- 6 hours ago
In Your Radiant Season - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29I don't know.
00:02:36I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:53I don't know.
00:02:58Oh, my God.
00:03:27에이, 설마.
00:03:39신기한 얘기 해줄까?
00:03:40내 기숙사 룸메, 개 이름 또 찬이다?
00:03:43찬아 찬아 했었잖아.
00:03:45언니 옛날에 벽찬 오빠한테.
00:03:48벽찬 룸메.
00:03:50선우.
00:03:52찬.
00:03:58위험해요.
00:03:59속은 안.
00:04:00난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
00:04:03언제부터 날 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:08대체 뭘 숨기고 있는 건지.
00:04:117년 전부터.
00:04:14날 알고 있었어.
00:04:16아니가.
00:04:16아니, 아니.
00:04:20아니.
00:04:21아니.
00:04:39I'm going to meet you.
00:04:45I'll meet you in the first time.
00:04:46I'll meet you in the first time.
00:04:50I've seen you in the past.
00:04:51I've seen you in the past.
00:04:52I've seen you in the past.
00:04:55No, no, no.
00:04:57No, no, no.
00:04:58No, no, no.
00:05:00Oh, it's the smell.
00:05:02That's the smell.
00:05:04There's another one who's talking about.
00:05:09I don't know.
00:05:11How do you know what I'm eating?
00:05:12You can't eat alright.
00:05:13Is it fried bald, whatever or not?
00:05:14I'll eat...
00:05:20Look what's going on from us.
00:05:23Right there.
00:05:24Jess in Coriousx.
00:05:32He didn'tر.
00:05:33Good.
00:05:33Be a good one.ray
00:05:37Nordi... Nie,
00:05:40P 이거. He's
00:05:42been sitting on me for a while.
00:05:56Please.
00:05:57First, we'll talk about it.
00:05:59We'll talk about it.
00:06:00I'll explain it.
00:06:02Please.
00:06:05Please.
00:06:08Please.
00:06:09Please.
00:06:21You were shopping when I bought my wallet.
00:06:24You found me today.
00:06:27You found me.
00:06:30I think it's really useful.
00:06:31I don't think it's necessary to explain it.
00:06:33Before we went to the United States,
00:06:36I bought the pen.
00:06:40Then I got it.
00:06:42I got it.
00:07:12I don't know.
00:07:13There's no way.
00:07:13Don't you?
00:07:16No.
00:07:23No.
00:07:25No.
00:07:28No.
00:07:2910년 전부터 나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송환아.
00:07:39내 이름 부리지 마요.
00:07:41그동안 재미있었어요?
00:07:44가짜 광역 잔놀이?
00:07:51선우찬 당신 대체 누구야?
00:08:01몇 시간 전까지 내가 그렇게 좋아하고 믿었던 선우찬은 누군데?
00:08:10누구냐고!
00:08:15미안해요.
00:08:15이렇게, 이렇게 알게 했으면 안 됐는데 어떻게든 다 말했어요.
00:08:21그 의사 선생님 앞에서 왜 그렇게 당황하나 했더니 들키면 안 되는 거였구나.
00:08:27당신 보스턴에 있었던 거 다 알았던 사람이니까.
00:08:30내가 알면 안 됐을 테니까.
00:08:32다 설명할게요.
00:08:34말해요.
00:08:367년 전에 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 거 맞아요?
00:08:46대답해요.
00:08:49혁찬이 몰래 혁찬인 척 나 속인 거 맞아요?
00:08:59미안해요.
00:09:04왜?
00:09:07왜 그랬는데?
00:09:11잠깐 노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:16하...
00:09:17하...
00:09:21혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재미있었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:27저 어디부터가 혁찬인 거?
00:09:29어디부터가 당신...
00:09:37잘 모르겠네요.
00:09:38배는?
00:09:41이 가기는?
00:09:44누군데?
00:09:46당신이요, 혁찬이요?
00:09:52No, I'm sorry.
00:09:54I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:10:01I've never been to the beginning of this year.
00:10:03You know what happened to me?
00:10:05If you've ever had to feel so ill that I could feel like having a heart attack,
00:10:08I'm going to tell you what?
00:10:11And I can tell you...
00:10:14I can tell you.
00:10:15And I can tell you what I'm saying.
00:10:19I want you to tell you what I'm saying.
00:10:20That's what I'm saying.
