했잖아.
00:29:19자살로 종결하라고 몇 번을 말하냐.
00:29:21자살 아니라니까요.
00:29:24김희경이 탔다는 본고차 번호판 알아댔잖아요.
00:29:27형, 뒷좌석에 탔다는 건 운전석에 다른 사람이 있었다는 겁니다.
00:29:31야, 그거는 도난당한 번호판이었잖아.
00:29:35왜 이렇게 자꾸 고집을 부려.
00:29:37아, 답답해 죽겠네, 진짜.
00:29:39아, 형!
00:29:40아, 몰라.
00:29:41나 찾지 마.
00:29:42일 안 해!
00:29:49여보세요.
00:29:53누구세요?
00:29:55서울 외곽에 호랑 카센터라는 곳이 있습니다.
00:29:59봉달수라는 40대 후반 남성이 운영하고 있고 믿을만한 제보자에 따르면 김미경은 사망하고 관련이 있다고 하네.
00:30:08어, 성모님.
00:30:10하...
00:30:11김희경 실종 당일 목격된 번호판이랑 똑같잖아.
00:30:21하...
00:30:27포랑카 센터에서 압수한 증거물입니다.
00:30:30봉달수가 범행을 저지른 다음에 전리품으로 챙긴 걸로 보입니다.
00:30:34한민증권 사장 강명희.
00:30:41송의지 정치관 김희경 지갑 등이 나왔고.
00:30:45이 두 사람 빼고는 한민증권과 관련된 인물은 없어 보이던데요.
00:30:50잠시만요.
00:30:52이것 좀 볼 수 있을까요?
00:30:54예.
00:31:20하...
00:31:21감사 보고서 말장난.
00:31:23하...
00:31:24안 되죠?
00:31:25윤 과장.
00:31:26네.
00:31:26미안하다, 김보 씨.
00:31:28내가 설득해서 잘 마음을 지을게.
00:31:32경찰 조사를 받던 외계사 윤모 씨는 오늘 오후 3시경 자택 아파트에서 2시 내 숨졌습니다.
00:31:43하...
00:31:48하...
00:31:51혹시 오늘 봉달수가 안 나타나면은.
00:31:54그럼 뭐, 내일도 기다리는 거죠.
00:32:01지명습에 내렸습니다.
00:32:02제보는 감사한데 수사는 저희 몫이고.
00:32:05왔다, 왔다, 왔다, 왔다.
00:32:23아...
00:32:35에이...
00:32:36뭐요?
00:32:36따라가야지.
00:32:37빨리 유지하고.
00:32:37Yeah, go ahead.
00:32:39Yeah, go ahead.
00:32:41I'm not going to go to the house, but I'm not going to go to the house.
00:33:11I'm here.
00:33:11I'm here.
00:33:12I'm here.
00:33:15I'll take you with the police in the morning, too.
00:33:18I'll take you out there.
00:33:18What else do I do?
00:33:21I'm here.
00:33:27Now I know.
00:33:29I'm here to eat my dog, too.
00:33:32It's not me.
00:33:36I'm here to eat my dog.
00:33:40I don't know.
00:33:42I'm not.
00:33:43No.
00:33:47Yes.
00:33:49No.
00:33:50Yes.
00:33:51Yes.
00:33:56Why?
00:34:11I'm going to go.
00:34:21You made a decision.
00:34:27You don't want me to do this.
00:34:31You understand?
00:34:46I'm not going to get out of here.
00:34:47You're not going to get out of here.
00:34:50I'm going to take my money.
00:34:59You've already been in the 궁궐 of the house.
00:35:03The world is a waste of money, but you don't have to worry about it.
00:35:11It's a waste of people, right?
00:35:21I'll put you in the car.
00:35:58I'm going to leave you alone.
00:36:03I don't know what to do with my wife.
00:36:04I don't know what to do with her.
00:36:29.
00:36:29.
00:36:29.
00:36:29.
00:36:29.
00:36:29.
00:36:38.
00:36:39.
00:36:39.
00:36:40.
00:36:40.
00:36:40.
00:36:41What are you going to do?
00:36:45I'm going to go there.
00:36:47I'm going to go there.
