00:00called On To G Joy
00:02It's like a story called On To descended
00:04Maybe that's the end of the road
00:05I saw card long
00:05A long way to travel
00:07The way should be
00:11How Раз
00:43You
01:37This is the beginning of the old school from the old school, and there are various things that are coming
01:43from the old school.
02:03This is the beginning of the old school.
02:42This is the beginning of the old school.
02:44This is the beginning of the old school.
03:14This is the beginning of the old school.
03:26This is the beginning of the old school.
03:57This is the beginning of the old school.
04:07This is the beginning of the old school.
04:37This is the beginning of the old school.
05:04This is the beginning of the old school.
06:11This is the beginning of the old school.
06:52This is the beginning of the old school.
07:20This is the beginning of the old school.
07:29This is the beginning of the old school.
08:05This is the beginning of the old school.
08:09This is the beginning of the old school.
08:48This is the beginning of the old school.
09:16This is the beginning of the old school.
09:20This is the beginning of the old school.
09:49This is the beginning of the old school.
09:50This is the beginning of the old school.
09:50This is the beginning of the old school.
09:57This is the beginning of the old school.
10:25You are your family?
10:27It's an old story. My family has been killed by my family.
10:35What are you doing?
10:38I'm praying.
10:40If you die, you'll return to the world.
10:43I'm going to go to heaven.
10:45I'm going to go to heaven.
10:45A few thousand years ago, when you return to the world, you're not supposed to take the world.
10:50You're a fan of the world.
10:53Well, I'm also a man of the world.
10:58I'm not supposed to be able to see God's miracles.
11:01You can't see the world as well.
11:04I'm not supposed to be a reality.
11:05I'm sure I'm on the same page.
11:07That's right.
11:09I'm not supposed to be a reality.
11:10What can I say?
11:13What can I say?
11:15But, even if it's not true, it should be something.
11:20Why?
11:22It's because it's better.
11:25I don't know what to say.
11:28I don't know what to say.
11:32I don't know what to say.
11:33I don't know what to say.
11:36I don't know what to say.
11:43I'm sure it's good.
11:45Let's pray.
11:47Yes.
12:04Aizen, I'm here to play.
12:07I don't think it's 30 years ago.
12:11It's only 30 years ago.
12:15That's right.
12:17I don't know what to say.
12:22I don't know what to say.
12:28I don't know what to say.
12:36I don't know what to say.
12:42I don't know what to say.
12:43You're so crazy.
12:46What?
12:47What?
12:48I want to help you.
12:54I don't know what to say.
12:55I don't know what to say.
12:59I don't know what to say.
13:00It's a lot of time.
13:06I don't know what to say.
13:07It's a long time ago.
13:08It's how long it's been.
13:12It's how long it's been.
13:14It's so different.
13:16It's a young age.
13:19I don't know what to say.
13:26I have a hand.
13:28I have a hand.
13:29I have to write the record of the family's record and write it down.
13:36The original's record is in a place where there is.
13:41Freelaine, you know what I'm sure.
13:45I'm sure I've been looking for a long time.
13:48I've been looking for a long time for a long time.
13:51First of all, I'm looking for a big tree.
13:54A big tree?
13:56There's no way too far.
13:58There are a lot of trees.
14:00Well, I don't know.
14:05I don't know.
14:06But I don't care about it.
14:07I'll let it be soon.
14:08I don't care about it.
14:13Let's look at it.
14:17It's changed.
14:20You didn't have to worry about people's time.
14:25That's why, Felon, it's scary.
14:28That's right.
14:30Let's take care of it.
14:52Not talking to me.
14:53I don't know.
14:54Let's go.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
15:09I'm sorry?
15:28I thought I was so cute.
15:32That day 30 years ago, I told you that you should know Himmel.
15:39I would like to tell Himmel directly to him.
15:45I had a record with the great魔法使い Framme,
15:47and I had a record with the死者.
15:51It's a lie.
15:54I don't think I'd like to talk about the magic, but I want to know about Himmel's story, right?
16:06That's why I talked about Himmel.
16:09You're probably going to regret it, so I wanted to help you.
16:25Freelain, you've also been able to protect your fortresses.
16:32It's been a thousand years ago, but...