00:10:21I need to tell you.
00:10:23My memory...
00:10:29I can't.
00:10:31It's all my 잘못.
00:10:32I have no idea.
00:10:35I'm not holding my heart.
00:10:36I can't remember it.
00:10:37I can't remember it.
00:10:39I can't remember it.
00:10:41You are so angry.
00:10:46I'm sorry.
00:10:47I'm sorry.
00:10:48I'm sorry.
00:10:50I'll be afraid.
00:10:52I'm sorry.
00:10:53It's so funny.
00:10:53I'm so happy that you're all in the world.
00:10:55I'm so grateful that you were knowing me.
00:11:03I think you were the most painful,
00:11:05and I'm going to get you to the end of the day.
00:11:08I think...
00:11:12I think I was a miracle.
00:11:16I was just a miracle.
00:11:21I can't believe you are the one thing I've done by the way.
00:11:26That would be a...
00:11:29That would be a...
00:11:34It would be a...
00:11:35It would be a good thing.
00:11:38It would be a good thing.
00:11:40I would be a good thing.
00:11:43It would be a good thing.
00:11:47I'm going to take a photo to you.
00:11:49I've been a long time to stop.
00:11:50Yeah, I was.
00:11:55I'm getting excited to see you.
00:11:59I have a cold, cold cold, good to have a cold.
00:12:16I don't have to worry about that, I don't have to worry about it.
00:12:19But it's like the storm, I want to know you.
00:12:21You hate it?
00:12:23I have no idea what the truth is.
00:12:24I had no idea what the truth is.
00:12:26I had no idea what the truth is.
00:12:28I had no idea what the truth is.
00:12:31And the truth is that you're going to do it.
00:12:40You're going to have a lot of courage in a way.
00:12:41I got a lot of courage in my head.
00:12:43I was so happy in this way.
00:12:45I'm not sure what I've done to me.
00:12:48My son, I'm so excited.
00:12:51Hi.
00:12:53Hi.
00:12:54You're so excited.
00:12:56I'm sorry.
00:12:57I'm sorry.
00:12:58I've been a long time for my father.
00:13:00I've been a long time.
00:13:05And after that, I've been a long time.
00:13:07And after that, I've been a long time.
00:13:14I'm not going to survive.
00:13:15I'm going to live this way.
00:13:17I'm going to live this way.
00:13:18I'm going to live this way.
00:13:20I'm going to live this way.
00:13:25I'm going to live this way.
00:13:29Then, I'll be back.
00:13:31You will.
00:13:31I'll go back to you again.
00:13:33And now that's all you've got.
00:13:34Right.
00:13:36You have to take me to it again.
00:13:39And now.
00:13:40You don't want me to know.
00:13:50I'm sorry.
00:13:53I'm sorry for you.
00:14:13I love you.
00:14:39Where are you?
00:14:39I can't believe you.
00:14:45You can see me.
00:14:47Your hand is still up.
00:14:48You can stay with me.
00:14:53It's all about me?
00:15:01It's still a matter of time.
00:15:02We'll be able to do it.
00:15:04We'll be able to do it.
00:15:05We'll be able to do it.
00:15:06I'm so excited.
00:15:08We'll be able to do it.
00:15:08You are my own.
00:15:13You are my own.
00:15:18You are my own.
00:15:33You're my own.
00:15:33I'm so excited.
00:16:32I'm so excited.
00:16:57I don't know.
00:17:01You can't let me know what you want.
00:17:02You haven't yet said it.
00:17:05You haven't seen me again in a year, but you've been able to write it in the 7th century.
00:17:10You've been able to write it in the past, and you've been able to write it in the future.
00:17:15Why not?
00:17:20It's not that great.
00:17:21I'll go.
00:17:27I'll go.
00:17:29I'll go.
00:17:32I'll go.
00:17:52I'll go.
00:18:00네?
00:18:02뭐야?
00:18:04왜 또 굴속에 박혀있는겨?
00:18:06나의 목소리 어때?
00:18:08아까 아까.
00:18:10나 10분 있다가 출근할 건데 같이.
00:18:15뭐야?
00:18:17웬 땀이.
00:18:20언니.
00:18:22왜 열이 펄펄이야?
00:18:24내가 따뜻하게 입고 다니라고 했지?
00:18:26안 돼.
00:18:27또 빨리 병원 가자.