00:36:50I'm going to go there.
00:36:50Let's go.
00:36:52Where are you?
00:36:53Do you want to go there?
00:36:55This guy...
00:37:12bueno...
00:37:13Oh my God...
00:37:23Oh my God.
00:37:38Oh my God.
00:37:39Oh my God.
00:37:39I'm going to go there.
00:37:40Oh my God.
00:37:46What are you doing?
00:37:49What are you doing?
00:37:51What are you doing?
00:38:13What are you doing?
00:38:31I don't know what to do with the DNA, but I don't know what to do with the DNA, but
00:38:40I don't know what to do with the DNA.
00:38:41Are you still here?
00:38:43I've got a lot of stuff.
00:38:45I'm out of my mind?
00:38:47I'm out of my mind.
00:38:49But if you're not a guy who is in prison, you can just take it out.
00:38:55You're a guy who is vivir with him.
00:38:56He's a guy who knows me.
00:38:57You're a guy who is in prison.
00:39:05All right.
00:39:07I'm not a guy who has done it.
00:39:07Someone asked me to...
00:39:09Right.
00:39:12That's right.
00:39:15That's right.
00:39:16I mean, he's a guy.
00:39:18He's got a guy.
00:39:20He's got a guy.
00:39:21He's got a guy.
00:39:47I don't want to eat anymore.
00:39:48Why not eat?
00:39:49We're going to get back to the police.
00:39:52We're going to get back to the police.
00:39:54We're going to get back to the police.
00:39:56Thank you so much.
00:39:59We're going to get back to the police.
00:40:02You got back.
00:40:03You got back.
00:40:06You got back.
00:40:08You got back.
00:40:09Well it does.
00:40:12I'll like you to cast.
00:40:14You're 아예.
00:40:18It's not a thing.
00:40:19You're not a guy.
00:40:21And I'm sorry for the ones that don't like you.
00:40:22But they're that same person.
00:40:24But I will be here on my own.
00:40:25I will be here on my own.
00:40:29I will be here on my own.
00:44:02What are you talking about?
00:44:05Change!
00:44:06Why?
00:44:07Why don't you call me?
00:44:10I'm with Korea.
00:44:12I'm with Korea.
00:44:13I'm with Korea.
00:44:13I'm with Korea.
00:44:16I'm with Korea.
00:44:16I'm with Korea.
00:44:17I'm with Korea.
00:44:18I'm with Korea.
00:44:48We got china.
00:44:51I remember Korea.
00:44:52What was the Model jet fum too?
00:44:53Must be here?
00:44:54How about Korea till the 12th grade?
00:44:57From the gerunders, the police department at the entrance to the at the entrance.
00:44:59I'm here, from the entrance to the entrance.
00:45:03I'm here, from the entrance to the entrance to the entrance.
00:45:07Are you ready?
00:45:13What a change!
00:45:24I will come to the official position for the work of the president.
00:45:28Oh, shit.
00:45:31What a mess.
00:45:33What a mess.
00:45:34What a mess.
00:45:37What a mess.
00:45:42Thank you, your wife.
00:45:45If you live in a while, you're a man's punishment.
00:46:01You're welcome.
00:46:03You're welcome.
00:46:33Please, your wife, don't you?
00:46:35You're welcome.
00:46:38We're welcome.
00:46:40You're welcome.
00:46:57People are welcome.
00:46:57Father, you are welcome.
00:47:52오늘 명의 삼촌이랑 같이 갔었던 곳을 다시 찾아가 봤어요.
00:47:57영화관, 레코드점, 농구장 뭐 이런 곳들.
00:48:02내 나름의 추모식이랄까?
00:48:06아.
00:48:08삼촌 지갑은 이제 내가 쓰려고요.
00:48:10그래도 씩씩해 보여서 다행이에요.
00:48:15오늘 윤 국장님은 많이 힘들어하셨어요.
00:48:20자살인 줄 알았던 동생이 사실은 타살이었다는 게.
00:48:30나도 힘들어할까 봐 연락한 거네.
00:48:34근데 거짓보다는 지금이 나아요.
00:48:37명의 삼촌도 이걸 더 원할 테고.