17:03結局私は先生の手のひらの上か頼りない留守番だねそうでも姉さんこいつが成長すれば千年だろうがこの場所を守り続けるその頃には先生死んでるでしょだがお前は違うお前はいつか大きな過ちを犯し人を知りたいと考えるようになる
17:17知ってほしいの先生構ってちゃうちげーよ そん時はここに帰ってこいって言ってんだ手助けしてやるこの大魔法使いフランメ様が
17:59それがフランメの手記本物なのでしょうか本物だよなぜわかるのですかフリーレンはフランメの一番でした大魔法使いフランメって魔法師に出てくる大昔の英雄ですよね本当に剣士時代から生きているんじゃ死者との対話についての記述はあるか?
18:19ご丁寧にそのページが開かれている千年も前から私がここに来ることがわかっていたのか相変わらず嫌味なやつだ大陸の遥か北の果てこの世界の人々が天国と呼ぶ場所
18:23魂の眠る地オレオールにたどり着いた
18:39そこは多くの魂が集まる場所で私はかつての戦友たちと対話したこの世紀の発見は魂の研究を飛躍的に進歩させるだろう
19:09真実なのでしょうかさあねいい加減な人だったから天国はあるその方が都合がいいだろうそうだねたまには信じてみるか具体的にはどの辺りなのでしょうかちょっと待ってね大陸北部園でエンデって言われますねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえねえ
19:20そうだねえ今は魔王城がある場所だなんでそんなところにフリーレン
19:25オレオールを探してヒンメルと話すんだ
19:47俺を手伝ってくれるんだろ悪じえをつけたねアイゼンハイターのおかげだなわかったよどうせあてのない旅だでも魔王城のあたりってめちゃくちゃ寒いんだよね
20:12行きたくないなあもうめげ始めている眠ってしまいましたのんきなものだうなされてる魔王城のあたりってそんなに寒いんですか
20:40魔王城のある園では大陸の最北端だからなそれにあの場所ではいろいろあったいろいろなんだか気まずいそろそろフリーレンサム起こそうかな
21:05フリーレンサムフリーレンサムああダメかなあフェロンそいつはいい師匠かどうでしょうかよくわかりませんただひたすらに魔法を求めて旅をして振り回されてばかりです
21:21ただヒンメル様たちを知ろうとすることには興味があるようですがもしかしたら私にはあまり興味がないのかもしれませんフリーレンサムが私を弟子にしたのは
21:38アイター様との約束にすぎませんからそうかですがとても不思議な人なんです旅を始めてからは誕生日にプレゼントをくれるようになったんです
22:01いつもは興味なさそうなのに何を考えているのでしょうねとても不思議ですフリーレン君はオートには残らないのか旅を続けるよ一人でか気楽でいいでしょ
22:29弟子を取ったりはしないのか旅は話し相手がいたほうがいい時間の無駄だからねいろいろ教えてもすぐ死んじゃうでしょフリーレン人との関係はそういうものじゃないそういうものだよみんなとの冒険だって私の人生の百分の一にも満たないアイセンならわかるでしょ
22:43俺ははいはい暗い話はなし今日はめでたい日なんですからね飲みましょう酒を飲む理由が欲しいだけだろ?
22:44バレましたか?お前はいつも飲んでるだろうがこの生臭坊主はははははフェルーンそいつは良い師匠だ
22:46You're always drinking it?
22:49You're a exec
22:54Ahahaha...
22:55Fellum, that's a good master.
23:02I agree...
23:08Isen really not going to go?
23:10Yes, I was talking before. I'm already getting on my feet.
23:18That's right.
23:19You remember the road to the end?
23:23Yes.
23:24First of all, the village of Vile.
23:26We're going to leave the region of the Ligel Mountains, and we're going to go to the left side of
23:30the North.
23:32Sorry.
23:34It's been a long journey.
23:37It's been a long time.
24:07That's right.
24:13It's been a long time for 10 years.
24:19And you alright? Can you hear me?
24:25There's no way.
24:27There's no way.
24:28There's no way.
24:32There's no way.
24:32I'm happy.
24:37I'm feeling it.
24:39There's no way.
24:40I'm sorry.
25:42I'm whispering a lot to fight for you to come back home.
Comments