00:18:27괜찮네.
00:18:28해열제 먹으면 돼.
00:18:29해열제로 떨어질 열이야 이게?
00:18:31오늘은 그냥 푹 쉬고.
00:18:33할머니도 안 계신데 내가 어떻게 그래?
00:18:36옷 갈아입고 준비하고 나갈게 차 빼놓아.
00:18:47나랑 얘기 좀 해요.
00:18:49나 보기 싫은 거 알아요.
00:18:50근데 내 말 좀 들어줘요.
00:18:53이대로 끝나면 다시 또 옛날에 돌아갈 거잖아.
00:19:00알았어요.
00:19:02나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
00:19:05그럼 이것만 봐줘요.
00:19:11저게.
00:19:12언니 이거 몇 알 먹는 거지?
00:19:14뭐?
00:19:15찬오빠다.
00:19:15열지 말고 그냥 가.
00:19:17찬오빠잖아.
00:19:18그냥 가라고.
00:19:20어.
00:19:25집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:29뭐야?
00:19:30싸웠어?
00:19:30조용히 가자.
00:19:34저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:44나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:46그럴 수가.
00:19:48아...
00:19:48원장님 이거...
00:19:50차갑받아!
00:19:51어, 형.
00:20:00디저너님.
00:20:01저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:20:03누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:20:05에?
00:20:05아니, 근데 찬오빠.
00:20:08설명도 변명도 안 할게요.
00:20:09내 말 안 들리는 거 알아요.
00:20:11그러니까...
00:20:11그러니까 제발.
00:20:12예외 없습니다.
00:20:13아무도 들여보내지 마세요.
00:20:27그...
00:20:28오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:31찬도 온 김에 같이 점심...
00:20:33아니, 괜찮아.
00:20:35어.
00:20:39아...
00:20:40이거 좀 전해줘.
00:20:41내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:42어...
00:20:44본인이 더 아파 보이는데.
00:21:10얜 혼자 우리 무대에서 뜨나?
00:21:13It's not a point, but a noise.
00:21:16How about you?
00:21:17I'm like, then I'll go ahead and take a look.
00:21:20I'm good.
00:21:21I'm good.
00:21:23But...
00:21:24Is there a person who has a friend?
00:21:28I'd ask you to ask her.
00:21:31I've had a few weeks ago.
00:21:34I've been looking for a while.
00:21:35I'm not sure if you're a bad guy.
00:21:36You're not that happy you're not happy about it?
00:21:38You can't do it.
00:21:41You're not happy about it.
00:21:42You know, when she's on the other hand?
00:21:46Nineteen.
00:21:50Nineteen.
00:21:52But you're not happy about it.
00:21:57Okay.
00:21:58You're just gonna have to do it.
00:22:00Really?
00:22:02Yes.
00:22:07Fashion, I'm not looking for you.
00:22:14I'm going to change my hair.
00:22:16I'm going to change my hair.
00:22:17It's working on the other side.
00:22:19I'm going to change your hair.
00:22:26It's okay to change your hair.
00:22:30You're okay?
00:22:32Yeah?
00:22:33Have you seen your hair?
00:22:34You have a good look?
00:22:46No?
00:22:47No.
00:22:47No, no.
00:22:49You're a good look.
00:22:51I'm fine.
00:22:52I'm fine.
00:22:53I'm fine.
00:22:55No worries.
00:22:58I'm fine.
00:22:59I'm fine.
00:22:59I'm going to let you know.
00:23:01I'll just tell you about it.
00:23:04I'll just tell you about it.
00:23:06I'm going to leave you here.
00:23:09I'm going to go.
00:23:10I'm going to go.
00:23:12I'm going to go.
00:23:13I'm going to go.
00:23:15I'm very grateful, my brother.
00:23:17My pleasure.
00:23:19I'm going to go.
00:23:21Okay.
00:23:25What's wrong with your face?
00:23:30I'm going to go.
00:23:42I'm going to go.
00:23:43I'm going to go.
00:23:47I'm going to take care of you.
00:23:49Okay.
00:23:50I'll have to go.
00:23:50I'm going to go.
00:23:52You're welcome.
00:23:52I'll go to medical test.
00:23:53Then you have to go, I'll go to the next one.
00:23:54Okay, now we're going to the next time.
00:23:56Now, let's go to the next time.
00:23:59Are you okay?