00:48:39네.
00:48:43할머니 아니었으면 이 모든 일이 어려웠을 거예요.
00:48:49고마워요.
00:48:51고맙다는 말은 너무 헤어지는 인사 같은데.
00:48:55고마워요.
00:48:59고마워요.
00:49:07고마워요.
00:49:12고마워요.
00:49:26고마워요.
00:49:26먼저 가요.
00:49:28나는 좀 더 이따 갈게요.
00:49:32갈게요.
00:49:52안녕.
00:49:55황정미.
00:50:04회장 구속되고 고객 항의만 더 심해졌잖아.
00:50:09지점장도 어제 급하게 나가고 안 들어왔어요?
00:50:12오늘 출근도 안 했고.
00:50:14이러다 진짜 우리 회사 망하는 거 아니에요?
00:50:16미쓰기 뭐해.
00:50:19항의 고객 몇 만만 놔도 금방 더러워질 텐데.
00:50:23그래?
00:50:23본사도 다 손 놓고 있대.
00:50:25그래도 해야죠.
00:50:28아직은 망한 거 아니잖아요.
00:50:52생명과 배임 혐의로 재판에 넘겨진 한민지권 강필범 전 회장이 2심에서 유죄 판결을 받았습니다.
00:50:59강 전 회장 측은 즉각 항소하겠다는 뜻을 밝혔습니다.
00:51:02한편 여의도 해적 딸은 한민지권 우리사조 조합의 주식 처분을 결정했습니다.
00:51:07이번 주식 처분은 구성원과의 동반 성장, 규조가치 재고를 위함입니다.
00:51:12강 전 회장이 그동안 축적한 비자금은 모두 한민지권으로 돌아갈 것이며
00:51:17여의도 해적단은 한민지권의 새로운 수장을 찾은 뒤 해체할 예정입니다.
00:51:30차 부장님.
00:51:32왜 안 하던 짓.
00:51:34커피 심부름을 하세요?
00:51:36미스 홍, 홍본부님.
00:51:39방금 한 말은 차별적 발언입니다.
00:51:42제가요?
00:51:43차 부장님한테 들을 말은 아닌 것 같은데요.
00:51:48네, 그럼 말씀들 나누십시오.
00:52:16본론부터 말씀드리자면 한민지권의 새로운 대표직으로 소경동 부장님을 추천하는 사내 의견이 많습니다.
00:52:24그럴 순 없습니다.
00:52:27비자금 조성에 관여했던 나는 자격이 없죠.
00:52:33한민지권 대표자리 욕심내는 전문 경영인들 많을 텐데요.
00:52:39많죠.
00:52:40많은데.
00:52:41DK 벤처스 이후로 반감이 많아요.
00:52:50한민지권의 현재 상황을 이해하면서도 숫자 감각, 인재 관리 능력, 양심까지 갖춘 사람을 어디서 찾겠어요?
00:53:07그 꾸준한 성과로 한민지권의 장기 근속했고 차의 반, 타의 반 전 회장님의 비자금 건에 깊이 개입되지 않았고 인재 관리 능력이
00:53:19매서운 한 사람이 있긴 합니다만.
00:53:26아니었으면 좋겠는데요.
00:53:29자리가 사람을 만들기도 하니까요.
00:53:50질문 3개만 할게요.
00:53:53주주총회 때 왜 우릴 도와줬어요?
00:53:56머리보단 가슴을 따르고 싶어서.
00:54:00뭐라는 거야?
00:54:02주주총회 때 왜 우릴 도와줬어요?
00:54:04이 판에 홍금부 이름이 떴을 때부터 누가 봐도 바위에 계란치기인데 내 머리는 강필범 회장한테 붙어야 한다고 말하는데 내 가슴은 왠지
00:54:16홍금부가 이겼으면 좋겠어서.
00:54:24됐냐?
00:54:32본능적인 정치적 감각이야.
00:54:35부장은 뭐 화투 쳐서 딴 줄 알아.
00:54:39비장한 주성회는 개입하지 않았다는 것도 사실이에요?
00:54:44명의부터 소부장님 방과장까지 나야말로 뒤통수 맞았어.
00:54:54마지막.
00:54:5612개월짜리 임시대표직 할 생각 있어요?
00:55:03대표?
00:55:04물론 나 혼자 결정하는 일은 아니에요.
00:55:08빠른 거절.
00:55:09난 좋아요.
00:55:10자리가 사람을 만든다.
00:55:13글쎄.
00:55:14아!
00:55:15아!
00:55:16아!
00:55:18대표?
00:55:21아!
00:55:23어머.
00:55:32직장인 월급 통장을 우리 한미인증권의 대표 상품으로 만듭시다.
00:55:36우리도 은행처럼 이자를 줍시다.
00:55:38종합자산관리 개념으로 접근하고 사회 초년생들 신입사원 대상으로 캠페인도 좀 준비해 주시고요.
00:55:45이번 연간 고객 이 수치가 조금 높아.
00:55:49야!
00:55:57자리가 사람을 만든다.
00:56:00글쎄.
00:56:02미스홍.
00:56:03하하.
00:56:07앞으로는 조심하기로.
00:56:10다시는 이러지 않기로 해요.
00:56:17나가봐요.
00:56:59나가봐요.
00:56:59난 노라랑 점심 약속이 있어서 왔다.
00:57:02나도야.
00:57:06아직도 모르겠어?
00:57:07노라 이모가 아빠랑 나 만나라고 만든 자리잖아.
00:57:24약자 강모라 님께서 미리 주문하셨습니다.
00:57:41사중일이가 한미인증권 사장된 거?
00:57:45어부질이지.
00:57:47아빠.
00:57:48그날 일을 겪고도 아직도 욕심나?
00:57:50아들.
00:57:53경험으로 성장만 하면 뭐 온 국민이 다 성인군자게?
00:58:11스테키 맛있네.
00:58:28스테키 맛있네.
00:58:36스테키 맛있네.
00:58:39아, 먹자.
00:58:41먹어.
00:58:46짠!
00:58:48미스고도 짠!
00:58:54두 사람 새로 얻은 집은 어때요?
00:58:57뷰는 좋아요.
00:58:58옥탑방이거든요.
00:59:00새 집 얻을 돈 정도는 있잖아요.
00:59:02The job is not being paid for the time.
00:59:05I'm a fan of the video video.
00:59:06I'm a fan of the video.
00:59:08I'll see you in the ending.
00:59:14I'm a fan of the game, I'm a fan of the game.
00:59:17I'm a fan of the land.
00:59:20Where do you land?
00:59:23Part of the land.
00:59:26The city is in the village of the Nombaash,
00:59:27There's a lot of money here, but there's a lot of money here in the United States, and I think
00:59:31it's going to be my dream.
00:59:39Wow.
00:59:40Fighting, fighting!
00:59:42We don't know what to do.
00:59:43We're all together.
00:59:45We're all together!
00:59:45I'll take my back here.
00:59:45Let's go, I'll take my back here.
00:59:47Let's go, let's go.
00:59:57Yes.
01:00:00Yes, it looks great.
01:00:04You should have taken care of it.
01:00:06I don't know.
01:00:08It's not my job.
01:00:08It's not my job.
01:00:11It's my job.
01:00:12I've never known that.
01:00:14I mean, I didn't know that.
01:00:17It's not my job.
01:00:18No.
01:00:19Absolutely.
01:00:20I'm sorry.
01:00:22I'm sorry.
01:00:23You know what I'm saying.
01:00:23I don't know what I'm saying.
01:00:24That's it.
01:00:26I'm very grateful to you.
01:00:30I'm a proud cop.
01:00:32I was grateful to you.
01:00:42I'll go out to you later.
01:00:48I thought I was a guy.
01:00:49I thought I was really happy.
01:00:52I thought I was gonna have a song.
01:00:55And I thought I was a little bit wrong.
01:01:03I'll see you next time.
01:01:29you
01:01:31you
01:01:33you
01:01:34Y
01:01:43Well, we can summit
01:01:43you
01:01:46We can
01:01:46get
01:01:46Good
01:01:48We got a
01:01:51We got a
01:01:52I'm a
01:01:52G
01:01:55I'm a
01:01:56I'm a
01:01:56I'm a
01:01:56I'm a
01:01:56I'm a
01:01:56I'm a
01:01:56I'm a
01:01:56I'm a
01:01:57I'm a
01:01:58I'm going to make a dessert.