00:24:02Yes, one more.
00:24:05I'm assuming that he's more than a company.
00:24:08That's right,
00:24:09Okay.
00:24:10Okay, then I'll go to the next time.
00:24:13I'll go to the next time.
00:24:14Don't worry about it.
00:24:15Thanks.
00:24:19I'm assuming that you're more than a student.
00:24:21I became so unwell.
00:24:22You're so unalteable.
00:24:23You're so unwell.
00:24:24I don't know how you got up, but I don't know how much I got up.
00:24:28I will have to go with a next step in my mind.
00:24:31It seems that it is always a good eclectic to me.
00:24:35So I'm going to be a little bit faster and I'm going to get down.
00:24:39I'm going to go get up and get down.
00:24:43I'd like to invite you.
00:24:48I'm sorry, I got to go.
00:24:53We can't wait to see you.
00:25:06Just wait.
00:25:07Wait a minute.
00:25:07Come on.
00:25:10Come on.
00:25:13Come on.
00:25:17연이사.
00:25:23연이사.
00:25:25연이사.
00:25:40연이사.
00:25:42연이사.
00:25:43이번에도 또 제가 한 번도 제대로 지켜들지 못해가지고 죄송합니다.
00:25:54그래서 나 수술하고 회복할 날 기다렸다가 또 사편에게 13년 전 그날처럼?
00:26:05연이ßen 전 via�하니 тяж Mac todos 오죠.
00:26:08연이사, 연이사?
00:26:10연이사야.
00:26:12연이사.
00:26:13연이사.
00:26:17연이사.
00:26:19연이사야.
00:26:26연이사.
00:26:27연이사.
00:26:32연이rain.
00:26:34He's still there, it can't be.
00:26:35He's still there.
00:26:37I'll be in the moment.
00:26:38I'll be looking for you guys soon.
00:26:42I'll be back, sis.
00:26:59No, I'll be outside.
00:27:03I had a dream about him and I found him.
00:27:04He thought I could not know.
00:27:06I could not know.
00:27:10I could not know him.
00:27:12I could not know him.
00:27:15I could not know him.
00:27:24He could not know him.
00:27:28She was a son of a bitch.
00:27:31I've had to pay for her.
00:27:32She got a baby.
00:27:33She got a baby, and she got a baby.
00:27:37She got a baby.
00:27:43She got a baby, and she got a baby.
00:27:46She got a baby.
00:27:55That's not where I was going.
00:28:00He's been a good guy.
00:28:06He's been a good guy.
00:28:14I was a good guy.
00:28:20He likes to have a lot of money.
00:28:22But he's also a human-science.
00:28:27He wants to make money.
00:28:28But he also gave me back.
00:28:32He doesn't pay me for my family.
00:28:37He's still not working.
00:28:39I don't work.
00:28:40I'm not doing it.
00:28:41I'm not doing it.
00:28:42I'm not doing it.
00:28:45It's like there's no burden.
00:28:46It's just a...
00:28:48...
00:28:50...
00:28:52...
00:28:53...
00:28:54...
00:28:58...
00:28:58...
00:28:58...
00:28:59...
00:28:59I had no one day.
00:29:01I had no one day.
00:29:03I had no one day.
00:29:06I had no one day.
00:29:08I had no one day.
00:29:11I had no one day.
00:29:14I was like, I don't want to get it.
00:29:24It's okay.
00:29:26You've been so much.
00:29:28I've been so much.
00:29:29I've been so much for you.
00:29:31I'm so much for you.
00:29:54I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:58I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:03I'm not a person.
00:30:29I'm sorry.
00:30:30하나 하실래요?
00:30:44일단 죄송해요.
00:30:47엿들으려고 한 건 아닌데
00:30:49할머니 과일 갖다 드려왔다가
00:30:51다 들어버렸네요.
00:30:55아, 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나.
00:31:00오케이.
00:31:00이제 이해 완료.
00:31:02죄송합니다.
00:31:04죄송합니다.
00:31:04금지.
00:31:05할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1초도 연 이사님 탓한 적 없어요.
00:31:11엄마 아빠 진짜 아닌 거 맞지?
00:31:15들었죠?
00:31:16진짜 아니라고 하신 거.
00:31:18네.
00:31:23자, 연 이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고.
00:31:33싹 털어내고 가시죠.
00:31:39드시고 기분 전화하세요.