01:01:59Ta-da!
01:02:02I'm going to go to France and I'm going to go to France and I'm going back to Paris.
01:02:17I'm going to be ready to go to Paris.
01:02:20I love you.
01:02:4530th century.
01:02:4720th century.
01:02:48What?
01:02:4920대.
01:02:51Can you get a chance?
01:02:52Yes.
01:02:55If you have given me who?
01:02:56Okay.
01:02:58It's important for you.
01:03:00I'm walking before leaving her hand.
01:03:02you should have paid money.
01:03:03It's time to pay a visa,
01:03:06it's time to pay for you!
01:03:18The best friend of the U정상 is the best friend of the U정상.
01:03:23Kimbom.
01:03:25Wow!
01:03:28I'm so proud of you.
01:03:29Beautiful, Kimbom.
01:03:32You're so proud of Kimbom.
01:03:34U정상, the best friend of the U정상.
01:03:38Congratulations.
01:03:50Okay, good boy.
01:03:50Oh, my mom is the best friend of the U정상.
01:03:55Uh, my mom.
01:03:57My mom is the best friend of the U정상.
01:03:57Really, you're so happy.
01:03:58We knew she could use it.
01:04:02It's your money.
01:04:03What the fuck did I have?
01:04:07You don't have the money!
01:04:08What the fuck did I have to do?
01:04:14Please, don't cease to stop.
01:04:17Come on, what?
01:04:18I'll give him a Yea!
01:04:19I'll go to the謝ren iyi's office, Justin.
01:04:51Okay, so, let's go.
01:05:44Okay, let's go.
01:05:47Let's go, let's go.
01:05:55It's really nice to meet you.
01:06:35Hello?
01:06:36I'm Hong, I'm Hong, I'm Hong.
01:06:38I'm 20 years old.
01:06:42So, Hong, I'm Hong.
01:06:45You can't even go to the next 301st.
01:06:47You can't go in there.
01:06:48I can't go.
01:06:53Come on!
01:06:55I can't go.
01:06:56I'm a guest.
01:06:57I can't go.
01:06:58I can't go.
01:07:04We need a new job.
01:07:07I'm going to go for the next day, right?
01:07:10Oh, my God, you're welcome.
01:07:24Yeah!
01:07:29It's so nice!
01:07:32It's so nice.
01:07:33Yeah, it's so nice to see you.
01:07:35Yeah, it's so nice to see you.
01:07:36Mommy, everybody!
01:07:39Mom!
01:07:43Oh!
01:07:44Oh, you're okay.
01:07:47Huh?
01:07:51Oh!
01:07:51Oh, okay?
01:07:51Oh, you're okay?
01:07:52Oh, you're okay?
01:07:52You don't have a...
01:07:52Oh, you're okay?
01:07:53Oh, you're okay!
01:07:54I'm okay!
01:07:56Oh...
01:07:56I'm okay.
01:07:57I don't care when I get this.
01:08:00Oh!
01:08:01Oh!
01:08:03Oh!
01:08:03Oh!
01:08:04So, she's okay.
01:08:04Oh!
01:08:05I know how many things all about you.
01:08:08Mom!
01:08:11Mom, I'm sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:25I'm sorry.
01:08:28Let's take a picture together.
01:09:15Not the case.
01:09:22You said you.
01:09:29But, licence, is Public office?
01:09:33I'm not sure what's going on here.
01:09:36But it's not a matter of working.
01:09:38You're just trying to put the job together.
01:09:41You're going to work here.
01:09:43You're going to make a name for me.
01:09:48First, I'll go.
01:09:50I can't believe that.
01:09:56I'll see you next to the next question.
01:09:58I'll see you next to the next question.
01:10:02I'll see you next to the next question.
01:10:05The people who have found a car are at the same time.
01:10:08But there are still a lot of concern.
01:10:11Insurance, insurance.
01:10:15What do you think is that a way to such a company?