00:31:46또 주시네요.
00:31:48네?
00:31:49저번에 연 이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:51그렇습니까?
00:32:19그렇습니까?
00:32:38네, 할아버지.
00:32:40네, 할아버지.
00:32:50할아버지.
00:32:50그래서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:56저 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:01할아버지 보고 싶은 것 빼곤 별일 없습니다.
00:33:03간혹 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:15네.
00:33:27형 괜찮아?
00:33:30I will.
00:33:32I will.
00:33:33You will.
00:33:36I will.
00:33:38You will.
00:33:39You will.
00:33:46You are my seven years ago.
00:33:54I'm sorry.
00:33:55You're wrong.
00:34:05I'm sorry.
00:34:07I'm sorry.
00:34:09I'm sorry.
00:34:12I'm sorry.
00:34:18It's all your 잘못.
00:34:22You're in love with me.
00:34:27I mean, my mother broke down.
00:34:28You're right there.
00:34:30You don't know what to say.
00:34:33You don't know me.
00:34:41The only answer is right or wrong.
00:34:43I think that's all about you.
00:34:45If you look at it, you will find me in a way that you see me in your face.
00:34:54Are you okay?
00:34:59You're not sure what happened.
00:34:59Yes, you're not sure how much you'll be.
00:35:05Well, when you're in my head, you'll be able to get me on it.
00:35:09And when you're in such a moment,
00:35:12you'll be able to get me on it.
00:35:17Yes, but you're not sure what you're doing.
00:35:30The two things was you can't tell, or do you want to tell me you can tell.
00:35:39You might think you could tell me what you think about or what you're saying.
00:35:51It starts to break down my heart.
00:35:52I don't know how many deaths have been.
00:35:55I don't know what the fuck you're telling me.
00:36:01But my head's just the end.
00:36:06I've seen young people that want to break down my head.
00:36:10It's hard to understand who's going through the past.
00:36:15I'm not going to be the same.
00:36:16I'm not going to be the same.
00:36:17I'm not going to be the same.
00:36:18But then you'll be the same.
00:36:21I'll be the same.
00:36:42I don't know.
00:37:21Oh, 차유겸 선수.
00:37:25투구감이 여전하신데요?
00:37:27전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요.
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자.
00:37:47너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:51아니야, 아니야.
00:37:51할 수 있다.
00:37:53고고!
00:37:55자, 던지세요.
00:38:04아이고, 또 못 받았다.
00:38:06금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나?
00:38:25피곤하지?
00:38:27전혀.
00:38:28내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:30훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배 애들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신해 있어.
00:38:41그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아?
00:38:46이따 연락할게.
00:38:52자식들, 뭔데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57응?
00:38:58오해를 조용하네.
00:39:23너...
00:39:24너...
00:39:25너...
00:39:25너...
00:39:25너 이따 먹었지?
00:39:28너...
00:39:29I don't know what to do.
00:39:38I don't know what to do.
00:39:42I don't know what to do.
00:39:44I don't know what to do.
00:40:17I don't know what to do.
00:40:19잠이 안 와?
00:40:21시탄도 꺼줄까?
00:40:22아니야, 오빠.
00:40:25그만 들어가.
00:40:27집 가서 편히 자.
00:40:30너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:37그냥 마음이 좀 어수선해서.
00:40:41어머, 눈 오잖아?
00:40:46오, 정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:58나 어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:04근데 모레면 전신마취하고 수술한다니까.
00:41:11살짝 쫄리네.
00:41:18수술 잘 될 거야.
00:41:21김나나답게.
00:41:23배짱 좋게.
00:41:25이겨냅시다.
00:41:27나 머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:35여기 밀어야 되잖아.
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:40남이 그게 더 걱정이 되지?
00:41:44누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:49안 되겠다.
00:41:52내가 깔롱쟁이 스타일 지켜줘야지.
00:41:56잠깐만.
00:41:58응?
00:42:00어머.
00:42:03이거 순두개잖아?
00:42:06설마 이거...
00:42:12너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:18근데 나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:23이거 금방 따라 하겠던데?
00:42:25아니, 카페에다가 뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:30어?
00:42:32아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와!
00:42:44정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46어, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:56어...
00:42:57나봉아.
00:42:59수술 잘 끝내고.
00:43:03내 옆에 와서 좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:10김나봉 씨.