01:10:16A company engineer, and that's why.
01:10:20People who mesmerized.
01:10:21Are they all from you and me?
01:10:23Are they all the same for the company?
01:10:26That's why we received people with the company to ask you.
01:10:30How are they?
01:10:32Do you want to be on the cover for her police system?
01:10:37How could I do that?
01:10:38Like I said, you can go a little later.
01:10:41What?
01:10:41What did you do?
01:10:42The Scove on Elf?ende?
01:10:44What's
01:10:45up? What's
01:10:46up? What's
01:10:47up? What's
01:10:47up, Ben? What's
01:10:50up? What's
01:10:50up? You're
01:10:51listening to this. I'd
01:10:52be like I'm the man who doesn't come back. I'm
01:10:54the man who's in a good life, what's
01:10:56up. You know,
01:10:58all this stuff is good.
01:11:00I think it's fine.
01:11:02I think it's fine.
01:11:02If it's good, it's fine.
01:11:05It's fine.
01:11:07It's fine.
01:11:12But it's fine.
01:11:14But it's fine.
01:11:15What's wrong?
01:11:16What's wrong?
01:11:18What's wrong?
01:11:25안 어울려, 안 어울려.
01:11:29어, 이거.
01:11:31그래, 뭐 다 해라.
01:11:33기가 세 보여야 된단 말이야.
01:11:37홍금보.
01:11:38고생 사서하지 말고 나랑 로스앤젤레스로 여행가자, 응?
01:11:41어머니, 나 이것도 빌려간다, 응?
01:11:44정확하게 무슨 출장인지 말을 하든가.
01:11:47부산 한번 와요.
01:11:49광안리 같이 놀러 가요.
01:11:51부산?
01:11:53광안리?
01:12:19과연?
01:12:20특공무술 기단자, 젊은 남자 경찰 하나.
01:12:22건장한 남자치고 둘이.
01:12:25다른 나라가 떨어졌어.
01:12:27홍은 일단...
01:12:29키쌈부터 이겨라, 응?
01:12:31아줌마들 키 쎈 거 알지?
01:12:35화이팅!
01:12:41And I'll never know you
01:12:45I'll never know you
01:12:47And I'll never know you
01:12:49I'll never know you
01:12:58I know you
01:12:59You know, I knew you was the only one
01:13:02Oh, I know you were the one
01:13:03It was long, but soon
01:13:07I'm so confident
01:13:08How many hours in this year?
01:13:09Oh, so close.
01:13:11I'm not sure what I do.
01:13:13I need to talk about this.
01:13:14You're a new place that's from Seoul.
01:13:16It's going to be a country, right?
01:13:17Yeah.
01:13:20I don't want to be a country anymore.
01:13:25I want you to make it!
01:13:35You're what?
01:13:36Oh, no, no, no, no.
01:13:40Hello, my name is Hong Kong Boi.
01:13:43I'm the first time to get into the first time.
01:13:49Oh, you're so cute!
01:13:54Oh, you're so cute!
01:13:55I'm so cute!
01:13:56I'm so cute!
01:13:57I'm so cute!
01:13:58I'm so cute!
01:14:00I'm so cute!
01:14:03I'm so cute!
01:14:04I'm so cute!
01:14:05And I'm so cute!
01:14:07Hello, girl.
01:14:07Hello, girl.
01:14:07How do you like this?
01:14:12Yeah.
01:14:13God!
01:14:17I'm so cute!
01:14:21I love you forever!
01:14:22Theаниathion miracle!
01:14:25She's ready!
01:14:28Okay!
01:14:31Hang on!
01:14:33Laurenay!
01:14:33123 부 대한민국 금융을 선도한
01:14:37자연스럽게 행동해
01:14:50너 한 번만 더 미수관이 관해서ctoral бум걸면
01:14:55죽여버린다
01:14:57내 손에 들어온 게 하늘의 뜻이에요
01:15:01You hard work with a lot of money
01:15:05Do you want me to go to the 2nd office?
01:15:06Yes.
01:15:07The 2nd office is located at the bottom of the 2nd office.
01:15:13Where?
01:15:45You
Comments

Recommended