00:43:12개인 시간 멀리 돌아왔지만.
00:43:15이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어가 보지 않겠습니까?
00:43:32오빠.
00:43:34엄마, 엄마, 엄마.
00:43:45어쭈.
00:43:46뭐.
00:43:51으...
00:43:54으...
00:43:56으...
00:43:56으...
00:43:57그동안.
00:43:58I'll have to go.
00:44:00I'm so sorry.
00:44:02I'm so sorry.
00:44:05I'll be there.
00:44:10I'll be there.
00:44:20I'll be there.
00:44:21I'll be there.
00:44:21Oh, Lume.
00:44:23Are you doing the same thing?
00:44:26Are you doing the same thing?
00:44:32I'm sorry.
00:44:33What is it?
00:44:36That person...
00:44:39I didn't know.
00:44:40I didn't know any chance to explain.
00:44:47It's all my fault.
00:44:53I feel like I was so sorry for him.
00:44:57I am so sorry for him.
00:45:01I'm so sorry for him.
00:45:05I'm so sorry for you to die.
00:45:09I'm so sorry for him.
00:45:14I'm so sorry for him.
00:45:21Oh, my God.
00:45:24If I was a man, I'd be able to come back to him again.
00:45:32If I was a man, I'd be able to come back to him again.
00:45:36If I was a man, I'd be able to come back to him.
00:45:49Oh...
00:45:51Oh, no...
00:45:52Oh, no.
00:45:53Oh, no?
00:45:55Oh, no?
00:45:57Oh, no.
00:45:59I'm so sorry.
00:46:10I want to keep him in the morning.
00:46:17It's like a summer, summer, summer, summer, spring, summer.
00:46:21I want to be here like this.
00:46:25I don't want to go for a long time.
00:46:28Do you want to have a look?
00:46:32I got to think that I don't know.
00:46:37I've had a lot of times.
00:46:40It's been a long time for a while, but it's been a long time for a long time for a
00:46:43long time.
00:46:45I want to talk about the person next to me, but I really want to tell you about the person.
00:46:54I don't care about the person.
00:46:57I don't care about the person.
00:47:03I can't get this way.
00:47:05I'm fully honest.
00:47:07You can't repose me then.
00:47:11I can't believe you.
00:47:12Honestly, I'm not worried.
00:47:15If I'm in a sense of suffering, I'm sick.
00:47:23I can't get it anymore.
00:47:25I can't get it anymore.
00:47:27I'm sorry.
00:47:29I'm sorry to be here today.
00:47:34You know, no matter how long, no one has to be done.
00:47:37I'm sorry to be well.
00:47:43You're the only one to take it back?
00:47:45You're the only one to take it back?
00:47:48You're the only one to take your credit?
00:47:49You're the only one to take it back?
00:47:52I can't get a lesson before you get a message.
00:48:04I'll prepare you to prepare you for the same time.
00:48:10I'll prepare you for 7 years ago.
00:48:12I'll prepare you for the next time.
00:48:16I'll prepare you for the same way.
00:48:23Oh, I'm sorry.
00:48:26Why are you feeling like the mood is getting there?
00:48:28How many hours?
00:48:3012時 좀 넘었지?
00:48:32언제부터 여기 있었어, 감기 기운도 있으면서.
00:48:34빠냥 들어와.
00:48:36아, 그 병원은 갔다 왔...
00:48:40언니, 왜 그래?
00:48:43무슨 일 있어?
00:48:45아, 왜 그래?
00:48:47하영아.
00:48:48응.
00:48:50나 깨고 싶어.
00:48:54그동안 꿈속에 있는 줄 알았는데...
00:48:57악몽이었나 봐.
00:49:02빨리 깨고 싶은데 방법을 모르겠어.
00:49:09언니...
00:49:10같이 있으면 안 되는 운명이잖아.
00:49:15절대 못 잊을 것 같은 것도 다 잊어야 되는 거잖아.
00:49:22그런데 모르겠어.
00:49:25어떻게 해야 다 버릴 수 있는 건지.
00:49:43목 très minim간 선품로 기억을»,
00:49:45너희가 치워지다고 싸던가로 아쉬웠어.
00:49:52떴고 있다 또 놀다...
00:50:08What the hell?
00:50:13What is this?
00:50:16What?
00:50:18What?
00:50:19Where did you go?
00:50:19What are you going to do?
00:50:21What are you going to do?
00:50:33What are you going to do?
00:51:07Oh, Arangora.
00:51:09Oh, Arangora.
00:51:10Oh, I'm sorry.
00:51:12Oh, I'm sorry.
00:51:13Oh, what's your contact?
00:51:16Why?
00:51:17What's your contact?
00:51:18What's your contact?
00:51:18What's your contact?
00:51:18What's your contact?
00:51:19언니가 없어졌는데 차도 없고 어디 멀리 간 것 같은데 회사에도 없고 어딨는지 모를 사람이 오빠밖에 없어서요.
00:51:29그 이상한 소리에서 불안을 미치겠어요.
00:51:32막 꿈속인 것 같은데 악몽이었다고.
00:51:41어딘지 알 것 같아.
00:51:42아니, 어디 가?
00:51:44아니, 불통인데.
00:51:45그 사람 찾으러 가야 돼요.
00:51:48제가 가야 돼요.
00:51:49아니, 무슨 소리야?
00:51:50친구한테 무슨 일이 생겼어?
00:51:52어?
00:51:53어이, 룸메.
00:52:00같이 있으면 안 되는 운명인데.
00:52:03잊어야 된다고.
00:52:05그런 이상한 소리인데 그게 무슨 소리인지도 모르겠고.
00:52:09언니 지금 너무 아픈데.
00:52:11난 꿈속에 있는 것 같은데.
00:52:14그 말 좀 슬프게 들렸어요.
00:52:17둘이 같이 있으면 안 되는 운명처럼 들려서.
00:52:36지금 이 순간 오늘 이 겨울밤 절대 못 잊을 것 같다고요.
00:52:42아, 그리고 우리 봄에는.
00:52:45우리 봄 오면 벚꽃 보러 가요.
00:52:47여름엔 빙수 투어 다니고.
00:52:50아, 바다 보러 가요.
00:52:54가을엔 단풍 보러 가고.
00:52:56겨울엔 같이 보듯하면 진짜 재밌겠다.
00:53:10하아...
00:53:13하아...
00:53:15하아...
00:53:16하아...
00:53:17하아...
00:53:17하아...
00:53:18하아...
00:53:18하아...
00:53:18네가 뭘 먹으신 건지 알고 있어요?
00:53:20그럼 혜찬이 죽었을 때 기회다.
00:53:21사랑해, 찬아.
00:53:22강역찬.
00:53:23그동안 재밌었어요?
00:53:27하아...
00:53:27하아...
00:53:28I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:30I don't know.
00:54:45I don't know.
00:54:48I don't know.
00:55:38I don't know.
00:56:09I don't know.
00:56:12I don't know.
00:56:20I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:25I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:37I don't know.
00:56:38I don't know.
00:56:43I don't know.
00:56:44I don't know.
00:56:49I don't know.
00:56:53I don't know.
00:56:56I don't know.
00:56:57I don't know.
00:56:57I don't know.
00:56:58I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:40I don't know.
00:57:41I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:15다 내 잘못이야.
00:58:18아, 잠시만.
00:58:21네가 뭔데?
00:58:23네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:28말해.
00:58:29무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:32왜?
00:58:33내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:36아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈.
00:58:40그렇게라도 누가 알아주니까.
00:58:41내가 신이랑 나왔어.
00:58:44강혁찬!
00:58:46네가 욕심냈으니까.
00:58:48혁찬이 여자친구, 송아란.
00:58:51혁찬이 여행하는 동안 네가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고 감정이 안 좋아졌어.
00:58:59그래서 네가 혁찬이를 때렸고.
00:59:03이래도 아니야?
00:59:04그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:59:08그럼 혹시 그 사고도 그때 떨어졌던 핵통 때문에.
00:59:18맞아.
00:59:19어때?
00:59:20진실 아니까 속이 시원해?
00:59:25말했지.
00:59:26이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고.
00:59:33다.
00:59:35너 때문이야.
00:59:36너 때문에 난 사고고 그 사고로 혁찬이가 죽었고 사람들이 다쳤다고.
00:59:48특별한 사랑인 척 포장하지 마.
00:59:51넌 그냥 자격도 없이 혁찬이 여자친구 욕심내다 혁찬이까지 죽게 만든 폭발 사고 원인 제공자 그 이상 그 이하도 아니니까.
01:00:00다.
01:00:02네가 뭘 먹으신 건지 알기나 해?
01:00:04미안.
01:00:05다 내 잘못이야.
01:00:10다 내 잘못이었어.
01:00:13다 내 잘못이야.
01:00:21핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:24새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:32걱정했잖아.
01:00:32한 번만 더 그러면 가만 안 둔다.
01:00:35미안해.
01:00:36걱정시켜서.
01:00:38아.
01:00:39근데 찬 오빠는?
01:00:41이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내지도 마.
01:00:44아니.
01:00:45오빠 못 만났냐고.
01:00:47언니 없어졌단 얘기 듣고 1초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:52무슨 소리야?
01:00:53언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했었거든.
01:00:57오빠는 혹시 아나 해서.
01:00:58어디 있는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:01:03엇갈렸나?
01:01:05이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마.
01:01:08나하고 상관없는 사람이야.
01:01:13전화 꺼져 있는데?
01:01:20내가 방어를 잘못해서.
01:01:24어디서 나는 소린지 방향인지가 잘 안 돼서.
01:01:27하아.
01:01:32왜?
01:01:33어디 가?
01:01:35어디 가?
01:01:367년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다.
01:01:42전신 화상 치료를 진행했고 현재까지 템포로 본 깊숙이 파편이 박힌 상태입니다.
01:01:47고위원 부위라 수술은 어렵다고 판단.
01:01:49경과 관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다.
01:01:53허상.
01:01:53최근 일시적 의식 소실과 함께 소량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고 파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다.
01:02:03위치가 진짜 안 좋네요.
01:02:04네 맞습니다.
01:02:05파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
01:02:12심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요.
01:02:19저 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:23아니요.
01:02:25예약 시간 지났는데 안 오셨네요.
01:02:27근데 왜요?
01:02:33아닙니다.
01:02:36할아버지.
01:02:37할아버지.
01:02:39할아버지.
01:02:39애니메이터님.
01:03:053개월 체험판!
01:03:06날 체험판으로 써봐요.
01:03:073개월 기간 만료 땡!
01:03:09하면 어차피 흔적도 없이 사라질 거니까.
01:03:36그럼 수정한 대로 모델 갑옹 들어가면 되겠네요.
01:03:38봄이 왔어요!
01:03:40봄이 왔어!
01:03:41봄이 왔어요!
01:03:43봄이 온 거 있지?
01:03:45개나리가 핀 거 있지?
01:03:48개나리가 폈다고?
01:03:50그럼 우리 마감이 빡세졌단 얘기잖아!
01:03:52자, 자.
01:03:53며칠만 더 힘내시죠?
01:03:54파이팅!
01:03:55파이팅!
01:03:56파이팅!
01:03:56나 너무 졸려.
01:03:59네.
01:04:04인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:04:15진짜 봄이네.
01:04:19때론 봄이라 믿은 순간.
01:04:24불현듯 겨울이 들이닥친다.
01:04:31받아요.
01:04:35앞으로 잘해봐요, 우리.
01:04:37봄 소풍 온 것처럼.
01:04:39신나게.
01:05:19내 지난 깊은 겨울.
01:05:22찬란한 봄 햇살처럼 불쑥 날 비춰줬던 그가.
01:05:25여기.
01:05:27내 앞에서.
01:05:29사라졌다.
01:05:30보다는 날들의.
01:05:32감히.
01:05:34홀로 지지 않고.
01:05:38다시.
01:05:40숨을 쉬게.
01:05:43만드는 건.
01:05:46그대라는 걸.
01:05:49안아요.
01:05:54숨을 쉬게.
01:05:55숨을 쉬게.
01:05:55Ú.
01:06:24맘 Been Been Been Been Been Been Been Been Been Told
01:06:25Just like this, like this, like this.
01:06:27It's because I've lost my life.
01:06:29I'm not going to be able to do it, I'm not going to do it, I'm not going to do
01:06:31it.
01:06:31I'm a long time ago.
01:06:34I can't use my hands.
01:06:36Do you remember?
01:06:38I've been sitting alone for a long time.
01:06:41If I'm you, I'll be sure I'll understand you.
01:06:46Where are you going?
01:06:48Where are you going?
01:06:55Where are you going?
01:06:57I'm not going to be able to do it.
01:07:01I'm not going to be able to do it.
01:07:02You
Comments